| 1 | # Bulgarian translation of g4music po-file.
|
|---|
| 2 | # Copyright (C) 2024 g4music's COPYRIGHT HOLDER
|
|---|
| 3 | # This file is distributed under the same license as the g4music package.
|
|---|
| 4 | # twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>, 2024.
|
|---|
| 5 | #
|
|---|
| 6 | msgid ""
|
|---|
| 7 | msgstr ""
|
|---|
| 8 | "Project-Id-Version: g4music master\n"
|
|---|
| 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/neithern/g4music/issues\n"
|
|---|
| 10 | "POT-Creation-Date: 2024-11-30 13:45+0000\n"
|
|---|
| 11 | "PO-Revision-Date: 2024-12-25 18:49+0100\n"
|
|---|
| 12 | "Last-Translator: twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>\n"
|
|---|
| 13 | "Language-Team: Bulgarian <dict-notifications@fsa-bg.org>\n"
|
|---|
| 14 | "Language: bg\n"
|
|---|
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|---|
| 19 | "X-Generator: Gtranslator 47.0\n"
|
|---|
| 20 |
|
|---|
| 21 | #: data/app.desktop.in:3 data/app.metainfo.xml.in:4 src/application.vala:273
|
|---|
| 22 | #: src/main.vala:24
|
|---|
| 23 | msgid "Gapless"
|
|---|
| 24 | msgstr "Gapless"
|
|---|
| 25 |
|
|---|
| 26 | #: data/app.desktop.in:4
|
|---|
| 27 | msgid "Music Player"
|
|---|
| 28 | msgstr "Програма за музика"
|
|---|
| 29 |
|
|---|
| 30 | #: data/app.desktop.in:5 data/app.metainfo.xml.in:7
|
|---|
| 31 | msgid "Play your music elegantly"
|
|---|
| 32 | msgstr "Елегантно си слушайте музика"
|
|---|
| 33 |
|
|---|
| 34 | #: data/app.desktop.in:12
|
|---|
| 35 | msgid "music;sound;player;media;audio;playlist;"
|
|---|
| 36 | msgstr ""
|
|---|
| 37 | "музика;музикално устройство;медия;звук;аудио;списък с "
|
|---|
| 38 | "песни;music;sound;player;media;audio;playlist;"
|
|---|
| 39 |
|
|---|
| 40 | #: data/app.metainfo.xml.in:24
|
|---|
| 41 | msgid ""
|
|---|
| 42 | "Gapless (AKA: G4Music) is a light weight music player written in GTK4, "
|
|---|
| 43 | "focuses on large music collection."
|
|---|
| 44 | msgstr ""
|
|---|
| 45 | "„Gapless“ (известен още като: G4Music) е лек музикален плеър за GTK4, който "
|
|---|
| 46 | "се фокусира върху големи музикални колекции."
|
|---|
| 47 |
|
|---|
| 48 | #: data/app.metainfo.xml.in:25
|
|---|
| 49 | msgid "Features"
|
|---|
| 50 | msgstr "Функции"
|
|---|
| 51 |
|
|---|
| 52 | #: data/app.metainfo.xml.in:27
|
|---|
| 53 | msgid ""
|
|---|
| 54 | "Supports most music file types, Samba and any other remote protocols "
|
|---|
| 55 | "(depends on GIO and GStreamer)."
|
|---|
| 56 | msgstr ""
|
|---|
| 57 | "Поддържа повечето видове музикални файлове, Samba и всякакви други "
|
|---|
| 58 | "отдалечени протоколи (зависи от GIO и GStreamer)."
|
|---|
| 59 |
|
|---|
| 60 | #: data/app.metainfo.xml.in:28
|
|---|
| 61 | msgid ""
|
|---|
| 62 | "Fast loading and parsing thousands of music files in very few seconds, "
|
|---|
| 63 | "monitor local changes."
|
|---|
| 64 | msgstr ""
|
|---|
| 65 | "Бързо зареждане и анализ на хиляди музикални файлове за секунди и наблюдение "
|
|---|
| 66 | "на локалните промени."
|
|---|
| 67 |
|
|---|
| 68 | #: data/app.metainfo.xml.in:29
|
|---|
| 69 | msgid ""
|
|---|
| 70 | "Low memory usage for large music collection with album covers (embedded and "
|
|---|
| 71 | "external), no thumbnail caches to store."
