# Bulgarian translation for gconf-editor. # Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. # Evgeni Boevski , 2002,2003. # Rostislav Raykov , 2004 # Evgeni Boevski , 2004. # Vladimir "Kaladan" Petkov , 2004. # Alexander Shopov , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf-editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-08-13 19:13+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-13 17:02+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:847 #: ../src/gconf-editor-window.c:1351 msgid "Configuration Editor" msgstr "Настройки на програмите" #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2 msgid "Directly edit your entire configuration database" msgstr "Директно редактиране на цялата база с настройки" #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1 msgid "Bookmarks" msgstr "Отметки" #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2 msgid "gconf-editor folder bookmarks" msgstr "отметки за папки на редактора на настройки" #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:207 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Редактиране на отметките" #: ../src/gconf-editor-window.c:361 #, c-format msgid "Couldn't display help: %s" msgstr "Помощта не може да бъде показана: %s" #: ../src/gconf-editor-window.c:395 msgid "translator_credits" msgstr "" "Ростислав Райков \n" "Владимир „Kaladan“ Петков \n" "Александър Шопов \n" "\n" "Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n" "Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n" "Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs" #: ../src/gconf-editor-window.c:400 msgid "An editor for the GConf configuration system." msgstr "Редактор за конфигурационната система GConf." #: ../src/gconf-editor-window.c:430 #, c-format msgid "" "Couldn't unset key. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Неуспешно премахване на стойността на ключ. Грешката е: \n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:455 #, c-format msgid "" "Could not create key. The error is:\n" "%s" msgstr "" "Неуспех при създаване на ключ. Грешката е:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:537 #, c-format msgid "" "Could not change key value. Error message:\n" "%s" msgstr "" "Неуспех при промяна на стойността на ключ. Съобщение за грешка:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:569 msgid "" "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later " "version." msgstr "" "В момента двойки и схеми не могат да се редактират. Това ще се промени в по-" "нова версия." #: ../src/gconf-editor-window.c:673 ../src/gconf-editor-window.c:708 #, c-format msgid "" "Could not sync value. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Стойността не може да бъде синхронизирана. Грешката е: \n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:714 msgid "_File" msgstr "_Файл" #: ../src/gconf-editor-window.c:715 msgid "_Edit" msgstr "_Редактиране" #: ../src/gconf-editor-window.c:716 msgid "_Search" msgstr "_Търсене" #: ../src/gconf-editor-window.c:717 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Отметки" #: ../src/gconf-editor-window.c:718 msgid "_Help" msgstr "_Помощ" #: ../src/gconf-editor-window.c:720 msgid "New _Settings Window" msgstr "Нов прозорец за на_стройки" #: ../src/gconf-editor-window.c:721 msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings" msgstr "" "Отваряне на нов прозорец на редактора на настройки за редакция на текущите " "настройки" #: ../src/gconf-editor-window.c:723 msgid "New _Defaults Window" msgstr "Нов прозорец за _стандартните настройки" #: ../src/gconf-editor-window.c:724 msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings" msgstr "" "Отваряне на нов прозорец на редактора за промяна на стандартните настройки" #: ../src/gconf-editor-window.c:726 msgid "New _Mandatory Window" msgstr "Нов прозорец за _задължителни настройки" #: ../src/gconf-editor-window.c:727 msgid "" "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings" msgstr "" "Отваряне на нов прозорец на редактора за промяна на задължителните настройки" #: ../src/gconf-editor-window.c:729 