source: freedesktop/xkeyboard-config-1.6pre1.bg.po@ 1810

Last change on this file since 1810 was 1809, checked in by Александър Шопов, 17 years ago

xkeyboard-config: обновен и подаден към TP

File size: 69.3 KB
Line 
1# Bulgarian translation of xkeyboard-config.
2# Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: xkeyboard-config-1.6pre1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2009-05-12 23:49+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-05-14 06:15+0300\n"
12"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
19#: ../rules/base.xml.in.h:1
20msgid "(F)"
21msgstr "(F)"
22
23#: ../rules/base.xml.in.h:2
24msgid "(Legacy) Alternative"
25msgstr "(остаряла) алтернативна"
26
27#: ../rules/base.xml.in.h:3
28msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
29msgstr "(остаряла) алтернативна, с „мъртви“ клавиши на Sun"
30
31#: ../rules/base.xml.in.h:4
32msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
33msgstr "(остаряла) алтернативна, без „мъртви“ клавиши"
34
35#: ../rules/base.xml.in.h:5
36msgid "101/104 key Compatible"
37msgstr "Съвместима със 101/104 клавиша"
38
39#: ../rules/base.xml.in.h:6
40msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
41msgstr "101/qwerty/запетая/с „мъртви“ клавиши"
42
43#: ../rules/base.xml.in.h:7
44msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
45msgstr "101/qwerty/запетая/без „мъртви“ клавиши"
46
47#: ../rules/base.xml.in.h:8
48msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
49msgstr "101/qwerty/точка/с „мъртви“ клавиши"
50
51#: ../rules/base.xml.in.h:9
52msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
53msgstr "101/qwerty/точка/без „мъртви“ клавиши"
54
55#: ../rules/base.xml.in.h:10
56msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
57msgstr "101/qwertz/запетая/с „мъртви“ клавиши"
58
59#: ../rules/base.xml.in.h:11
60msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
61msgstr "101/qwertz/запетая/без „мъртви“ клавиши"
62
63#: ../rules/base.xml.in.h:12
64msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
65msgstr "101/qwertz/точка/с „мъртви“ клавиши"
66
67#: ../rules/base.xml.in.h:13
68msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
69msgstr "101/qwertz/точка/без „мъртви“ клавиши"
70
71#: ../rules/base.xml.in.h:14
72msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
73msgstr "102/qwerty/запетая/с „мъртви“ клавиши"
74
75#: ../rules/base.xml.in.h:15
76msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
77msgstr "102/qwerty/запетая/без „мъртви“ клавиши"
78
79#: ../rules/base.xml.in.h:16
80msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
81msgstr "102/qwerty/точка/с „мъртви“ клавиши"
82
83#: ../rules/base.xml.in.h:17
84msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
85msgstr "102/qwerty/точка/без „мъртви“ клавиши"
86
87#: ../rules/base.xml.in.h:18
88msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
89msgstr "102/qwertz/запетая/с „мъртви“ клавиши"
90
91#: ../rules/base.xml.in.h:19
92msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
93msgstr "102/qwertz/запетая/без „мъртви“ клавиши"
94
95#: ../rules/base.xml.in.h:20
96msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
97msgstr "102/qwertz/точка/с „мъртви“ клавиши"
98
99#: ../rules/base.xml.in.h:21
100msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
101msgstr "102/qwertz/точка/без „мъртви“ клавиши"
102
103#: ../rules/base.xml.in.h:22
104msgid "2"
105msgstr "2"
106
107#: ../rules/base.xml.in.h:23
108msgid "4"
109msgstr "4"
110
111#: ../rules/base.xml.in.h:24
112msgid "5"
113msgstr "5"
114
115#: ../rules/base.xml.in.h:25
116msgid "A4Tech KB-21"
117msgstr "A4Tech KB-21"
118
119#: ../rules/base.xml.in.h:26
120msgid "A4Tech KBS-8"
121msgstr "A4Tech KBS-8"
122
123#: ../rules/base.xml.in.h:27
124msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
125msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 (безжична)"
126
127#: ../rules/base.xml.in.h:28
128msgid "ACPI Standard"
129msgstr "Стандартна ACPI"
130
131#: ../rules/base.xml.in.h:29
132msgid "ATM/phone-style"
133msgstr "Като банкомат/телефон"
134
135#: ../rules/base.xml.in.h:30
136msgid "Acer AirKey V"
137msgstr "Acer AirKey V"
138
139#: ../rules/base.xml.in.h:31
140msgid "Acer C300"
141msgstr "Acer C300"
142
143#: ../rules/base.xml.in.h:32
144msgid "Acer Ferrari 4000"
145msgstr "Acer Ferrari 4000"
146
147#: ../rules/base.xml.in.h:33
148msgid "Acer Laptop"
149msgstr "Acer, за мобилен компютър"
150
151#: ../rules/base.xml.in.h:34
152msgid "Add the standard behavior to Menu key"
153msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu"
154
155#: ../rules/base.xml.in.h:35
156msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
157msgstr "Добавяне на двойните ударения на Esperanto"
158
159#: ../rules/base.xml.in.h:36
160msgid "Adding EuroSign to certain keys"
161msgstr "Добавяне на знака „€“ към някои клавиши"
162
163#: ../rules/base.xml.in.h:37
164msgid "Advance Scorpius KI"
165msgstr "Advance Scorpius KI"
166
167#: ../rules/base.xml.in.h:38
168msgid "Afg"
169msgstr "Афг"
170
171#: ../rules/base.xml.in.h:39
172msgid "Afghanistan"
173msgstr "афганистанска"
174
175#: ../rules/base.xml.in.h:40
176msgid "Akan"
177msgstr "акан"
178
179#: ../rules/base.xml.in.h:41
180msgid "Alb"
181msgstr "Алб"
182
183#: ../rules/base.xml.in.h:42
184msgid "Albania"
185msgstr "албанска"
186
187#: ../rules/base.xml.in.h:43
188msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
189msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt"
190
191#: ../rules/base.xml.in.h:44
192msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
193msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super"
194
195#: ../rules/base.xml.in.h:45
196msgid "Alt+CapsLock"
197msgstr "Alt+CapsLock"
198
199#: ../rules/base.xml.in.h:46
200msgid "Alt+Ctrl"
201msgstr "Alt+Ctrl"
202
203#: ../rules/base.xml.in.h:47
204msgid "Alt+Shift"
205msgstr "Alt+Shift"
206
207#: ../rules/base.xml.in.h:48
208msgid "Alt+Space"
209msgstr "Alt+Space"
210
211#: ../rules/base.xml.in.h:49
212msgid "Alt-Q"
213msgstr "Alt-Q"
214
215#: ../rules/base.xml.in.h:50
216msgid "Alt/Win key behavior"
217msgstr "Поведение на Alt/Win"
218
219#: ../rules/base.xml.in.h:51
220msgid "Alternative"
221msgstr "алтернативна"
222
223#: ../rules/base.xml.in.h:52
224msgid "Alternative Eastern"
225msgstr "алтернативна източна"
226
227#: ../rules/base.xml.in.h:53
228msgid "Alternative Phonetic"
229msgstr "фонетична, алтернативна"
230
231#: ../rules/base.xml.in.h:54
232msgid "Alternative international (former us_intl)"
233msgstr "алтернативна, международна (бившата us_intl)"
234
235#: ../rules/base.xml.in.h:55
236msgid "Alternative, Sun dead keys"
237msgstr "алтернативна, с „мъртви“ клавиши на Sun"
238
239#: ../rules/base.xml.in.h:56
240msgid "Alternative, eliminate dead keys"
241msgstr "алтернативна, без „мъртви“ клавиши"
242
243#: ../rules/base.xml.in.h:57
244msgid "Alternative, latin-9 only"
245msgstr "алтернативна, само латиница-9"
246
247#: ../rules/base.xml.in.h:58
248msgid "And"
249msgstr "Анд"
250
251#: ../rules/base.xml.in.h:59
252msgid "Andorra"
253msgstr "андорска"
254
255#: ../rules/base.xml.in.h:60
256msgid "Any Alt key"
257msgstr "Всеки Alt"
258
259#: ../rules/base.xml.in.h:61
260msgid "Any Win key"
261msgstr "Всеки Win"
262
263#: ../rules/base.xml.in.h:62
264msgid "Any Win key (while pressed)"
265msgstr "Всеки Win (докато е натиснат)"
266
267#: ../rules/base.xml.in.h:63
268msgid "Apostrophe (') variant"
269msgstr "вариант с апостроф (')"
270
271#: ../rules/base.xml.in.h:64
272msgid "Apple"
273msgstr "Apple"
274
275#: ../rules/base.xml.in.h:65
276msgid "Apple Laptop"
277msgstr "Apple, за мобилен компютър"
278
279#: ../rules/base.xml.in.h:66
280msgid "Ara"
281msgstr "Ара"
282
283#: ../rules/base.xml.in.h:67
284msgid "Arabic"
285msgstr "арабска"
286
287#: ../rules/base.xml.in.h:68
288msgid "Arm"
289msgstr "Арм"
290
291#: ../rules/base.xml.in.h:69
292msgid "Armenia"
293msgstr "арменска"
294
295#: ../rules/base.xml.in.h:70
296msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
297msgstr "астурски вариант с Ḥ и Ḷ (с точки отдолу)"
298
299#: ../rules/base.xml.in.h:71
300msgid "Asus Laptop"
301msgstr "Asus, за мобилен компютър"
302
303#: ../rules/base.xml.in.h:72
304msgid "At bottom left"
305msgstr "Долу вляво"
306
307#: ../rules/base.xml.in.h:73
308msgid "At left of 'A'"
309msgstr "Вляво от „A“"
310
311#: ../rules/base.xml.in.h:74
312msgid "Aze"
313msgstr "Азъ"
314
315#: ../rules/base.xml.in.h:75
316msgid "Azerbaijan"
317msgstr "азърбейджанска"
318
319#: ../rules/base.xml.in.h:76
320msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
321msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard (безжична, за Интернет)"
322
323#: ../rules/base.xml.in.h:77
324msgid "BTC 5090"
325msgstr "BTC 5090"
326
327#: ../rules/base.xml.in.h:78
328msgid "BTC 5113RF Multimedia"
329msgstr "BTC 5113RF Multimedia (за мултимедия)"
330
331#: ../rules/base.xml.in.h:79
332msgid "BTC 5126T"
333msgstr "BTC 5126T"
334
335#: ../rules/base.xml.in.h:80
336msgid "BTC 6301URF"
337msgstr "BTC 6301URF"
338
339#: ../rules/base.xml.in.h:81
340msgid "BTC 9000"
341msgstr "BTC 9000"
342
343#: ../rules/base.xml.in.h:82
344msgid "BTC 9000A"
345msgstr "BTC 9000A"
346
347#: ../rules/base.xml.in.h:83
348msgid "BTC 9001AH"
349msgstr "BTC 9001AH"
350
351#: ../rules/base.xml.in.h:84
352msgid "BTC 9019U"
353msgstr "BTC 9019U"
354
355#: ../rules/base.xml.in.h:85
356msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
357msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming (безжична, за Интернет и игри)"
358
359#: ../rules/base.xml.in.h:86
360msgid "Baltic+"
361msgstr "Baltic+"
362
363#: ../rules/base.xml.in.h:87
364msgid "Ban"
365msgstr "Бан"
366
367#: ../rules/base.xml.in.h:88
368msgid "Bangladesh"
369msgstr "бангладешска"
370
371#: ../rules/base.xml.in.h:89
372msgid "Bel"
373msgstr "Бел"
374
375#: ../rules/base.xml.in.h:90
376msgid "Belarus"
377msgstr "беларуска"
378
379#: ../rules/base.xml.in.h:91
380msgid "Belgium"
381msgstr "белгийска"
382
383#: ../rules/base.xml.in.h:92
384msgid "BenQ X-Touch"
385msgstr "BenQ X-Touch"
386
387#: ../rules/base.xml.in.h:93
388msgid "BenQ X-Touch 730"
389msgstr "BenQ X-Touch 730"
390
391#: ../rules/base.xml.in.h:94
392msgid "BenQ X-Touch 800"
393msgstr "BenQ X-Touch 800"
394
395#: ../rules/base.xml.in.h:95
396msgid "Bengali"
397msgstr "бенгалска"
398
399#: ../rules/base.xml.in.h:96
400msgid "Bengali Probhat"
401msgstr "бенгалска — пробхат"
402
403#: ../rules/base.xml.in.h:97
404msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
405msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак"
406
407#: ../rules/base.xml.in.h:98
408msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
409msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак, само латиница-9"
410
411#: ../rules/base.xml.in.h:99
412msgid "Bgr"
413msgstr "Бъл"
414
415#: ../rules/base.xml.in.h:100
416msgid "Bhu"
417msgstr "Бут"
418
419#: ../rules/base.xml.in.h:101
420msgid "Bhutan"
421msgstr "бутанска"
422
423#: ../rules/base.xml.in.h:102
424msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
425msgstr "библейски иврит (Тиро)"
426
427#: ../rules/base.xml.in.h:103
428msgid "Bih"
429msgstr "БиХ"
430
431#: ../rules/base.xml.in.h:104
432msgid "Blr"
433msgstr "Бел"
434
435#: ../rules/base.xml.in.h:105
436msgid "Bosnia and Herzegovina"
437msgstr "босненска"
438
439#: ../rules/base.xml.in.h:106
440msgid "Both Alt keys together"
441msgstr "Двата Alt-а заедно"
442
443#: ../rules/base.xml.in.h:107
444msgid "Both Ctrl keys together"
445msgstr "Двата Ctrl-а заедно"
446
447#: ../rules/base.xml.in.h:108
448msgid "Both Shift keys together"
449msgstr "Двата Shift-а заедно"
450
451#: ../rules/base.xml.in.h:109
452msgid "Bra"
453msgstr "Бра"
454
455#: ../rules/base.xml.in.h:110
456msgid "Braille"
457msgstr "брайл"
458
459#: ../rules/base.xml.in.h:111
460msgid "Brazil"
461msgstr "бразилска"
462
463#: ../rules/base.xml.in.h:112
464msgid "Breton"
465msgstr "бретонска"
466
467#: ../rules/base.xml.in.h:113
468msgid "Brl"
469msgstr "Брй"
470
471#: ../rules/base.xml.in.h:114
472msgid "Brother Internet Keyboard"
473msgstr "Brother Internet Keyboard (за Интернет)"
474
475#: ../rules/base.xml.in.h:115
476msgid "Buckwalter"
477msgstr "Buckwalter"
478
479#: ../rules/base.xml.in.h:116
480msgid "Bulgaria"
481msgstr "българска"
482
483#: ../rules/base.xml.in.h:117
484msgid "CRULP"
485msgstr "CRULP (урду)"
486
487#: ../rules/base.xml.in.h:118
488msgid "Cambodia"
489msgstr "камбоджанска"
490
491#: ../rules/base.xml.in.h:119
492msgid "Can"
493msgstr "Кан"
494
495#: ../rules/base.xml.in.h:120
496msgid "Canada"
497msgstr "канадска"
498
499#: ../rules/base.xml.in.h:121
500msgid "Caps Lock"
501msgstr "CapsLock"
502
503#: ../rules/base.xml.in.h:122
504msgid "CapsLock"
505msgstr "CapsLock"
506
507#: ../rules/base.xml.in.h:123
508msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
509msgstr "CapsLock (към първата подредба), Shift+CapsLock (към последната)"
510
511#: ../rules/base.xml.in.h:124
512msgid ""
513"CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
514msgstr "CapsLock (докато е натиснат), Alt+CapsLock замества CapsLock"
515
516#: ../rules/base.xml.in.h:125
517msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
518msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift временно отменя CapsLock"
519
520#: ../rules/base.xml.in.h:126
521msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
522msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на CapsLock"
523
524#: ../rules/base.xml.in.h:127
525msgid "CapsLock key behavior"
526msgstr "Поведение на CapsLock"
527
528#: ../rules/base.xml.in.h:128
529msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
530msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift за всички клавиши"
531
532#: ../rules/base.xml.in.h:129
533msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
534msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши"
535
536#: ../rules/base.xml.in.h:130
537msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
538msgstr ""
539"CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно отменя "
540"CapsLock"
541
542#: ../rules/base.xml.in.h:131
543msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
544msgstr ""
545"CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на CapsLock"
546
547#: ../rules/base.xml.in.h:132
548msgid "Catalan variant with middle-dot L"
549msgstr "каталунски вариант с Ŀ (с точка в средата)"
550
551#: ../rules/base.xml.in.h:133
552msgid "Cedilla"
553msgstr "седий"
554
555#: ../rules/base.xml.in.h:134
556msgid "Che"
557msgstr "Чех"
558
559#: ../rules/base.xml.in.h:135
560msgid "Cherokee"
561msgstr "черокска"
562
563#: ../rules/base.xml.in.h:136
564msgid "Cherry B.UNLIMITED"
565msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
566
567#: ../rules/base.xml.in.h:137
568msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
569msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
570
571#: ../rules/base.xml.in.h:138
572msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
573msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (алтернативен вариант)"
574
575#: ../rules/base.xml.in.h:139
576msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
577msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
578
579#: ../rules/base.xml.in.h:140
580msgid "Cherry CyMotion Expert"
581msgstr "Cherry CyMotion Expert"
582
583#: ../rules/base.xml.in.h:141
584msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
585msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
586
587#: ../rules/base.xml.in.h:142
588msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
589msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
590
591#: ../rules/base.xml.in.h:143
592msgid "Chicony Internet Keyboard"
593msgstr "Chicony Internet Keyboard (за Интернет)"
594
595#: ../rules/base.xml.in.h:144
596msgid "Chicony KB-9885"
597msgstr "Chicony KB-9885"
598
599#: ../rules/base.xml.in.h:145
600msgid "Chicony KU-0108"
601msgstr "Chicony KU-0108"
602
603#: ../rules/base.xml.in.h:146
604msgid "Chicony KU-0420"
605msgstr "Chicony KU-0420"
606
607#: ../rules/base.xml.in.h:147
608msgid "China"
609msgstr "Кит"
610
611#: ../rules/base.xml.in.h:148
612msgid "Chuvash"
613msgstr "чувашка"
614
615#: ../rules/base.xml.in.h:149
616msgid "Chuvash Latin"
617msgstr "чувашка, латиница"
618
619#: ../rules/base.xml.in.h:150
620msgid "Classic"
621msgstr "класическа"
622
623#: ../rules/base.xml.in.h:151
624msgid "Classic Dvorak"
625msgstr "класическа, Дворак"
626
627#: ../rules/base.xml.in.h:152
628msgid "Classmate PC"
629msgstr "Classmate PC"
630
631#: ../rules/base.xml.in.h:153
632msgid "CloGaelach"
633msgstr "CloGaelach"
634
635#: ../rules/base.xml.in.h:154
636msgid "Colemak"
637msgstr "коулмак"
638
639#: ../rules/base.xml.in.h:155
640msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
641msgstr "Compaq Easy Access Keyboard (за лесен достъп)"
642
643#: ../rules/base.xml.in.h:156
644msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
645msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 13 допълнителни клавиша)"
646
647#: ../rules/base.xml.in.h:157
648msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
649msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 18 допълнителни клавиша)"
650
651#: ../rules/base.xml.in.h:158
652msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
653msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 7 допълнителни клавиша)"
654
655#: ../rules/base.xml.in.h:159
656msgid "Compaq iPaq Keyboard"
657msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
658
659#: ../rules/base.xml.in.h:160
660msgid "Compose key position"
661msgstr "Положение на Compose"
662
663#: ../rules/base.xml.in.h:161
664msgid "Congo, Democratic Republic of the"
665msgstr "конгоанска (ДРК)"
666
667#: ../rules/base.xml.in.h:162
668msgid "Control + Alt + Backspace"
669msgstr "Control+Alt+Backspace"
670
671#: ../rules/base.xml.in.h:163
672msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
673msgstr "И двата Alt-а са Control, Win е Alt"
674
675#: ../rules/base.xml.in.h:164
676msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
677msgstr "И двата Win-а са Control (както и клавишите Ctrl)"
678
679#: ../rules/base.xml.in.h:165
680msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
681msgstr "татарска (Крим) (Dobruca-1 Q)"
682
683#: ../rules/base.xml.in.h:166
684msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
685msgstr "татарска (Крим) (Dobruca-2 Q)"
686
687#: ../rules/base.xml.in.h:167
688msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
689msgstr "татарска (Крим) (турско Alt-Q)"
690
691#: ../rules/base.xml.in.h:168
692msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
693msgstr "татарска (Крим) (турско F)"
694
695#: ../rules/base.xml.in.h:169
696msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