|
|---|
| 72 | msgstr ""
|
|---|
| 73 | "Ниски изисквания за памет за голяма музикална колекция с обложки на албуми "
|
|---|
| 74 | "(вградени и външни), без кеширане на миниатюри."
|
|---|
| 75 |
|
|---|
| 76 | #: data/app.metainfo.xml.in:30
|
|---|
| 77 | msgid ""
|
|---|
| 78 | "Group and sorts by album/artist/title, shuffle list, full-text searching."
|
|---|
| 79 | msgstr ""
|
|---|
| 80 | "Групиране и подреждане по албум/изпълнител/заглавие, списък за разбъркване, "
|
|---|
| 81 | "пълнотекстово търсене."
|
|---|
| 82 |
|
|---|
| 83 | #: data/app.metainfo.xml.in:31
|
|---|
| 84 | msgid ""
|
|---|
| 85 | "Fluent adaptive user interface for different screen (Desktop, Tablet, "
|
|---|
| 86 | "Mobile)."
|
|---|
| 87 | msgstr ""
|
|---|
| 88 | "Адаптивен потребителски интерфейс за различни екрани (настолен компютър, "
|
|---|
| 89 | "таблет, мобилен телефон)."
|
|---|
| 90 |
|
|---|
| 91 | #: data/app.metainfo.xml.in:32
|
|---|
| 92 | msgid "Gaussian blurred cover as background, follows GNOME light/dark mode."
|
|---|
| 93 | msgstr ""
|
|---|
| 94 | "Гаусово замъглена обложка на песните като за фон, поддържа светъл/тъмен "
|
|---|
| 95 | "режим на стил за GNOME."
|
|---|
| 96 |
|
|---|
| 97 | #: data/app.metainfo.xml.in:33
|
|---|
| 98 | msgid ""
|
|---|
| 99 | "Supports creating and editing playlists, drag cover to change order or add "
|
|---|
| 100 | "to another playlist."
|
|---|
| 101 | msgstr ""
|
|---|
| 102 | "Поддържа създаване и редактиране на списъци за изпълняване и плъзгане на "
|
|---|
| 103 | "корицата, за да промените реда или да добавите към друг списък."
|
|---|
| 104 |
|
|---|
| 105 | #: data/app.metainfo.xml.in:34
|
|---|
| 106 | msgid "Supports drag and drop with other apps."
|
|---|
| 107 | msgstr "Поддържа изтегляне и пускане с други програми."
|
|---|
| 108 |
|
|---|
| 109 | #: data/app.metainfo.xml.in:35
|
|---|
| 110 | msgid "Supports audio peaks visualizer."
|
|---|
| 111 | msgstr "Поддържа визуализатор за аудио пиковете."
|
|---|
| 112 |
|
|---|
| 113 | #: data/app.metainfo.xml.in:36
|
|---|
| 114 | msgid "Supports gapless playback."
|
|---|
| 115 | msgstr "Поддържа изпълняване без интервали между песните."
|
|---|
| 116 |
|
|---|
| 117 | #: data/app.metainfo.xml.in:37
|
|---|
| 118 | msgid "Supports normalizing volume with ReplayGain."
|
|---|
| 119 | msgstr "Поддържа нормализиране на силата на звука чрез изравняване на звука."
|
|---|
| 120 |
|
|---|
| 121 | #: data/app.metainfo.xml.in:38
|
|---|
| 122 | msgid "Supports specified audio sink."
|
|---|
| 123 | msgstr "Поддържа посочения аудио приемник."
|
|---|
| 124 |
|
|---|
| 125 | #: data/app.metainfo.xml.in:39
|
|---|
| 126 | msgid "Supports MPRIS control."
|
|---|
| 127 | msgstr "Поддържа контрол с MPRIS."
