| 1 | # Bulgarian translation of yelp-xsl po-file.
|
|---|
| 2 | # Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc.
|
|---|
| 3 | # Copyright (C) 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
|
|---|
| 4 | # Copyright (C) 2022 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
|
|---|
| 5 | # This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package.
|
|---|
| 6 | # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2004, 2006, 2007, 2009, 2011, 2012, 2013, 2022.
|
|---|
| 7 | #
|
|---|
| 8 | msgid ""
|
|---|
| 9 | msgstr ""
|
|---|
| 10 | "Project-Id-Version: yelp-xsl master\n"
|
|---|
| 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/yelp-xsl/issues\n"
|
|---|
| 12 | "POT-Creation-Date: 2022-03-25 12:22+0000\n"
|
|---|
| 13 | "PO-Revision-Date: 2022-03-27 17:53+0200\n"
|
|---|
| 14 | "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
|
|---|
| 15 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
|---|
| 16 | "Language: bg\n"
|
|---|
| 17 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|---|
| 21 |
|
|---|
| 22 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 23 | #. Translate to default:RTL if your language should be displayed
|
|---|
| 24 | #. right-to-left, otherwise translate to default:LTR. Do *not*
|
|---|
| 25 | #. translate it to "predefinito:LTR", if it isn't default:LTR
|
|---|
| 26 | #. or default:RTL it will not work.
|
|---|
| 27 | #.
|
|---|
| 28 | #: yelp-xsl.xml.in:34
|
|---|
| 29 | msgid "default:LTR"
|
|---|
| 30 | msgstr "default:LTR"
|
|---|
| 31 |
|
|---|
| 32 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 33 | #. This is used a simple list item seperator in places where simple
|
|---|
| 34 | #. inline lists have to be constructed dynamically. Using the default
|
|---|
| 35 | #. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D. Using the
|
|---|
| 36 | #. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D.
|
|---|
| 37 | #.
|
|---|
| 38 | #. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
|
|---|
| 39 | #.
|
|---|
| 40 | #: yelp-xsl.xml.in:47
|
|---|
| 41 | #, no-wrap
|
|---|
| 42 | msgid ", "
|
|---|
| 43 | msgstr ", "
|
|---|
| 44 |
|
|---|
| 45 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 46 | #. This is used as the final separator in an inline list of three or
|
|---|
| 47 | #. more elements. The string ", " will be used to separate all but
|
|---|
| 48 | #. the last pair of elements. Using these two strings, a list of
|
|---|
| 49 | #. names would be formatted as "Tom, Dick, and Harry".
|
|---|
| 50 | #.
|
|---|
| 51 | #. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
|
|---|
| 52 | #.
|
|---|
| 53 | #: yelp-xsl.xml.in:60
|
|---|
| 54 | #, no-wrap
|
|---|
| 55 | msgid ", and "
|
|---|
| 56 | msgstr " и "
|
|---|
| 57 |
|
|---|
| 58 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 59 | #. This is used as a list item seperator for inline lists of exactly two
|
|---|
| 60 | #. elements. A list of two names would be formatted as "Tom and Dick".
|
|---|
| 61 | #.
|
|---|
| 62 | #. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
|
|---|
| 63 | #.
|
|---|
| 64 | #: yelp-xsl.xml.in:71
|
|---|
| 65 | #, no-wrap
|
|---|
| 66 | msgid " and "
|
|---|
| 67 | msgstr " и "
|
|---|
| 68 |
|
|---|
| 69 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 70 | #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
|
|---|
| 71 | #.
|
|---|
| 72 | #. This is used as a label before questions in a question-and-answer
|
|---|
| 73 | #. set. Typically, questions are simply numbered and answers are not
|
|---|
| 74 | #. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set
|
|---|
| 75 | #. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
|
|---|
| 76 | #. to 'qanda', this string will be used to label questions.
|
|---|
| 77 | #.
|
|---|
| 78 | #: yelp-xsl.xml.in:86
|
|---|
| 79 | msgid "Q:"
|
|---|
| 80 | msgstr "В:"
|
|---|
| 81 |
|
|---|
| 82 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 83 | #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
|
|---|
| 84 | #.
