1 | # Bulgarian translation for gconf-editor. |
---|
2 | # Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. |
---|
3 | # Evgeni Boevski <linkej@yahoo.com>, 2002,2003. |
---|
4 | # Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004 |
---|
5 | # Evgeni Boevski <e_boevski@abv.bg>, 2004. |
---|
6 | # Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004. |
---|
7 | # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005. |
---|
8 | msgid "" |
---|
9 | msgstr "" |
---|
10 | "Project-Id-Version: gconf-editor\n" |
---|
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
---|
12 | "POT-Creation-Date: 2005-08-13 19:13+0300\n" |
---|
13 | "PO-Revision-Date: 2005-08-13 17:02+0300\n" |
---|
14 | "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" |
---|
15 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" |
---|
16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
---|
20 | |
---|
21 | #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../src/gconf-editor-window.c:847 |
---|
22 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1351 |
---|
23 | msgid "Configuration Editor" |
---|
24 | msgstr "Настройки на програмите" |
---|
25 | |
---|
26 | #: ../data/gconf-editor.desktop.in.in.h:2 |
---|
27 | msgid "Directly edit your entire configuration database" |
---|
28 | msgstr "Директно редактиране на цялата база с настройки" |
---|
29 | |
---|
30 | #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:1 |
---|
31 | msgid "Bookmarks" |
---|
32 | msgstr "Отметки" |
---|
33 | |
---|
34 | #: ../data/gconf-editor.schemas.in.h:2 |
---|
35 | msgid "gconf-editor folder bookmarks" |
---|
36 | msgstr "отметки за папки на редактора на настройки" |
---|
37 | |
---|
38 | #: ../src/gconf-bookmarks-dialog.c:207 |
---|
39 | msgid "Edit Bookmarks" |
---|
40 | msgstr "Редактиране на отметките" |
---|
41 | |
---|
42 | #: ../src/gconf-editor-window.c:361 |
---|
43 | #, c-format |
---|
44 | msgid "Couldn't display help: %s" |
---|
45 | msgstr "Помощта не може да бъде показана: %s" |
---|
46 | |
---|
47 | #: ../src/gconf-editor-window.c:395 |
---|
48 | msgid "translator_credits" |
---|
49 | msgstr "" |
---|
50 | "Ростислав Райков <zbrox@i-space.org>\n" |
---|
51 | "Владимир „Kaladan“ Петков <vpetkov@i-space.org>\n" |
---|
52 | "Александър Шопов <ash@contact.bg>\n" |
---|
53 | "\n" |
---|
54 | "Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n" |
---|
55 | "Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n" |
---|
56 | "Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs" |
---|
57 | |
---|
58 | #: ../src/gconf-editor-window.c:400 |
---|
59 | msgid "An editor for the GConf configuration system." |
---|
60 | msgstr "Редактор за конфигурационната система GConf." |
---|
61 | |
---|
62 | #: ../src/gconf-editor-window.c:430 |
---|
63 | #, c-format |
---|
64 | msgid "" |
---|
65 | "Couldn't unset key. Error was:\n" |
---|
66 | "%s" |
---|
67 | msgstr "" |
---|
68 | "Неуспешно премахване на стойността на ключ. Грешката е: \n" |
---|
69 | "%s" |
---|
70 | |
---|
71 | #: ../src/gconf-editor-window.c:455 |
---|
72 | #, c-format |
---|
73 | msgid "" |
---|
74 | "Could not create key. The error is:\n" |
---|
75 | "%s" |
---|
76 | msgstr "" |
---|
77 | "Неуспех при създаване на ключ. Грешката е:\n" |
---|
78 | "%s" |
---|
79 | |
---|
80 | #: ../src/gconf-editor-window.c:537 |
---|
81 | #, c-format |
---|
82 | msgid "" |
---|
83 | "Could not change key value. Error message:\n" |
---|
84 | "%s" |
---|
85 | msgstr "" |
---|
86 | "Неуспех при промяна на стойността на ключ. Съобщение за грешка:\n" |
---|
87 | "%s" |
---|
88 | |
---|
89 | #: ../src/gconf-editor-window.c:569 |
---|
90 | msgid "" |
---|
91 | "Currently pairs and schemas can't be edited. This will be changed in a later " |