|
|---|
| 128 |
|
|---|
| 129 | #: data/app.metainfo.xml.in:50
|
|---|
| 130 | msgid "Main window"
|
|---|
| 131 | msgstr "Основен прозорец"
|
|---|
| 132 |
|
|---|
| 133 | #: data/app.metainfo.xml.in:54
|
|---|
| 134 | msgid "Albums view"
|
|---|
| 135 | msgstr "Изглед на албуми"
|
|---|
| 136 |
|
|---|
| 137 | #: data/app.metainfo.xml.in:58
|
|---|
| 138 | msgid "Playing view"
|
|---|
| 139 | msgstr "Изглед на изпълняване"
|
|---|
| 140 |
|
|---|
| 141 | #: data/app.metainfo.xml.in:62
|
|---|
| 142 | msgid "Playlist view"
|
|---|
| 143 | msgstr "Изглед на списъка"
|
|---|
| 144 |
|
|---|
| 145 | #: src/gtk/help-overlay.ui:11
|
|---|
| 146 | msgctxt "shortcut window"
|
|---|
| 147 | msgid "General"
|
|---|
| 148 | msgstr "Общи"
|
|---|
| 149 |
|
|---|
| 150 | #: src/gtk/help-overlay.ui:14
|
|---|
| 151 | msgctxt "shortcut window"
|
|---|
| 152 | msgid "Show Shortcuts"
|
|---|
| 153 | msgstr "Показване на клавишните комбинации"
|
|---|
| 154 |
|
|---|
| 155 | #: src/gtk/help-overlay.ui:20
|
|---|
| 156 | msgctxt "shortcut window"
|
|---|
| 157 | msgid "Preferences"
|
|---|
| 158 | msgstr "Настройки"
|
|---|
| 159 |
|
|---|
| 160 | #: src/gtk/help-overlay.ui:26
|
|---|
| 161 | msgctxt "shortcut window"
|
|---|
| 162 | msgid "Quit"
|
|---|
| 163 | msgstr "Спиране на програмата"
|
|---|
| 164 |
|
|---|
| 165 | #: src/gtk/help-overlay.ui:32
|
|---|
| 166 | msgctxt "shortcut window"
|
|---|
| 167 | msgid "Show Tags"
|
|---|
| 168 | msgstr "Показване на етикетите"
|
|---|
| 169 |
|
|---|
| 170 | #: src/gtk/help-overlay.ui:40
|
|---|
| 171 | msgctxt "shortcut window"
|
|---|
| 172 | msgid "Playback"
|
|---|
| 173 | msgstr "Изпълнение"
|
|---|
| 174 |
|
|---|
| 175 | #: src/gtk/help-overlay.ui:43
|
|---|
| 176 | msgctxt "shortcut window"
|
|---|
| 177 | msgid "Play/Pause"
|
|---|
| 178 | msgstr "Изпълнение/Пауза"
|
|---|
| 179 |
|
|---|
| 180 | #: src/gtk/help-overlay.ui:49
|
|---|
| 181 | msgctxt "shortcut window"
|
|---|
| 182 | msgid "Play Next"
|
|---|
| 183 | msgstr "Изпълняване на следващата"
|
|---|
| 184 |
|
|---|
| 185 | #: src/gtk/help-overlay.ui:55
|
|---|
| 186 | msgctxt "shortcut window"
|
|---|
| 187 | msgid "Play Previous"
|
|---|
| 188 | msgstr "Изпълняване на предишната"
|
|---|
| 189 |
|
|---|
| 190 | #: src/gtk/help-overlay.ui:63
|
|---|
| 191 | msgctxt "shortcut window"
|
|---|
| 192 | msgid "Playlist"
|
|---|
| 193 | msgstr "Списък с песни"
|
|---|
| 194 |
|
|---|
| 195 | #: src/gtk/help-overlay.ui:66
|
|---|
| 196 | msgctxt "shortcut window"
|
|---|
| 197 | msgid "Search"
|
|---|
| 198 | msgstr "Търсене"
|
|---|
| 199 |
|
|---|
| 200 | #: src/gtk/help-overlay.ui:72
|
|---|
| 201 | msgctxt "shortcut window"
|
|---|
| 202 | msgid "Toggle Sort"
|
|---|
| 203 | msgstr "Превключване на подреждането"
|
|---|
| 204 |
|
|---|
| 205 | #: src/gtk/help-overlay.ui:78
|
|---|
| 206 | msgctxt "shortcut window"
|
|---|
| 207 | msgid "Reload Library"
|
|---|
| 208 | msgstr "Презареждане на фонотеката"
|
|---|
| 209 |
|
|---|
| 210 | #: src/gtk/help-overlay.ui:84
|
|---|
| 211 | msgctxt "shortcut window"
|
|---|
| 212 | msgid "Save List"
|
|---|
| 213 | msgstr "Запазване на списъка"
|
|---|
| 214 |
|
|---|
| 215 | #: src/gtk/play-panel.ui:16 src/ui/music-list.vala:632
|
|---|
| 216 | #: src/ui/store-panel.vala:421
|
|---|
| 217 | msgid "Back"
|
|---|
| 218 | msgstr "Назад"
|
|---|
| 219 |
|
|---|
| 220 | #: src/gtk/preferences.ui:10
|
|---|
