| 1 | # Bulgarian translation of d-spy po-file.
|
|---|
| 2 | # Copyright (C) 2024 twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>.
|
|---|
| 3 | # Copyright (C) 2025 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
|
|---|
| 4 | # This file is distributed under the same license as the d-spy package.
|
|---|
| 5 | # twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>, 2024.
|
|---|
| 6 | # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2025.
|
|---|
| 7 | msgid ""
|
|---|
| 8 | msgstr ""
|
|---|
| 9 | "Project-Id-Version: d-spy gnome-46\n"
|
|---|
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/d-spy/issues\n"
|
|---|
| 11 | "POT-Creation-Date: 2025-02-17 22:28+0000\n"
|
|---|
| 12 | "PO-Revision-Date: 2025-02-23 10:01+0100\n"
|
|---|
| 13 | "Last-Translator: twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>\n"
|
|---|
| 14 | "Language-Team: Bulgarian <dict-notifications@fsa-bg.org>\n"
|
|---|
| 15 | "Language: bg\n"
|
|---|
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|---|
| 20 | "X-Generator: Gtranslator 46.1\n"
|
|---|
| 21 |
|
|---|
| 22 | #. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
|---|
| 23 | #: data/org.gnome.dspy.appdata.xml.in.in:7
|
|---|
| 24 | msgid "Christian Hergert"
|
|---|
| 25 | msgstr "Christian Hergert"
|
|---|
| 26 |
|
|---|
| 27 | #: data/org.gnome.dspy.appdata.xml.in.in:14 data/org.gnome.dspy.desktop.in.in:6
|
|---|
| 28 | #: src/dspy-view.ui:24 src/main.c:87
|
|---|
| 29 | msgid "D-Spy"
|
|---|
| 30 | msgstr "D-Spy"
|
|---|
| 31 |
|
|---|
| 32 | #: data/org.gnome.dspy.appdata.xml.in.in:16
|
|---|
| 33 | msgid "Analyze D-Bus connections"
|
|---|
| 34 | msgstr "Анализ на връзки по D-Bus"
|
|---|
| 35 |
|
|---|
| 36 | #: data/org.gnome.dspy.appdata.xml.in.in:18
|
|---|
| 37 | msgid "D-Spy is a simple tool to explore D-Bus connections."
|
|---|
| 38 | msgstr "D-Spy е прост инструмент за разглеждане на връзки по D-Bus."
|
|---|
| 39 |
|
|---|
| 40 | #: data/org.gnome.dspy.appdata.xml.in.in:29
|
|---|
| 41 | msgid "D-Spy Interface"
|
|---|
| 42 | msgstr "Потребителският интерфейс на D-Spy"
|
|---|
| 43 |
|
|---|
| 44 | #: data/org.gnome.dspy.desktop.in.in:7
|
|---|
| 45 | msgid "Discover and explore D-Bus services"
|
|---|
| 46 | msgstr "Открийте и разгледайте услугите по D-Bus"
|
|---|
| 47 |
|
|---|
| 48 | #: data/org.gnome.dspy.desktop.in.in:8
|
|---|
| 49 | msgid "dspy;dbus;"
|
|---|
| 50 | msgstr "дбъс;дбус;dspy;dbus;"
|
|---|
| 51 |
|
|---|
| 52 | #. translators: %s is replaced with the address of the D-Bus bus
|
|---|
| 53 | #: src/dspy-connection-button.c:76
|
|---|
| 54 | #, c-format
|
|---|
| 55 | msgid "Connected to “%s”"
|
|---|
| 56 | msgstr "Свързан с „%s“"
|
|---|
| 57 |
|
|---|
| 58 | #: src/dspy-connection-button.c:221
|
|---|
| 59 | msgid "S_ystem"
|
|---|
| 60 | msgstr "_Система"
|
|---|
| 61 |
|
|---|
| 62 | #: src/dspy-connection-button.c:223
