source: gnome/infrastructure/extensions-web.master.bg.po

Last change on this file was 4258, checked in by Александър Шопов, 6 months ago

extensions-web: обновено от kraftwerk, подадено през vertimus

File size: 32.9 KB
Line 
1# Bulgarian translation of extensions-web po-file.
2# Copyright (C) 2024, 2025 twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>.
3# This file is distributed under the same license as the extensions-web package.
4# twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>, 2024, 2025.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: extensions-web master\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: ykonotopov@gnome.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2025-06-22 07:03+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2025-07-13 14:32+0200\n"
12"Last-Translator: twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict-notifications@fsa-bg.org>\n"
14"Language: bg\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Poedit 3.6\n"
20
21#: sweettooth/auth/forms.py:123 extensions-web-domain-django:1
22msgid "You cannot change your email more than once every 7 days"
23msgstr "Не може да променяте е-пощата си повече от веднъж на всеки 7 дни"
24
25#: sweettooth/auth/forms.py:157 extensions-web-domain-django:1
26msgid "Your display name contains forbidden words"
27msgstr "Вашето име за показване съдържа забранени думи"
28
29#: sweettooth/auth/forms.py:201 extensions-web-domain-django:1
30msgid "Delete my account"
31msgstr "Изтриване на регистрацията ми"
32
33#: sweettooth/auth/forms.py:202 extensions-web-domain-django:1
34msgid "Your account will be deleted in 7 days"
35msgstr "Вашата регистрация ще бъде изтрита след 7 дни"
36
37#: sweettooth/auth/forms.py:204 extensions-web-domain-django:1
38msgid "No"
39msgstr "Не"
40
41#: sweettooth/auth/forms.py:204 extensions-web-domain-django:1
42msgid "Yes"
43msgstr "Да"
44
45#: sweettooth/auth/forms.py:208 extensions-web-domain-django:1
46msgid "Current password"
47msgstr "Текуща парола"
48
49#: sweettooth/auth/forms.py:209 extensions-web-domain-django:1
50msgid "You don't need to specify a password to cancel account removal"
51msgstr ""
52"Не е необходимо да посочвате парола, за да отмените премахването на "
53"регистрацията"
54
55#: sweettooth/auth/forms.py:31 extensions-web-domain-django:1
56msgid "Username or email"
57msgstr "Потребителско име или е-поща"
58
59#: sweettooth/auth/forms.py:39 extensions-web-domain-django:1
60#, python-format
61msgid ""
62"You have multiple accounts registered using single email. You can log in "
63"using your username or you can request removal of duplicate accounts using "
64"GNOME Gitlab (%(url)s)."
65msgstr ""
66"Имате няколко регистрации към този адрес на е-поща. Може да се впишете в "
67"системата, като използвате потребителското си име, или да поискате "
68"премахване на дублиращите се регистрации, като използвате GNOME Gitlab "
69"(%(url)s)."
70
71#: sweettooth/auth/forms.py:70 extensions-web-domain-django:1
72msgid "Username"
73msgstr "Потребителско име"
74
75#: sweettooth/auth/forms.py:74 extensions-web-domain-django:1
76msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
77msgstr ""
78"Задължително. 30 знака или по-малко. Само букви, цифри и „@“/„.“/„+“/„-“/„_“."
79
80#: sweettooth/auth/forms.py:78 extensions-web-domain-django:1
81msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
82msgstr ""
83"Тази стойност може да съдържа само букви, цифри и знаците „@“/„.“/„+“/„-“/"
84"„_“."