|
|---|
| 85 | #. This is used as a label before answers in a question-and-answer
|
|---|
| 86 | #. set. Typically, answers are simply numbered and answers are not
|
|---|
| 87 | #. labelled at all. However, DocBook allows document authors to set
|
|---|
| 88 | #. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
|
|---|
| 89 | #. to 'qanda', this string will be used to label answers.
|
|---|
| 90 | #.
|
|---|
| 91 | #: yelp-xsl.xml.in:99
|
|---|
| 92 | msgid "A:"
|
|---|
| 93 | msgstr "О:"
|
|---|
| 94 |
|
|---|
| 95 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 96 | #. Title of the footer containing copyrights, credits, license information,
|
|---|
| 97 | #. and other stuff about the page.
|
|---|
| 98 | #.
|
|---|
| 99 | #: yelp-xsl.xml.in:109
|
|---|
| 100 | msgid "About"
|
|---|
| 101 | msgstr "Относно"
|
|---|
| 102 |
|
|---|
| 103 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 104 | #. Accessible title for an advanced note.
|
|---|
| 105 | #: yelp-xsl.xml.in:114
|
|---|
| 106 | msgid "Advanced"
|
|---|
| 107 | msgstr "Допълнителна информация"
|
|---|
| 108 |
|
|---|
| 109 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 110 | #. Default title for a bibliography.
|
|---|
| 111 | #: yelp-xsl.xml.in:119
|
|---|
| 112 | msgid "Bibliography"
|
|---|
| 113 | msgstr "Библиография"
|
|---|
| 114 |
|
|---|
| 115 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 116 | #. Accessible title for a note about a software bug.
|
|---|
| 117 | #: yelp-xsl.xml.in:124
|
|---|
| 118 | msgid "Bug"
|
|---|
| 119 | msgstr "Грешка"
|
|---|
| 120 |
|
|---|
| 121 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 122 | #. Revision status of a document or page. Content has been written and
|
|---|
| 123 | #. reviewed, and it awaiting a final approval.
|
|---|
| 124 | #.
|
|---|
| 125 | #: yelp-xsl.xml.in:132
|
|---|
| 126 | msgid "Candidate"
|
|---|
| 127 | msgstr "Версия-кандидат"
|
|---|
| 128 |
|
|---|
| 129 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 130 | #. Accessible title for a caution note.
|
|---|
| 131 | #: yelp-xsl.xml.in:137
|
|---|
| 132 | msgid "Caution"
|
|---|
| 133 | msgstr "Внимание"
|
|---|
| 134 |
|
|---|
| 135 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 136 | #. Accessible title for an close button.
|
|---|
| 137 | #: yelp-xsl.xml.in:142
|
|---|
| 138 | msgid "Close"
|
|---|
| 139 | msgstr "Затваряне"
|
|---|
| 140 |
|
|---|
| 141 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 142 | #. Default title for a colophon section.
|
|---|
| 143 | #: yelp-xsl.xml.in:147
|
|---|
| 144 | msgid "Colophon"
|
|---|
| 145 | msgstr "Послеслов"
|
|---|
| 146 |
|
|---|
| 147 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 148 | #. Title for a table of contents for the entire document.
|
|---|
| 149 | #: yelp-xsl.xml.in:152
|
|---|
| 150 | msgid "Contents"
|
|---|
| 151 | msgstr "Съдържание"
|
|---|
| 152 |
|
|---|
| 153 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 154 | #. Title for license information when it's a CC license.
|
|---|
| 155 | #: yelp-xsl.xml.in:157
|
|---|
| 156 | msgid "Creative Commons"
|
|---|
| 157 | msgstr "Криейтив Комънс"
|
|---|
| 158 |
|
|---|
| 159 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 160 | #. Accessible title for a danger note.
|
|---|
| 161 | #: yelp-xsl.xml.in:162
|
|---|
| 162 | msgid "Danger"
|
|---|
| 163 | msgstr "Опасност"
|
|---|
| 164 |
|
|---|
| 165 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 166 | #. Default title for a dedication section.
