source: gnome/master/gtkhtml.master.bg.po @ 2434

Last change on this file since 2434 was 2316, checked in by Александър Шопов, 10 years ago

anjuta, accerciser, nautilus, gtkhtml, gnome-panel: подадени в master

File size: 35.9 KB
Line 
1# Bulgarian translation of gtkhtml po-file.
2# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 The Free Software Foundation, Inc
3# Copyright (C) 2009, 2010 The Free Software Foundation, Inc
4# This file is distributed under the same license as the gtkhtml package.
5# Vladimir Petkov <kaladan@gmail.com>, 2004.
6# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004
7# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2005, 2006, 2007, 2009, 2010.
8# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008.
9#
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: gtkhtml master\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14"POT-Creation-Date: 2011-08-10 23:32+0300\n"
15"PO-Revision-Date: 2011-08-10 23:32+0300\n"
16"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n"
17"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
18"Language: bg\n"
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23
24#: ../a11y/image.c:151
25#, c-format
26msgid "URL is %s, Alternative Text is %s"
27msgstr "Адресът е %s, алтернативният текст е %s"
28
29#: ../a11y/image.c:153
30#, c-format
31msgid "URL is %s"
32msgstr "Адресът е %s"
33
34#: ../a11y/object.c:51 ../a11y/object.c:60 ../a11y/text.c:125
35msgid "grab focus"
36msgstr "вземане на фокуса"
37
38#: ../a11y/object.c:253
39msgid "Panel containing HTML"
40msgstr "Прозорец, съдържащ HTML"
41
42#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:75
43msgid "black"
44msgstr "черно"
45
46#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:76
47msgid "light brown"
48msgstr "светло кафяво"
49
50#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:77
51msgid "brown gold"
52msgstr "златно кафяво"
53
54#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:78
55msgid "dark green #2"
56msgstr "тъмно зелено #2"
57
58#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
59msgid "navy"
60msgstr "морско синьо"
61
62#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
63msgid "dark blue"
64msgstr "тъмно синьо"
65
66#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
67msgid "purple #2"
68msgstr "пурпурно #2"
69
70#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
71msgid "very dark gray"
72msgstr "много тъмно сиво"
73
74#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
75msgid "dark red"
76msgstr "тъмно червено"
77
78#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:85
79msgid "red-orange"
80msgstr "червено-оранжево"
81
82#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
83msgid "gold"
84msgstr "златно"
85
86#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:87
87msgid "dark green"
88msgstr "тъмно зелено"
89
90#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
91msgid "dull blue"
92msgstr "матово синьо"
93
94#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
95msgid "blue"
96msgstr "синьо"
97
98#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
99msgid "dull purple"
100msgstr "матово виолетово"
101
102#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
103msgid "dark grey"
104msgstr "тъмно сиво"
105
106#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
107msgid "red"
108msgstr "червено"
109
110#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:94
111msgid "orange"
112msgstr "оранжево"
113
114#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
115msgid "lime"
116msgstr "лимонено"
117
118#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:96
119msgid "dull green"
120msgstr "матово зелено"
121
122#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
123msgid "dull blue #2"
124msgstr "матово синьо #2"
125
126#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
127msgid "sky blue #2"
128msgstr "небесно синьо #2"
129
130#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
131msgid "purple"
132msgstr "виолетово"
133
134#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
135msgid "gray"
136msgstr "сиво"
137
138#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
139msgid "magenta"
140msgstr "магента"
141
142#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:103
143msgid "bright orange"
144msgstr "ярко оранжево"
145
146#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
147msgid "yellow"
148msgstr "жълто"
149
150#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:105
151msgid "green"
152msgstr "зелено"
153
154#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
155msgid "cyan"
156msgstr "синьозелено"
157
158#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
159msgid "bright blue"
160msgstr "ярко синьо"
161
162#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
163msgid "red purple"
164msgstr "червено виолетово"
165
166#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
167msgid "light grey"
168msgstr "светло зелено"
169
170#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
171msgid "pink"
172msgstr "розово"
173
174#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:112
175msgid "light orange"
176msgstr "светло оранжево"
177
178#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