---|
92 | "version." |
---|
93 | msgstr "" |
---|
94 | "В момента двойки и схеми не могат да се редактират. Това ще се промени в по-" |
---|
95 | "нова версия." |
---|
96 | |
---|
97 | #: ../src/gconf-editor-window.c:673 ../src/gconf-editor-window.c:708 |
---|
98 | #, c-format |
---|
99 | msgid "" |
---|
100 | "Could not sync value. Error was:\n" |
---|
101 | "%s" |
---|
102 | msgstr "" |
---|
103 | "Стойността не може да бъде синхронизирана. Грешката е: \n" |
---|
104 | "%s" |
---|
105 | |
---|
106 | #: ../src/gconf-editor-window.c:714 |
---|
107 | msgid "_File" |
---|
108 | msgstr "_Файл" |
---|
109 | |
---|
110 | #: ../src/gconf-editor-window.c:715 |
---|
111 | msgid "_Edit" |
---|
112 | msgstr "_Редактиране" |
---|
113 | |
---|
114 | #: ../src/gconf-editor-window.c:716 |
---|
115 | msgid "_Search" |
---|
116 | msgstr "_Търсене" |
---|
117 | |
---|
118 | #: ../src/gconf-editor-window.c:717 |
---|
119 | msgid "_Bookmarks" |
---|
120 | msgstr "_Отметки" |
---|
121 | |
---|
122 | #: ../src/gconf-editor-window.c:718 |
---|
123 | msgid "_Help" |
---|
124 | msgstr "_Помощ" |
---|
125 | |
---|
126 | #: ../src/gconf-editor-window.c:720 |
---|
127 | msgid "New _Settings Window" |
---|
128 | msgstr "Нов прозорец за на_стройки" |
---|
129 | |
---|
130 | #: ../src/gconf-editor-window.c:721 |
---|
131 | msgid "Open a new Configuration Editor window editing current settings" |
---|
132 | msgstr "" |
---|
133 | "Отваряне на нов прозорец на редактора на настройки за редакция на текущите " |
---|
134 | "настройки" |
---|
135 | |
---|
136 | #: ../src/gconf-editor-window.c:723 |
---|
137 | msgid "New _Defaults Window" |
---|
138 | msgstr "Нов прозорец за _стандартните настройки" |
---|
139 | |
---|
140 | #: ../src/gconf-editor-window.c:724 |
---|
141 | msgid "Open a new Configuration Editor window editing system default settings" |
---|
142 | msgstr "" |
---|
143 | "Отваряне на нов прозорец на редактора за промяна на стандартните настройки" |
---|
144 | |
---|
145 | #: ../src/gconf-editor-window.c:726 |
---|
146 | msgid "New _Mandatory Window" |
---|
147 | msgstr "Нов прозорец за _задължителни настройки" |
---|
148 | |
---|
149 | #: ../src/gconf-editor-window.c:727 |
---|
150 | msgid "" |
---|
151 | "Open a new Configuration Editor window editing system mandatory settings" |
---|
152 | msgstr "" |
---|
153 | "Отваряне на нов прозорец на редактора за промяна на задължителните настройки" |
---|
154 | |
---|
155 | #: ../src/gconf-editor-window.c:729 |
---|
156 | msgid "_Close Window" |
---|
157 | msgstr "_Затваряне на прозорец" |
---|
158 | |
---|
159 | #: ../src/gconf-editor-window.c:729 |
---|
160 | msgid "Close this window" |
---|
161 | msgstr "Затваряне на този прозорец" |
---|
162 | |
---|
163 | #: ../src/gconf-editor-window.c:731 |
---|
164 | msgid "_Quit" |
---|
165 | msgstr "_Спиране на програмата" |
---|
166 | |
---|
167 | #: ../src/gconf-editor-window.c:731 |
---|
168 | msgid "Quit the Configuration Editor" |
---|
169 | msgstr "Спиране на редактора на настройки" |
---|
170 | |
---|
171 | #: ../src/gconf-editor-window.c:734 |
---|
172 | msgid "_Copy Key Name" |
---|
173 | msgstr "_Копиране името на ключа" |
---|
174 | |
---|
175 | #: ../src/gconf-editor-window.c:734 |
---|
176 | msgid "Copy the name of the selected key" |
---|
177 | msgstr "Копиране на името на избрания ключ" |
---|
178 | |
---|
179 | #: ../src/gconf-editor-window.c:736 |
---|
180 | msgid "_Find..." |
---|
181 | msgstr "_Търсене..." |
---|
182 | |
---|
183 | #: ../src/gconf-editor-window.c:736 |
---|
184 | msgid "Find patterns in keys and values" |
---|
185 | msgstr "Откриване на даден образец в ключове и стойности" |
---|
186 | |
---|
187 | #: ../src/gconf-editor-window.c:738 |
---|
188 | msgid "_List Recent Keys" |