697msgstr "татарска (Крим) (турско Q)"
698
699#: ../rules/base.xml.in.h:170
700msgid "Croatia"
701msgstr "хърватска"
702
703#: ../rules/base.xml.in.h:171
704msgid "Ctrl key position"
705msgstr "Положение на Ctrl"
706
707#: ../rules/base.xml.in.h:172
708msgid "Ctrl+Shift"
709msgstr "Ctrl+Shift"
710
711#: ../rules/base.xml.in.h:173
712msgid "Cyrillic"
713msgstr "кирилска"
714
715#: ../rules/base.xml.in.h:174
716msgid "Cyrillic with guillemets"
717msgstr "кирилска с френски кавички"
718
719#: ../rules/base.xml.in.h:175
720msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
721msgstr "кирилска с разменени „З“ и „Ж“"
722
723#: ../rules/base.xml.in.h:176
724msgid "Cze"
725msgstr "Чеч"
726
727#: ../rules/base.xml.in.h:177
728msgid "Czechia"
729msgstr "чеченска"
730
731#: ../rules/base.xml.in.h:178
732msgid "DOS"
733msgstr "DOS"
734
735#: ../rules/base.xml.in.h:179
736msgid "DRC"
737msgstr "Кнг"
738
739#: ../rules/base.xml.in.h:180
740msgid "DTK2000"
741msgstr "DTK2000"
742
743#: ../rules/base.xml.in.h:181
744msgid "Dan"
745msgstr "Дат"
746
747#: ../rules/base.xml.in.h:182
748msgid "Dead acute"
749msgstr "„мъртво“ ударение"
750
751#: ../rules/base.xml.in.h:183
752msgid "Dead grave acute"
753msgstr "„мъртво“ тежко ударение"
754
755#: ../rules/base.xml.in.h:184
756msgid "Default numeric keypad keys"
757msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура"
758
759#: ../rules/base.xml.in.h:185
760msgid "Dell"
761msgstr "Dell"
762
763#: ../rules/base.xml.in.h:186
764msgid "Dell 101-key PC"
765msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC"
766
767#: ../rules/base.xml.in.h:187
768msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
769msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx (за мобилен компютър)"
770
771#: ../rules/base.xml.in.h:188
772msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
773msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series (за мобилен компютър)"
774
775#: ../rules/base.xml.in.h:189
776msgid "Dell Latitude series laptop"
777msgstr "За преносим компютър Dell Latitude"
778
779#: ../rules/base.xml.in.h:190
780msgid "Dell Precision M65"
781msgstr "Dell Precision M65"
782
783#: ../rules/base.xml.in.h:191
784msgid "Dell SK-8125"
785msgstr "Dell SK-8125"
786
787#: ../rules/base.xml.in.h:192
788msgid "Dell SK-8135"
789msgstr "Dell SK-8135"
790
791#: ../rules/base.xml.in.h:193
792msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
793msgstr "Dell USB Multimedia Keybard (за мултимедия)"
794
795#: ../rules/base.xml.in.h:194
796msgid "Denmark"
797msgstr "датска"
798
799#: ../rules/base.xml.in.h:195
800msgid "Deu"
801msgstr "Нем"
802
803#: ../rules/base.xml.in.h:196
804msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
805msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard (безжична)"
806
807#: ../rules/base.xml.in.h:197
808msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
809msgstr "Diamond 9801/9802 series"
810
811#: ../rules/base.xml.in.h:198
812msgid "Dvorak"
813msgstr "Дворак"
814
815#: ../rules/base.xml.in.h:199
816msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
817msgstr "Дворак, (пунктуация на Обединеното кралство)"
818
819#: ../rules/base.xml.in.h:200
820msgid "Dvorak international"
821msgstr "Дворак, международна"
822
823#: ../rules/base.xml.in.h:201
824msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
825msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша „1“"
826
827#: ../rules/base.xml.in.h:202
828msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
829msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша за кавички"
830
831#: ../rules/base.xml.in.h:203
832msgid "E"
833msgstr "E"
834
835#: ../rules/base.xml.in.h:204
836msgid "Eastern"
837msgstr "източна"
838
839#: ../rules/base.xml.in.h:205
840msgid "Eliminate dead keys"
841msgstr "без „мъртви“ клавиши"
842
843#: ../rules/base.xml.in.h:206
844msgid "Enable extra typographic characters"
845msgstr "Допълнителни типографски знаци"
846
847#: ../rules/base.xml.in.h:207
848msgid "English"
849msgstr "английска"
850
851#: ../rules/base.xml.in.h:208
852msgid "Ennyah DKB-1008"
853msgstr "Ennyah DKB-1008"
854
855#: ../rules/base.xml.in.h:209
856msgid "Enter on keypad"
857msgstr "Enter на цифровата клавиатура"
858
859#: ../rules/base.xml.in.h:210
860msgid "Epo"
861msgstr "Есп"
862
863#: ../rules/base.xml.in.h:211
864msgid "Ergonomic"
865msgstr "ергономична"
866
867#: ../rules/base.xml.in.h:212
868msgid "Esp"
869msgstr "Исп"
870
871#: ../rules/base.xml.in.h:213
872msgid "Esperanto"
873msgstr "есперантска"
874
875#: ../rules/base.xml.in.h:214
876msgid "Est"
877msgstr "Ест"
878
879#: ../rules/base.xml.in.h:215
880msgid "Estonia"
881msgstr "естонска"
882
883#: ../rules/base.xml.in.h:216
884msgid "Eth"
885msgstr "Ети"
886
887#: ../rules/base.xml.in.h:217
888msgid "Ethiopia"
889msgstr "етиопска"
890
891#: ../rules/base.xml.in.h:218
892msgid "Evdev-managed keyboard"
893msgstr "Клавиатура управлявана от Evdev"
894
895#: ../rules/base.xml.in.h:219
896msgid "Everex STEPnote"
897msgstr "Everex STEPnote"
898
899#: ../rules/base.xml.in.h:220
900msgid "Ewe"
901msgstr "еве"
902
903#: ../rules/base.xml.in.h:221
904msgid "Extended"
905msgstr "разширена"
906
907#: ../rules/base.xml.in.h:222
908msgid "Extended - Winkeys"
909msgstr "разширена — Winkeys"
910
911#: ../rules/base.xml.in.h:223
912msgid "Extended Backslash"
913msgstr "удължен Backslash"
914
915#: ../rules/base.xml.in.h:224
916msgid "F-letter (F) variant"
917msgstr "вариант с буква F (F)"
918
919#: ../rules/base.xml.in.h:225
920msgid "FL90"
921msgstr "FL90"
922
923#: ../rules/base.xml.in.h:226
924msgid "Fao"
925msgstr "Фар"
926
927#: ../rules/base.xml.in.h:227
928msgid "Faroe Islands"
929msgstr "фарьорска"
930
931#: ../rules/base.xml.in.h:228
932msgid "Fin"
933msgstr "Фин"
934
935#: ../rules/base.xml.in.h:229
936msgid "Finland"
937msgstr "финландска"
938
939#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
940#. The description needs to be rewritten
941#: ../rules/base.xml.in.h:232
942msgid "Four-level key with abstract separators"
943msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители"
944
945#: ../rules/base.xml.in.h:233
946msgid "Four-level key with comma"
947msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая"
948
949#: ../rules/base.xml.in.h:234
950msgid "Four-level key with dot"
951msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка"
952
953#: ../rules/base.xml.in.h:235
954msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
955msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка, само латиница-9"
956
957#: ../rules/base.xml.in.h:236
958msgid "Four-level key with momayyez"
959msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая"
960
961#: ../rules/base.xml.in.h:237
962msgid "Fra"
963msgstr "Фре"
964
965#: ../rules/base.xml.in.h:238
966msgid "France"
967msgstr "френска"
968
969#: ../rules/base.xml.in.h:239
970msgid "French"
971msgstr "френска"
972
973#: ../rules/base.xml.in.h:240
974msgid "French (Macintosh)"
975msgstr "френска (за Macintosh)"
976
977#: ../rules/base.xml.in.h:241
978msgid "French (legacy)"
979msgstr "френска (остаряла)"
980
981#: ../rules/base.xml.in.h:242
982msgid "French Dvorak"
983msgstr "френска Дворак"
984
985#: ../rules/base.xml.in.h:243
986msgid "French, Sun dead keys"
987msgstr "френска, с „мъртвите“ клавиши на Sun"
988
989#: ../rules/base.xml.in.h:244
990msgid "French, eliminate dead keys"
991msgstr "френска, без „мъртви“ клавиши"
992
993#: ../rules/base.xml.in.h:245
994msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
995msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop (за мобилен компютър)"
996
997#: ../rules/base.xml.in.h:246
998msgid "Fula"
999msgstr "фула"
1000
1001#: ../rules/base.xml.in.h:247
1002msgid "GBr"
1003msgstr "ВБр"
1004
1005#: ../rules/base.xml.in.h:248
1006msgid "Ga"
1007msgstr "га"
1008
1009#: ../rules/base.xml.in.h:249
1010msgid "Generic 101-key PC"
1011msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 101 клавиша"
1012
1013#: ../rules/base.xml.in.h:250
1014msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
1015msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 102 клавиша (международна)"
1016
1017#: ../rules/base.xml.in.h:251
1018msgid "Generic 104-key PC"
1019msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша"
1020
1021#: ../rules/base.xml.in.h:252
1022msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
1023msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 105 клавиша (международна)"
1024
1025#: ../rules/base.xml.in.h:253
1026msgid "Genius Comfy KB-12e"
1027msgstr "Genius Comfy KB-12e"
1028
1029#: ../rules/base.xml.in.h:254
1030msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1031msgstr "Genius Comfy KB-16M/Genius MM Keyboard KWD-910"
1032
1033#: ../rules/base.xml.in.h:255
1034msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1035msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1036
1037#: ../rules/base.xml.in.h:256
1038msgid "Genius KB-19e NB"
1039msgstr "Genius KB-19e NB"
1040
1041#: ../rules/base.xml.in.h:257
1042msgid "Genius KKB-2050HS"
1043msgstr "Genius KKB-2050HS"
1044
1045#: ../rules/base.xml.in.h:258
1046msgid "Geo"
1047msgstr "Гру"
1048
1049#: ../rules/base.xml.in.h:259
1050msgid "Georgia"
1051msgstr "грузинска"
1052
1053#: ../rules/base.xml.in.h:260
1054msgid "Georgian"
1055msgstr "грузинска"
1056
1057#: ../rules/base.xml.in.h:261
1058msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