| 221 | msgid "General"
|
|---|
| 222 | msgstr "Общи"
|
|---|
| 223 |
|
|---|
| 224 | #: src/gtk/preferences.ui:14
|
|---|
| 225 | msgid "Background blur mode"
|
|---|
| 226 | msgstr "Режим на замъгляване на фона"
|
|---|
| 227 |
|
|---|
| 228 | #: src/gtk/preferences.ui:20
|
|---|
| 229 | msgid "Compact playlist view"
|
|---|
| 230 | msgstr "Компактен изглед на списъка"
|
|---|
| 231 |
|
|---|
| 232 | #: src/gtk/preferences.ui:32
|
|---|
| 233 | msgid "Grid view for artists/albums"
|
|---|
| 234 | msgstr "Мрежов изглед за изпълнители/албуми"
|
|---|
| 235 |
|
|---|
| 236 | #: src/gtk/preferences.ui:44
|
|---|
| 237 | msgid "Single click to activate item"
|
|---|
| 238 | msgstr "Единично натискане за включване на елемент"
|
|---|
| 239 |
|
|---|
| 240 | #: src/gtk/preferences.ui:56 src/application.vala:434
|
|---|
| 241 | msgid "Keep playing after window closed"
|
|---|
| 242 | msgstr "Продължаване на изпълняването след затваряне"
|
|---|
| 243 |
|
|---|
| 244 | #: src/gtk/preferences.ui:69
|
|---|
| 245 | msgid "Library"
|
|---|
| 246 | msgstr "Фонотека"
|
|---|
| 247 |
|
|---|
| 248 | #: src/gtk/preferences.ui:73
|
|---|
| 249 | msgid "Load music from folder"
|
|---|
| 250 | msgstr "Зареждане на музика от папка"
|
|---|
| 251 |
|
|---|
| 252 | #: src/gtk/preferences.ui:85
|
|---|
| 253 | msgid "Monitor local file changes"
|
|---|
| 254 | msgstr "Наблюдаване за промени в локалните файлове"
|
|---|
| 255 |
|
|---|
| 256 | #: src/gtk/preferences.ui:97
|
|---|
| 257 | msgid "Load thumbnails for non-local files"
|
|---|
| 258 | msgstr "Зареждане на миниатюри за нелокални файлове"
|
|---|
| 259 |
|
|---|
| 260 | #: src/gtk/preferences.ui:98
|
|---|
| 261 | msgid "May cause slowdowns and excess network usage"
|
|---|
| 262 | msgstr "Може да причини забавяне и високо използване на мрежата"
|
|---|
| 263 |
|
|---|
| 264 | #: src/gtk/preferences.ui:111
|
|---|
| 265 | msgid "Playback"
|
|---|
| 266 | msgstr "Изпълнение"
|
|---|
| 267 |
|
|---|
| 268 | #: src/gtk/preferences.ui:115
|
|---|
| 269 | msgid "Show audio peak level"
|
|---|
| 270 | msgstr "Показване на пиковото ниво на звука"
|
|---|
| 271 |
|
|---|
| 272 | #: src/gtk/preferences.ui:119
|
|---|
| 273 | msgid "Display characters"
|
|---|
| 274 | msgstr "Показване на знаците"
|
|---|
| 275 |
|
|---|
| 276 | #: src/gtk/preferences.ui:134
|
|---|
| 277 | msgid "Rotate album cover"
|
|---|
| 278 | msgstr "Обръщане на обложката на албума"
|
|---|
| 279 |
|
|---|
| 280 | #: src/gtk/preferences.ui:146
|
|---|
| 281 | msgid "Enable gapless playback"
|
|---|
| 282 | msgstr "Включване на изпълняване без интервали"
|
|---|
| 283 |
|
|---|
| 284 | #: src/gtk/preferences.ui:158
|
|---|
| 285 | msgid "Normalize volume with ReplayGain"
|
|---|
| 286 | msgstr "Нормализиране на силата на звука с регулиране"
|
|---|
| 287 |
|
|---|
| 288 | #: src/gtk/preferences.ui:164
|
|---|
| 289 | msgid "Prefer audio sink of GStreamer"
|
|---|
| 290 | msgstr "Предпочитане на GStreamer аудио приемник"
|
|---|
| 291 |
|
|---|
| 292 | #: src/gtk/store-panel.ui:23
|
|---|
| 293 | msgid "Main Menu"
|
|---|
| 294 | msgstr "Основно меню"
|
|---|
| 295 |
|
|---|
| 296 | #: src/gtk/store-panel.ui:30 src/ui/playlist-dialog.vala:36
|
|---|
| 297 | msgid "Search"
|
|---|
| 298 | msgstr "Търсене"
|
|---|
| 299 |
|
|---|
| 300 | #: src/gtk/store-panel.ui:40
|
|---|
| 301 | msgid "Sort By"
|
|---|
| 302 | msgstr "Подреждане по"
|
|---|
| 303 |
|