msgid "_Close Window" msgstr "_Затваряне на прозорец" #: ../src/gconf-editor-window.c:729 msgid "Close this window" msgstr "Затваряне на този прозорец" #: ../src/gconf-editor-window.c:731 msgid "_Quit" msgstr "_Спиране на програмата" #: ../src/gconf-editor-window.c:731 msgid "Quit the Configuration Editor" msgstr "Спиране на редактора на настройки" #: ../src/gconf-editor-window.c:734 msgid "_Copy Key Name" msgstr "_Копиране името на ключа" #: ../src/gconf-editor-window.c:734 msgid "Copy the name of the selected key" msgstr "Копиране на името на избрания ключ" #: ../src/gconf-editor-window.c:736 msgid "_Find..." msgstr "_Търсене..." #: ../src/gconf-editor-window.c:736 msgid "Find patterns in keys and values" msgstr "Откриване на даден образец в ключове и стойности" #: ../src/gconf-editor-window.c:738 msgid "_List Recent Keys" msgstr "_Изброяване на скорошните ключове" #: ../src/gconf-editor-window.c:738 msgid "Show recently modified keys" msgstr "Показване на ключовете променяни наскоро" #: ../src/gconf-editor-window.c:741 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Добавяне на отметка" #: ../src/gconf-editor-window.c:741 msgid "Add a bookmark to the selected directory" msgstr "Добавяне на отметка към избраната папка" #: ../src/gconf-editor-window.c:743 msgid "_Edit Bookmarks" msgstr "_Редактиране на отметките" #: ../src/gconf-editor-window.c:743 msgid "Edit the bookmarks" msgstr "Редактиране на отметките" #: ../src/gconf-editor-window.c:746 msgid "_Contents" msgstr "_Потребителско ръководство" #: ../src/gconf-editor-window.c:746 msgid "Open the help contents for the Configuration Editor" msgstr "Зареждане на потребителското ръководство към редактора на настройки" #: ../src/gconf-editor-window.c:748 msgid "_About" msgstr "_Относно" #: ../src/gconf-editor-window.c:748 msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor" msgstr "Показване на прозореца „Относно“ към редактора на настройки" #: ../src/gconf-editor-window.c:751 msgid "_New Key..." msgstr "_Нов ключ..." #: ../src/gconf-editor-window.c:751 msgid "Create a new key" msgstr "Създаване на нов ключ" #: ../src/gconf-editor-window.c:753 msgid "_Edit Key..." msgstr "_Редактиране на ключ..." #: ../src/gconf-editor-window.c:753 msgid "Edit the selected key" msgstr "Редактиране на избрания ключ" #: ../src/gconf-editor-window.c:755 msgid "_Unset Key..." msgstr "_Изчистване на ключ..." #: ../src/gconf-editor-window.c:755 msgid "Unset the selected key" msgstr "Изчистване на избрания ключ" #: ../src/gconf-editor-window.c:757 msgid "Set as _Default" msgstr "Установяване като _стандартна стойност" #: ../src/gconf-editor-window.c:757 msgid "Set the selected key to be the default" msgstr "Настройване на избрания ключ да е стандартната стойност" #: ../src/gconf-editor-window.c:759 msgid "Set as _Mandatory" msgstr "Установяване като _задължителна стойност" #: ../src/gconf-editor-window.c:759 msgid "Set the selected key to the mandatory" msgstr "Настройване на избрания ключ към задължителната стойност" #: ../src/gconf-editor-window.c:841 msgid "Configuration Editor (Default Settings)" msgstr "Редактор на настройки (стандартни настройки)" #: ../src/gconf-editor-window.c:844 msgid "Configuration Editor (Mandatory Settings)" msgstr "Редактор на настройки (задължителни настройки)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1086 ../src/gconf-editor-window.c:1087 #: ../src/gconf-editor-window.c:1088 ../src/gconf-editor-window.c:1089 #: ../src/gconf-editor-window.c:1118 ../src/gconf-editor-window.c:1126 #: ../src/gconf-editor-window.c:1135 ../src/gconf-editor-window.c:1670 #: ../src/gconf-editor-window.c:1682 ../src/gconf-editor-window.c:1694 #: ../src/gconf-editor-window.c:1709 msgid "(None)" msgstr "(липсва)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1301 ../src/gconf-editor-window.c:1316 #, c-format msgid "" "Cannot create GConf engine. Error was:\n" "%s" msgstr "" "Неуспех при създаване на ядрото на GConf. Грешката е:\n" "%s" #: ../src/gconf-editor-window.c:1345 msgid "Configuration Editor (Defaults settings)" msgstr "Редактор на