---|
189 | msgstr "_Изброяване на скорошните ключове" |
---|
190 | |
---|
191 | #: ../src/gconf-editor-window.c:738 |
---|
192 | msgid "Show recently modified keys" |
---|
193 | msgstr "Показване на ключовете променяни наскоро" |
---|
194 | |
---|
195 | #: ../src/gconf-editor-window.c:741 |
---|
196 | msgid "_Add Bookmark" |
---|
197 | msgstr "_Добавяне на отметка" |
---|
198 | |
---|
199 | #: ../src/gconf-editor-window.c:741 |
---|
200 | msgid "Add a bookmark to the selected directory" |
---|
201 | msgstr "Добавяне на отметка към избраната папка" |
---|
202 | |
---|
203 | #: ../src/gconf-editor-window.c:743 |
---|
204 | msgid "_Edit Bookmarks" |
---|
205 | msgstr "_Редактиране на отметките" |
---|
206 | |
---|
207 | #: ../src/gconf-editor-window.c:743 |
---|
208 | msgid "Edit the bookmarks" |
---|
209 | msgstr "Редактиране на отметките" |
---|
210 | |
---|
211 | #: ../src/gconf-editor-window.c:746 |
---|
212 | msgid "_Contents" |
---|
213 | msgstr "_Потребителско ръководство" |
---|
214 | |
---|
215 | #: ../src/gconf-editor-window.c:746 |
---|
216 | msgid "Open the help contents for the Configuration Editor" |
---|
217 | msgstr "Зареждане на потребителското ръководство към редактора на настройки" |
---|
218 | |
---|
219 | #: ../src/gconf-editor-window.c:748 |
---|
220 | msgid "_About" |
---|
221 | msgstr "_Относно" |
---|
222 | |
---|
223 | #: ../src/gconf-editor-window.c:748 |
---|
224 | msgid "Show the about dialog for the Configuration Editor" |
---|
225 | msgstr "Показване на прозореца „Относно“ към редактора на настройки" |
---|
226 | |
---|
227 | #: ../src/gconf-editor-window.c:751 |
---|
228 | msgid "_New Key..." |
---|
229 | msgstr "_Нов ключ..." |
---|
230 | |
---|
231 | #: ../src/gconf-editor-window.c:751 |
---|
232 | msgid "Create a new key" |
---|
233 | msgstr "Създаване на нов ключ" |
---|
234 | |
---|
235 | #: ../src/gconf-editor-window.c:753 |
---|
236 | msgid "_Edit Key..." |
---|
237 | msgstr "_Редактиране на ключ..." |
---|
238 | |
---|
239 | #: ../src/gconf-editor-window.c:753 |
---|
240 | msgid "Edit the selected key" |
---|
241 | msgstr "Редактиране на избрания ключ" |
---|
242 | |
---|
243 | #: ../src/gconf-editor-window.c:755 |
---|
244 | msgid "_Unset Key..." |
---|
245 | msgstr "_Изчистване на ключ..." |
---|
246 | |
---|
247 | #: ../src/gconf-editor-window.c:755 |
---|
248 | msgid "Unset the selected key" |
---|
249 | msgstr "Изчистване на избрания ключ" |
---|
250 | |
---|
251 | #: ../src/gconf-editor-window.c:757 |
---|
252 | msgid "Set as _Default" |
---|
253 | msgstr "Установяване като _стандартна стойност" |
---|
254 | |
---|
255 | #: ../src/gconf-editor-window.c:757 |
---|
256 | msgid "Set the selected key to be the default" |
---|
257 | msgstr "Настройване на избрания ключ да е стандартната стойност" |
---|
258 | |
---|
259 | #: ../src/gconf-editor-window.c:759 |
---|
260 | msgid "Set as _Mandatory" |
---|
261 | msgstr "Установяване като _задължителна стойност" |
---|
262 | |
---|
263 | #: ../src/gconf-editor-window.c:759 |
---|
264 | msgid "Set the selected key to the mandatory" |
---|
265 | msgstr "Настройване на избрания ключ към задължителната стойност" |
---|
266 | |
---|
267 | #: ../src/gconf-editor-window.c:841 |
---|
268 | msgid "Configuration Editor (Default Settings)" |
---|
269 | msgstr "Редактор на настройки (стандартни настройки)" |
---|
270 | |
---|
271 | #: ../src/gconf-editor-window.c:844 |
---|
272 | msgid "Configuration Editor (Mandatory Settings)" |
---|
273 | msgstr "Редактор на настройки (задължителни настройки)" |
---|
274 | |
---|
275 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1086 ../src/gconf-editor-window.c:1087 |
---|
276 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1088 ../src/gconf-editor-window.c:1089 |