|---|
| 304 | #: src/gtk/store-panel.ui:71
|
|---|
| 305 | msgid "_Color Scheme"
|
|---|
| 306 | msgstr "_Цветова схема"
|
|---|
| 307 |
|
|---|
| 308 | #: src/gtk/store-panel.ui:73
|
|---|
| 309 | msgid "_System"
|
|---|
| 310 | msgstr "_Системен стил"
|
|---|
| 311 |
|
|---|
| 312 | #: src/gtk/store-panel.ui:78
|
|---|
| 313 | msgid "_Light"
|
|---|
| 314 | msgstr "_Светла"
|
|---|
| 315 |
|
|---|
| 316 | #: src/gtk/store-panel.ui:83
|
|---|
| 317 | msgid "_Dark"
|
|---|
| 318 | msgstr "_Тъмна"
|
|---|
| 319 |
|
|---|
| 320 | #: src/gtk/store-panel.ui:90
|
|---|
| 321 | msgid "_Reload Library"
|
|---|
| 322 | msgstr "_Презареждане на фонотеката"
|
|---|
| 323 |
|
|---|
| 324 | #: src/gtk/store-panel.ui:94
|
|---|
| 325 | msgid "_Multiple Select"
|
|---|
| 326 | msgstr "_Множествен избор"
|
|---|
| 327 |
|
|---|
| 328 | #: src/gtk/store-panel.ui:98
|
|---|
| 329 | msgid "_Save List"
|
|---|
| 330 | msgstr "_Запазване на списъка"
|
|---|
| 331 |
|
|---|
| 332 | #: src/gtk/store-panel.ui:104
|
|---|
| 333 | msgid "_Preferences"
|
|---|
| 334 | msgstr "_Настройки"
|
|---|
| 335 |
|
|---|
| 336 | #: src/gtk/store-panel.ui:108
|
|---|
| 337 | msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
|---|
| 338 | msgstr "_Клавишни комбинации"
|
|---|
| 339 |
|
|---|
| 340 | #: src/gtk/store-panel.ui:112
|
|---|
| 341 | msgid "_About"
|
|---|
| 342 | msgstr "_Относно"
|
|---|
| 343 |
|
|---|
| 344 | #: src/gtk/store-panel.ui:121 src/ui/preferences.vala:66
|
|---|
| 345 | msgid "Album"
|
|---|
| 346 | msgstr "Албум"
|
|---|
| 347 |
|
|---|
| 348 | #: src/gtk/store-panel.ui:126
|
|---|
| 349 | msgid "Artist"
|
|---|
| 350 | msgstr "Автор"
|
|---|
| 351 |
|
|---|
| 352 | #: src/gtk/store-panel.ui:131
|
|---|
| 353 | msgid "Artist/Album"
|
|---|
| 354 | msgstr "Изпълнител/Албум"
|
|---|
| 355 |
|
|---|
| 356 | #: src/gtk/store-panel.ui:136
|
|---|
| 357 | msgid "Title"
|
|---|
| 358 | msgstr "Заглавие"
|
|---|
| 359 |
|
|---|
| 360 | #: src/gtk/store-panel.ui:141
|
|---|
| 361 | msgid "Recent"
|
|---|
| 362 | msgstr "Скорошни"
|
|---|
| 363 |
|
|---|
| 364 | #: src/gtk/store-panel.ui:146
|
|---|
| 365 | msgid "Shuffle"
|
|---|
| 366 | msgstr "Разбъркване"
|
|---|
| 367 |
|
|---|
| 368 | #: src/action-handles.vala:114
|
|---|
| 369 | msgid "Image Files"
|
|---|
| 370 | msgstr "Файлове с изображения"
|
|---|
| 371 |
|
|---|
| 372 | #: src/action-handles.vala:121
|
|---|
| 373 | msgid "Export cover successfully"
|
|---|
| 374 | msgstr "Обложката е успешно изнесена"
|
|---|
| 375 |
|
|---|
| 376 | #: src/action-handles.vala:121
|
|---|
| 377 | msgid "Export cover failed"
|
|---|
| 378 | msgstr "Обложката не може да бъде изнесена"
|
|---|
| 379 |
|
|---|
| 380 | #: src/application.vala:346
|
|---|
| 381 | msgid "Save playlist failed"
|
|---|
| 382 | msgstr "Списъкът не може да бъде запазен"
|
|---|
| 383 |
|
|---|
| 384 | #: src/application.vala:470
|
|---|
| 385 | msgid "Playlist Files"
|
|---|
| 386 | msgstr "Файлове на списъка"
|
|---|
| 387 |
|
|---|
| 388 | #: src/application.vala:485
|
|---|
| 389 | msgid "Save playlist successfully"
|
|---|
| 390 | msgstr "Списъкът е успешно запазен"
|
|---|
| 391 |
|
|---|
| 392 | #: src/application.vala:620
|
|---|
| 393 | msgid "Keep playing"
|
|---|
| 394 | msgstr "Продължаване"
|
|---|
| 395 |
|
|---|
| 396 | #: src/ui/dialogs.vala:51
|
|---|
| 397 | msgid "A fast, fluent, light weight music player written in GTK4."
