# Bulgarian translation of Nautilus send to. # Copyright (C) 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the Nautilus-sendto package. # Vladimir Petkov , 2004. # Alexander Shopov , 2005. # Yavor Doganov . 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus-sendto HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-02-16 18:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-16 18:46+0200\n" "Last-Translator: Yavor Doganov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. type #. ui requirement #. flags #. dependencies #. priority #. id #: ../gaim_plugin/nautilus-sendto-plugin.c:303 msgid "Nautilus Integration" msgstr "Интеграция с Nautilus" #. name #. version #. summary #: ../gaim_plugin/nautilus-sendto-plugin.c:305 #: ../gaim_plugin/nautilus-sendto-plugin.c:306 msgid "Provides integration with Nautilus" msgstr "Осигурява интеграция с Nautilus" #: ../src/nautilus-nste.c:97 ../src/nautilus-nste.c:112 msgid "Send to..." msgstr "Изпращане до..." #: ../src/nautilus-nste.c:98 msgid "Send file by mail, instant message..." msgstr "Изпращане на файл чрез писмо, моментно съобщение..." #: ../src/nautilus-nste.c:113 msgid "Send files by mail, instant message..." msgstr "Изпращане на файлове чрез писмо, моментно съобщение..." #: ../src/nautilus-sendto-command.c:62 msgid "Default folder to use" msgstr "Стандартна папка в употреба" #: ../src/nautilus-sendto-command.c:63 msgid "FOLDER" msgstr "ПАПКА" #: ../src/nautilus-sendto-command.c:235 msgid "You don't insert the package name" msgstr "Не сте написали името на пакета" #: ../src/nautilus-sendto-command.c:455 msgid "Files" msgstr "Файлове" #: ../src/nautilus-sendto-command.c:666 msgid "Nautilus Sendto" msgstr "Nautilus Sendto" #: ../src/nautilus-sendto-force.glade.h:1 ../src/nautilus-sendto.glade.h:1 msgid "" ".zip\n" ".tar.gz\n" ".tar.bz2" msgstr "" ".zip\n" ".tar.gz\n" ".tar.bz2" #: ../src/nautilus-sendto-force.glade.h:4 ../src/nautilus-sendto.glade.h:4 msgid "Send To..." msgstr "Изпращане до..." #: ../src/nautilus-sendto-force.glade.h:5 ../src/nautilus-sendto.glade.h:5 msgid "Send as:" msgstr "Изпращане като:" #: ../src/nautilus-sendto-force.glade.h:6 ../src/nautilus-sendto.glade.h:6 msgid "Send packed in" msgstr "Изпращане пакетирано в" #: ../src/nautilus-sendto-force.glade.h:7 ../src/nautilus-sendto.glade.h:7 msgid "Send to:" msgstr "Изпращане до:" #: ../src/nautilus-sendto-force.glade.h:8 ../src/nautilus-sendto.glade.h:8 msgid "_Send" msgstr "_Изпращане" #: ../src/plugins/balsa.c:101 msgid "Email (Balsa)" msgstr "Е-писмо (Balsa)" #: ../src/plugins/bluetooth.c:268 msgid "Bluetooth (OBEX)" msgstr "Bluetooth (OBEX)" #: ../src/plugins/evolution.c:268 msgid "Email (Evolution)" msgstr "Е-писмо (Evolution)" #: ../src/plugins/gaim.c:224 msgid "Instant Message (Gaim)" msgstr "Моментно съобщение (Gaim)" #: ../src/plugins/gajim.c:404 msgid "Unable to send file" msgstr "Файлът не може да бъде изпратен" #: ../src/plugins/gajim.c:405 msgid "There is no connection to gajim remote service." msgstr "Няма връзка с отдалечената услуга на Gajim." #: ../src/plugins/gajim.c:429 ../src/plugins/gajim.c:468 msgid "Sending file failed" msgstr "Неуспех при изпращането на файла" #: ../src/plugins/gajim.c:430 msgid "Recipient is missing." msgstr "Липсва получател." #: ../src/plugins/gajim.c:468 msgid "Unknown recipient." msgstr "Неизвестен получател." #: ../src/plugins/gajim.c:490 msgid "Instant Message (Gajim)" msgstr "Моментно съобщение (Gajim)" #: ../src/plugins/sylpheed-claws.c:130 msgid "Email (Claws Mail)" msgstr "Е-писмо (Claws Mail)" #: ../src/plugins/thunderbird.c:101 msgid "Email (Thunderbird)" msgstr "Е-писмо (Thunderbird/IceDove)"