1 | # Bulgarian translation of mousetweaks. |
---|
2 | # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. |
---|
3 | # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2008. |
---|
4 | # |
---|
5 | msgid "" |
---|
6 | msgstr "" |
---|
7 | "Project-Id-Version: mousetweaks gnome-2-22\n" |
---|
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
---|
9 | "POT-Creation-Date: 2008-06-14 22:58+0300\n" |
---|
10 | "PO-Revision-Date: 2008-06-14 23:29+0300\n" |
---|
11 | "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" |
---|
12 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" |
---|
13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
16 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
---|
17 | |
---|
18 | #: ../data/dwell-click-applet.glade.h:1 |
---|
19 | msgid "" |
---|
20 | "Applet to select different dwell-click types.\n" |
---|
21 | "Part of MouseTweaks" |
---|
22 | msgstr "" |
---|
23 | "Аплет за избор на различни натискания, чрез задържане.\n" |
---|
24 | "Част от Mousetweaks" |
---|
25 | |
---|
26 | #: ../data/dwell-click-applet.glade.h:3 |
---|
27 | msgid "Click Type Window" |
---|
28 | msgstr "Прозорец за вида натискане" |
---|
29 | |
---|
30 | #: ../data/dwell-click-applet.glade.h:4 ../data/ctw.glade.h:1 |
---|
31 | msgid "Double Click" |
---|
32 | msgstr "Двойно натискане" |
---|
33 | |
---|
34 | #: ../data/dwell-click-applet.glade.h:5 ../data/ctw.glade.h:2 |
---|
35 | msgid "Drag Click" |
---|
36 | msgstr "Натискане с провлачване" |
---|
37 | |
---|
38 | #: ../data/dwell-click-applet.glade.h:6 ../data/ctw.glade.h:4 |
---|
39 | msgid "Right Click" |
---|
40 | msgstr "Натискане с десния бутон" |
---|
41 | |
---|
42 | #: ../data/dwell-click-applet.glade.h:7 ../data/ctw.glade.h:8 |
---|
43 | msgid "Single Click" |
---|
44 | msgstr "Единично натискане" |
---|
45 | |
---|
46 | #: ../data/pointer-capture-applet.glade.h:1 |
---|
47 | msgid "<b>Capture Pointer</b>" |
---|
48 | msgstr "<b>Прихващане на показалеца</b>" |
---|
49 | |
---|
50 | #: ../data/pointer-capture-applet.glade.h:2 |
---|
51 | msgid "<b>Release Pointer</b>" |
---|
52 | msgstr "<b>Освобождаване на показалеца</b>" |
---|
53 | |
---|
54 | #: ../data/pointer-capture-applet.glade.h:3 |
---|
55 | msgid "<b>Size of Capture Area</b>" |
---|
56 | msgstr "<b>Размер на зоната на прихващане</b>" |
---|
57 | |
---|
58 | #: ../data/pointer-capture-applet.glade.h:4 |
---|
59 | msgid "" |
---|
60 | "Area to freeze the mouse pointer on the panel.\n" |
---|
61 | "Part of MouseTweaks" |
---|
62 | msgstr "" |
---|
63 | "Зона, в която да се спре показалеца върху панела.\n" |
---|
64 | "Част от Mousetweaks" |
---|
65 | |
---|
66 | #: ../data/pointer-capture-applet.glade.h:6 |
---|
67 | msgid "B_utton:" |
---|
68 | msgstr "Б_утон на мишката<:" |
---|
69 | |
---|
70 | #: ../data/pointer-capture-applet.glade.h:7 |
---|
71 | msgid "Modifier:" |
---|
72 | msgstr "Модификатор:" |
---|
73 | |
---|
74 | #: ../data/pointer-capture-applet.glade.h:8 |
---|
75 | msgid "Pointer Capture Preferences" |
---|
76 | msgstr "Настройки на прихващането на показалеца" |
---|
77 | |
---|
78 | #: ../data/pointer-capture-applet.glade.h:9 |
---|
79 | msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" |
---|
80 | msgstr "Избирането на бутон 0 ще прихване показалеца веднага" |
---|
81 | |
---|
82 | #: ../data/pointer-capture-applet.glade.h:10 |
---|
83 | msgid "_Button:" |
---|
84 | msgstr "_Бутон на мишката:" |
---|
85 | |
---|
86 | #: ../data/pointer-capture-applet.glade.h:11 |
---|
87 | msgid "_Width:" |
---|
88 | msgstr "_Широчина:" |
---|
89 | |
---|
90 | #: ../data/pointer-capture-applet.glade.h:12 |
---|
91 | msgid "pixels" |
---|
92 | msgstr "пиксели" |
---|
93 | |
---|
94 | #: ../data/ctw.glade.h:3 |