1059msgstr "грузинска, цкапо azerty"
1060
1061#: ../rules/base.xml.in.h:262
1062msgid "German (Macintosh)"
1063msgstr "немска (за Macintosh)"
1064
1065#: ../rules/base.xml.in.h:263
1066msgid "German, Sun dead keys"
1067msgstr "немска, с „мъртви“ клавиши на Sun"
1068
1069#: ../rules/base.xml.in.h:264
1070msgid "German, eliminate dead keys"
1071msgstr "немска, без „мъртви“ клавиши"
1072
1073#: ../rules/base.xml.in.h:265
1074msgid "Germany"
1075msgstr "немска"
1076
1077#: ../rules/base.xml.in.h:266
1078msgid "Gha"
1079msgstr "Ган"
1080
1081#: ../rules/base.xml.in.h:267
1082msgid "Ghana"
1083msgstr "ганийска"
1084
1085#: ../rules/base.xml.in.h:268
1086msgid "Gre"
1087msgstr "Гръ"
1088
1089#: ../rules/base.xml.in.h:269
1090msgid "Greece"
1091msgstr "гръцка"
1092
1093#: ../rules/base.xml.in.h:270
1094msgid "Group toggle on multiply/divide key"
1095msgstr "сменяне на състоянието при натискането на умножение/деление"
1096
1097#: ../rules/base.xml.in.h:271
1098msgid "Gui"
1099msgstr "гвй"
1100
1101#: ../rules/base.xml.in.h:272
1102msgid "Guinea"
1103msgstr "гвинейска"
1104
1105#: ../rules/base.xml.in.h:273
1106msgid "Gujarati"
1107msgstr "гуджарати"
1108
1109#: ../rules/base.xml.in.h:274
1110msgid "Gurmukhi"
1111msgstr "гурмуки"
1112
1113#: ../rules/base.xml.in.h:275
1114msgid "Gurmukhi Jhelum"
1115msgstr "гурмуки джелум"
1116
1117#: ../rules/base.xml.in.h:276
1118msgid "Gyration"
1119msgstr "Gyration"
1120
1121#: ../rules/base.xml.in.h:277
1122msgid "Happy Hacking Keyboard"
1123msgstr "Happy Hacking Keyboard (за весело хакерстване)"
1124
1125#: ../rules/base.xml.in.h:278
1126msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
1127msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac (за весело хакерстване)"
1128
1129#: ../rules/base.xml.in.h:279
1130msgid "Hausa"
1131msgstr "хауска"
1132
1133#: ../rules/base.xml.in.h:280
1134msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1135msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard (за Интернет)"
1136
1137#: ../rules/base.xml.in.h:281
1138msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1139msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1140
1141#: ../rules/base.xml.in.h:282
1142msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1143msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1144
1145#: ../rules/base.xml.in.h:283
1146msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1147msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1148
1149#: ../rules/base.xml.in.h:284
1150msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1151msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1152
1153#: ../rules/base.xml.in.h:285
1154msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1155msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1156
1157#: ../rules/base.xml.in.h:286
1158msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1159msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1160
1161#: ../rules/base.xml.in.h:287
1162msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1163msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1164
1165#: ../rules/base.xml.in.h:288
1166msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1167msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1168
1169#: ../rules/base.xml.in.h:289
1170msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1171msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard (за мултимедия)"
1172
1173#: ../rules/base.xml.in.h:290
1174msgid "Hewlett-Packard nx9020"
1175msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
1176
1177#: ../rules/base.xml.in.h:291
1178msgid "Hexadecimal"
1179msgstr "шестнадесетична"
1180
1181#: ../rules/base.xml.in.h:292
1182msgid "Hindi Bolnagri"
1183msgstr "фонетична Болнагри за хинди"
1184
1185#: ../rules/base.xml.in.h:293
1186msgid "Hindi Wx"
1187msgstr "хинди Wx"
1188
1189#: ../rules/base.xml.in.h:294
1190msgid "Homophonic"
1191msgstr "фонетична"
1192
1193#: ../rules/base.xml.in.h:295
1194msgid "Honeywell Euroboard"
1195msgstr "Honeywell Euroboard"
1196
1197#: ../rules/base.xml.in.h:296
1198msgid "Hrv"
1199msgstr "Хър"
1200
1201#: ../rules/base.xml.in.h:297
1202msgid "Hun"
1203msgstr "Унг"
1204
1205#: ../rules/base.xml.in.h:298
1206msgid "Hungary"
1207msgstr "унгарска"
1208
1209#: ../rules/base.xml.in.h:299
1210msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
1211msgstr "И двата Win-а са Hyper"
1212
1213#: ../rules/base.xml.in.h:300
1214msgid "IBM (LST 1205-92)"
1215msgstr "IBM (LST 1205-92)"
1216
1217#: ../rules/base.xml.in.h:301
1218msgid "IBM Rapid Access"
1219msgstr "IBM Rapid Access"
1220
1221#: ../rules/base.xml.in.h:302
1222msgid "IBM Rapid Access II"
1223msgstr "IBM Rapid Access II"
1224
1225#: ../rules/base.xml.in.h:303
1226msgid "IBM Space Saver"
1227msgstr "IBM Space Saver"
1228
1229#: ../rules/base.xml.in.h:304
1230msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1231msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1232
1233#: ../rules/base.xml.in.h:305
1234msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
1235msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl (международна)"
1236
1237#: ../rules/base.xml.in.h:306
1238msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1239msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1240
1241#: ../rules/base.xml.in.h:307
1242msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1243msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1244
1245#: ../rules/base.xml.in.h:308
1246msgid "ISO Alternate"
1247msgstr "ISO (алтернативна)"
1248
1249#: ../rules/base.xml.in.h:309
1250msgid "Iceland"
1251msgstr "исландска"
1252
1253#: ../rules/base.xml.in.h:310
1254msgid "Igbo"
1255msgstr "игбо"
1256
1257#: ../rules/base.xml.in.h:311
1258msgid "Include dead tilde"
1259msgstr "включване на „мъртва“ тилда"
1260
1261#: ../rules/base.xml.in.h:312
1262msgid "Ind"
1263msgstr "Инд"
1264
1265#: ../rules/base.xml.in.h:313
1266msgid "India"
1267msgstr "индийска"
1268
1269#: ../rules/base.xml.in.h:314
1270msgid "International (AltGr dead keys)"
1271msgstr "международна, с „мъртви“ клавиши чрез AltGr"
1272
1273#: ../rules/base.xml.in.h:315
1274msgid "International (with dead keys)"
1275msgstr "международна, с „мъртви“ клавиши"
1276
1277#: ../rules/base.xml.in.h:316
1278msgid "Inuktitut"
1279msgstr "ескимоска"
1280
1281#: ../rules/base.xml.in.h:317
1282msgid "Iran"
1283msgstr "иранска"
1284
1285#: ../rules/base.xml.in.h:318
1286msgid "Iraq"
1287msgstr "иракска"
1288
1289#: ../rules/base.xml.in.h:319
1290msgid "Ireland"
1291msgstr "ирландска"
1292
1293#: ../rules/base.xml.in.h:320
1294msgid "Irl"
1295msgstr "Ирл"
1296
1297#: ../rules/base.xml.in.h:321
1298msgid "Irn"
1299msgstr "Ирн"
1300
1301#: ../rules/base.xml.in.h:322
1302msgid "Irq"
1303msgstr "Ирк"
1304
1305#: ../rules/base.xml.in.h:323
1306msgid "Isl"
1307msgstr "Исл"
1308
1309#: ../rules/base.xml.in.h:324
1310msgid "Isr"
1311msgstr "Изр"
1312
1313#: ../rules/base.xml.in.h:325
1314msgid "Israel"
1315msgstr "израелска"
1316
1317#: ../rules/base.xml.in.h:326
1318msgid "Ita"
1319msgstr "Ита"
1320
1321#: ../rules/base.xml.in.h:327
1322msgid "Italy"
1323msgstr "италианска"
1324
1325#: ../rules/base.xml.in.h:328
1326msgid "Japan"
1327msgstr "японска"
1328
1329#: ../rules/base.xml.in.h:329
1330msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1331msgstr "японска, серии PC-98xx"
1332
1333#: ../rules/base.xml.in.h:330
1334msgid "Japanese keyboard options"
1335msgstr "Настройки за японска клавиатура"
1336
1337#: ../rules/base.xml.in.h:331
1338msgid "Jpn"
1339msgstr "Япо"
1340
1341#: ../rules/base.xml.in.h:332
1342msgid "Kalmyk"
1343msgstr "калмишка"
1344
1345#: ../rules/base.xml.in.h:333
1346msgid "Kana"
1347msgstr "японска сричкова (кана)"
1348
1349#: ../rules/base.xml.in.h:334
1350msgid "Kana Lock key is locking"
1351msgstr "Клавишът Lock на кана заключва"
1352
1353#: ../rules/base.xml.in.h:335
1354msgid "Kannada"
1355msgstr "канареска"
1356
1357#: ../rules/base.xml.in.h:336
1358msgid "Kashubian"
1359msgstr "кашубска"
1360
1361#: ../rules/base.xml.in.h:337
1362msgid "Kaz"
1363msgstr "Каз"
1364
1365#: ../rules/base.xml.in.h:338
1366msgid "Kazakh with Russian"
1367msgstr "казахска с руски букви"
1368
1369#: ../rules/base.xml.in.h:339
1370msgid "Kazakhstan"
1371msgstr "казахска"
1372
1373#: ../rules/base.xml.in.h:340
1374msgid "Key sequence to kill the X server"
1375msgstr "Клавишна комбинация за убиването на X сървъра"
1376
1377#: ../rules/base.xml.in.h:341
1378msgid "Key to choose 3rd level"
1379msgstr "Клавиш за избор третото ниво"
1380
1381#: ../rules/base.xml.in.h:342
1382msgid "Key(s) to change layout"
1383msgstr "Клавиш(и) за смяна на подредбата"
1384
1385#: ../rules/base.xml.in.h:343
1386msgid "Keypad"
1387msgstr "цифрова клавиатура"
1388
1389#: ../rules/base.xml.in.h:344
1390msgid "Keytronic FlexPro"
1391msgstr "Keytronic FlexPro"
1392
1393#: ../rules/base.xml.in.h:345
1394msgid "Kgz"
1395msgstr "Крг"
1396
1397#: ../rules/base.xml.in.h:346
1398msgid "Khm"
1399msgstr "Кам"
1400
1401#: ../rules/base.xml.in.h:347
1402msgid "Komi"
1403msgstr "комска"
1404
1405#: ../rules/base.xml.in.h:348
1406msgid "Kor"
1407msgstr "Кор"
1408
1409#: ../rules/base.xml.in.h:349
1410msgid "Korea, Republic of"
1411msgstr "корейска (Република Корея)"
1412
1413#: ../rules/base.xml.in.h:350
1414msgid "Ktunaxa"
1415msgstr "ктунакса"
1416
1417#: ../rules/base.xml.in.h:351
1418msgid "Kurdish, (F)"