|
|---|
| 63 | msgid "_Session"
|
|---|
| 64 | msgstr "_Сесия"
|
|---|
| 65 |
|
|---|
| 66 | #: src/dspy-connection-button.c:225
|
|---|
| 67 | msgid "_Other"
|
|---|
| 68 | msgstr "_Друго"
|
|---|
| 69 |
|
|---|
| 70 | #: src/dspy-method-view.c:191
|
|---|
| 71 | msgid "Execute"
|
|---|
| 72 | msgstr "Изпълняване"
|
|---|
| 73 |
|
|---|
| 74 | #: src/dspy-method-view.c:273
|
|---|
| 75 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 76 | msgstr "Отказване"
|
|---|
| 77 |
|
|---|
| 78 | #: src/dspy-method-view.ui:11 src/dspy-tree-view.c:343
|
|---|
| 79 | msgid "Object Path"
|
|---|
| 80 | msgstr "Път към обекта"
|
|---|
| 81 |
|
|---|
| 82 | #: src/dspy-method-view.ui:36
|
|---|
| 83 | msgid "Interface"
|
|---|
| 84 | msgstr "Интерфейс"
|
|---|
| 85 |
|
|---|
| 86 | #: src/dspy-method-view.ui:61
|
|---|
| 87 | msgid "Method"
|
|---|
| 88 | msgstr "Метод"
|
|---|
| 89 |
|
|---|
| 90 | #: src/dspy-method-view.ui:86
|
|---|
| 91 | msgid "Parameters"
|
|---|
| 92 | msgstr "Параметри"
|
|---|
| 93 |
|
|---|
| 94 | #: src/dspy-method-view.ui:126
|
|---|
| 95 | msgid "_Execute"
|
|---|
| 96 | msgstr "_Изпълняване"
|
|---|
| 97 |
|
|---|
| 98 | #: src/dspy-method-view.ui:141
|
|---|
| 99 | msgid "Result"
|
|---|
| 100 | msgstr "Резултат"
|
|---|
| 101 |
|
|---|
| 102 | #: src/dspy-method-view.ui:182
|
|---|
| 103 | msgid "_Copy"
|
|---|
| 104 | msgstr "_Копиране"
|
|---|
| 105 |
|
|---|
| 106 | #: src/dspy-method-view.ui:194
|
|---|
| 107 | msgid "Elapsed Time"
|
|---|
| 108 | msgstr "Изминало време"
|
|---|
| 109 |
|
|---|
| 110 | #: src/dspy-name-marquee.ui:12
|
|---|
| 111 | msgid "Bus Address"
|
|---|
| 112 | msgstr "Адрес на шината"
|
|---|
| 113 |
|
|---|
| 114 | #: src/dspy-name-marquee.ui:36
|
|---|
| 115 | msgid "Name"
|
|---|
| 116 | msgstr "Име"
|
|---|
| 117 |
|
|---|
| 118 | #: src/dspy-name-marquee.ui:60
|
|---|
| 119 | msgid "Owner"
|
|---|
| 120 | msgstr "Собственик"
|
|---|
| 121 |
|
|---|
| 122 | #: src/dspy-name-marquee.ui:84
|
|---|
| 123 | msgid "Process ID"
|
|---|
| 124 | msgstr "Идентификатор на процеса"
|
|---|
| 125 |
|
|---|
| 126 | #: src/dspy-name-row.c:78 src/dspy-name-row.c:80
|
|---|
| 127 | #, c-format
|
|---|
| 128 | msgid "%s: %s"
|
|---|
| 129 | msgstr "%s: %s"
|
|---|
| 130 |
|
|---|
| 131 | #: src/dspy-name-row.c:78 src/dspy-name-row.c:80
|
|---|
| 132 | msgid "Activatable"
|
|---|
| 133 | msgstr "Активируемо"
|
|---|
| 134 |
|
|---|
| 135 | #: src/dspy-name-row.c:78
|
|---|
| 136 | msgid "Yes"
|
|---|
| 137 | msgstr "Да"
|
|---|
| 138 |
|
|---|
| 139 | #: src/dspy-name-row.c:80
|
|---|
| 140 | msgid "No"
|
|---|
| 141 | msgstr "Не"
|
|---|
| 142 |
|
|---|
| 143 | #: src/dspy-name-row.c:85
|
|---|
| 144 | #, c-format
|
|---|
| 145 | msgid "%s: %u"
|
|---|
| 146 | msgstr "%s: %u"
|
|---|
| 147 |
|
|---|
| 148 | #: src/dspy-name-row.c:85
|
|---|
| 149 | msgid "PID"
|
|---|
| 150 | msgstr "Ид. пр."