|
|---|
| 167 | #: yelp-xsl.xml.in:167
|
|---|
| 168 | msgid "Dedication"
|
|---|
| 169 | msgstr "Посвещение"
|
|---|
| 170 |
|
|---|
| 171 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 172 | #. Revision status of a document or page. Most content has been
|
|---|
| 173 | #. written, but revisions are still happening.
|
|---|
| 174 | #.
|
|---|
| 175 | #: yelp-xsl.xml.in:175
|
|---|
| 176 | msgid "Draft"
|
|---|
| 177 | msgstr "Чернова"
|
|---|
| 178 |
|
|---|
| 179 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 180 | #. Title for a list of editors.
|
|---|
| 181 | #: yelp-xsl.xml.in:180
|
|---|
| 182 | msgid "Edited By"
|
|---|
| 183 | msgstr "Редактирано от"
|
|---|
| 184 |
|
|---|
| 185 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 186 | #. Revision status of a document or page. A senior member of the
|
|---|
| 187 | #. documentation team has reviewed and approved.
|
|---|
| 188 | #.
|
|---|
| 189 | #: yelp-xsl.xml.in:188
|
|---|
| 190 | msgid "Final"
|
|---|
| 191 | msgstr "Завършено"
|
|---|
| 192 |
|
|---|
| 193 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 194 | #. Default title for a glossary.
|
|---|
| 195 | #: yelp-xsl.xml.in:193
|
|---|
| 196 | msgid "Glossary"
|
|---|
| 197 | msgstr "Речник"
|
|---|
| 198 |
|
|---|
| 199 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 200 | #. Accessible title for an important note.
|
|---|
| 201 | #: yelp-xsl.xml.in:198
|
|---|
| 202 | msgid "Important"
|
|---|
| 203 | msgstr "Важно"
|
|---|
| 204 |
|
|---|
| 205 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 206 | #. Revision status of a document or page. Work has begun, but
|
|---|
| 207 | #. not all content has been written.
|
|---|
| 208 | #.
|
|---|
| 209 | #: yelp-xsl.xml.in:206
|
|---|
| 210 | msgid "Incomplete"
|
|---|
| 211 | msgstr "Незавършен"
|
|---|
| 212 |
|
|---|
| 213 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 214 | #. Default title for an index of terms in a book.
|
|---|
| 215 | #: yelp-xsl.xml.in:211
|
|---|
| 216 | msgid "Index"
|
|---|
| 217 | msgstr "Индекс"
|
|---|
| 218 |
|
|---|
| 219 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 220 | #. Default title for a DocBook legal notice.
|
|---|
| 221 | #: yelp-xsl.xml.in:216
|
|---|
| 222 | msgid "Legal"
|
|---|
| 223 | msgstr "Правна информация"
|
|---|
| 224 |
|
|---|
| 225 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 226 | #. Generic title for license information when it's not a known license.
|
|---|
| 227 | #.
|
|---|
| 228 | #: yelp-xsl.xml.in:223
|
|---|
| 229 | msgid "License"
|
|---|
| 230 | msgstr "Лиценз"
|
|---|
| 231 |
|
|---|
| 232 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 233 | #. Title for a list of maintainers.
|
|---|
| 234 | #: yelp-xsl.xml.in:228
|
|---|
| 235 | msgid "Maintained By"
|
|---|
| 236 | msgstr "Поддържа се от"
|
|---|
| 237 |
|
|---|
| 238 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 239 | #. Automatic heading above a list of guide links.
|
|---|
| 240 | #: yelp-xsl.xml.in:233
|
|---|
| 241 | msgid "More Information"
|
|---|
| 242 | msgstr "Допълнителна информация"
|
|---|
| 243 |
|
|---|
| 244 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 245 | #. Link text for a link to the next page in a series.
|
|---|
| 246 | #: yelp-xsl.xml.in:238
|
|---|
| 247 | msgid "Next"
|
|---|
| 248 | msgstr "Следващо"
|
|---|
| 249 |
|
|---|
| 250 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 251 | #. Accessible title for a note.