1419msgstr "кюрдска, (Ф)"
1420
1421#: ../rules/base.xml.in.h:352
1422msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1423msgstr "кюрдска, арабски и латински букви"
1424
1425#: ../rules/base.xml.in.h:353
1426msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1427msgstr "кюрдска, латинско Alt-Q"
1428
1429#: ../rules/base.xml.in.h:354
1430msgid "Kurdish, Latin Q"
1431msgstr "кюрдска, латинско Q"
1432
1433#: ../rules/base.xml.in.h:355
1434msgid "Kyrgyzstan"
1435msgstr "киргистанска"
1436
1437#: ../rules/base.xml.in.h:356
1438msgid "LAm"
1439msgstr "ЛАм"
1440
1441#: ../rules/base.xml.in.h:357
1442msgid "LEKP"
1443msgstr "LEKP"
1444
1445#: ../rules/base.xml.in.h:358
1446msgid "LEKPa"
1447msgstr "LEKPa"
1448
1449#: ../rules/base.xml.in.h:359
1450msgid "Lao"
1451msgstr "Лао"
1452
1453#: ../rules/base.xml.in.h:360
1454msgid "Laos"
1455msgstr "лаоска"
1456
1457#: ../rules/base.xml.in.h:361
1458msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1459msgstr ""
1460"Laptop/notebook Compaq Laptop Keyboard (за мобилен компютър, напр. Armada)"
1461
1462#: ../rules/base.xml.in.h:362
1463msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1464msgstr ""
1465"Laptop/notebook Compaq Internet Keyboard (за мобилен компютър, напр. "
1466"Presario, и Интернет)"
1467
1468#: ../rules/base.xml.in.h:363
1469msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1470msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx (за мобилен компютър)"
1471
1472#: ../rules/base.xml.in.h:364
1473msgid "Latin"
1474msgstr "латинска"
1475
1476#: ../rules/base.xml.in.h:365
1477msgid "Latin American"
1478msgstr "латиноамериканска"
1479
1480#: ../rules/base.xml.in.h:366
1481msgid "Latin Unicode"
1482msgstr "латинска за Уникод"
1483
1484#: ../rules/base.xml.in.h:367
1485msgid "Latin Unicode qwerty"
1486msgstr "латинска за Уникод (qwerty)"
1487
1488#: ../rules/base.xml.in.h:368
1489msgid "Latin qwerty"
1490msgstr "латинска (qwerty)"
1491
1492#: ../rules/base.xml.in.h:369
1493msgid "Latin unicode"
1494msgstr "латинска за Уникод"
1495
1496#: ../rules/base.xml.in.h:370
1497msgid "Latin unicode qwerty"
1498msgstr "латинска за Уникод, qwerty"
1499
1500#: ../rules/base.xml.in.h:371
1501msgid "Latin with guillemets"
1502msgstr "латинска с френски кавички"
1503
1504#: ../rules/base.xml.in.h:372
1505msgid "Latvia"
1506msgstr "латвийска"
1507
1508#: ../rules/base.xml.in.h:373
1509msgid "Lav"
1510msgstr "Лат"
1511
1512#: ../rules/base.xml.in.h:374
1513msgid "Left Alt"
1514msgstr "Левият Alt"
1515
1516#: ../rules/base.xml.in.h:375
1517msgid "Left Alt (while pressed)"
1518msgstr "Левият Alt (докато е натиснат)"
1519
1520#: ../rules/base.xml.in.h:376
1521msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
1522msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win"
1523
1524#: ../rules/base.xml.in.h:377
1525msgid "Left Ctrl"
1526msgstr "Левият Ctrl"
1527
1528#: ../rules/base.xml.in.h:378
1529msgid "Left Ctrl+Left Shift"
1530msgstr "Левият Ctrl+левият Shift"
1531
1532#: ../rules/base.xml.in.h:379
1533msgid "Left Shift"
1534msgstr "Левият Shift"
1535
1536#: ../rules/base.xml.in.h:380
1537msgid "Left Win"
1538msgstr "Левият Win"
1539
1540#: ../rules/base.xml.in.h:381
1541msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
1542msgstr "CapsLock (към първата подредба), десният Win/Menu (към последната)"
1543
1544#: ../rules/base.xml.in.h:382
1545msgid "Left Win (while pressed)"
1546msgstr "Левият Win (докато е натиснат)"
1547
1548#: ../rules/base.xml.in.h:383
1549msgid "Left hand"
1550msgstr "за левичари"
1551
1552#: ../rules/base.xml.in.h:384
1553msgid "Left handed Dvorak"
1554msgstr "Дворак за левичари"
1555
1556#: ../rules/base.xml.in.h:385
1557msgid "Legacy"
1558msgstr "остаряла"
1559
1560#: ../rules/base.xml.in.h:386
1561msgid "Legacy Wang 724"
1562msgstr "Остаряла Wang 724"
1563
1564#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1565#: ../rules/base.xml.in.h:388
1566msgid "Legacy key with comma"
1567msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая"
1568
1569#: ../rules/base.xml.in.h:389
1570msgid "Legacy key with dot"
1571msgstr "Остарял клавиш с десетична точка"
1572
1573#: ../rules/base.xml.in.h:390
1574msgid "Less-than/Greater-than"
1575msgstr "По-малко/по-голямо"
1576
1577#: ../rules/base.xml.in.h:391
1578msgid "Lithuania"
1579msgstr "литовска"
1580
1581#: ../rules/base.xml.in.h:392
1582msgid "Logitech Access Keyboard"
1583msgstr "Logitech Access Keyboard"
1584
1585#: ../rules/base.xml.in.h:393
1586msgid "Logitech Cordless Desktop"
1587msgstr "Logitech Cordless Desktop (безжична)"
1588
1589#: ../rules/base.xml.in.h:394
1590msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1591msgstr "Logitech Cordless Desktop (алтернативен вариант)"
1592
1593#: ../rules/base.xml.in.h:395
1594msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1595msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
1596
1597#: ../rules/base.xml.in.h:396
1598msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1599msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 (безжична)"
1600
1601#: ../rules/base.xml.in.h:397
1602msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1603msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator (безжична)"
1604
1605#: ../rules/base.xml.in.h:398
1606msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1607msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical (оптична)"
1608
1609#: ../rules/base.xml.in.h:399
1610msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
1611msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (алтернативен вариант 2)"
1612
1613#: ../rules/base.xml.in.h:400
1614msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1615msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch (безжична)"
1616
1617#: ../rules/base.xml.in.h:401
1618msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1619msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator (безжична)"
1620
1621#: ../rules/base.xml.in.h:402
1622msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1623msgstr "Logitech G15, допълнителни клавиши чрез G15daemon"
1624
1625#: ../rules/base.xml.in.h:403
1626msgid "Logitech Generic Keyboard"
1627msgstr "Logitech Generic Keyboard (стандартна)"
1628
1629#: ../rules/base.xml.in.h:404
1630msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
1631msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard (за Интернет)"
1632
1633#: ../rules/base.xml.in.h:405
1634msgid "Logitech Internet Keyboard"
1635msgstr "Logitech Internet Keyboard (за Интернет)"
1636
1637#: ../rules/base.xml.in.h:406
1638msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1639msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard (за Интернет)"
1640
1641#: ../rules/base.xml.in.h:407
1642msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
1643msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
1644
1645#: ../rules/base.xml.in.h:408
1646msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1647msgstr ""
1648"Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard (безжична, за мултимедия)"
1649
1650#: ../rules/base.xml.in.h:409
1651msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1652msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
1653
1654#: ../rules/base.xml.in.h:410
1655msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1656msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1657
1658#: ../rules/base.xml.in.h:411
1659msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1660msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
1661
1662#: ../rules/base.xml.in.h:412
1663msgid "Logitech iTouch"
1664msgstr "Logitech iTouch"
1665
1666#: ../rules/base.xml.in.h:413
1667msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1668msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6) (безжична)"
1669
1670#: ../rules/base.xml.in.h:414
1671msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1672msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (за Интернет)"
1673
1674#: ../rules/base.xml.in.h:415
1675msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1676msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB) (за Интернет)"
1677
1678#: ../rules/base.xml.in.h:416
1679msgid "Lower Sorbian"
1680msgstr "долно сорбска"
1681
1682#: ../rules/base.xml.in.h:417
1683msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
1684msgstr "долно сорбска (qwertz)"
1685
1686#: ../rules/base.xml.in.h:418
1687msgid "Ltu"
1688msgstr "Лит"
1689
1690#: ../rules/base.xml.in.h:419
1691msgid "MESS"
1692msgstr "MESS"
1693
1694#: ../rules/base.xml.in.h:420
1695msgid "MNE"
1696msgstr "Чгр"
1697
1698#: ../rules/base.xml.in.h:421
1699msgid "MacBook/MacBook Pro"
1700msgstr "MacBook/MacBook Pro"
1701
1702#: ../rules/base.xml.in.h:422
1703msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1704msgstr "MacBook/MacBook Pro (международна)"
1705
1706#: ../rules/base.xml.in.h:423
1707msgid "Macedonia"
1708msgstr "македонска"
1709
1710#: ../rules/base.xml.in.h:424
1711msgid "Macintosh"
1712msgstr "Macintosh"
1713
1714#: ../rules/base.xml.in.h:425
1715msgid "Macintosh Old"
1716msgstr "Macintosh Old (стар вариант)"
1717
1718#: ../rules/base.xml.in.h:426
1719msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1720msgstr "Macintosh, с „мъртви“ клавиши на Sun"
1721
1722#: ../rules/base.xml.in.h:427
1723msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1724msgstr "Macintosh, без „мъртви“ клавиши"