|
|---|
| 151 |
|
|---|
| 152 | #: src/dspy-node.c:468
|
|---|
| 153 | msgid "read/write"
|
|---|
| 154 | msgstr "четене/запис"
|
|---|
| 155 |
|
|---|
| 156 | #: src/dspy-node.c:470
|
|---|
| 157 | msgid "write-only"
|
|---|
| 158 | msgstr "само за запис"
|
|---|
| 159 |
|
|---|
| 160 | #: src/dspy-node.c:472
|
|---|
| 161 | msgid "read-only"
|
|---|
| 162 | msgstr "само за четене"
|
|---|
| 163 |
|
|---|
| 164 | #: src/dspy-node.c:587
|
|---|
| 165 | msgid "Interfaces"
|
|---|
| 166 | msgstr "Интерфейси"
|
|---|
| 167 |
|
|---|
| 168 | #: src/dspy-node.c:590
|
|---|
| 169 | msgid "Methods"
|
|---|
| 170 | msgstr "Методи"
|
|---|
| 171 |
|
|---|
| 172 | #: src/dspy-node.c:596
|
|---|
| 173 | msgid "Properties"
|
|---|
| 174 | msgstr "Свойства"
|
|---|
| 175 |
|
|---|
| 176 | #: src/dspy-node.c:612
|
|---|
| 177 | msgid "Signals"
|
|---|
| 178 | msgstr "Сигнали"
|
|---|
| 179 |
|
|---|
| 180 | #. translators: %s is replaced with the simple D-Bus type string
|
|---|
| 181 | #: src/dspy-signature.c:77
|
|---|
| 182 | #, c-format
|
|---|
| 183 | msgid "Array of [%s]"
|
|---|
| 184 | msgstr "Масив от [%s]"
|
|---|
| 185 |
|
|---|
| 186 | #: src/dspy-view.c:125
|
|---|
| 187 | msgid "Bus"
|
|---|
| 188 | msgstr "Шина"
|
|---|
| 189 |
|
|---|
| 190 | #: src/dspy-view.c:167
|
|---|
| 191 | msgid "Access Denied by Peer"
|
|---|
| 192 | msgstr "Отказан достъп от отсрещната страна"
|
|---|
| 193 |
|
|---|
| 194 | #: src/dspy-view.c:169
|
|---|
| 195 | msgid "Authentication Failed"
|
|---|
| 196 | msgstr "Удостоверяването е неуспешно"
|
|---|
| 197 |
|
|---|
| 198 | #: src/dspy-view.c:171
|
|---|
| 199 | msgid "Operation Timed Out"
|
|---|
| 200 | msgstr "Времето за действието изтече"
|
|---|
| 201 |
|
|---|
| 202 | #: src/dspy-view.c:173
|
|---|
| 203 | msgid "Lost Connection to Bus"
|
|---|
| 204 | msgstr "Връзката към шината е изгубена"
|
|---|
| 205 |
|
|---|
| 206 | #: src/dspy-view.c:175
|
|---|
| 207 | msgid "D-Bus Connection Failed"
|
|---|
| 208 | msgstr "Неуспешна връзка към D-Bus"
|
|---|
| 209 |
|
|---|
| 210 | #: src/dspy-view.c:179
|
|---|
| 211 | msgid "_Close"
|
|---|
| 212 | msgstr "_Затваряне"
|
|---|
| 213 |
|
|---|
| 214 | #: src/dspy-view.c:474
|
|---|
| 215 | msgid "Connect"
|
|---|
| 216 | msgstr "Свързване"
|
|---|
| 217 |
|
|---|
| 218 | #: src/dspy-view.c:475
|
|---|
| 219 | msgid "Provide the address of the message bus"
|
|---|
| 220 | msgstr "Задайте адреса на шината за съобщения"
|
|---|
| 221 |
|
|---|
| 222 | #: src/dspy-view.c:477
|
|---|
| 223 | msgid "Connect to Other Bus"
|
|---|
| 224 | msgstr "Свързване към друга шина"
|
|---|
| 225 |
|
|---|
| 226 | #: src/dspy-view.ui:31
|
|---|
| 227 | msgid "Main Menu"
|
|---|
| 228 | msgstr "Основно меню"
|
|---|
| 229 |
|
|---|
| 230 | #: src/dspy-view.ui:66
|
|---|
| 231 | msgid "Search Bus Names"
|
|---|
| 232 | msgstr "Търсене на имена на шини"
|
|---|
| 233 |
|
|---|
| 234 | #: src/dspy-view.ui:80
|
|---|
| 235 | msgid "Bus Names"
|
|---|
| 236 | msgstr "Имена на шини"
|
|---|
| 237 |
|
|---|
| 238 | #: src/dspy-view.ui:143
|
|---|
| 239 | msgid "Select a D-Bus Name"
|
|---|
| 240 | msgstr "Избиране на име по D-Bus"
|
|---|
| 241 |
|
|---|
| 242 | #: src/dspy-view.ui:144
|
|---|
| 243 | msgid "Select a bus name to introspect the peer"
|
|---|
| 244 | msgstr "Изберете име на шина за аналитична информация на отсрещната страна"
|
|---|
| 245 |
|
|---|
| 246 | #: src/dspy-view.ui:160
|
|---|
| 247 | msgid "Refresh"
|
|---|
| 248 | msgstr "Опресняване"
|
|---|
| 249 |
|
|---|
| 250 | #: src/dspy-view.ui:230
|
|---|
| 251 | msgid "_New Window"
|
|---|
| 252 | msgstr "_Нов прозорец"
|
|---|
| 253 |
|
|---|
| 254 | #: src/dspy-view.ui:236
|
|---|
| 255 | msgid "_About D-Spy"
|
|---|
| 256 | msgstr "_Относно „D-Spy“"
|
|---|
| 257 |
|
|---|
| 258 | #: src/gtk/menus.ui:5
|
|---|
| 259 | msgid "Connect to Other Bus…"
|
|---|
| 260 | msgstr "Свързване към друга шина…"
|
|---|