|
|---|
| 252 | #: yelp-xsl.xml.in:243
|
|---|
| 253 | msgid "Note"
|
|---|
| 254 | msgstr "Бележка"
|
|---|
| 255 |
|
|---|
| 256 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 257 | #. Title for a list of links to sections on the current page.
|
|---|
| 258 | #: yelp-xsl.xml.in:248
|
|---|
| 259 | msgid "On This Page"
|
|---|
| 260 | msgstr "На тази страница"
|
|---|
| 261 |
|
|---|
| 262 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 263 | #. Title for a list contributors other than authors, editors, translators,
|
|---|
| 264 | #. or other types we have specific lists for.
|
|---|
| 265 | #.
|
|---|
| 266 | #: yelp-xsl.xml.in:256
|
|---|
| 267 | msgid "Other Credits"
|
|---|
| 268 | msgstr "Други заслуги"
|
|---|
| 269 |
|
|---|
| 270 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 271 | #. Revision status of a document or page. Content was once current,
|
|---|
| 272 | #. but needs to be updated to reflect software updates.
|
|---|
| 273 | #.
|
|---|
| 274 | #: yelp-xsl.xml.in:264
|
|---|
| 275 | msgid "Outdated"
|
|---|
| 276 | msgstr "Неактуално"
|
|---|
| 277 |
|
|---|
| 278 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 279 | #. Accessible title for a package note.
|
|---|
| 280 | #: yelp-xsl.xml.in:269
|
|---|
| 281 | msgid "Package"
|
|---|
| 282 | msgstr "Пакет"
|
|---|
| 283 |
|
|---|
| 284 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 285 | #. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
|
|---|
| 286 | #: yelp-xsl.xml.in:274
|
|---|
| 287 | msgid "Pause"
|
|---|
| 288 | msgstr "Пауза"
|
|---|
| 289 |
|
|---|
| 290 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 291 | #. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
|
|---|
| 292 | #: yelp-xsl.xml.in:279
|
|---|
| 293 | msgid "Play"
|
|---|
| 294 | msgstr "Изпълнение"
|
|---|
| 295 |
|
|---|
| 296 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 297 | #. Link text for a link to the previous page in a series.
|
|---|
| 298 | #: yelp-xsl.xml.in:284
|
|---|
| 299 | msgid "Previous"
|
|---|
| 300 | msgstr "Предишно"
|
|---|
| 301 |
|
|---|
| 302 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 303 | #. Title for a list of publishers.
|
|---|
| 304 | #: yelp-xsl.xml.in:289
|
|---|
| 305 | msgid "Published By"
|
|---|
| 306 | msgstr "Издадено от"
|
|---|
| 307 |
|
|---|
| 308 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 309 | #. Revision status of a document or page. Content has been written
|
|---|
| 310 | #. and should be reviewed by other team members.
|
|---|
| 311 | #.
|
|---|
| 312 | #: yelp-xsl.xml.in:297
|
|---|
| 313 | msgid "Ready for review"
|
|---|
| 314 | msgstr "За преглед"
|
|---|
| 315 |
|
|---|
| 316 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 317 | #. Automatic heading above a list of see-also links.
|
|---|
| 318 | #: yelp-xsl.xml.in:302
|
|---|
| 319 | msgid "See Also"
|
|---|
| 320 | msgstr "Виж също"
|
|---|
| 321 |
|
|---|
| 322 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 323 | #. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
|
|---|
| 324 | #. This is used a tooltip on a link to shrink images back down after
|
|---|
| 325 | #. they've been expanded to full size.
|
|---|
| 326 | #.
|
|---|
| 327 | #: yelp-xsl.xml.in:311
|
|---|
| 328 | msgid "Scale images down"
|
|---|
| 329 | msgstr "Намаляване на изображенията"
|
|---|
| 330 |
|
|---|
| 331 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 332 | #. Accessible title for a sidebar note.
