# Bulgarian translation of gnome-font-viewer po-file. # Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc. # Borislav Aleksandrov , 2002. # Vladimir Petkov , 2004, 2005. # Peter Slavov , 2004. # Yavor Doganov , 2005. # Rostislav Raykov , 2006. # Alexander Shopov , 2006, 2007, 2008, 2009, 2011. # Alexander Shopov , 2012, 2013, 2014, 2015. # Krasimir Chonov , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-font-viewer master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-03-09 21:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-09 21:05+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "GNOME Font Viewer shows you the fonts installed on your computer for your " "use as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the " "font would look under various sizes." msgstr "" "Прегледът на шрифтове за GNOME показва инсталираните шрифтове като мини " "изображения. Чрез избирането на някое от тях можете да разгледате шрифта при " "различни големини (различен кегел)." #: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:2 msgid "" "GNOME Font Viewer also supports installing new font files downloaded in the ." "ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or made " "available to all users on the computer." msgstr "" "Прегледът на шрифтове за GNOME поддържа инсталирането на шрифтове във формат " "„.ttf“, „.otf“ и др. Инсталирането може да бъде само за вас или за всички " "потребители на компютъра." #: ../src/font-thumbnailer.c:189 msgid "Text to thumbnail (default: Aa)" msgstr "Показван текст (стандартно: „Aa“)" #: ../src/font-thumbnailer.c:189 msgid "TEXT" msgstr "ТЕКСТ" #: ../src/font-thumbnailer.c:191 msgid "Thumbnail size (default: 128)" msgstr "Размер на иконата (стандартно: 128)" #: ../src/font-thumbnailer.c:191 msgid "SIZE" msgstr "РАЗМЕР" #: ../src/font-thumbnailer.c:193 msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "ФАЙЛ-С-ШРИФТ ИЗХОДЕН-ФАЙЛ" #: ../src/font-view-app-menu.ui.h:1 msgid "About" msgstr "Относно" #: ../src/font-view-app-menu.ui.h:2 msgid "Quit" msgstr "Спиране на програмата" #: ../src/font-view.c:76 msgid "GNOME Font Viewer" msgstr "Преглед на шрифт" #: ../src/font-view.c:84 msgid "Show the application's version" msgstr "Извеждане на версията на програмата" #: ../src/font-view.c:196 msgid "Name" msgstr "Име" #: ../src/font-view.c:199 msgid "Style" msgstr "Стил" #: ../src/font-view.c:209 msgid "Type" msgstr "Вид" #: ../src/font-view.c:254 ../src/font-view.c:273 msgid "Version" msgstr "Версия" #: ../src/font-view.c:259 ../src/font-view.c:279 msgid "Copyright" msgstr "Авторски права" #: ../src/font-view.c:264 msgid "Description" msgstr "Описание" #: ../src/font-view.c:295 msgid "Install Failed" msgstr "Неуспешно инсталиране" #: ../src/font-view.c:302 msgid "Installed" msgstr "Инсталиран" #: ../src/font-view.c:306 ../src/font-view.c:551 msgid "Install" msgstr "Инсталиране" #: ../src/font-view.c:440 msgid "This font could not be displayed." msgstr "Този шрифт не може да бъде показан." #: ../src/font-view.c:504 ../src/font-view.c:562 msgid "Info" msgstr "Информация" #: ../src/font-view.c:579 msgid "Back" msgstr "Назад" #: ../src/font-view.c:669 msgid "All Fonts" msgstr "Всички шрифтове" #: ../src/font-view.c:787 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:1 msgid "Font Viewer" msgstr "Преглед на шрифт" #: ../src/font-view.c:788 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:2 msgid "View fonts on your system" msgstr "Преглед на шрифтовете" #: ../src/font-view.c:790 msgid "translator-credits" msgstr "" "Александър Шопов \n" "Красимир Чонов \n" "Ростислав Райков \n" "Явор Доганов \n" "Владимир Петков \n" "Петър Славов \n" "Борислав Александров\n" "\n" "Научете повече за нас на http://gnome.cult." "bg\n" "Докладвайте за грешки на http://gnome." "cult.bg/bugs" #: ../src/font-view.c:929 msgid "[FILE...]" msgstr "[ФАЙЛ…]" #. I18N: The '%s' is replaced with the command name. #: ../src/font-view.c:937 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "" "Изпълнете „%s --help“, за да видите списък с наличните опции за командния " "ред." #: ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:3 msgid "fonts;fontface;" msgstr "" "шрифт;глиф;букви;цифри;очертание;изчертаване;truetype;opentype;fonts;" "fontface;"