source: gnome/master/gdl.master.bg.po @ 2434

Last change on this file since 2434 was 2372, checked in by Александър Шопов, 9 years ago

gdl: подаден в master

File size: 16.0 KB
Line 
1# Bulgarian translation of gdl po-file.
2# Copyright (C) 2007, 2008, 2010, 2012 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the gdl package.
4# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2008, 2010, 2012.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gdl master\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2012-01-08 08:36+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-01-08 08:36+0200\n"
12"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"Language: bg\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
20#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:108 ../gdl/gdl-dock-layout.c:107
21msgid "Master"
22msgstr "Главен"
23
24#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:109
25msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
26msgstr ""
27"Обектът GdlDockMaster, към който е скачен този графичен обект за докова лента"
28
29#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:116
30msgid "Dockbar style"
31msgstr "Стил на доковата лента"
32
33#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:117
34msgid "Dockbar style to show items on it"
35msgstr "Стилът на доковата лента, с който да се показват обектите"
36
37#: ../gdl/gdl-dock.c:180
38msgid "Floating"
39msgstr "Плаващ"
40
41#: ../gdl/gdl-dock.c:181
42msgid "Whether the dock is floating in its own window"
43msgstr "Дали докът плава в свой прозорец"
44
45#: ../gdl/gdl-dock.c:188 ../gdl/gdl-dock-master.c:145
46msgid "Default title"
47msgstr "Стандартно заглавие"
48
49#: ../gdl/gdl-dock.c:189
50msgid "Default title for the newly created floating docks"
51msgstr "Стандартно заглавие за новосъздадените плаващи докове"
52
53#: ../gdl/gdl-dock.c:195 ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:174
54msgid "Width"
55msgstr "Широчина"
56
57#: ../gdl/gdl-dock.c:196
58msgid "Width for the dock when it's of floating type"
59msgstr "Широчина на дока, когато плава"
60
61#: ../gdl/gdl-dock.c:203 ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:182
62msgid "Height"
63msgstr "Височина"
64
65#: ../gdl/gdl-dock.c:204
66msgid "Height for the dock when it's of floating type"
67msgstr "Височина на дока, когато плава"
68
69#: ../gdl/gdl-dock.c:211
70msgid "Float X"
71msgstr "Координата по X при плаване"
72
73#: ../gdl/gdl-dock.c:212
74msgid "X coordinate for a floating dock"
75msgstr "Координата по X на плаващия док"
76
77#: ../gdl/gdl-dock.c:219
78msgid "Float Y"
79msgstr "Координата по Y при плаване"
80
81#: ../gdl/gdl-dock.c:220
82msgid "Y coordinate for a floating dock"
83msgstr "Координата по Y на плаващия док"
84
85#: ../gdl/gdl-dock.c:481
86#, c-format
87msgid "Dock #%d"
88msgstr "Док № %d"
89
90#: ../gdl/gdl-dock-item.c:267
91msgid "Orientation"
92msgstr "Ориентация"
93
94#: ../gdl/gdl-dock-item.c:268
95msgid "Orientation of the docking item"
96msgstr "Ориентация на елемента на дока"
97
98#: ../gdl/gdl-dock-item.c:283
99msgid "Resizable"
100msgstr "Преоразмерим"
101
102#: ../gdl/gdl-dock-item.c:284
103msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget"
104msgstr ""
105"Ако е зададено, елементът на дока може да се преоразмерява, докато докът е в "
106"обект GtkPanel"
107
108#: ../gdl/gdl-dock-item.c:291
109msgid "Item behavior"
110msgstr "Поведение на елемента"
111
112#: ../gdl/gdl-dock-item.c:292
113msgid ""
114"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
115"locked, etc.)"
116msgstr ""
117"Общо поведение на този елемент на дока (дали може да е плаващ, дали е "
118"заключен и т.н.)"
119
120#: ../gdl/gdl-dock-item.c:300 ../gdl/gdl-dock-master.c:152
121msgid "Locked"
122msgstr "Заключен"
123
124#: ../gdl/gdl-dock-item.c:301
125msgid ""
126"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
127msgstr "Ако е зададено, докът не може да бъде местен и не се показва дръжка"
128
129#: ../gdl/gdl-dock-item.c:309
130msgid "Preferred width"
131msgstr "Предпочитана широчина"
132
133#: ../gdl/gdl-dock-item.c:310
134msgid "Preferred width for the dock item"
135msgstr "Предпочитаната широчина на елемента на дока"
136
137#: ../gdl/gdl-dock-item.c:316
138msgid "Preferred height"
139msgstr "Предпочитана височина"
140
141#: ../gdl/gdl-dock-item.c:317
142msgid "Preferred height for the dock item"
143msgstr "Предпочитаната височина на елемента на дока"
144
145#: ../gdl/gdl-dock-item.c:662
146#, c-format
147msgid ""
148"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
149"some other compound dock object."