|
|---|
| 398 | msgstr "Бърза, адаптивна и лека програма за музика, написана на GTK4."
|
|---|
| 399 |
|
|---|
| 400 | #. Translators: Replace "translator-credits" with your names, one name per line
|
|---|
| 401 | #: src/ui/dialogs.vala:53
|
|---|
| 402 | msgid "translator-credits"
|
|---|
| 403 | msgstr ""
|
|---|
| 404 | "Twlvnn Kraftwerk <<a "
|
|---|
| 405 | "href='mailto:kraft_werk@tutanota.com'>kraft_werk@tutanota.com</a>>\n"
|
|---|
| 406 | "\n"
|
|---|
| 407 | "\n"
|
|---|
| 408 | "Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
|
|---|
| 409 | "Научете повече за нас на <a href='https://fsa-bg.org/project/gtp'>уеб сайта</"
|
|---|
| 410 | "a> ни.\n"
|
|---|
| 411 | "Докладвайте за грешки в превода в <a href='https://fsa-bg.org/project/gtp/"
|
|---|
| 412 | "newticket'>съответния раздел</a>."
|
|---|
| 413 |
|
|---|
| 414 | #: src/ui/dialogs.vala:100 src/ui/dialogs.vala:112
|
|---|
| 415 | msgid "No"
|
|---|
| 416 | msgstr "Не"
|
|---|
| 417 |
|
|---|
| 418 | #: src/ui/dialogs.vala:101 src/ui/dialogs.vala:112
|
|---|
| 419 | msgid "Yes"
|
|---|
| 420 | msgstr "Да"
|
|---|
| 421 |
|
|---|
| 422 | #: src/ui/music-list.vala:276
|
|---|
| 423 | msgid "Playlist is modified, save it?"
|
|---|
| 424 | msgstr "Списъкът е променен, искате ли да го запазите?"
|
|---|
| 425 |
|
|---|
| 426 | #. Translators: Play this music at next position of current playing music
|
|---|
| 427 | #: src/ui/music-list.vala:405 src/ui/music-list.vala:421
|
|---|
| 428 | #: src/ui/music-widgets.vala:277 src/ui/music-widgets.vala:299
|
|---|
| 429 | msgid "Play at _Next"
|
|---|
| 430 | msgstr "Изпълняване при _следваща"
|
|---|
| 431 |
|
|---|
| 432 | #: src/ui/music-list.vala:407 src/ui/music-list.vala:423
|
|---|
| 433 | #: src/ui/music-widgets.vala:278 src/ui/music-widgets.vala:300
|
|---|
| 434 | msgid "Add to _Queue"
|
|---|
| 435 | msgstr "Добавяне в _опашката"
|
|---|
| 436 |
|
|---|
| 437 | #: src/ui/music-list.vala:408 src/ui/music-widgets.vala:279
|
|---|
| 438 | #: src/ui/music-widgets.vala:301 src/ui/music-widgets.vala:320
|
|---|
| 439 | msgid "Add to _Playlist…"
|
|---|
| 440 | msgstr "Добавяне в _списък…"
|
|---|
| 441 |
|
|---|
| 442 | #: src/ui/music-list.vala:409 src/ui/music-list.vala:427
|
|---|
| 443 | msgid "_Remove"
|
|---|
| 444 | msgstr "_Премахване"
|
|---|
| 445 |
|
|---|
| 446 | #: src/ui/music-list.vala:428 src/ui/music-widgets.vala:286
|
|---|
| 447 | msgid "_Move to Trash"
|
|---|
| 448 | msgstr "_Преместване в кошчето"
|
|---|
| 449 |
|
|---|
| 450 | #: src/ui/music-list.vala:636
|
|---|
| 451 | msgid "Select All"
|
|---|
| 452 | msgstr "Избор на всички"
|
|---|
| 453 |
|
|---|
| 454 | #: src/ui/music-list.vala:653
|
|---|