---|
95 | msgid "Dwell Click Type" |
---|
96 | msgstr "Вид натискане чрез задържане" |
---|
97 | |
---|
98 | #: ../data/ctw.glade.h:5 |
---|
99 | msgid "Show Icons and Text" |
---|
100 | msgstr "Икони и текст" |
---|
101 | |
---|
102 | #: ../data/ctw.glade.h:6 |
---|
103 | msgid "Show Icons only" |
---|
104 | msgstr "Само икони" |
---|
105 | |
---|
106 | #: ../data/ctw.glade.h:7 |
---|
107 | msgid "Show Text only" |
---|
108 | msgstr "Само текст" |
---|
109 | |
---|
110 | #: ../data/DwellClick_Factory.server.in.in.h:1 |
---|
111 | msgid "Dwell Click" |
---|
112 | msgstr "Натискане чрез задържане" |
---|
113 | |
---|
114 | #: ../data/DwellClick_Factory.server.in.in.h:2 |
---|
115 | msgid "Select dwelling click type" |
---|
116 | msgstr "Избор на вид натискане чрез задържане" |
---|
117 | |
---|
118 | #: ../data/PointerCapture_Factory.server.in.in.h:1 |
---|
119 | msgid "Area to lock the pointer" |
---|
120 | msgstr "Област за заключване на показалеца" |
---|
121 | |
---|
122 | #: ../data/PointerCapture_Factory.server.in.in.h:2 |
---|
123 | msgid "Pointer Capture" |
---|
124 | msgstr "Прихващане на показалеца" |
---|
125 | |
---|
126 | #: ../data/DwellClick.xml.h:1 ../data/PointerCapture.xml.h:1 |
---|
127 | msgid "_About" |
---|
128 | msgstr "_Относно" |
---|
129 | |
---|
130 | #: ../data/DwellClick.xml.h:2 ../data/PointerCapture.xml.h:2 |
---|
131 | msgid "_Help" |
---|
132 | msgstr "Помо_щ" |
---|
133 | |
---|
134 | #: ../data/DwellClick.xml.h:3 ../data/PointerCapture.xml.h:3 |
---|
135 | msgid "_Preferences" |
---|
136 | msgstr "_Настройки" |
---|
137 | |
---|
138 | #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:1 |
---|
139 | msgid "Button style" |
---|
140 | msgstr "Стил на бутоните" |
---|
141 | |
---|
142 | #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:2 |
---|
143 | msgid "Button style in click type window (0=Text, 1=Icon, 2=Both)" |
---|
144 | msgstr "" |
---|
145 | "Стил на бутоните в прозореца за натискане. Възможни стойности: „0“ (текст), " |
---|
146 | "„1“ (икона), „2“ (двете)" |
---|
147 | |
---|
148 | #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:3 |
---|
149 | msgid "Direction to perform a double click (0=Left, 1=Right, 2=Up, 3=Down)" |
---|
150 | msgstr "" |
---|
151 | "Посока за двойно натискане. Възможни стойности: „0“ (наляво), „1“ (нагоре), " |
---|
152 | "„2“ (надясно), „3“ (надолу)" |
---|
153 | |
---|
154 | #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:4 |
---|
155 | msgid "Direction to perform a drag click (0=Left, 1=Right, 2=Up, 3=Down)" |
---|
156 | msgstr "" |
---|
157 | "Посока за натискане с провлачване. Възможни стойности: „0“ (наляво), " |
---|
158 | "„1“ (нагоре), „2“ (надясно), „3“ (надолу)" |
---|
159 | |
---|
160 | #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:5 |
---|
161 | msgid "Direction to perform a secondary click (0=Left, 1=Right, 2=Up, 3=Down)" |
---|
162 | msgstr "" |
---|
163 | "Посока за второ натискане. Възможни стойности: „0“ (наляво), „1“ (нагоре), " |
---|
164 | "„2“ (надясно), „3“ (надолу)" |
---|
165 | |
---|
166 | #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:6 |
---|
167 | msgid "Direction to perform a single click (0=Left, 1=Right, 2=Up, 3=Down)" |
---|
168 | msgstr "" |
---|
169 | "Посока за единично натискане. Възможни стойности: „0“ (наляво), " |
---|
170 | "„1“ (нагоре), „2“ (надясно), „3“ (надолу)" |
---|
171 | |
---|
172 | #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:7 |
---|
173 | msgid "Distance in pixels before movement will be recognized" |
---|
174 | msgstr "Разстояние в пиксели преди разпознаването на движение" |
---|
175 | |
---|
176 | #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:8 |
---|