1725
1726#: ../rules/base.xml.in.h:428
1727msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
1728msgstr "CapsLock е допълнителен Backspace"
1729
1730#: ../rules/base.xml.in.h:429
1731msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
1732msgstr "CapsLock е допълнителен Ctrl"
1733
1734#: ../rules/base.xml.in.h:430
1735msgid "Make CapsLock an additional ESC"
1736msgstr "CapsLock е допълнителен Esc"
1737
1738#: ../rules/base.xml.in.h:431
1739msgid "Mal"
1740msgstr "Млд"
1741
1742#: ../rules/base.xml.in.h:432
1743msgid "Malayalam"
1744msgstr "малаяламска"
1745
1746#: ../rules/base.xml.in.h:433
1747msgid "Malayalam Lalitha"
1748msgstr "малаяламска лалита"
1749
1750#: ../rules/base.xml.in.h:434
1751msgid "Maldives"
1752msgstr "малдивска"
1753
1754#: ../rules/base.xml.in.h:435
1755msgid "Malta"
1756msgstr "малтийска"
1757
1758#: ../rules/base.xml.in.h:436
1759msgid "Maltese keyboard with US layout"
1760msgstr "малтийска с американска подредба"
1761
1762#: ../rules/base.xml.in.h:437
1763msgid "Mao"
1764msgstr "Мао"
1765
1766#: ../rules/base.xml.in.h:438
1767msgid "Maori"
1768msgstr "маорска"
1769
1770#: ../rules/base.xml.in.h:439
1771msgid "Memorex MX1998"
1772msgstr "Memorex MX1998"
1773
1774#: ../rules/base.xml.in.h:440
1775msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1776msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard (за лесен достъп)"
1777
1778#: ../rules/base.xml.in.h:441
1779msgid "Memorex MX2750"
1780msgstr "Memorex MX2750"
1781
1782#: ../rules/base.xml.in.h:442
1783msgid "Menu"
1784msgstr "Menu"
1785
1786#: ../rules/base.xml.in.h:443
1787msgid "Meta is mapped to Left Win"
1788msgstr "Левият Win е Meta"
1789
1790#: ../rules/base.xml.in.h:444
1791msgid "Meta is mapped to Win keys"
1792msgstr "И двата Win-а са Meta"
1793
1794#: ../rules/base.xml.in.h:445
1795msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1796msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1797
1798#: ../rules/base.xml.in.h:446
1799msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1800msgstr "Microsoft Internet Keyboard (за Интернет)"
1801
1802#: ../rules/base.xml.in.h:447
1803msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1804msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish (за Интернет, шведска)"
1805
1806#: ../rules/base.xml.in.h:448
1807msgid "Microsoft Natural"
1808msgstr "Microsoft Natural"
1809
1810#: ../rules/base.xml.in.h:449
1811msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1812msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1813
1814#: ../rules/base.xml.in.h:450
1815msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1816msgstr ""
1817"Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro (за Интернет)"
1818
1819#: ../rules/base.xml.in.h:451
1820msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1821msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1822
1823#: ../rules/base.xml.in.h:452
1824msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1825msgstr ""
1826"Microsoft Natural Keyboard Pro USB/Microsoft Internet Keyboard Pro (за "
1827"Интернет)"
1828
1829#: ../rules/base.xml.in.h:453
1830msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
1831msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000 (безжична, ергономична)"
1832
1833#: ../rules/base.xml.in.h:454
1834msgid "Microsoft Office Keyboard"
1835msgstr "Microsoft Office Keyboard (за офиса)"
1836
1837#: ../rules/base.xml.in.h:455
1838msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1839msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A (безжична, за мултимедия)"
1840
1841#: ../rules/base.xml.in.h:456
1842msgid "Miscellaneous compatibility options"
1843msgstr "Разни настройки за съвместимост"
1844
1845#: ../rules/base.xml.in.h:457
1846msgid "Mkd"
1847msgstr "Мак"
1848
1849#: ../rules/base.xml.in.h:458
1850msgid "Mlt"
1851msgstr "Мал"
1852
1853#: ../rules/base.xml.in.h:459
1854msgid "Mmr"
1855msgstr "Миа"
1856
1857#: ../rules/base.xml.in.h:460
1858msgid "Mng"
1859msgstr "Мон"
1860
1861#: ../rules/base.xml.in.h:461
1862msgid "Mongolia"
1863msgstr "монголска"
1864
1865#: ../rules/base.xml.in.h:462
1866msgid "Montenegro"
1867msgstr "черногорска"
1868
1869#: ../rules/base.xml.in.h:463
1870msgid "Morocco"
1871msgstr "мароканска"
1872
1873#: ../rules/base.xml.in.h:464
1874msgid "Multilingual"
1875msgstr "многоезична"
1876
1877#: ../rules/base.xml.in.h:465
1878msgid "Multilingual, first part"
1879msgstr "многоезична, първа част"
1880
1881#: ../rules/base.xml.in.h:466
1882msgid "Multilingual, second part"
1883msgstr "многоезична, втора част"
1884
1885#: ../rules/base.xml.in.h:467
1886msgid "Myanmar"
1887msgstr "мианмарска"
1888
1889#: ../rules/base.xml.in.h:468
1890msgid "NICOLA-F style Backspace"
1891msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F"
1892
1893#: ../rules/base.xml.in.h:469
1894msgid "NLA"
1895msgstr "NLA"
1896
1897#: ../rules/base.xml.in.h:470
1898msgid "Nativo"
1899msgstr "нативна"
1900
1901#: ../rules/base.xml.in.h:471
1902msgid "Nativo for Esperanto"
1903msgstr "нативна за есперанто"
1904
1905#: ../rules/base.xml.in.h:472
1906msgid "Nativo for USA keyboards"
1907msgstr "нативна за САЩ"
1908
1909#: ../rules/base.xml.in.h:473
1910msgid "Neo 2"
1911msgstr "Neo 2"
1912
1913#: ../rules/base.xml.in.h:474
1914msgid "Nep"
1915msgstr "Неп"
1916
1917#: ../rules/base.xml.in.h:475
1918msgid "Nepal"
1919msgstr "непалска"
1920
1921#: ../rules/base.xml.in.h:476
1922msgid "Netherlands"
1923msgstr "холандска"
1924
1925#: ../rules/base.xml.in.h:477
1926msgid "Nig"
1927msgstr "Ниг"
1928
1929#: ../rules/base.xml.in.h:478
1930msgid "Nigeria"
1931msgstr "нигерийска"
1932
1933#: ../rules/base.xml.in.h:479
1934msgid "Nld"
1935msgstr "Хол"
1936
1937#: ../rules/base.xml.in.h:480
1938msgid "Non-breakable space character at fourth level"
1939msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво"
1940
1941#: ../rules/base.xml.in.h:481
1942msgid ""
1943"Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
1944"character at sixth level"
1945msgstr ""
1946"Интервал без разделяне на четвърто ниво и тесен интервал без разделяне на "
1947"шесто ниво"
1948
1949#: ../rules/base.xml.in.h:482
1950msgid ""
1951"Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
1952"character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
1953msgstr ""
1954"Интервал без разделяне на четвърто ниво и тесен интервал без разделяне на "
1955"шесто ниво (с Ctrl+Shift)"
1956
1957#: ../rules/base.xml.in.h:483
1958msgid "Non-breakable space character at second level"
1959msgstr "Интервал без разделяне на второ ниво"
1960
1961#: ../rules/base.xml.in.h:484
1962msgid "Non-breakable space character at third level"
1963msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво"
1964
1965#: ../rules/base.xml.in.h:485
1966msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
1967msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и нищо на четвърто ниво"
1968
1969#: ../rules/base.xml.in.h:486
1970msgid ""
1971"Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space "
1972"character at fourth level"
1973msgstr ""
1974"Интервал без разделяне на трето ниво и тесен интервал без разделяне на "
1975"четвърто ниво"
1976
1977#: ../rules/base.xml.in.h:487
1978msgid "Nor"
1979msgstr "Нор"
1980
1981#: ../rules/base.xml.in.h:488
1982msgid "Northern Saami"
1983msgstr "северносамска (Норвегия)"
1984
1985#: ../rules/base.xml.in.h:489
1986msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
1987msgstr "северносамска, без „мъртви“ клавиши"
1988
1989#: ../rules/base.xml.in.h:490
1990msgid "Northgate OmniKey 101"
1991msgstr "Northgate OmniKey 101"
1992
1993#: ../rules/base.xml.in.h:491
1994msgid "Norway"
1995msgstr "норвежка"
1996
1997#: ../rules/base.xml.in.h:492
1998msgid "NumLock"
1999msgstr "NumLock"
2000
2001#: ../rules/base.xml.in.h:493
2002msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
2003msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура"
2004
2005#: ../rules/base.xml.in.h:494
2006msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
2007msgstr "Цифровата клавиатура функционира като в Macintosh"
2008
2009#: ../rules/base.xml.in.h:495
2010msgid "Numeric keypad layout selection"
2011msgstr "Избор на подредбата на цифровата клавиатура"
2012
2013#: ../rules/base.xml.in.h:496
2014msgid "OADG 109A"
2015msgstr "OADG 109A"
2016
2017#: ../rules/base.xml.in.h:497
2018msgid "OLPC"
2019msgstr "OLPC"
2020
2021#: ../rules/base.xml.in.h:498
2022msgid "OLPC Dari"
2023msgstr "дарийска за OLPC (фарси)"
2024
2025#: ../rules/base.xml.in.h:499
2026msgid "OLPC Pashto"
2027msgstr "пащунска за OLPC"
2028
2029#: ../rules/base.xml.in.h:500
2030msgid "OLPC Southern Uzbek"
2031msgstr "южно узбекска за OLPC"
2032
2033#: ../rules/base.xml.in.h:501
2034msgid "Occitan"
2035msgstr "провансалска"
2036
2037#: ../rules/base.xml.in.h:502
2038msgid "Ogham"
2039msgstr "огамска"
2040
2041#: ../rules/base.xml.in.h:503
2042msgid "Ogham IS434"
2043msgstr "огамска IS434"
2044
2045#: ../rules/base.xml.in.h:504
2046msgid "Oriya"
2047msgstr "орийска"
2048
2049#: ../rules/base.xml.in.h:505
2050msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2051msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard (за Интернет)"
2052
2053#: ../rules/base.xml.in.h:506
2054msgid "Ossetian"
2055msgstr "осетинска"
2056
2057#: ../rules/base.xml.in.h:507
2058msgid "Ossetian, Winkeys"
2059msgstr "осетинска, клавиши Win"
2060
2061#: ../rules/base.xml.in.h:508