| 455 | msgid "Play at Next"
|
|---|
| 456 | msgstr "Изпълняване при следваща"
|
|---|
| 457 |
|
|---|
| 458 | #: src/ui/music-list.vala:660
|
|---|
| 459 | msgid "Add to Queue"
|
|---|
| 460 | msgstr "Добавяне в опашката"
|
|---|
| 461 |
|
|---|
| 462 | #: src/ui/music-list.vala:667 src/ui/playlist-dialog.vala:19
|
|---|
| 463 | msgid "Add to Playlist"
|
|---|
| 464 | msgstr "Добавяне в списък"
|
|---|
| 465 |
|
|---|
| 466 | #: src/ui/music-list.vala:674
|
|---|
| 467 | msgid "Remove"
|
|---|
| 468 | msgstr "Премахване"
|
|---|
| 469 |
|
|---|
| 470 | #: src/ui/music-widgets.vala:274 src/ui/music-widgets.vala:296
|
|---|
| 471 | #: src/ui/store-panel.vala:429
|
|---|
| 472 | msgid "Play"
|
|---|
| 473 | msgstr "Изпълнение"
|
|---|
| 474 |
|
|---|
| 475 | #: src/ui/music-widgets.vala:275 src/ui/music-widgets.vala:297
|
|---|
| 476 | msgid "_Random Play"
|
|---|
| 477 | msgstr "_Случайна песен"
|
|---|
| 478 |
|
|---|
| 479 | #: src/ui/music-widgets.vala:285
|
|---|
| 480 | msgid "Show List _File"
|
|---|
| 481 | msgstr "Показване на _файла на списъка"
|
|---|
| 482 |
|
|---|
| 483 | #: src/ui/music-widgets.vala:308 src/ui/play-panel.vala:60
|
|---|
| 484 | msgid "Search Title"
|
|---|
| 485 | msgstr "Търсене на заглавие"
|
|---|
| 486 |
|
|---|
| 487 | #: src/ui/music-widgets.vala:309 src/ui/play-panel.vala:58
|
|---|
| 488 | msgid "Search Album"
|
|---|
| 489 | msgstr "Търсене на албум"
|
|---|
| 490 |
|
|---|
| 491 | #: src/ui/music-widgets.vala:310 src/ui/play-panel.vala:59
|
|---|
| 492 | msgid "Search Artist"
|
|---|
| 493 | msgstr "Търсене на изпълнител"
|
|---|
| 494 |
|
|---|
| 495 | #: src/ui/music-widgets.vala:314
|
|---|
| 496 | msgid "Show Cover _File"
|
|---|
| 497 | msgstr "Показване на _файла на обложката"
|
|---|
| 498 |
|
|---|
| 499 | #: src/ui/music-widgets.vala:316
|
|---|
| 500 | msgid "_Export Cover"
|
|---|
| 501 | msgstr "_Изнасяне на обложката"
|
|---|
| 502 |
|
|---|
| 503 | #: src/ui/music-widgets.vala:317
|
|---|
| 504 | msgid "Show _Tags…"
|
|---|
| 505 | msgstr "Показване на _етикетите…"
|
|---|
| 506 |
|
|---|
| 507 | #: src/ui/music-widgets.vala:318
|
|---|
| 508 | msgid "Show Music _File"
|
|---|
| 509 | msgstr "Показване на музикалния _файл"
|
|---|
| 510 |
|
|---|
| 511 | #. Translators: single loop the current music
|
|---|
| 512 | #: src/ui/play-bar.vala:72
|
|---|
| 513 | msgid "Single Loop"
|
|---|
| 514 | msgstr "Повторение"
|
|---|
| 515 |
|
|---|
| 516 | #: src/ui/play-bar.vala:82
|
|---|
| 517 | msgid "Play Previous"
|
|---|
| 518 | msgstr "Предишна"
|
|---|
| 519 |
|
|---|
| 520 | #. media-playback-pause-symbolic
|
|---|
| 521 | #: src/ui/play-bar.vala:88
|
|---|
| 522 | msgid "Play/Pause"
|
|---|