85
86#: sweettooth/auth/forms.py:82 extensions-web-domain-django:1
87msgid "Email"
88msgstr "Е-поща"
89
90#: sweettooth/auth/forms.py:89 sweettooth/auth/serializers.py:54
91#: extensions-web-domain-django:1
92msgid "You should not use email as username"
93msgstr "Не ползвайте е-поща като потребителско име"
94
95#: sweettooth/auth/forms.py:92 extensions-web-domain-django:1
96msgid "Your username contains forbidden words"
97msgstr "Потребителското ви име съдържа забранени думи"
98
99#: sweettooth/auth/serializers.py:42 extensions-web-domain-django:1
100msgid "This email is already registered"
101msgstr "Тази е-поща вече е заета"
102
103#: sweettooth/auth/serializers.py:48 extensions-web-domain-django:1
104msgid "This username is already registered"
105msgstr "Това потребителско име вече е заето"
106
107#: sweettooth/auth/templates/django_registration/registration_form.html:11
108#: sweettooth/auth/templates/registration/login.html:35
109#: sweettooth/auth/templates/registration/login_popup_form.html:19
110#: extensions-web-domain-django:1
111msgid "Register"
112msgstr "Регистриране"
113
114#: sweettooth/auth/templates/django_registration/registration_form.html:7
115#: extensions-web-domain-django:1
116msgid "Account Registration"
117msgstr "Регистрация"
118
119#: sweettooth/auth/templates/profile/account-removal.html:4
120#: sweettooth/auth/templates/profile/settings.html:44
121#: extensions-web-domain-django:1
122msgid "Account removal"
123msgstr "Премахване на регистрация"
124
125#: sweettooth/auth/templates/profile/account-removal.html:7
126#: extensions-web-domain-django:1
127msgid ""
128"You account is scheduled for removal. You can cancel account removal in 7 "
129"days."
130msgstr ""
131"Регистрацията ви е насрочена за премахване. Може да го отмените в срок от 7 "
132"дни."
133
134#: sweettooth/auth/templates/profile/account-removal.html:9
135#: extensions-web-domain-django:1
136msgid "Account removal is canceled."
137msgstr "Премахването на регистрацията е отменено."
138
139#: sweettooth/auth/templates/profile/email_confirm.html:4
140#: extensions-web-domain-django:1
141msgid "Email confirmation"
142msgstr "Потвърждение по е-поща"
143
144#: sweettooth/auth/templates/profile/settings.html:4
145#: extensions-web-domain-django:1
146msgid "Settings"
147msgstr "Настройки"
148
149#: sweettooth/auth/templates/profile/settings.html:40
150#: sweettooth/auth/templates/profile/settings.html:82
151#: extensions-web-domain-django:1
152msgid "Submit"
153msgstr "Изпращане"
154
155#: sweettooth/auth/templates/profile/settings.html:41
156#: extensions-web-domain-django:1
157msgid "Change your password"
158msgstr "Смяна на паролата"
159
160#. Translators: `schedule_delete_after` is a string representation of Python
161#. datetime object.
162#. It's a date-time after which account will be deleted.
163#: sweettooth/auth/templates/profile/settings.html:51
164#: extensions-web-domain-django:1
165#, python-format
166msgid "Your account is scheduled for removal after %(schedule_delete_after)s"
167msgstr ""
168"Регистрацията ви е насрочена за премахване след %(schedule_delete_after)s"
169
170#: sweettooth/auth/templates/registration/login.html:21
171#: sweettooth/auth/templates/registration/login_popup_form.html:14
172#: extensions-web-domain-django:1
173msgid "Forgot your password?"
174msgstr "Забравили сте паролата си?"
175
176#: sweettooth/auth/templates/registration/login.html:30
177#: sweettooth/auth/templates/registration/login_popup_form.html:11
178#: sweettooth/templates/base.html:72 extensions-web-domain-django:1
179msgid "Log in"
180msgstr "Вписване"
181
182#: sweettooth/auth/templates/registration/login.html:34
183#: sweettooth/auth/templates/registration/login_popup_form.html:17
184#: extensions-web-domain-django:1
185msgid "Don't have an account?"
186msgstr "Нямате регистрация?"