150msgstr ""
151"В обект от вида %3$s не може да има доков обект (%1$p от вида %2$s). "
152"Ползвайте GdlDock или някакъв друг сложен доков обект."
153
154#: ../gdl/gdl-dock-item.c:669
155#, c-format
156msgid ""
157"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
158"widget at a time; it already contains a widget of type %s"
159msgstr ""
160"Опит за добавяне на графичен обект от вида %s към %s, но вторият може да "
161"съдържа максимално един обект, а в него вече има графичен обект от вида %s"
162
163#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1367 ../gdl/gdl-dock-item.c:1417
164#, c-format
165msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
166msgstr "Схемата за скачване %s в доков обект от вида %s не се поддържа"
167
168#. UnLock menuitem
169#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1525
170msgid "UnLock"
171msgstr "Отключване"
172
173#. Hide menuitem.
174#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1532
175msgid "Hide"
176msgstr "Скриване"
177
178#. Lock menuitem
179#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1537
180msgid "Lock"
181msgstr "Заключване"
182
183#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1810
184#, c-format
185msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
186msgstr "Опит за свързване на несвързания обект %p"
187
188#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:406
189msgid "Iconify this dock"
190msgstr "Този док да се превърне в икона"
191
192#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:408
193msgid "Close this dock"
194msgstr "Затваряне на този док"
195
196#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:748 ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:128
197msgid "Controlling dock item"
198msgstr "Контролиращ елемент на дока"
199
200#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:749
201msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
202msgstr "Елемент на дока, който притежава тази дръжка"
203
204#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:108
205msgid "GdlDockMaster object which the layout object is attached to"
206msgstr "Обектът GdlDockMaster, към който е скачен обектът за подредбата"
207
208#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:115
209msgid "Dirty"
210msgstr "Променен"
211
212#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:116
213msgid "True if the layouts have changed and need to be saved to a file"
214msgstr "Истина, ако подредбите са променяни и трябва да се запишат във файл"
215
216#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:279
217#, c-format
218msgid ""
219"While loading layout: don't know how to create a dock object whose nick is "
220"'%s'"
221msgstr ""
222"При зареждане на подредба: не е ясно как да се създаде доков обект с "
223"псевдоним „%s“"
224
225#: ../gdl/gdl-dock-master.c:146
226msgid "Default title for newly created floating docks"
227msgstr "Стандартно заглавие за новосъздадените свободни докове"
228
229#: ../gdl/gdl-dock-master.c:153
230msgid ""
231"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
232"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
233msgstr ""
234"Ако е зададено да е 1, всички обекти на дока, които са свързани с главния, "
235"са заключени. Ако е 0, всички са отключени. -1 означава несъгласуваност"
236
237#: ../gdl/gdl-dock-master.c:161 ../gdl/gdl-switcher.c:781
238msgid "Switcher Style"
239msgstr "Стил на ключа"
240
241#: ../gdl/gdl-dock-master.c:162 ../gdl/gdl-switcher.c:782
242msgid "Switcher buttons style"
243msgstr "Стил на бутоните на ключа"
244
245#: ../gdl/gdl-dock-master.c:772
246#, c-format
247msgid ""
248"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
249"item with that name (%p)."
250msgstr ""
251"главен %p: обектът %p[%s] не може да се добави в хеша. Там вече има обект с "
252"такова име (%p)."
253
254#: ../gdl/gdl-dock-master.c:944
255#, c-format
256msgid ""
257"The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
258"named controller."
259msgstr ""
260"Новият контролер на дока %p е автоматичен. Само докови обекти, които не са "
261"автоматични, трябва да се наричат „controller“."