|
|---|
| 333 | #: yelp-xsl.xml.in:316
|
|---|
| 334 | msgid "Sidebar"
|
|---|
| 335 | msgstr "Странична лента"
|
|---|
| 336 |
|
|---|
| 337 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 338 | #. Revision status of a document or page. No content has been written yet.
|
|---|
| 339 | #.
|
|---|
| 340 | #: yelp-xsl.xml.in:323
|
|---|
| 341 | msgid "Stub"
|
|---|
| 342 | msgstr "Мъниче"
|
|---|
| 343 |
|
|---|
| 344 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 345 | #. Default title for a refsynopsisdiv element. This is the common section
|
|---|
| 346 | #. title found in most UNIX man pages.
|
|---|
| 347 | #.
|
|---|
| 348 | #: yelp-xsl.xml.in:331
|
|---|
| 349 | msgid "Synopsis"
|
|---|
| 350 | msgstr "Резюме"
|
|---|
| 351 |
|
|---|
| 352 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 353 | #. Accessible title for a tip.
|
|---|
| 354 | #: yelp-xsl.xml.in:336
|
|---|
| 355 | msgid "Tip"
|
|---|
| 356 | msgstr "Подсказка"
|
|---|
| 357 |
|
|---|
| 358 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 359 | #. Title for a list of translators.
|
|---|
| 360 | #: yelp-xsl.xml.in:341
|
|---|
| 361 | msgid "Translated By"
|
|---|
| 362 | msgstr "Преведено от"
|
|---|
| 363 |
|
|---|
| 364 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 365 | #. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
|
|---|
| 366 | #. This is used a tooltip on a link to expand images to full size.
|
|---|
| 367 | #.
|
|---|
| 368 | #: yelp-xsl.xml.in:349
|
|---|
| 369 | msgid "View images at normal size"
|
|---|
| 370 | msgstr "Нормален размер на изображенията"
|
|---|
| 371 |
|
|---|
| 372 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 373 | #. Accessible title for a warning.
|
|---|
| 374 | #: yelp-xsl.xml.in:354
|
|---|
| 375 | msgid "Warning"
|
|---|
| 376 | msgstr "Предупреждение"
|
|---|
| 377 |
|
|---|
| 378 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 379 | #. Title for a list of authors.
|
|---|
| 380 | #: yelp-xsl.xml.in:359
|
|---|
| 381 | msgid "Written By"
|
|---|
| 382 | msgstr "Създадено от"
|
|---|
| 383 |
|
|---|
| 384 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 385 | #. ID: biblioentry.tooltip
|
|---|
| 386 | #. This is a format message used to format tooltips on cross references
|
|---|
| 387 | #. to bibliography entries.
|
|---|
| 388 | #.
|
|---|
| 389 | #. Special elements in the message will be replaced with the
|
|---|
| 390 | #. appropriate content, as follows:
|
|---|
| 391 | #.
|
|---|
| 392 | #. <biblioentry.label/> - The term being defined by the glossary entry
|
|---|
| 393 | #.
|
|---|
| 394 | #: yelp-xsl.xml.in:375
|
|---|
| 395 | msgid "View the bibliography entry <biblioentry.label/>."
|
|---|
| 396 | msgstr "Вижте в библиографията <biblioentry.label/>."
|
|---|
| 397 |
|
|---|
| 398 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 399 | #. ID: biblioentry.label
|
|---|
| 400 | #. This is a format message used to format the labels for entries in
|
|---|
| 401 | #. a bibliography. The content of the label is often an abbreviation
|
|---|
| 402 | #. of the authors' names and the year of publication. In English,
|
|---|
| 403 | #. these are generally formatted with [square brackets] surrounding
|
|---|
| 404 | #. them.
|
|---|
| 405 | #.
|
|---|
| 406 | #. This string is similar to citation.label, but they are used in
|
|---|
| 407 | #. different places. The citation formatter is used when referencing
|
|---|
| 408 | #. a bibliography entry in running prose. This formatter is used for
|
|---|
| 409 | #. the actual bibliography entry. You may use the same formatting for
|
|---|
| 410 | #. both, but you don't have to.
|
|---|
| 411 | #.