---|
277 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1118 ../src/gconf-editor-window.c:1126 |
---|
278 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1135 ../src/gconf-editor-window.c:1670 |
---|
279 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1682 ../src/gconf-editor-window.c:1694 |
---|
280 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1709 |
---|
281 | msgid "(None)" |
---|
282 | msgstr "(липсва)" |
---|
283 | |
---|
284 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1301 ../src/gconf-editor-window.c:1316 |
---|
285 | #, c-format |
---|
286 | msgid "" |
---|
287 | "Cannot create GConf engine. Error was:\n" |
---|
288 | "%s" |
---|
289 | msgstr "" |
---|
290 | "Неуспех при създаване на ядрото на GConf. Грешката е:\n" |
---|
291 | "%s" |
---|
292 | |
---|
293 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1345 |
---|
294 | msgid "Configuration Editor (Defaults settings)" |
---|
295 | msgstr "Редактор на настройки (стандартни настройки)" |
---|
296 | |
---|
297 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1348 |
---|
298 | msgid "Configuration Editor (Mandatory settings)" |
---|
299 | msgstr "Редактор на настройки (задължителни настройки)" |
---|
300 | |
---|
301 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1413 |
---|
302 | msgid "Type" |
---|
303 | msgstr "Тип" |
---|
304 | |
---|
305 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1414 |
---|
306 | msgid "The Configuration Editor window type." |
---|
307 | msgstr "Тип на прозореца за редактора на настройки" |
---|
308 | |
---|
309 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1567 |
---|
310 | msgid "Name" |
---|
311 | msgstr "Име" |
---|
312 | |
---|
313 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1590 |
---|
314 | msgid "Value" |
---|
315 | msgstr "Стойност" |
---|
316 | |
---|
317 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1617 |
---|
318 | msgid "Key Documentation" |
---|
319 | msgstr "Документация за ключа" |
---|
320 | |
---|
321 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1646 ../src/gconf-key-editor.c:616 |
---|
322 | msgid "This key is not writable" |
---|
323 | msgstr "В този ключ не може да се записва" |
---|
324 | |
---|
325 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1659 |
---|
326 | msgid "This key has no schema" |
---|
327 | msgstr "Този ключ няма схема" |
---|
328 | |
---|
329 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1664 |
---|
330 | msgid "Key name:" |
---|
331 | msgstr "Име на ключа:" |
---|
332 | |
---|
333 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1677 |
---|
334 | msgid "Key owner:" |
---|
335 | msgstr "Собственик на ключа:" |
---|
336 | |
---|
337 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1689 |
---|
338 | msgid "Short description:" |
---|
339 | msgstr "Кратко описание:" |
---|
340 | |
---|
341 | #: ../src/gconf-editor-window.c:1702 |
---|
342 | msgid "Long description:" |
---|
343 | msgstr "Подробно описание:" |
---|
344 | |
---|
345 | #: ../src/gconf-key-editor.c:105 |
---|
346 | msgid "T_rue" |
---|
347 | msgstr "_Вярно" |
---|
348 | |
---|
349 | #: ../src/gconf-key-editor.c:108 ../src/gconf-key-editor.c:256 |
---|
350 | #: ../src/gconf-key-editor.c:361 ../src/gconf-key-editor.c:647 |
---|
351 | msgid "_False" |
---|
352 | msgstr "_Невярно" |
---|
353 | |
---|
354 | #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the |
---|
355 | #. * menu indices |
---|
356 | #. |
---|
357 | #. These have to be ordered so the EDIT_ enum matches the |
---|
358 | #. * combobox indices |
---|
359 | #. |
---|
360 | #: ../src/gconf-key-editor.c:143 ../src/gconf-key-editor.c:170 |
---|
361 | msgid "Integer" |
---|
362 | msgstr "Цяло число" |