2062msgid "Ossetian, legacy"
2063msgstr "осетинска, остаряла"
2064
2065#: ../rules/base.xml.in.h:509
2066msgid "PC-98xx Series"
2067msgstr "Серии PC-98xx"
2068
2069#: ../rules/base.xml.in.h:510
2070msgid "Pak"
2071msgstr "Пак"
2072
2073#: ../rules/base.xml.in.h:511
2074msgid "Pakistan"
2075msgstr "пакистанска"
2076
2077#: ../rules/base.xml.in.h:512
2078msgid "Pashto"
2079msgstr "пащунска"
2080
2081#: ../rules/base.xml.in.h:513
2082msgid "Pattachote"
2083msgstr "патачотска"
2084
2085#: ../rules/base.xml.in.h:514
2086msgid "Phonetic"
2087msgstr "фонетична"
2088
2089#: ../rules/base.xml.in.h:515
2090msgid "Phonetic Winkeys"
2091msgstr "фонетична, клавиши Win"
2092
2093#: ../rules/base.xml.in.h:516
2094msgid "Pol"
2095msgstr "Пол"
2096
2097#: ../rules/base.xml.in.h:517
2098msgid "Poland"
2099msgstr "полска"
2100
2101#: ../rules/base.xml.in.h:518
2102msgid "Polytonic"
2103msgstr "политонална"
2104
2105#: ../rules/base.xml.in.h:519
2106msgid "Portugal"
2107msgstr "португалска"
2108
2109#: ../rules/base.xml.in.h:520
2110msgid "Pro"
2111msgstr "про"
2112
2113#: ../rules/base.xml.in.h:521
2114msgid "Pro Keypad"
2115msgstr "цифрова клавиатура про"
2116
2117#: ../rules/base.xml.in.h:522
2118msgid "Probhat"
2119msgstr "пробхатска"
2120
2121#: ../rules/base.xml.in.h:523
2122msgid "Programmer Dvorak"
2123msgstr "Дворак за програмисти"
2124
2125#: ../rules/base.xml.in.h:524
2126msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2127msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2128
2129#: ../rules/base.xml.in.h:525
2130msgid "Prt"
2131msgstr "Пор"
2132
2133#: ../rules/base.xml.in.h:526
2134msgid "QTronix Scorpius 98N+"
2135msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
2136
2137#: ../rules/base.xml.in.h:527
2138msgid "Right Alt"
2139msgstr "Десният Alt"
2140
2141#: ../rules/base.xml.in.h:528
2142msgid "Right Alt (while pressed)"
2143msgstr "Десният Alt (докато е натиснат)"
2144
2145#: ../rules/base.xml.in.h:529
2146msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
2147msgstr "Десният Alt никога не избира третото ниво"
2148
2149#: ../rules/base.xml.in.h:530
2150msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
2151msgstr "Десният Alt, Shift+десният Alt са Multi"
2152
2153#: ../rules/base.xml.in.h:531
2154msgid "Right Ctrl"
2155msgstr "Десният Ctrl"
2156
2157#: ../rules/base.xml.in.h:532
2158msgid "Right Ctrl (while pressed)"
2159msgstr "Десният Ctrl (докато е натиснат)"
2160
2161#: ../rules/base.xml.in.h:533
2162msgid "Right Ctrl as Right Alt"
2163msgstr "Десният Ctrl е десен Alt"
2164
2165#: ../rules/base.xml.in.h:534
2166msgid "Right Shift"
2167msgstr "Десният Shift"
2168
2169#: ../rules/base.xml.in.h:535
2170msgid "Right Win"
2171msgstr "Десният Win"
2172
2173#: ../rules/base.xml.in.h:536
2174msgid "Right Win (while pressed)"
2175msgstr "Десният Win (докато е натиснат)"
2176
2177#: ../rules/base.xml.in.h:537
2178msgid "Right hand"
2179msgstr "за десничари"
2180
2181#: ../rules/base.xml.in.h:538
2182msgid "Right handed Dvorak"
2183msgstr "Дворак за десничари"
2184
2185#: ../rules/base.xml.in.h:539
2186msgid "Romania"
2187msgstr "румънска"
2188
2189#: ../rules/base.xml.in.h:540
2190msgid "Romanian keyboard with German letters"
2191msgstr "румънска клавиатура с немски букви"
2192
2193#: ../rules/base.xml.in.h:541
2194msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
2195msgstr "румънска клавиатура с немски букви, без „мъртви“ клавиши"
2196
2197#: ../rules/base.xml.in.h:542
2198msgid "Rou"
2199msgstr "Рум"
2200
2201#: ../rules/base.xml.in.h:543
2202msgid "Rus"
2203msgstr "Рус"
2204
2205#: ../rules/base.xml.in.h:544
2206msgid "Russia"
2207msgstr "руска"
2208
2209#: ../rules/base.xml.in.h:545
2210msgid "Russian"
2211msgstr "руска"
2212
2213#: ../rules/base.xml.in.h:546
2214msgid "Russian phonetic"
2215msgstr "руска фонетична"
2216
2217#: ../rules/base.xml.in.h:547
2218msgid "Russian phonetic Dvorak"
2219msgstr "руска фонетична, Дворак"
2220
2221#: ../rules/base.xml.in.h:548
2222msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
2223msgstr "руска фонетична, без „мъртви“ клавиши"
2224
2225#: ../rules/base.xml.in.h:549
2226msgid "Russian with Kazakh"
2227msgstr "руска с казахски букви"
2228
2229#: ../rules/base.xml.in.h:550
2230msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2231msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard (безжична, за мултимедия)"
2232
2233#: ../rules/base.xml.in.h:551
2234msgid "SK-1300"
2235msgstr "SK-1300"
2236
2237#: ../rules/base.xml.in.h:552
2238msgid "SK-2500"
2239msgstr "SK-2500"
2240
2241#: ../rules/base.xml.in.h:553
2242msgid "SK-6200"
2243msgstr "SK-6200"
2244
2245#: ../rules/base.xml.in.h:554
2246msgid "SK-7100"
2247msgstr "SK-7100"
2248
2249#: ../rules/base.xml.in.h:555
2250msgid "SRB"
2251msgstr "Срб"
2252
2253#: ../rules/base.xml.in.h:556
2254msgid "SVEN Ergonomic 2500"
2255msgstr "SVEN Ergonomic 2500 (ергономична)"
2256
2257#: ../rules/base.xml.in.h:557
2258msgid "SVEN Slim 303"
2259msgstr "SVEN Slim 303"
2260
2261#: ../rules/base.xml.in.h:558
2262msgid "Samsung SDM 4500P"
2263msgstr "Samsung SDM 4500P"
2264
2265#: ../rules/base.xml.in.h:559
2266msgid "Samsung SDM 4510P"
2267msgstr "Samsung SDM 4510P"
2268
2269#: ../rules/base.xml.in.h:560
2270msgid "Scroll Lock"
2271msgstr "ScrollLock"
2272
2273#: ../rules/base.xml.in.h:561
2274msgid "ScrollLock"
2275msgstr "ScrollLock"
2276
2277#: ../rules/base.xml.in.h:562
2278msgid "Secwepemctsin"
2279msgstr "шъкуъпмъктчин"
2280
2281#: ../rules/base.xml.in.h:563
2282msgid "Semi-colon on third level"
2283msgstr "Точка и запетая на третото ниво"
2284
2285#: ../rules/base.xml.in.h:564
2286msgid "Serbia"
2287msgstr "сръбска"
2288
2289#: ../rules/base.xml.in.h:565
2290msgid "Shift cancels CapsLock"
2291msgstr "Shift отменя CapsLock"
2292
2293#: ../rules/base.xml.in.h:566
2294msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
2295msgstr "Shift не отменя CapsLock, а избира третото ниво"
2296
2297#: ../rules/base.xml.in.h:567
2298msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
2299msgstr "Shift за цифровата клавиатура както в MS Windows"
2300
2301#: ../rules/base.xml.in.h:568
2302msgid "Shift+CapsLock"
2303msgstr "Shift+CapsLock"
2304
2305#: ../rules/base.xml.in.h:569
2306msgid "Simple"
2307msgstr "Обикновена"
2308
2309#: ../rules/base.xml.in.h:570
2310msgid "Slovakia"
2311msgstr "словашка"
2312
2313#: ../rules/base.xml.in.h:571
2314msgid "Slovenia"
2315msgstr "словенска"
2316
2317#: ../rules/base.xml.in.h:572
2318msgid "South Africa"
2319msgstr "южноафриканска"
2320
2321#: ../rules/base.xml.in.h:573
2322msgid "Southern Uzbek"
2323msgstr "южно узбекска"
2324
2325#: ../rules/base.xml.in.h:574
2326msgid "Spain"
2327msgstr "испанска"
2328
2329#: ../rules/base.xml.in.h:575
2330msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
2331msgstr ""
2332"Специалните комбинации (Ctrl+Alt+&lt;клавиш&gt;) се обработват от сървъра"
2333
2334#: ../rules/base.xml.in.h:576
2335msgid "SrL"
2336msgstr "Шри"
2337
2338#: ../rules/base.xml.in.h:577
2339msgid "Sri Lanka"
2340msgstr "шриланкска"
2341
2342#: ../rules/base.xml.in.h:578
2343msgid "Standard"
2344msgstr "стандартна"
2345
2346#: ../rules/base.xml.in.h:579
2347msgid "Standard (Cedilla)"
2348msgstr "стандартна (седий)"
2349
2350#: ../rules/base.xml.in.h:580
2351msgid "Standard Phonetic"
2352msgstr "стандартна фонетична"
2353
2354#. RSTU 2019-91
2355#: ../rules/base.xml.in.h:582
2356msgid "Standard RSTU"
2357msgstr "стандартна украинска"
2358
2359#. RSTU 2019-91
2360#: ../rules/base.xml.in.h:584
2361msgid "Standard RSTU on Russian layout"
2362msgstr "стандартна украинска, руска подредба"
2363
2364#: ../rules/base.xml.in.h:585
2365msgid "Sun Type 5/6"
2366msgstr "На Sun, вид 5/6"
2367
2368#: ../rules/base.xml.in.h:586
2369msgid "Sun dead keys"
2370msgstr "Sun, без „мъртви“ клавиши"
2371
2372#: ../rules/base.xml.in.h:587
2373msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2374msgstr "Super Power Multimedia Keyboard (за мултимедия)"
2375
2376#: ../rules/base.xml.in.h:588
2377msgid "Svdvorak"
2378msgstr "Свдворак"
2379
2380#: ../rules/base.xml.in.h:589
2381msgid "Svk"
2382msgstr "Свш"
2383
2384#: ../rules/base.xml.in.h:590
2385msgid "Svn"
2386msgstr "Свн"
2387
2388#: ../rules/base.xml.in.h:591
2389msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
2390msgstr "Размяна на Ctrl и CapsLock"
2391
2392#: ../rules/base.xml.in.h:592
2393msgid "Swap ESC and CapsLock"
2394msgstr "Размяна на Esc и CapsLock"
2395
2396#: ../rules/base.xml.in.h:593
2397msgid "Swe"
2398msgstr "Шве"
2399
2400#: ../rules/base.xml.in.h:594
2401msgid "Sweden"
2402msgstr "шведска"
2403
2404#: ../rules/base.xml.in.h:595
2405msgid "Switzerland"
2406msgstr "швейцарска"
2407
2408#: ../rules/base.xml.in.h:596
2409msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2410msgstr "Symplon PaceBook (за таблет)"
2411
2412#: ../rules/base.xml.in.h:597
2413msgid "Syr"
2414msgstr "Сир"
2415
2416#: ../rules/base.xml.in.h:598
2417msgid "Syria"
2418msgstr "сирийска"
2419
2420#: ../rules/base.xml.in.h:599
2421msgid "Syriac"
2422msgstr "сириакска (арамейска)"
2423
2424#: ../rules/base.xml.in.h:600
2425msgid "Syriac phonetic"
2426msgstr "сириакска фонетична (арамейска)"
2427
2428#: ../rules/base.xml.in.h:601
2429msgid "TIS-820.2538"
2430msgstr "TIS-820.2538"
2431
2432#: ../rules/base.xml.in.h:602
2433msgid "Tajikistan"
2434msgstr "таджикска"
2435
2436#: ../rules/base.xml.in.h:603
2437msgid "Tamil"