|
|---|
| 412 | #. Special elements in the message will be replaced with the
|
|---|
| 413 | #. appropriate content, as follows:
|
|---|
| 414 | #.
|
|---|
| 415 | #. <biblioentry.label/> - The text content of the bibliography label
|
|---|
| 416 | #.
|
|---|
| 417 | #: yelp-xsl.xml.in:398
|
|---|
| 418 | msgid "[<biblioentry.label/>]"
|
|---|
| 419 | msgstr "[<biblioentry.label/>]"
|
|---|
| 420 |
|
|---|
| 421 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 422 | #. ID: citation.label
|
|---|
| 423 | #. This is a format message used to format inline citations to other
|
|---|
| 424 | #. published works. The content is typically an abbreviation of the
|
|---|
| 425 | #. authors' last names. In English, this abbreviation is usually
|
|---|
| 426 | #. written inside [square brackets].
|
|---|
| 427 | #.
|
|---|
| 428 | #. Special elements in the message will be replaced with the
|
|---|
| 429 | #. appropriate content, as follows:
|
|---|
| 430 | #.
|
|---|
| 431 | #. <citation.label/> - The text content of the citation element, possibly
|
|---|
| 432 | #. as a link to an entry in the bibliography
|
|---|
| 433 | #.
|
|---|
| 434 | #: yelp-xsl.xml.in:415
|
|---|
| 435 | msgid "[<citation.label/>]"
|
|---|
| 436 | msgstr "[<citation.label/>]"
|
|---|
| 437 |
|
|---|
| 438 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 439 | #. ID: comment.name-date
|
|---|
| 440 | #. This is a format message used to format the citation of a comment
|
|---|
| 441 | #. made by an editor of a document. This appears on a new line after
|
|---|
| 442 | #. the title of the comment, if a title is present, or as the first
|
|---|
| 443 | #. line if a title is not present.
|
|---|
| 444 | #.
|
|---|
| 445 | #. This string is used when both the name and the date are supplied.
|
|---|
| 446 | #. In English, a title together with this format string might produce
|
|---|
| 447 | #. something like this:
|
|---|
| 448 | #.
|
|---|
| 449 | #. Some Comment Title
|
|---|
| 450 | #. from Shaun McCance on 2010-06-03
|
|---|
| 451 | #.
|
|---|
| 452 | #. Here is the text of the comment.
|
|---|
| 453 | #.
|
|---|
| 454 | #. If only a name is supplied, and no date, then comment.name is used
|
|---|
| 455 | #. instead of this string.
|
|---|
| 456 | #.
|
|---|
| 457 | #. Special elements in the message will be replaced with the
|
|---|
| 458 | #. appropriate content, as follows:
|
|---|
| 459 | #.
|
|---|
| 460 | #. <comment.name/> - The name of the person making the comment
|
|---|
| 461 | #. <comment.date/> - The date the comment was made
|
|---|
| 462 | #.
|
|---|
| 463 | #: yelp-xsl.xml.in:444
|
|---|
| 464 | msgid "from <comment.name/> on <comment.date/>"
|
|---|
| 465 | msgstr "от <comment.name/> на <comment.date/>"
|
|---|
| 466 |
|
|---|
| 467 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 468 | #. ID: comment.name
|
|---|
| 469 | #. This is a format message used to format the citation of a comment
|
|---|
| 470 | #. made by an editor of a document. This appears on a new line after
|
|---|
| 471 | #. the title of the comment, if a title is present, or as the first
|
|---|
| 472 | #. line if a title is not present.
|
|---|
| 473 | #.
|
|---|
| 474 | #. This string is used when only the name of the commenter is supplied.
|
|---|
| 475 | #. In English, a title together with this format string might produce
|
|---|
| 476 | #. something like this:
|
|---|
| 477 | #.
|
|---|
| 478 | #. Some Comment Title
|
|---|
| 479 | #. from Shaun McCance
|
|---|
| 480 | #.
|
|---|
| 481 | #. Here is the text of the comment.
|
|---|
| 482 | #.