187
188#: sweettooth/auth/templates/registration/login.html:6
189#: extensions-web-domain-django:1
190msgid "User Login"
191msgstr "Вписване на потребител"
192
193#: sweettooth/auth/templates/registration/password_reset_confirm.html:12
194#: sweettooth/auth/templates/registration/password_reset_form.html:12
195#: extensions-web-domain-django:1
196msgid "Reset your password"
197msgstr "Възстановяване на паролата"
198
199#: sweettooth/auth/templates/registration/password_reset_confirm.html:15
200#: extensions-web-domain-django:1
201msgid ""
202"The token for the password reset is incorrect. Please check your link and "
203"try again."
204msgstr ""
205"Неправилен жетон за възстановяване на паролата. Проверете връзката и "
206"опитайте отново."
207
208#: sweettooth/auth/templates/registration/password_reset_form.html:7
209#: extensions-web-domain-django:1
210msgid "Password reset"
211msgstr "Възстановяване на паролата"
212
213#: sweettooth/auth/templates/registration/password_reset_form.html:8
214#: extensions-web-domain-django:1
215msgid ""
216"Forgot your password? Enter your e-mail address below, and we’ll e-mail "
217"instructions for setting a new one."
218msgstr ""
219"Забравили сте паролата си? Въведете адреса си на е-поща по-долу и ще ви "
220"изпратим инструкции за задаване на нова парола."
221
222#: sweettooth/auth/views.py:104 extensions-web-domain-django:1
223msgid "Your email address updated successfully"
224msgstr "Е-пощата ви е успешно обновена"
225
226#: sweettooth/auth/views.py:116 extensions-web-domain-django:1
227msgid "Your confirmation link expired. Please request new one."
228msgstr "Вашата връзка за потвърждение е изтекла. Поискайте нова."
229
230#: sweettooth/auth/views.py:118 extensions-web-domain-django:1
231msgid "Wrong request"
232msgstr "Грешна заявка"
233
234#: sweettooth/auth/views.py:128 extensions-web-domain-django:1
235msgid "Profile data saved"
236msgstr "Данните за регистрацията са запазени"
237
238#: sweettooth/auth/views.py:271 extensions-web-domain-django:1
239msgid "Confirmation mail is sent to your new address. Please check your inbox."
240msgstr ""
241"Изпратено е съобщение за потвърждаване на новия ви адрес. Проверете "
242"входящата си поща."
243
244#: sweettooth/auth/views.py:298 extensions-web-domain-django:1
245msgid "Password is wrong"
246msgstr "Паролата е неправилна"
247
248#: sweettooth/auth/views.py:86 extensions-web-domain-django:1
249msgid "Restore email and reset password"
250msgstr "Възстановяване на е-пощата и паролата"
251
252#: sweettooth/context_processors.py:10 extensions-web-domain-django:1
253msgid "About"
254msgstr "Относно"
255
256#: sweettooth/context_processors.py:7 extensions-web-domain-django:1
257msgid "Extensions"
258msgstr "Разширения"
259
260#: sweettooth/context_processors.py:8 extensions-web-domain-django:1
261msgid "Add yours"
262msgstr "Добавете свое"
263
264#: sweettooth/context_processors.py:9 extensions-web-domain-django:1
265msgid "Installed extensions"
266msgstr "Инсталирани разширения"
267
268#: sweettooth/extensions/models.py:127 extensions-web-domain-django:1
269msgid "You must define `shell-version` key in metadata.json"
270msgstr "Трябва да дефинирате ключа „shell-version“ в „metadata.json“"
271
272#: sweettooth/extensions/models.py:192 extensions-web-domain-django:1
273#, python-format
274msgid "Unsupported donation type: %s"
275msgstr "Неподдържан вид дарение: %s"
276
277#: sweettooth/extensions/models.py:197 extensions-web-domain-django:1
278#, python-format
279msgid "You can not specify more than 3 values for donation type \"%s\""
280msgstr "Не може да посочите повече от 3 стойности за вид дарение „%s“"
281
282#: sweettooth/extensions/models.py:203 extensions-web-domain-django:1
283#, python-format
284msgid "At least one value must be specified for donation type \"%s\""
285msgstr "Трябва да бъде посочена поне една стойност за вид дарение „%s“"
286
287#: sweettooth/extensions/models.py:210 extensions-web-domain-django:1
288#, python-format
289msgid "Value type must be string or list of strings for donation type \"%s\""
290msgstr ""
291"Типът на стойността трябва да е низ или списък от низове за вид дарение „%s“"
292
293#: sweettooth/extensions/models.py:471 extensions-web-domain-django:1
294msgid "Version name cannot be just spaces or dots."
