source: desktop/libgtop.HEAD.bg.po @ 98

Last change on this file since 98 was 72, checked in by Александър Шопов, 16 years ago

Гадният intltool-update се гъбарка. Трябва да се сещам да пускам msgfmt -cvv bg.po. Коригирам #136.

File size: 6.4 KB
Line 
1# Bulgarian translation for libgtop
2# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2002.
4# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
5# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004.
6# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2005.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: libgtop\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2005-07-28 14:05+0300\n"
13"PO-Revision-Date: 2005-07-28 14:04+0300\n"
14"Last-Translator: Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
15"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21#: ../lib/read.c:65
22#, c-format
23msgid "read %d byte"
24msgid_plural "read %d bytes"
25msgstr[0] "прочетен %d байт"
26msgstr[1] "прочетени %d байта"
27
28#: ../lib/read_data.c:53
29msgid "read data size"
30msgstr "размер прочетени данни"
31
32#: ../lib/read_data.c:72
33#, c-format
34msgid "read %lu byte of data"
35msgid_plural "read %lu bytes of data"
36msgstr[0] "прочетен %lu байт данни"
37msgstr[1] "прочетени %lu байта данни"
38
39#: ../lib/write.c:52
40#, c-format
41msgid "wrote %d byte"
42msgid_plural "wrote %d bytes"
43msgstr[0] "записан %d байт"
44msgstr[1] "записани %d байта"
45
46#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
47msgid "Enable debugging"
48msgstr "Включване на дебъгване"
49
50#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
51msgid "DEBUG"
52msgstr "DEBUG"
53
54#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
55msgid "Enable verbose output"
56msgstr "Включен подробен изход"
57
58#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
59msgid "VERBOSE"
60msgstr "ПОДРОБЕН"
61
62#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
63msgid "Don't fork into background"
64msgstr "Не се поражда процес във фонов режим"
65
66#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
67msgid "NO-DAEMON"
68msgstr "БЕЗ-ДЕМОН"
69
70#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
71msgid "Invoked from inetd"
72msgstr "Извикан от inetd"
73
74#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
75msgid "INETD"
76msgstr "INETD"
77
78#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
79#, c-format
80msgid ""
81"Error on option %s: %s.\n"
82"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
83msgstr ""
84"Грешка в опция %s: %s.\n"
85"Изпълнете '%s --help' за да видите пълния списък от налични за командата "
86"опции.\n"
87
88#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
89msgid "Hangup"
90msgstr "Разпадане"
91
92#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
93msgid "Interrupt"
94msgstr "Прекъсване"
95
96#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
97msgid "Quit"
98msgstr "Напускане"
99
100#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
101msgid "Illegal instruction"
102msgstr "Недопустима инструкция"
103
104#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
105msgid "Trace trap"
106msgstr "Точка на прекъсване"
107
108#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
109msgid "Abort"
110msgstr "Прекъсване"
111
112#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
113msgid "EMT error"
114msgstr "EMT грешка"
115
116#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
117msgid "Floating-point exception"
118msgstr "Изключение с плаваща запетая"
119
120#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
121msgid "Kill"
122msgstr "Убиване"
123
124#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
125msgid "Bus error"
126msgstr "Грешка в шината"
127
128#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
129msgid "Segmentation violation"
130msgstr "Сегментация"
131
132#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
133msgid "Bad argument to system call"
134msgstr "Грешен аргумент на системно извикване"
135
136#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
137msgid "Broken pipe"
138msgstr "Нарушен програмен канал"
139
140#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
141msgid "Alarm clock"
142msgstr "Алармен часовник"
143
144#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
145msgid "Termination"
146msgstr "Завършване"
147
148#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
149msgid "Urgent condition on socket"
150msgstr "Неотложно състояние на socket"
151
152#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
153msgid "Stop"
154msgstr "Стоп"
155
156#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
157msgid "Keyboard stop"
158msgstr "Стоп от клавиатурата"
159
160#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
161msgid "Continue"
162msgstr "Продължаване"
163
164#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
165msgid "Child status has changed"
166msgstr "Промяна в състоянието на дъщерни процеси"
167
168#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
169msgid "Background read from tty"
170msgstr "Фоново четене от tty"
171
172#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
173msgid "Background write to tty"
174msgstr "Фонов запис в tty"
175
176#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
177msgid "I/O now possible"
178msgstr "I/O сега е възможно"
179
180#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
181msgid "CPU limit exceeded"
182msgstr "Превишено ограничение за CPU"
183
184#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
185msgid "File size limit exceeded"
186msgstr "Превишено ограничение за размер на файл"
187
188#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
189msgid "Virtual alarm clock"
190msgstr "Виртуален алармен часовник"
191
192#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
193msgid "Profiling alarm clock"
194msgstr "Профилиран алармен часовник"
195
196#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
197msgid "Window size change"
198msgstr "Променяне размера на прозорец"
199
200#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
201msgid "Information request"
202msgstr "Заявка за данни"
203
204#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
205msgid "User defined signal 1"
206msgstr "Сигнал на потребител 1"
207
208#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
209msgid "User defined signal 2"
210msgstr "Сигнал на потребител 2"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.