настройки (стандартни настройки)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1348 msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)" msgstr "Редактор на настройки (задължителни настройки)" #: ../src/gconf-editor-window.c:1413 msgid "Type" msgstr "Тип" #: ../src/gconf-editor-window.c:1414 msgid "The Configuration Editor window type." msgstr "Тип на прозореца за редактора на настройки" #: ../src/gconf-editor-window.c:1567 msgid "Name" msgstr "Име" #: ../src/gconf-editor-window.c:1590 msgid "Value" msgstr "Стойност" #: ../src/gconf-editor-window.c:1617 msgid "Key Documentation" msgstr "Документация за ключа" #: ../src/gconf-editor-window.c:1646 ../src/gconf-key-editor.c:616 msgid "This key is not writable" msgstr "В този ключ не може да се записва" #: ../src/gconf-editor-window.c:1659 msgid "This key has no schema" msgstr "Този ключ няма схема" #: ../src/gconf-editor-window.c:1664 msgid "Key name:" msgstr "Име на ключа:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1677 msgid "Key owner:" msgstr "Собственик на ключа:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1689 msgid "Short description:" msgstr "Кратко описание:" #: ../src/gconf-editor-window.c:1702 msgid "Long description:" msgstr "Подробно описание:" #: ../src/gconf-key-editor.c:105 msgid "T_rue" msgstr "_Вярно" #: ../src/gconf-key-editor.c:108 ../src/gconf-key-editor.c:256 #: ../src/gconf-key-editor.c:361 ../src/gconf-key-editor.c:647 msgid "_False" msgstr "_Невярно" #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the #. * menu indices #. #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the #. * combobox indices #. #: ../src/gconf-key-editor.c:143 ../src/gconf-key-editor.c:170 msgid "Integer" msgstr "Цяло число" #: ../src/gconf-key-editor.c:144 ../src/gconf-key-editor.c:171 msgid "Boolean" msgstr "Булева стойност" #: ../src/gconf-key-editor.c:145 ../src/gconf-key-editor.c:172 msgid "String" msgstr "Низ" #: ../src/gconf-key-editor.c:146 msgid "Float" msgstr "Число с плаваща запетая" #: ../src/gconf-key-editor.c:147 msgid "List" msgstr "Списък" #: ../src/gconf-key-editor.c:231 msgid "Add New List Entry" msgstr "Добавяне на нов елемент на списък" #: ../src/gconf-key-editor.c:247 msgid "_New list value:" msgstr "_Нова стойност на списък:" #: ../src/gconf-key-editor.c:333 msgid "Edit List Entry" msgstr "Редактиране на запис от списък" #: ../src/gconf-key-editor.c:349 msgid "_Edit list value:" msgstr "_Редактиране на стойност на списък:" #: ../src/gconf-key-editor.c:570 msgid "Path:" msgstr "Път:" #: ../src/gconf-key-editor.c:581 msgid "_Name:" msgstr "_Име:" #: ../src/gconf-key-editor.c:593 msgid "_Type:" msgstr "_Тип:" #: ../src/gconf-key-editor.c:628 ../src/gconf-key-editor.c:646 #: ../src/gconf-key-editor.c:665 ../src/gconf-key-editor.c:682 msgid "_Value:" msgstr "_Стойност:" #: ../src/gconf-key-editor.c:705 msgid "List _type:" msgstr "_Тип на списъка:" #: ../src/gconf-key-editor.c:713 msgid "_Values:" msgstr "Стойнос_ти:" #: ../src/gconf-key-editor.c:815 msgid "New Key" msgstr "Нов ключ" #: ../src/gconf-key-editor.c:819 msgid "Edit Key" msgstr "Редактиране на ключ" #: ../src/gconf-search-dialog.c:59 msgid "Pattern not found" msgstr "Образецът не е открит" #: ../src/gconf-search-dialog.c:141 msgid "Find" msgstr "Търсене" #: ../src/gconf-search-dialog.c:143 msgid "_Search for: " msgstr "_Търсене за: " #: ../src/gconf-search-dialog.c:164 msgid "Search also in key _names" msgstr "Търсене и в _имената на ключовете" #: ../src/gconf-search-dialog.c:167 msgid "Search also in key _values" msgstr "Търсене и в _стойностите на ключовете" #: ../src/gedit-output-window.c:350 msgid "Close the output window" msgstr "Затваряне на изходния прозорец" #: ../src/gedit-output-window.c:388 msgid "Copy selected lines" msgstr "Копиране на избраните редове" #: ../src/gedit-output-window.c:408 msgid "Clear the output window" msgstr "Изчистване на изходния прозорец" #: ../src/gedit-output-window.c:448 msgid "Output Lines" msgstr "Изходни редове" #: ../src/main.c:40 #, c-format msgid "Invalid key \"%s\": %s" msgstr "Невалиден ключ „%s“: %s"