295msgstr "Името на версията не може да съдържа само интервали или точки."
296
297#: sweettooth/extensions/models.py:477 extensions-web-domain-django:1
298msgid ""
299"Only alphanumeric characters (eng), spaces, and dots are allowed for version "
300"name."
301msgstr ""
302"За името на версията са позволени само буквено-цифрови знаци (латиница), "
303"интервали и точки."
304
305#: sweettooth/extensions/serializers.py:107 extensions-web-domain-django:1
306msgid ""
307"I agree that a staff of extensions.gnome.org website may remove, modify or "
308"reassign maintainership of the extension uploaded by me"
309msgstr ""
310"Съгласявам се, че служителите на уеб сайта „extensions.gnome.org“ може да "
311"премахват, променят или преназначават права̀та за поддръжка на каченото от "
312"мен разширение"
313
314#: sweettooth/extensions/serializers.py:117 extensions-web-domain-django:1
315msgid "The `uuid` field is missing in `metadata.json`"
316msgstr "В „metadata.json“ липсва полето „uuid“"
317
318#: sweettooth/extensions/serializers.py:156 extensions-web-domain-django:1
319msgid "An extension with that UUID has already been added"
320msgstr "Вече е добавено разширение с този идентификатор (UUID)"
321
322#: sweettooth/extensions/serializers.py:91 extensions-web-domain-django:1
323msgid "You must agree with the extensions.gnome.org terms of service"
324msgstr ""
325"Трябва да сте съгласни с условията на услугата на „extensions.gnome.org“"
326
327#: sweettooth/extensions/serializers.py:98 extensions-web-domain-django:1
328msgid ""
329"By uploading this extension I agree and verify that in any controversial "
330"case regarding the compatibility of extension's license with the GNOME "
331"Shell's license, the extension uploaded by me may be used by any GNOME Shell "
332"user under the terms of the license used by GNOME Shell"
333msgstr ""
334"С качването на това разширение аз се съгласявам и потвърждавам, че във всеки "
335"спорен случай относно съвместимостта на лиценза на разширението с лиценза на "
336"GNOME Shell, каченото от мен разширение може да се използва от всеки "
337"потребител на GNOME Shell при условията на лиценза, използван от GNOME Shell"
338
339#: sweettooth/extensions/templates/extensions/away.html:10
340#: extensions-web-domain-django:1
341msgid "Proceed anyway"
342msgstr "Продължаване въпреки това"
343
344#: sweettooth/extensions/templates/extensions/away.html:3
345#: extensions-web-domain-django:1
346msgid "You are leaving GNOME Extensions website"
347msgstr "Излизате от уеб сайта за разширения на GNOME"
348
349#: sweettooth/extensions/templates/extensions/away.html:6
350#: extensions-web-domain-django:1
351#, python-format
352msgid "You are going to leave GNOME Extensions website to %(url)s."
353msgstr ""
354"Ще излезете от уеб сайта за разширения на GNOME, за да отидете на %(url)s."
355
356#: sweettooth/extensions/templates/extensions/away.html:9
357#: extensions-web-domain-django:1
358msgid "Cancel"
359msgstr "Отказване"
360
361#: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:17
362#: extensions-web-domain-django:1
363#, python-format
364msgid ""
365"Unfortunately, to help prevent spam, we require that you <a "
366"href=\"%(login_url)s\">log in to GNOME Shell Extensions</a> in order to post "
367"a comment or report an error. You understand, right?"
368msgstr ""
369"За съжаление, за да предотвратим спам, изискваме <a href='%(login_url)s'>да "
370"се впишете в сайта за „Разширения на GNOME Shell“</a>, за да публикувате "
371"коментар или да докладвате за грешка. Надяваме се, че разбирате защо."
