| 1 | # Bulgarian translation of Alacarte.
|
|---|
| 2 | # Copyright (C) 2005, 2006 THE Alacarte'S COPYRIGHT HOLDER
|
|---|
| 3 | # This file is distributed under the same license as the Alacarte package.
|
|---|
| 4 | # Stanimir Djevelekov <kori.mendocino@gmail.com>, 2005.
|
|---|
| 5 | # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2006.
|
|---|
| 6 | # Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2006.
|
|---|
| 7 | #
|
|---|
| 8 | #
|
|---|
| 9 | msgid ""
|
|---|
| 10 | msgstr ""
|
|---|
| 11 | "Project-Id-Version: Alacarte HEAD\n"
|
|---|
| 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|---|
| 13 | "POT-Creation-Date: 2006-09-09 19:07+0300\n"
|
|---|
| 14 | "PO-Revision-Date: 2006-09-08 16:25+0300\n"
|
|---|
| 15 | "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
|
|---|
| 16 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
|---|
| 17 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|---|
| 21 |
|
|---|
| 22 | #: ../Alacarte/MainWindow.py:164
|
|---|
| 23 | msgid "Name"
|
|---|
| 24 | msgstr "Име"
|
|---|
| 25 |
|
|---|
| 26 | #: ../Alacarte/MainWindow.py:180
|
|---|
| 27 | msgid "Show"
|
|---|
| 28 | msgstr "Показване"
|
|---|
| 29 |
|
|---|
| 30 | #: ../Alacarte/MainWindow.py:188
|
|---|
| 31 | msgid "Item"
|
|---|
| 32 | msgstr "Елемент"
|
|---|
| 33 |
|
|---|
| 34 | #: ../Alacarte/DialogHandler.py:141 ../Alacarte/DialogHandler.py:178
|
|---|
| 35 | #: ../Alacarte/DialogHandler.py:333 ../Alacarte/DialogHandler.py:364
|
|---|
| 36 | msgid "A name is required."
|
|---|
| 37 | msgstr "Изисква се име."
|
|---|
| 38 |
|
|---|
| 39 | #: ../Alacarte/DialogHandler.py:144 ../Alacarte/DialogHandler.py:181
|
|---|
| 40 | msgid "A command is required."
|
|---|
| 41 | msgstr "Изисква се команда."
|
|---|
| 42 |
|
|---|
| 43 | #: ../alacarte.desktop.in.h:1
|
|---|
| 44 | msgid "Add, change, remove menu entries"
|
|---|
| 45 | msgstr "Добавяне, промяна или изтриване на елемент от менюто"
|
|---|
| 46 |
|
|---|
| 47 | #: ../alacarte.desktop.in.h:2 ../alacarte.glade.h:9
|
|---|
| 48 | msgid "Menu Layout"
|
|---|
| 49 | msgstr "Подредба на менюто"
|
|---|
| 50 |
|
|---|
| 51 | #: ../alacarte.glade.h:1
|
|---|
| 52 | msgid "Alacarte Menu Editor"
|
|---|
| 53 | msgstr "Редактор на менюта (Alacarte)"
|
|---|
| 54 |
|
|---|
| 55 | #: ../alacarte.glade.h:2
|
|---|
| 56 | msgid "Browse..."
|
|---|
| 57 | msgstr "Избор..."