| 523 | msgstr "Изпълнение/Пауза"
|
|---|
| 524 |
|
|---|
| 525 | #: src/ui/play-bar.vala:95
|
|---|
| 526 | msgid "Play Next"
|
|---|
| 527 | msgstr "Следваща"
|
|---|
| 528 |
|
|---|
| 529 | #: src/ui/play-panel.vala:263
|
|---|
| 530 | msgid ""
|
|---|
| 531 | "Drag and drop music files here,\n"
|
|---|
| 532 | "or change music location: "
|
|---|
| 533 | msgstr ""
|
|---|
| 534 | "Изтеглете и пуснете музикални файлове тук,\n"
|
|---|
| 535 | "или променете местоположението на музиката: "
|
|---|
| 536 |
|
|---|
| 537 | #: src/ui/playlist-dialog.vala:24
|
|---|
| 538 | msgid "New Playlist"
|
|---|
| 539 | msgstr "Нов списък"
|
|---|
| 540 |
|
|---|
| 541 | #: src/ui/playlist-dialog.vala:98 src/ui/store-panel.vala:703
|
|---|
| 542 | #, c-format
|
|---|
| 543 | msgid "No playlist found in %s"
|
|---|
| 544 | msgstr "Няма намерен списък за песни в %s"
|
|---|
| 545 |
|
|---|
| 546 | #: src/ui/preferences.vala:44 src/ui/preferences.vala:66
|
|---|
| 547 | msgid "Never"
|
|---|
| 548 | msgstr "Никога"
|
|---|
| 549 |
|
|---|
| 550 | #: src/ui/preferences.vala:44
|
|---|
| 551 | msgid "Always"
|
|---|
| 552 | msgstr "Винаги"
|
|---|
| 553 |
|
|---|
| 554 | #: src/ui/preferences.vala:44
|
|---|
| 555 | msgid "Art Only"
|
|---|
| 556 | msgstr "Само обложка"
|
|---|
| 557 |
|
|---|
| 558 | #: src/ui/preferences.vala:66
|
|---|
| 559 | msgid "Track"
|
|---|
| 560 | msgstr "Песен"
|
|---|
| 561 |
|
|---|
| 562 | #: src/ui/store-panel.vala:84
|
|---|
| 563 | msgid "Playing"
|
|---|
| 564 | msgstr "В момента слушате"
|
|---|
| 565 |
|
|---|
| 566 | #: src/ui/store-panel.vala:89
|
|---|
| 567 | msgid "Artists"
|
|---|
| 568 | msgstr "Автори"
|
|---|
| 569 |
|
|---|
| 570 | #: src/ui/store-panel.vala:94
|
|---|
| 571 | msgid "Albums"
|
|---|
| 572 | msgstr "Албуми"
|
|---|
| 573 |
|
|---|
| 574 | #: src/ui/store-panel.vala:99
|
|---|
| 575 | msgid "Playlists"
|
|---|
| 576 | msgstr "Списъци за изпълнение"
|
|---|
| 577 |
|
|---|
| 578 | #: src/ui/taglist-dialog.vala:125
|
|---|
| 579 | msgid "Copy"
|
|---|
| 580 | msgstr "Копиране"
|
|---|
| 581 |
|
|---|
| 582 | #. Translators: Current volume percent: 0~100%
|
|---|
| 583 | #: src/ui/volume-button.vala:33
|
|---|
| 584 | #, c-format
|
|---|
| 585 | msgid "Volume %d%%"
|
|---|
| 586 | msgstr "Сила на звука %d%%"
|
|---|
| 587 |
|
|---|
| 588 | #: src/ui/window.vala:119
|
|---|
| 589 | msgid "Show"
|
|---|
| 590 | msgstr "Показване"
|
|---|
| 591 |
|
|---|
| 592 | #: src/utils/music.vala:2
|
|---|
| 593 | msgid "Unknown Album"
|
|---|
| 594 | msgstr "Неизвестен албум"
|
|---|
| 595 |
|
|---|
| 596 | #: src/utils/music.vala:3
|
|---|
| 597 | msgid "Unknown Artist"
|
|---|
| 598 | msgstr "Неизвестен автор"
|
|---|