372
373#: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:22
374#: extensions-web-domain-django:1
375msgid "User Reviews"
376msgstr "Потребителски рецензии"
377
378#: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:24
379#: extensions-web-domain-django:1
380msgid "Loading reviews…"
381msgstr "Зареждане на рецензиите…"
382
383#: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:3
384#: extensions-web-domain-django:1
385msgid "Your opinion"
386msgstr "Вашето мнение"
387
388#: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:6
389#: extensions-web-domain-django:1
390msgid "Leave a…"
391msgstr "Оставете…"
392
393#: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:7
394#: extensions-web-domain-django:1
395msgid "Comment"
396msgstr "Коментар"
397
398#: sweettooth/extensions/templates/extensions/comments.html:8
399#: extensions-web-domain-django:1
400msgid "Rating"
401msgstr "Оценка"
402
403#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:102
404#: extensions-web-domain-django:1
405msgid ""
406"A reviewer will review the extension you submitted to make sure there's "
407"nothing too dangerous. You'll be emailed the result of the review."
408msgstr ""
409"Първо ще прегледаме подаденото от вас разширение, за да се уверим, че в него "
410"няма нищо опасно. Резултатът ще ви бъде изпратен по е-поща."
411
412#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:113
413#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail_edit.html:7
414#: extensions-web-domain-django:1
415msgid "Comments are disabled for this extension."
416msgstr "Коментарите са изключени за това разширение."
417
418#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:21
419#: extensions-web-domain-django:1
420#, python-format
421msgid "%(downloads)s download"
422msgid_plural "%(downloads)s downloads"
423msgstr[0] "%(downloads)s изтегляне"
424msgstr[1] "%(downloads)s изтегляния"
425
426#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:21
427#: extensions-web-domain-django:1
428msgid "Number of Downloads"
429msgstr "Брой изтегляния"
430
431#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:28
432#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:33
433#: extensions-web-domain-django:1
434msgid "Donate"
435msgstr "Дарете"
436
437#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:43
438#: extensions-web-domain-django:1
439msgid "Install"
440msgstr "Инсталиране"
441
442#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:46
443#: extensions-web-domain-django:1
444msgid "Upgrade this extension"
445msgstr "Обновяване на това разширение"
446
447#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:47
448#: extensions-web-domain-django:1
449msgid "Configure this extension"
450msgstr "Настройване на разширението"
451
452#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:48
453#: extensions-web-domain-django:1
454msgid "Uninstall this extension"
455msgstr "Деинсталиране на разширението"
456
457#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:75
458#: extensions-web-domain-django:1
459msgid "Extension Homepage"
460msgstr "Начална страница на разширението"
461
462#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:81
463#: extensions-web-domain-django:1
464msgid "Session Mode(s)"
465msgstr "Режим(и) на сесията"
466
467#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:82
468#: extensions-web-domain-django:1
469msgid "This extension will run while the screen is locked"
470msgstr "Това разширение ще работи, докато екранът е заключен"
471
472#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:82
473#: extensions-web-domain-django:1
474msgid "Unlock Dialog"
475msgstr "Диалогов прозорец за отключване"
476
477#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:86
478#: extensions-web-domain-django:1
479msgid "Download"
480msgstr "Изтегляне"
481
482#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:89
483#: extensions-web-domain-django:1
484msgid "Shell version…"
485msgstr "Версия на GNOME Shell…"
486
487#: sweettooth/extensions/templates/extensions/detail.html:93
488#: extensions-web-domain-django:1
489msgid "Extension version…"
490msgstr "Версия на разширението…"
491
492#: sweettooth/extensions/templates/extensions/list.html:13
493#: extensions-web-domain-django:1
494msgid "Search for extensions…"
495msgstr "Търсене на разширения…"
496
497#: sweettooth/extensions/templates/extensions/local.html:3
498#: sweettooth/extensions/templates/extensions/local.html:8
499#: extensions-web-domain-django:1
500msgid "Installed Extensions"
501msgstr "Инсталирани разширения"
502
503#: sweettooth/extensions/templates/extensions/local.html:5
504#: extensions-web-domain-django:1
505msgid "Shell settings"
506msgstr "Настройки на GNOME Shell"
507
508#: sweettooth/extensions/templates/extensions/upload.html:14
509#: extensions-web-domain-django:1
510msgid "Upload extension"
511msgstr "Качване на разширението"
512
513#: sweettooth/extensions/templates/extensions/upload.html:17
514#: extensions-web-domain-django:1
515msgid ""
516"Upload your extension Zip file to submit it for review. Later versions can "
517"be uploaded using the same form. Once your extension has been reviewed you "
518"will be notified of the result by e-mail."