|
|---|
| 483 | #. If a date is also supplied, then comment.name-date is used instead
|
|---|
| 484 | #. of this string.
|
|---|
| 485 | #.
|
|---|
| 486 | #. Special elements in the message will be replaced with the
|
|---|
| 487 | #. appropriate content, as follows:
|
|---|
| 488 | #.
|
|---|
| 489 | #. <comment.name/> - The name of the person making the comment
|
|---|
| 490 | #.
|
|---|
| 491 | #: yelp-xsl.xml.in:472
|
|---|
| 492 | msgid "from <comment.name/>"
|
|---|
| 493 | msgstr "от <comment.name/>"
|
|---|
| 494 |
|
|---|
| 495 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 496 | #. ID: copyright.format
|
|---|
| 497 | #. This is a format message used to format copyright notices. Special
|
|---|
| 498 | #. elements in the message will be replaced with the appropriate content,
|
|---|
| 499 | #. as follows:
|
|---|
| 500 | #.
|
|---|
| 501 | #. <copyright.years/> - The years the copyrightable material was made
|
|---|
| 502 | #. <copyright.name/> - The person or entity that holds the copyright
|
|---|
| 503 | #.
|
|---|
| 504 | #: yelp-xsl.xml.in:485
|
|---|
| 505 | msgid "© <copyright.years/> <copyright.name/>"
|
|---|
| 506 | msgstr "© <copyright.years/> <copyright.name/>"
|
|---|
| 507 |
|
|---|
| 508 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 509 | #. ID: email.tooltip
|
|---|
| 510 | #. This is a format message used to format tooltips on mailto: links.
|
|---|
| 511 | #. Special elements in the message will be replaced with the appropriate
|
|---|
| 512 | #. content, as follows:
|
|---|
| 513 | #.
|
|---|
| 514 | #. <string/> - The linked-to email address
|
|---|
| 515 | #.
|
|---|
| 516 | #: yelp-xsl.xml.in:497
|
|---|
| 517 | msgid "Send email to ‘<string/>’."
|
|---|
| 518 | msgstr "Изпращане на е-писмо до „<string/>“."
|
|---|
| 519 |
|
|---|
| 520 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 521 | #. ID: glossentry.tooltip
|
|---|
| 522 | #. This is a format message used to format tooltips on cross references
|
|---|
| 523 | #. to glossary entries. Special elements in the message will be replaced
|
|---|
| 524 | #. with the appropriate content, as follows:
|
|---|
| 525 | #.
|
|---|
| 526 | #. <glossterm/> - The term being defined by the glossary entry
|
|---|
| 527 | #.
|
|---|
| 528 | #: yelp-xsl.xml.in:509
|
|---|
| 529 | msgid "Read the definition for ‘<glossterm/>’."
|
|---|
| 530 | msgstr "Проверете дефиницията на „<b><glossterm/></b>“."
|
|---|
| 531 |
|
|---|
| 532 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 533 | #. ID: glosssee.format
|
|---|
| 534 | #. This is a format message used to format glossary cross references.
|
|---|
| 535 | #. This format message controls the sentence used to present the cross
|
|---|
| 536 | #. reference, not the link itself. For the formatting of the actual
|
|---|
| 537 | #. link, see the message glossentry.xref.
|
|---|
| 538 | #.
|
|---|
| 539 | #. One or more glosssee elements are presented as a links to the user
|
|---|
| 540 | #. in the glossary, formatted as a single prose sentence. For example,
|
|---|
| 541 | #. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may
|
|---|
| 542 | #. be formatted as "See foo."
|
|---|
| 543 | #.
|
|---|
| 544 | #. Special elements in the message will be replaced with the
|
|---|
| 545 | #. appropriate content, as follows:
|
|---|
| 546 | #.
|
|---|
| 547 | #. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
|
|---|
| 548 | #.
|
|---|
| 549 | #: yelp-xsl.xml.in:530
|
|---|
| 550 | msgid "See <glosssee/>."
|
|---|
| 551 | msgstr "Виж <b><glosssee/></b>."