262
263#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:137
264msgid "Page"
265msgstr "Страница"
266
267#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:138
268msgid "The index of the current page"
269msgstr "Индексът на текущата страница"
270
271#: ../gdl/gdl-dock-object.c:116
272msgid "Name"
273msgstr "Име"
274
275#: ../gdl/gdl-dock-object.c:117
276msgid "Unique name for identifying the dock object"
277msgstr "Уникално име за идентификатор за доков обект"
278
279#: ../gdl/gdl-dock-object.c:124
280msgid "Long name"
281msgstr "Дълго име"
282
283#: ../gdl/gdl-dock-object.c:125
284msgid "Human readable name for the dock object"
285msgstr "Нормално име за доковия обект"
286
287#: ../gdl/gdl-dock-object.c:131
288msgid "Stock Icon"
289msgstr "Стандартна икона"
290
291#: ../gdl/gdl-dock-object.c:132
292msgid "Stock icon for the dock object"
293msgstr "Стандартна икона за доковия обект"
294
295#: ../gdl/gdl-dock-object.c:145
296msgid "Pixbuf Icon"
297msgstr "Икона като буфер от пиксели"
298
299#: ../gdl/gdl-dock-object.c:146
300msgid "Pixbuf icon for the dock object"
301msgstr "Икона като буфер от пиксели за доковия обект"
302
303#: ../gdl/gdl-dock-object.c:151
304msgid "Dock master"
305msgstr "Главен обект на дока"
306
307#: ../gdl/gdl-dock-object.c:152
308msgid "Dock master this dock object is bound to"
309msgstr "Главен доков обект, към който е свързан този доков обект"
310
311#: ../gdl/gdl-dock-object.c:456
312#, c-format
313msgid ""
314"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
315"hasn't implemented this method"
316msgstr ""
317"Извикване на gdl_dock_object_dock в доков обект %p (видът на обекта е %s). В "
318"този обект липсва реализация на този метод"
319
320#: ../gdl/gdl-dock-object.c:595
321#, c-format
322msgid ""
323"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
324"crash"
325msgstr ""
326"Операцията с дока поиска несвързан обект %p. Приложението може да забие"
327
328#: ../gdl/gdl-dock-object.c:602
329#, c-format
330msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
331msgstr ""
332"%p не може да бъде скачен към %p, защото е свързан с различен главен обект"
333
334#: ../gdl/gdl-dock-object.c:644
335#, c-format
336msgid ""
337"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
338msgstr ""
339"Опит към %p да се свърже вече свързаният доков обект %p с текущ главен обект "
340"%p"
341
342#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:128
343msgid "Position"
344msgstr "Местоположение"
345
346#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:129
347msgid "Position of the divider in pixels"
348msgstr "Местоположение на разделителя в пиксели"
349
350#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:148
351msgid "Sticky"
352msgstr "Лепкав"
353
354#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:149
355msgid ""
356"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
357"the host is redocked"
358msgstr ""
359"Дали обектът за положение ще се залепи към носителя си или ще изплува в "
360"йерархията при повторното скачване на носителя"
361
362#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:156
363msgid "Host"
364msgstr "Носител"
365
366#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:157
367msgid "The dock object this placeholder is attached to"
368msgstr "Доковият обект, към който е скачен този обект за положение"
369
370#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:164
371msgid "Next placement"
372msgstr "Следващо положение"
373
374#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:165
375msgid ""
376"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
377"to us"
378msgstr ""
379"Положението, в което обект ще се скачи към носителя, ако е направена заявка "
380"за скачване към него"
381
382#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:175
383msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
384msgstr "Широчина на графичния обект, когато е скачен към обекта за положение"
385
386#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:183
387msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
388msgstr "Височина на графичния обект, когато е скачен за обекта за положение"
389
390#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:189
391msgid "Floating Toplevel"
392msgstr "Плаващ док от най-високо ниво"
393
394#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:190
395msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
396msgstr "Дали обектът за положение замества плаващ док от най-високо ниво"
397
398#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:196
399msgid "X Coordinate"
400msgstr "Координата по X"
401
402#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:197
403msgid "X coordinate for dock when floating"
404msgstr "Координата по X на дока, когато е плаващ"
405
406#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:203
407msgid "Y Coordinate"
408msgstr "Координата по Y"
409
410#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:204
411msgid "Y coordinate for dock when floating"
412msgstr "Координата по Y на дока, когато е плаващ"
413
414#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:496
415msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
416msgstr "Опит за скачване на доков обект към несвързан обект за положение"
417
418#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:608
419#, c-format
420msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
421msgstr "Получен е сигнал за разкачване от обекта %p, който не е носителя %p"
422
423#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:633
424#, c-format
425msgid ""
426"Something weird happened while getting the child placement for %p from "
427"parent %p"
428msgstr ""
429"Случи се нещо странно при получаването на положението на %p от родителя му %p"
430
431#: ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:129
432msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
433msgstr "Елементът на дока, който притежава този етикет на таблица"
434
435#~ msgid "Could not load layout user interface file '%s'"
436#~ msgstr "Файлът с потребителски интерфейс „%s“ не може да бъде зареден"
437
438#~ msgid "Visible"
439#~ msgstr "Видим"
440
441#~ msgid "Item"
442#~ msgstr "Елемент"
443
444#~ msgid "Dock items"
445#~ msgstr "Елементи на дока"
446
447#~ msgid "Layout Managment"
448#~ msgstr "Управление на подредбата"
449
450#~ msgid "Saved layouts"
451#~ msgstr "Запазени подредби"
452
453#~ msgid "_Load"
454#~ msgstr "_Зареждане"
455
456#~ msgid "_Lock dock items"
457#~ msgstr "_Зареждане на елементите на дока"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.