---|
363 | |
---|
364 | #: ../src/gconf-key-editor.c:144 ../src/gconf-key-editor.c:171 |
---|
365 | msgid "Boolean" |
---|
366 | msgstr "Булева стойност" |
---|
367 | |
---|
368 | #: ../src/gconf-key-editor.c:145 ../src/gconf-key-editor.c:172 |
---|
369 | msgid "String" |
---|
370 | msgstr "Низ" |
---|
371 | |
---|
372 | #: ../src/gconf-key-editor.c:146 |
---|
373 | msgid "Float" |
---|
374 | msgstr "Число с плаваща запетая" |
---|
375 | |
---|
376 | #: ../src/gconf-key-editor.c:147 |
---|
377 | msgid "List" |
---|
378 | msgstr "Списък" |
---|
379 | |
---|
380 | #: ../src/gconf-key-editor.c:231 |
---|
381 | msgid "Add New List Entry" |
---|
382 | msgstr "Добавяне на нов елемент на списък" |
---|
383 | |
---|
384 | #: ../src/gconf-key-editor.c:247 |
---|
385 | msgid "_New list value:" |
---|
386 | msgstr "_Нова стойност на списък:" |
---|
387 | |
---|
388 | #: ../src/gconf-key-editor.c:333 |
---|
389 | msgid "Edit List Entry" |
---|
390 | msgstr "Редактиране на запис от списък" |
---|
391 | |
---|
392 | #: ../src/gconf-key-editor.c:349 |
---|
393 | msgid "_Edit list value:" |
---|
394 | msgstr "_Редактиране на стойност на списък:" |
---|
395 | |
---|
396 | #: ../src/gconf-key-editor.c:570 |
---|
397 | msgid "Path:" |
---|
398 | msgstr "Път:" |
---|
399 | |
---|
400 | #: ../src/gconf-key-editor.c:581 |
---|
401 | msgid "_Name:" |
---|
402 | msgstr "_Име:" |
---|
403 | |
---|
404 | #: ../src/gconf-key-editor.c:593 |
---|
405 | msgid "_Type:" |
---|
406 | msgstr "_Тип:" |
---|
407 | |
---|
408 | #: ../src/gconf-key-editor.c:628 ../src/gconf-key-editor.c:646 |
---|
409 | #: ../src/gconf-key-editor.c:665 ../src/gconf-key-editor.c:682 |
---|
410 | msgid "_Value:" |
---|
411 | msgstr "_Стойност:" |
---|
412 | |
---|
413 | #: ../src/gconf-key-editor.c:705 |
---|
414 | msgid "List _type:" |
---|
415 | msgstr "_Тип на списъка:" |
---|
416 | |
---|
417 | #: ../src/gconf-key-editor.c:713 |
---|
418 | msgid "_Values:" |
---|
419 | msgstr "Стойнос_ти:" |
---|
420 | |
---|
421 | #: ../src/gconf-key-editor.c:815 |
---|
422 | msgid "New Key" |
---|
423 | msgstr "Нов ключ" |
---|
424 | |
---|
425 | #: ../src/gconf-key-editor.c:819 |
---|
426 | msgid "Edit Key" |
---|
427 | msgstr "Редактиране на ключ" |
---|
428 | |
---|
429 | #: ../src/gconf-search-dialog.c:59 |
---|
430 | msgid "Pattern not found" |
---|
431 | msgstr "Образецът не е открит" |
---|
432 | |
---|
433 | #: ../src/gconf-search-dialog.c:141 |
---|
434 | msgid "Find" |
---|
435 | msgstr "Търсене" |
---|
436 | |
---|
437 | #: ../src/gconf-search-dialog.c:143 |
---|
438 | msgid "_Search for: " |
---|
439 | msgstr "_Търсене за: " |
---|
440 | |
---|
441 | #: ../src/gconf-search-dialog.c:164 |
---|
442 | msgid "Search also in key _names" |
---|
443 | msgstr "Търсене и в _имената на ключовете" |
---|
444 | |
---|
445 | #: ../src/gconf-search-dialog.c:167 |
---|
446 | msgid "Search also in key _values" |
---|
447 | msgstr "Търсене и в _стойностите на ключовете" |
---|
448 | |
---|
449 | #: ../src/gedit-output-window.c:350 |
---|
450 | msgid "Close the output window" |
---|
451 | msgstr "Затваряне на изходния прозорец" |
---|
452 | |
---|
453 | #: ../src/gedit-output-window.c:388 |
---|
454 | msgid "Copy selected lines" |
---|
455 | msgstr "Копиране на избраните редове" |
---|
456 | |
---|
457 | #: ../src/gedit-output-window.c:408 |
---|
458 | msgid "Clear the output window" |
---|
459 | msgstr "Изчистване на изходния прозорец" |
---|
460 | |
---|
461 | #: ../src/gedit-output-window.c:448 |
---|
462 | msgid "Output Lines" |
---|
463 | msgstr "Изходни редове" |
---|
464 | |
---|
465 | #: ../src/main.c:40 |
---|
466 | #, c-format |
---|
467 | msgid "Invalid key \"%s\": %s" |
---|
468 | msgstr "Невалиден ключ „%s“: %s" |
---|