177 | msgid "Dwell click mode" |
---|
178 | msgstr "Режим на натискане чрез задържане" |
---|
179 | |
---|
180 | #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:9 |
---|
181 | msgid "Dwell click mode (0=Gesture mode, 1=Window mode)" |
---|
182 | msgstr "" |
---|
183 | "Режим на натискане чрез задържане. Възможни стойности: „0“ (режим на " |
---|
184 | "жестове), „1“ (прозоречен режим)" |
---|
185 | |
---|
186 | #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:10 |
---|
187 | msgid "Dwell click time" |
---|
188 | msgstr "Време за натискане чрез задържане" |
---|
189 | |
---|
190 | #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:11 |
---|
191 | msgid "Enable dwell click" |
---|
192 | msgstr "Включване на натискане чрез задържане" |
---|
193 | |
---|
194 | #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:12 |
---|
195 | msgid "Enable secondary click" |
---|
196 | msgstr "Включване на второ натискане" |
---|
197 | |
---|
198 | #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:13 |
---|
199 | msgid "Enable simulated secondary click" |
---|
200 | msgstr "Включване на симулирано второ натискане" |
---|
201 | |
---|
202 | #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:14 |
---|
203 | msgid "Gesture double click" |
---|
204 | msgstr "Жест за двойно натискане" |
---|
205 | |
---|
206 | #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:15 |
---|
207 | msgid "Gesture drag click" |
---|
208 | msgstr "Жест за натискане с провлачване" |
---|
209 | |
---|
210 | #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:16 |
---|
211 | msgid "Gesture secondary click" |
---|
212 | msgstr "Жест за второ натискане" |
---|
213 | |
---|
214 | #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:17 |
---|
215 | msgid "Gesture single click" |
---|
216 | msgstr "Жест за единично натискане" |
---|
217 | |
---|
218 | #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:18 |
---|
219 | msgid "Movement threshold" |
---|
220 | msgstr "Праг за движение" |
---|
221 | |
---|
222 | #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:19 |
---|
223 | msgid "Secondary click time" |
---|
224 | msgstr "Време за второто натискане" |
---|
225 | |
---|
226 | #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:20 ../src/mt-main.c:432 |
---|
227 | msgid "Show click type window" |
---|
228 | msgstr "Показване на прозорец за вида натискане" |
---|
229 | |
---|
230 | #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:21 |
---|
231 | msgid "Time in seconds before a click is triggered" |
---|
232 | msgstr "Време в секунди преди задействането на натискане" |
---|
233 | |
---|
234 | #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:22 |
---|
235 | msgid "Time in seconds before a secondary click is triggered" |
---|
236 | msgstr "Време в секунди преди задействането на второто натискане" |
---|
237 | |
---|
238 | #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:1 |
---|
239 | msgid "Button to capture the pointer (0=Capture immediately)" |
---|
240 | msgstr "" |
---|
241 | "Бутон на мишката за прихващане на показалеца („0“ — незабавно прихващане)" |
---|
242 | |
---|
243 | #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:2 |
---|
244 | msgid "Button to release the pointer" |
---|
245 | msgstr "Бутон на мишката за освобождаване на показалеца" |
---|
246 | |
---|
247 | #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:3 |
---|
248 | msgid "Capture button" |
---|
249 | msgstr "Бутон за прихващането на мишката" |
---|
250 | |
---|
251 | #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:4 |
---|
252 | msgid "Capture modifier" |
---|
253 | msgstr "Модификатор на прихващането" |
---|
254 | |
---|
255 | #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:5 |