519msgstr ""
520"Качете разширението си като Zip файл, за да го изпратите за преглед. "
521"Бъдещите версии може да се качват през същата страница. След като "
522"разширението ви бъде прегледано, ще бъдете уведомени за резултата по е-поща."
523
524#: sweettooth/extensions/templates/extensions/upload.html:22
525#: extensions-web-domain-django:1
526#, python-format
527msgid ""
528"Please see the <a href=\"%(url)s\">Review Guidelines</a> to learn what is "
529"required for approval."
530msgstr ""
531"Вижте <a href='%(url)s'>Указания за преглед</a>, за да научите какво се "
532"изисква за одобрение."
533
534#: sweettooth/extensions/templates/extensions/upload.html:27
535#: extensions-web-domain-django:1
536#, python-format
537msgid ""
538"If this is your first extension, please see the documentation on <a "
539"href=\"%(url)s\">gjs.guide</a> for directions on creating an extension and "
540"preparing it for upload."
541msgstr ""
542"Ако това е първото ви разширение, вижте документацията на <a "
543"href='%(url)s'>gjs.guide</a> за насоки относно създаването на разширение и "
544"подготовката му за качване."
545
546#: sweettooth/extensions/templates/extensions/upload.html:34
547#: extensions-web-domain-django:1
548#, python-format
549msgid ""
550"Extensions distributed via this website are subject to the <a "
551"href=\"%(url)s\">Code of Conduct</a>."
552msgstr ""
553"Разширенията, разпространявани чрез този уеб сайт, са обект на <a "
554"href='%(url)s'>Етичния кодекс</a>."
555
556#: sweettooth/extensions/templates/extensions/upload.html:39
557#: extensions-web-domain-django:1
558#, python-format
559msgid ""
560"Extensions that violate the <a href=\"%(url)s\">Code of Conduct</a> will be "
561"removed from this website."
562msgstr ""
563"Разширения, които нарушават <a href='%(url)s'>Етичния кодекс</a>, ще бъдат "
564"премахвани от този уеб сайт."
565
566#: sweettooth/ratings/admin.py:11 extensions-web-domain-django:1
567msgid "Content"
568msgstr "Съдържание"
569
570#: sweettooth/ratings/admin.py:13 extensions-web-domain-django:1
571msgid "Metadata"
572msgstr "Метаданни"
573
574#: sweettooth/ratings/templates/comments/form.html:26
575#: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:45
576#: extensions-web-domain-django:1
577msgid "Post"
578msgstr "Публикуване"
579
580#: sweettooth/ratings/templates/comments/form.html:27
581#: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:46
582#: extensions-web-domain-django:1
583msgid "Preview"
584msgstr "Предварителен преглед"
585
586#: sweettooth/ratings/templates/comments/form.html:8
587#: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:27
588#: extensions-web-domain-django:1
589msgid "What do you think about this GNOME extension?"
590msgstr "Какво мислите за това разширение на GNOME?"