|
|---|
| 58 |
|
|---|
| 59 | #: ../alacarte.glade.h:3
|
|---|
| 60 | msgid "Command:"
|
|---|
| 61 | msgstr "Команда:"
|
|---|
| 62 |
|
|---|
| 63 | #: ../alacarte.glade.h:4
|
|---|
| 64 | msgid "Comment:"
|
|---|
| 65 | msgstr "Коментар:"
|
|---|
| 66 |
|
|---|
| 67 | #: ../alacarte.glade.h:5
|
|---|
| 68 | msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins"
|
|---|
| 69 | msgstr "Авторски права © 2006 Travis Watkins"
|
|---|
| 70 |
|
|---|
| 71 | #: ../alacarte.glade.h:6
|
|---|
| 72 | msgid "Icon:"
|
|---|
| 73 | msgstr "Икона:"
|
|---|
| 74 |
|
|---|
| 75 | #: ../alacarte.glade.h:7
|
|---|
| 76 | msgid "It_ems:"
|
|---|
| 77 | msgstr "_Елементи:"
|
|---|
| 78 |
|
|---|
| 79 | #: ../alacarte.glade.h:8
|
|---|
| 80 | msgid "Menu Item Properties"
|
|---|
| 81 | msgstr "Настройки на елемент от менюто"
|
|---|
| 82 |
|
|---|
| 83 | #: ../alacarte.glade.h:10
|
|---|
| 84 | msgid "Menu Properties"
|
|---|
| 85 | msgstr "Настройки на меню"
|
|---|
| 86 |
|
|---|
| 87 | #: ../alacarte.glade.h:11
|
|---|
| 88 | msgid "Move Down"
|
|---|
| 89 | msgstr "Преместване надолу"
|
|---|
| 90 |
|
|---|
| 91 | #: ../alacarte.glade.h:12
|
|---|
| 92 | msgid "Move Up"
|
|---|
| 93 | msgstr "Преместване нагоре"
|
|---|
| 94 |
|
|---|
| 95 | #: ../alacarte.glade.h:13
|
|---|
| 96 | msgid "Name:"
|
|---|
| 97 | msgstr "Име:"
|
|---|
| 98 |
|
|---|
| 99 | #: ../alacarte.glade.h:14
|
|---|
| 100 | msgid "Ne_w Item"
|
|---|
| 101 | msgstr "_Нов елемент"
|
|---|
| 102 |
|
|---|
| 103 | #: ../alacarte.glade.h:15
|
|---|
| 104 | msgid "New _Separator"
|
|---|
| 105 | msgstr "Нов _разделител"
|
|---|
| 106 |
|
|---|
| 107 | #: ../alacarte.glade.h:16
|
|---|
| 108 | msgid "Restore the default menu layout"
|
|---|
| 109 | msgstr "Възстановяване на първоначалната подредба на меню"
|
|---|
| 110 |
|
|---|
| 111 | #: ../alacarte.glade.h:17
|
|---|
| 112 | msgid "Revert Changes?"
|
|---|
| 113 | msgstr "Връщане на промените?"
|
|---|
| 114 |
|
|---|
| 115 | #: ../alacarte.glade.h:18
|
|---|
| 116 | msgid "Revert all menus to original settings?"
|
|---|
| 117 | msgstr "Връщане на всички менюта към първоначалните им стойности?"
|
|---|
| 118 |
|
|---|
| 119 | #: ../alacarte.glade.h:19
|
|---|
| 120 | msgid "Run command in a terminal"
|
|---|
| 121 | msgstr "Стартиране в терминал"
|
|---|
| 122 |
|
|---|
| 123 | #: ../alacarte.glade.h:20
|
|---|
| 124 | msgid "Simple fd.o compliant menu editor"
|
|---|
| 125 | msgstr "Опростен редактор на менюта, съвместим с fd.o"
|
|---|
| 126 |
|
|---|
| 127 | #: ../alacarte.glade.h:21
|
|---|
| 128 | msgid "_Menus:"
|
|---|
| 129 | msgstr "_Менюта:"
|
|---|
| 130 |
|
|---|
| 131 | #: ../alacarte.glade.h:22
|
|---|
| 132 | msgid "_New Menu"
|
|---|
| 133 | msgstr "_Ново меню"
|
|---|
| 134 |
|
|---|
| 135 | #: ../alacarte.glade.h:23
|
|---|
| 136 | msgid "_Revert to Original"
|
|---|
| 137 | msgstr "_Връщане към начални стойности"
|
|---|
| 138 |
|
|---|
| 139 | #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
|
|---|
| 140 | #: ../alacarte.glade.h:25
|
|---|
| 141 | msgid "translator-credits"
|
|---|
| 142 | msgstr ""
|
|---|
| 143 | "Владимир „Kaladan“ Петков <vpetkov@i-space.org>\n"
|
|---|
| 144 | "Станимир Джевелеков <kori.mendocino@gmail.com>\n"
|
|---|
| 145 | "Александър Шопов <ash@contact.bg>\n"
|
|---|
| 146 | "\n"
|
|---|
| 147 | "Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
|
|---|
| 148 | "Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n"
|
|---|
| 149 | "Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
|
|---|