2438msgstr "тамилска"
2439
2440#: ../rules/base.xml.in.h:604
2441msgid "Tamil TAB Typewriter"
2442msgstr "тамилска машинописна с табулация"
2443
2444#: ../rules/base.xml.in.h:605
2445msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2446msgstr "тамилска машинописна — TSCII"
2447
2448#: ../rules/base.xml.in.h:606
2449msgid "Tamil Unicode"
2450msgstr "тамилска за Уникод"
2451
2452#: ../rules/base.xml.in.h:607
2453msgid "Targa Visionary 811"
2454msgstr "Targa Visionary 811"
2455
2456#: ../rules/base.xml.in.h:608
2457msgid "Tatar"
2458msgstr "татарска"
2459
2460#: ../rules/base.xml.in.h:609
2461msgid "Telugu"
2462msgstr "телугу"
2463
2464#: ../rules/base.xml.in.h:610
2465msgid "Tha"
2466msgstr "Тай"
2467
2468#: ../rules/base.xml.in.h:611
2469msgid "Thailand"
2470msgstr "тайландска"
2471
2472#: ../rules/base.xml.in.h:612
2473msgid "Tibetan"
2474msgstr "тибетска"
2475
2476#: ../rules/base.xml.in.h:613
2477msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
2478msgstr "тибетска (с цифри от ASCII)"
2479
2480#: ../rules/base.xml.in.h:614
2481msgid "Tifinagh"
2482msgstr "тифинах"
2483
2484#: ../rules/base.xml.in.h:615
2485msgid "Tifinagh Alternative"
2486msgstr "алтернативна за тифинах"
2487
2488#: ../rules/base.xml.in.h:616
2489msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
2490msgstr "алтернативна, фонетична за тифинах"
2491
2492#: ../rules/base.xml.in.h:617
2493msgid "Tifinagh Extended"
2494msgstr "разширена за тифинах"
2495
2496#: ../rules/base.xml.in.h:618
2497msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
2498msgstr "разширена фонетична за тифинах"
2499
2500#: ../rules/base.xml.in.h:619
2501msgid "Tifinagh Phonetic"
2502msgstr "фонетична за тифинах"
2503
2504#: ../rules/base.xml.in.h:620
2505msgid "Tilde (~) variant"
2506msgstr "вариант с тилда (~)"
2507
2508#: ../rules/base.xml.in.h:621
2509msgid "Tjk"
2510msgstr "Тдж"
2511
2512#: ../rules/base.xml.in.h:622
2513msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
2514msgstr "към съответния клавиш в Dvorak"
2515
2516#: ../rules/base.xml.in.h:623
2517msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
2518msgstr "към съответния клавиш Qwerty"
2519
2520#: ../rules/base.xml.in.h:624
2521msgid "Toshiba Satellite S3000"
2522msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2523
2524#: ../rules/base.xml.in.h:625
2525msgid "Traditional Phonetic"
2526msgstr "фонетична, традиционна"
2527
2528#: ../rules/base.xml.in.h:626
2529msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2530msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
2531
2532#: ../rules/base.xml.in.h:627
2533msgid "Trust Slimline"
2534msgstr "Trust Slimline"
2535
2536#: ../rules/base.xml.in.h:628
2537msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2538msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic (безжична)"
2539
2540#: ../rules/base.xml.in.h:629
2541msgid "Tur"
2542msgstr "Тур"
2543
2544#: ../rules/base.xml.in.h:630
2545msgid "Turkey"
2546msgstr "турска"
2547
2548#: ../rules/base.xml.in.h:631
2549msgid "Turkmenistan"
2550msgstr "туркменистанска"
2551
2552#: ../rules/base.xml.in.h:632
2553msgid "Typewriter"
2554msgstr "машинописна"
2555
2556#: ../rules/base.xml.in.h:633
2557msgid "UCW layout (accented letters only)"
2558msgstr "Подредба UCW (само ударени букви)"
2559
2560#: ../rules/base.xml.in.h:634
2561msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2562msgstr "американска с босненски диграфи"
2563
2564#: ../rules/base.xml.in.h:635
2565msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2566msgstr "американска с босненски букви"
2567
2568#: ../rules/base.xml.in.h:636
2569msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2570msgstr "американска с хърватски диграфи"
2571
2572#: ../rules/base.xml.in.h:637
2573msgid "US keyboard with Croatian letters"
2574msgstr "американска с хърватски букви"
2575
2576#: ../rules/base.xml.in.h:638
2577msgid "US keyboard with Estonian letters"
2578msgstr "американска с естонски букви"
2579
2580#: ../rules/base.xml.in.h:639
2581msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2582msgstr "американска с литовски букви"
2583
2584#: ../rules/base.xml.in.h:640
2585msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2586msgstr "американска със словенски букви"
2587
2588#: ../rules/base.xml.in.h:641
2589msgid "USA"
2590msgstr "Аме"
2591
2592#: ../rules/base.xml.in.h:642
2593msgid "Udmurt"
2594msgstr "удмурт"
2595
2596#: ../rules/base.xml.in.h:643
2597msgid "Ukr"
2598msgstr "Укр"
2599
2600#: ../rules/base.xml.in.h:644
2601msgid "Ukraine"
2602msgstr "украинска"
2603
2604#: ../rules/base.xml.in.h:645
2605msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
2606msgstr "Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции)"
2607
2608#: ../rules/base.xml.in.h:646
2609msgid ""
2610"Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default "
2611"level"
2612msgstr "Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции). Операциите са на стандартното ниво"
2613
2614#: ../rules/base.xml.in.h:647
2615msgid "UnicodeExpert"
2616msgstr "експертна за Уникод"
2617
2618#: ../rules/base.xml.in.h:648
2619msgid "United Kingdom"
2620msgstr "британска"
2621
2622#: ../rules/base.xml.in.h:649
2623msgid "Unitek KB-1925"
2624msgstr "Unitek KB-1925"
2625
2626#: ../rules/base.xml.in.h:650
2627msgid "Urdu, Alternative phonetic"
2628msgstr "урду, фонетична, алтернативна"
2629
2630#: ../rules/base.xml.in.h:651
2631msgid "Urdu, Phonetic"
2632msgstr "урду, фонетична"
2633
2634#: ../rules/base.xml.in.h:652
2635msgid "Urdu, Winkeys"
2636msgstr "урду, клавиши Win"
2637
2638#: ../rules/base.xml.in.h:653
2639msgid "Use Bosnian digraphs"
2640msgstr "с босненски диграфи"
2641
2642#: ../rules/base.xml.in.h:654
2643msgid "Use Croatian digraphs"
2644msgstr "с хърватски диграфи"
2645
2646#: ../rules/base.xml.in.h:655
2647msgid "Use guillemets for quotes"
2648msgstr "със френски кавички"
2649
2650#: ../rules/base.xml.in.h:656
2651msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
2652msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата"
2653
2654#: ../rules/base.xml.in.h:657
2655msgid "Using space key to input non-breakable space character"
2656msgstr "Генериране на интервал без разделяне с клавишa за интервал"
2657
2658#: ../rules/base.xml.in.h:658
2659msgid "Usual space at any level"
2660msgstr "Нормален интервал на всички нива"
2661
2662#: ../rules/base.xml.in.h:659
2663msgid "Uzb"
2664msgstr "Узб"
2665
2666#: ../rules/base.xml.in.h:660
2667msgid "Uzbekistan"
2668msgstr "узбекистанска"
2669
2670#: ../rules/base.xml.in.h:661
2671msgid "Vietnam"
2672msgstr "виетнамска"
2673
2674#: ../rules/base.xml.in.h:662
2675msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2676msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard (за Интернет)"
2677
2678#: ../rules/base.xml.in.h:663
2679msgid "Vnm"
2680msgstr "Вие"
2681
2682#: ../rules/base.xml.in.h:664
2683msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2684msgstr ""
2685"Цифрова клавиатура — Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и "
2686"математически операции)"
2687
2688#: ../rules/base.xml.in.h:665
2689msgid ""
2690"Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math "
2691"operators on default level"
2692msgstr "Цифрова клавиатура Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и математически операции). Операциите са на стандартното ниво"
2693
2694#: ../rules/base.xml.in.h:666
2695msgid "Wang model 724 azerty"
2696msgstr "Wang model 724 azerty"
2697
2698#: ../rules/base.xml.in.h:667
2699msgid "Western"
2700msgstr "западна"
2701
2702#: ../rules/base.xml.in.h:668
2703msgid "Winbook Model XP5"
2704msgstr "Winbook Model XP5"
2705
2706#: ../rules/base.xml.in.h:669
2707msgid "Winkeys"
2708msgstr "клавиши Win"
2709
2710#: ../rules/base.xml.in.h:670
2711msgid "With &lt;\\|&gt; key"
2712msgstr "клавиш &lt;\\|&gt;"
2713
2714#: ../rules/base.xml.in.h:671
2715msgid "With EuroSign on 5"
2716msgstr "€ е при „5“"
2717
2718#: ../rules/base.xml.in.h:672
2719msgid "With guillemets"
2720msgstr "френски кавички"
2721
2722#: ../rules/base.xml.in.h:673
2723msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2724msgstr "Yahoo! Internet Keyboard (за Интернет)"
2725
2726#: ../rules/base.xml.in.h:674
2727msgid "Yakut"
2728msgstr "якутска"
2729
2730#: ../rules/base.xml.in.h:675
2731msgid "Yoruba"
2732msgstr "йоруба"
2733
2734#: ../rules/base.xml.in.h:676
2735msgid "Z and ZHE swapped"
2736msgstr "разменени „З“ и „Ж“"
2737
2738#: ../rules/base.xml.in.h:677
2739msgid "Zar"
2740msgstr "ЮАф"
2741
2742#: ../rules/base.xml.in.h:678
2743msgid "azerty"
2744msgstr "azerty"
2745
2746#: ../rules/base.xml.in.h:679
2747msgid "azerty/digits"
2748msgstr "azerty/цифри"
2749
2750#: ../rules/base.xml.in.h:680
2751msgid "digits"
2752msgstr "цифри"
2753
2754#: ../rules/base.xml.in.h:681
2755msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
2756msgstr "разменени точка и запетая и кавички (остаряла)"
2757
2758#: ../rules/base.xml.in.h:682
2759msgid "lyx"
2760msgstr "lyx"
2761
2762#: ../rules/base.xml.in.h:683
2763msgid "qwerty"
2764msgstr "qwerty"
2765
2766#: ../rules/base.xml.in.h:684
2767msgid "qwerty, extended Backslash"
2768msgstr "qwerty с удължен Backslash"
2769
2770#: ../rules/base.xml.in.h:685
2771msgid "qwerty/digits"
2772msgstr "qwerty/цифри"
2773
2774#: ../rules/base.xml.in.h:686
2775msgid "qwertz"
2776msgstr "qwertz"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.