591
592#: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:13
593#: extensions-web-domain-django:1
594msgid "Please correct the error below"
595msgid_plural "Please correct the errors below"
596msgstr[0] "Коригирайте грешката по-долу"
597msgstr[1] "Коригирайте грешките по-долу"
598
599#: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:4
600#: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:15
601#: extensions-web-domain-django:1
602msgid "Preview your comment"
603msgstr "Предварителен преглед на коментара ви"
604
605#: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:18
606#: extensions-web-domain-django:1
607msgid "Post Comment"
608msgstr "Публикуване на коментар"
609
610#: sweettooth/ratings/templates/comments/preview.html:21
611#: extensions-web-domain-django:1
612msgid "Edit your comment"
613msgstr "Редактиране на коментара ви"
614
615#: sweettooth/review/templates/review/review.html:73
616#: extensions-web-domain-django:1
617msgid ""
618"You can upload the next version by the <a href='https://extensions.gnome.org/"
619"upload/'>same form</a> you've posted this version."
620msgstr ""
621"Може да качите следващата версия чрез <a href='https://extensions.gnome.org/"
622"upload/'>същата страница</a>, с която сте публикували тази версия."
623
624#: sweettooth/review/templates/review/review.html:76
625#: extensions-web-domain-django:1
626msgid ""
627"You can change the extension icon by clicking on the icon in your extension "
628"page."
629msgstr ""
630"Може да промените иконката на разширението, като натиснете върху иконката в "
631"страницата на разширението."
632
633#: sweettooth/review/templates/review/review.html:79
634#: extensions-web-domain-django:1
635msgid ""
636"In case you want to inactivate an approved version, click on inactivate link "
637"in your extension page."
638msgstr ""
639"В случай че искате да изключите одобрена версия, щракнете върху връзката за "
640"деактивиране в страницата на разширението."
641
642#: sweettooth/review/templates/review/review.html:82
643#: extensions-web-domain-django:1
644msgid ""
645"You can find developer guides in <a href='https://gjs.guide/"
646"extensions/'>gjs.guide</a>."
647msgstr ""
648"Може да намерите ръководства за разработчици в <a href='https://gjs.guide/"
649"extensions/'>gjs.guide</a>."
650
651#: sweettooth/review/templates/review/review.html:85
652#: extensions-web-domain-django:1
653msgid ""
654"If you need any help with your extension, you can ask us on <a href='https://"
655"matrix.to/#/#extensions:gnome.org'>GNOME Matrix Channel</a>."
656msgstr ""
657"Ако имате нужда от помощ за разширението, може да ни попитате на <a "
658"href='https://matrix.to/#/#extensions:gnome.org'>канала в GNOME Matrix</a>."
659
660#: sweettooth/templates/base.html:16 extensions-web-domain-django:1
661msgid "Latest extensions in GNOME Shell Extensions"
662msgstr "Най-новите разширения в „Разширения на GNOME Shell“"
663
664#: sweettooth/templates/base.html:17 sweettooth/templates/base.html:50
665#: extensions-web-domain-django:1
666msgid "GNOME Shell Extensions"
667msgstr "Разширения на GNOME Shell"
668
669#: sweettooth/templates/base.html:96 extensions-web-domain-django:1
670msgid "Developers Guide"
671msgstr "Ръководство за разработчици"
672
673#: sweettooth/templates/maintenance.html:5 extensions-web-domain-django:1
674msgid "The website is under maintenance. Please retry in a few minutes."
675msgstr ""
676"Уеб страницата е временно недостъпна поради поддръжка. Опитайте отново след "
677"няколко минути."