---|
256 | msgid "Capture modifier key (Alt)" |
---|
257 | msgstr "Модификатор на прихващането (Alt)" |
---|
258 | |
---|
259 | #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:6 |
---|
260 | msgid "Capture modifier key (Ctrl)" |
---|
261 | msgstr "Модификатор на прихващането (Ctrl)" |
---|
262 | |
---|
263 | #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:7 |
---|
264 | msgid "Capture modifier key (Shift)" |
---|
265 | msgstr "Модификатор на прихващането (Shift)" |
---|
266 | |
---|
267 | #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:8 |
---|
268 | msgid "Release button" |
---|
269 | msgstr "Бутон на мишката за освобождаване" |
---|
270 | |
---|
271 | #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:9 |
---|
272 | msgid "Release modifier" |
---|
273 | msgstr "Модификатор за освобождаването" |
---|
274 | |
---|
275 | #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:10 |
---|
276 | msgid "Release modifier key (Alt)" |
---|
277 | msgstr "Модификатор за освобождаването (Alt)" |
---|
278 | |
---|
279 | #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:11 |
---|
280 | msgid "Release modifier key (Ctrl)" |
---|
281 | msgstr "Модификатор за освобождаването (Ctrl)" |
---|
282 | |
---|
283 | #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:12 |
---|
284 | msgid "Release modifier key (Shift)" |
---|
285 | msgstr "Модификатор за освобождаването (Shift)" |
---|
286 | |
---|
287 | #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:13 |
---|
288 | msgid "Size of capture area" |
---|
289 | msgstr "Размер на зоната за прихващане" |
---|
290 | |
---|
291 | #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:14 |
---|
292 | msgid "Width of the capture area in pixels" |
---|
293 | msgstr "Широчина на зоната за прихващане" |
---|
294 | |
---|
295 | #: ../src/mt-main.c:428 |
---|
296 | msgid "Enable mousetweaks feature" |
---|
297 | msgstr "Включване на допълнителните настройки на мишката" |
---|
298 | |
---|
299 | #: ../src/mt-main.c:430 |
---|
300 | msgid "Use dwell mode" |
---|
301 | msgstr "Режим на натискане чрез задържане" |
---|
302 | |
---|
303 | #: ../src/mt-main.c:434 |
---|
304 | msgid "Window x position" |
---|
305 | msgstr "Хоризонтална позиция на прозореца" |
---|
306 | |
---|
307 | #: ../src/mt-main.c:436 |
---|
308 | msgid "Window y position" |
---|
309 | msgstr "Вертикална позиция на прозореца" |
---|
310 | |
---|
311 | #: ../src/mt-main.c:438 |
---|
312 | msgid "Shutdown mousetweaks" |
---|
313 | msgstr "Спиране на програмата" |
---|
314 | |
---|
315 | #: ../src/mt-main.c:495 |
---|
316 | msgid "Assistive Technologies not enabled" |
---|
317 | msgstr "Поддръжката на помощните технологии не е включена" |
---|
318 | |
---|
319 | #: ../src/mt-main.c:496 |
---|
320 | msgid "Mousetweaks requires Assistive Technologies." |
---|
321 | msgstr "Mousetweaks изисква поддръжка на помощните технологии" |
---|
322 | |
---|
323 | #: ../src/pointer-capture-applet.c:76 ../src/dwell-click-applet.c:293 |
---|
324 | msgid "Couldn't display help" |
---|
325 | msgstr "Помощта не може да бъде показана" |
---|
326 | |
---|
327 | #: ../src/pointer-capture-applet.c:204 |
---|
328 | msgid "Locked" |
---|
329 | msgstr "Заключено" |
---|
330 | |
---|
331 | #. l10n: the first letter of 'Locked' |
---|
332 | #: ../src/pointer-capture-applet.c:207 |
---|
333 | msgid "L" |
---|
334 | msgstr "З" |
---|
335 | |
---|
336 | #: ../src/pointer-capture-applet.c:635 |
---|
337 | msgid "Capture area" |
---|
338 | msgstr "Област на прихващане" |
---|
339 | |
---|
340 | #: ../src/pointer-capture-applet.c:636 |
---|
341 | msgid "Temporarily lock the mouse pointer" |
---|
342 | msgstr "Временно заключване на показалеца на мишката" |
---|