|
|---|
| 552 |
|
|---|
| 553 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 554 | #. ID: glossseealso.format
|
|---|
| 555 | #. This is a format message used to format glossary cross references.
|
|---|
| 556 | #. This format message controls the sentence used to present the cross
|
|---|
| 557 | #. reference, not the link itself. For the formatting of the actual
|
|---|
| 558 | #. link, see the message glossentry.xref.
|
|---|
| 559 | #.
|
|---|
| 560 | #. One or more glossseealso elements are presented as a links to the
|
|---|
| 561 | #. user in the glossary, formatted as a single prose sentence. For
|
|---|
| 562 | #. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar",
|
|---|
| 563 | #. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar,
|
|---|
| 564 | #. baz."
|
|---|
| 565 | #.
|
|---|
| 566 | #. Special elements in the message will be replaced with the
|
|---|
| 567 | #. appropriate content, as follows:
|
|---|
| 568 | #.
|
|---|
| 569 | #. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
|
|---|
| 570 | #.
|
|---|
| 571 | #: yelp-xsl.xml.in:552
|
|---|
| 572 | msgid "See also <glosssee/>."
|
|---|
| 573 | msgstr "Виж също <b><glosssee/></b>"
|
|---|
| 574 |
|
|---|
| 575 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 576 | #. ID: quote.format
|
|---|
| 577 | #. This is a format message used to format inline quotations. Special
|
|---|
| 578 | #. elements in the message will be replaced with the appropriate content,
|
|---|
| 579 | #. as follows:
|
|---|
| 580 | #.
|
|---|
| 581 | #. <node/> - The text content of the quote element
|
|---|
| 582 | #.
|
|---|
| 583 | #: yelp-xsl.xml.in:564
|
|---|
| 584 | msgid "“<node/>”"
|
|---|
| 585 | msgstr "„<node/>“"
|
|---|
| 586 |
|
|---|
| 587 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 588 | #. ID: quote.format
|
|---|
| 589 | #. This is a format message used to format inline quotations inside
|
|---|
| 590 | #. other inline quotations. Special elements in the message will be
|
|---|
| 591 | #. replaced with the appropriate content, as follows:
|
|---|
| 592 | #.
|
|---|
| 593 | #. <node/> - The text content of the quote element
|
|---|
| 594 | #.
|
|---|
| 595 | #: yelp-xsl.xml.in:576
|
|---|
| 596 | msgid "‘<node/>’"
|
|---|
| 597 | msgstr "«<node/>»"
|
|---|
| 598 |
|
|---|
| 599 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 600 | #. ID: seeie.format
|
|---|
| 601 | #. This is a format message used to format index cross references.
|
|---|
| 602 | #. This format message controls the sentence used to present the cross
|
|---|
| 603 | #. reference, not the link itself.
|
|---|
| 604 | #.
|
|---|
| 605 | #. Special elements in the message will be replaced with the
|
|---|
| 606 | #. appropriate content, as follows:
|
|---|
| 607 | #.
|
|---|
| 608 | #. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
|
|---|
| 609 | #.
|
|---|
| 610 | #: yelp-xsl.xml.in:591
|
|---|
| 611 | msgid "See <seeie/>."
|
|---|
| 612 | msgstr "Виж <seeie/>."
|
|---|
| 613 |
|
|---|
| 614 | #. (itstool) path: msg/msgstr
|
|---|
| 615 | #. ID: seealsoie.format
|
|---|
| 616 | #. This is a format message used to format index cross references.
|
|---|
| 617 | #. This format message controls the sentence used to present the cross
|
|---|
| 618 | #. reference, not the link itself.
|
|---|
| 619 | #.
|
|---|
| 620 | #. Special elements in the message will be replaced with the
|
|---|
| 621 | #. appropriate content, as follows:
|
|---|
| 622 | #.
|
|---|
| 623 | #. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
|
|---|
| 624 | #.
|
|---|
| 625 | #: yelp-xsl.xml.in:606
|
|---|
| 626 | msgid "See also <seeie/>."
|
|---|
| 627 | msgstr "Виж също <seeie/>."
|
|---|