678
679#: sweettooth/templates/usermenu.html:10 extensions-web-domain-django:1
680msgid "Log out"
681msgstr "Изход"
682
683#: sweettooth/templates/usermenu.html:8 extensions-web-domain-django:1
684msgid "User Profile"
685msgstr "Потребителска регистрация"
686
687#: sweettooth/templates/usermenu.html:9 extensions-web-domain-django:1
688msgid "User Settings"
689msgstr "Потребителски настройки"
690
691#: sweettooth/static/js/extensions.js:110 extensions-web-domain-djangojs:1
692msgid ""
693"To control GNOME Shell extensions using this site you must install GNOME "
694"Shell integration that consists of two parts: browser extension and native "
695"host messaging application"
696msgstr ""
697"За да управлявате разширенията на GNOME Shell с помощта на този уеб сайт, "
698"трябва да инсталирате интеграцията към нея, която се състои от две части: "
699"разширение на браузъра и системна програма за съобщения на хоста"
700
701#: sweettooth/static/js/extensions.js:111 extensions-web-domain-djangojs:1
702msgid "Install GNOME Shell integration browser extension"
703msgstr "Инсталиране на разширението на браузъра за интеграция с GNOME Shell"
704
705#: sweettooth/static/js/extensions.js:112 extensions-web-domain-djangojs:1
706msgid "Click here to install browser extension"
707msgstr "Натиснете тук, за да инсталирате разширението на браузъра"
708
709#: sweettooth/static/js/extensions.js:114 extensions-web-domain-djangojs:1
710#, javascript-format
711msgid "See %swiki page%s for native host connector installation instructions"
712msgstr ""
713"Вижте %sстраницата в уики%s за инструкции за инсталиране на свързващата "
714"програма"
715
716#: sweettooth/static/js/extensions.js:123 extensions-web-domain-djangojs:1
717msgid ""
718"We cannot detect a running copy of GNOME on this system, so some parts of "
719"the interface may be disabled. See <a href=\"/about/#no-detection\">our "
720"troubleshooting entry</a> for more information."
721msgstr ""
722"Не можем да открием работещо копие на GNOME в тази система, така че някои "
723"части на интерфейса може да са изключени. За повече информация вижте <a "
724"href='/about/#no-detection'>указанията за отстраняване на грешки</a>."
725
726#: sweettooth/static/js/extensions.js:136 extensions-web-domain-djangojs:1
727msgid "GNOME Shell Extensions cannot list your installed extensions."
728msgstr ""
729"Програмата за разширенията на GNOME Shell не може да покаже списъка с "
730"инсталираните разширения."
731
732#: sweettooth/static/js/fsui.js:125 extensions-web-domain-djangojs:1
733msgid "Compatible with"
734msgstr "Съвместимо с"
735
736#: sweettooth/static/js/fsui.js:40 extensions-web-domain-djangojs:1
737msgid "Name"
738msgstr "Име"
739
740#: sweettooth/static/js/fsui.js:41 extensions-web-domain-djangojs:1
741msgid "Recent"
742msgstr "Скорошни"
743
744#: sweettooth/static/js/fsui.js:42 extensions-web-domain-djangojs:1
745msgid "Downloads"
746msgstr "Изтегляния"
747
748#: sweettooth/static/js/fsui.js:43 extensions-web-domain-djangojs:1
749msgid "Popularity"
750msgstr "Популярност"
751
752#: sweettooth/static/js/fsui.js:44 extensions-web-domain-djangojs:1
753msgid "Relevance"
754msgstr "Значимост"
755
756#: sweettooth/static/js/fsui.js:74 extensions-web-domain-djangojs:1
757msgid "Sort by"
758msgstr "Подреждане по"
759
760#: sweettooth/static/js/templates/extensions/comments_list.mst:10
761#: extensions-web-domain-djangojs:1
762msgid "Author"
763msgstr "Автор"
764
765#: sweettooth/static/js/templates/extensions/comments_list.mst:21
766#: extensions-web-domain-djangojs:1
767msgid "Show more reviews"
768msgstr "Показване на повече рецензии"
769
770#: sweettooth/static/js/templates/extensions/comments_list.mst:25
771#: extensions-web-domain-djangojs:1
772msgid "There are no comments. Be the first!"
773msgstr "Няма коментари. Бъдете първи!"
774
775#: sweettooth/static/js/templates/extensions/info_contents.mst:21
776#: extensions-web-domain-djangojs:1
777msgid "System extension"
778msgstr "Системно разширение"
779
780#: sweettooth/static/js/templates/extensions/uninstall.mst:1
781#: extensions-web-domain-djangojs:1
782msgid "You uninstalled"
783msgstr "Деинсталирахте"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.