179msgid "light yellow"
180msgstr "светло жълто"
181
182#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:114
183msgid "light green"
184msgstr "светло зелено"
185
186#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
187msgid "light cyan"
188msgstr "светло синьо зелено"
189
190#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
191msgid "light blue"
192msgstr "светло синьо"
193
194#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
195msgid "light purple"
196msgstr "светло виолетово"
197
198#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
199msgid "white"
200msgstr "бяло"
201
202#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:273
203msgid "Choose Custom Color"
204msgstr "Избор на цвят"
205
206#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:755
207#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:224
208msgid "Default"
209msgstr "Стандартен"
210
211#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:979
212msgid "custom"
213msgstr "потребителски"
214
215#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:987
216msgid "Custom Color..."
217msgstr "Цвят избран от потребителя…"
218
219#. Translators: :-)
220#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
221msgid "_Smile"
222msgstr "_Усмивка"
223
224#. Translators: :-(
225#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:36
226msgid "S_ad"
227msgstr "_Тъжно"
228
229#. Translators: ;-)
230#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:38
231msgid "_Wink"
232msgstr "_Намигване"
233
234#. Translators: :-P
235#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:40
236msgid "Ton_gue"
237msgstr "_Плезене"
238
239#. Translators: :-))
240#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:42
241msgid "Laug_h"
242msgstr "_Смях"
243
244#. Translators: :-|
245#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:44
246msgid "_Plain"
247msgstr "_Безизразно"
248
249#. Translators: :-!
250#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:46
251msgid "Smi_rk"
252msgstr "Самодо_волно"
253
254#. Translators: :"-)
255#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:48
256msgid "_Embarrassed"
257msgstr "_Засрамено"
258
259#. Translators: :-D
260#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:50
261msgid "_Big Smile"
262msgstr "У_хилване"
263
264#. Translators: :-/
265#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:52
266msgid "Uncer_tain"
267msgstr "Несиг_урно"
268
269#. Translators: :-O
270#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:54
271msgid "S_urprise"
272msgstr "_Изненадано"
273
274#. Translators: :-S
275#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:56
276msgid "W_orried"
277msgstr "_Притеснено"
278
279#. Translators: :-*
280#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:58
281msgid "_Kiss"
282msgstr "_Целувка"
283
284#. Translators: X-(
285#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:60
286msgid "A_ngry"
287msgstr "_Ядосано"
288
289#. Translators: B-)
290#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:62
291msgid "_Cool"
292msgstr "_Готино"
293
294#. Translators: O:-)
295#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:64
296msgid "Ange_l"
297msgstr "_Ангелче"
298
299#. Translators: :'(
300#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:66
301msgid "Cr_ying"
302msgstr "Пла_ч"
303
304#. Translators: :-Q
305#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:68
306msgid "S_ick"
307msgstr "Бо_лест"
308
309#. Translators: |-)
310#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:70
311msgid "Tire_d"
312msgstr "_Уморено"
313
314#. Translators: >:-)
315#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:72
316msgid "De_vilish"
317msgstr "_Дяволито"
318
319#. Translators: :-(|)
320#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:74
321msgid "_Monkey"
322msgstr "Ма_ймунка"
323
324#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:175
325msgid "Failed to insert HTML file."
326msgstr "Неуспешно вмъкване на файл с HTML"
327
328#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:212
329msgid "Failed to insert text file."
330msgstr "Неуспешно вмъкване на текстов файл"
331
332#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:512
333msgid "No match found"
334msgstr "Не е открито съвпадение"
335
336#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:605
337msgid "Insert HTML File"
338msgstr "Вмъкване на файл с HTML"
339
340#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:628
341#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
342msgid "Insert Image"
343msgstr "Вмъкване на изображение"
344
345#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:697
346msgid "Insert Text File"
347msgstr "Вмъкване на текстов файл"
348
349#. Replace Button
350#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1197
351#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:516
352msgid "_Replace"
353msgstr "_Заместване"
354
355#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1204
356msgid "Replace _All"
357msgstr "Заместване на _всички"
358
359#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1218
360msgid "_Next"
361msgstr "_Следващ"
362
363#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1225
364msgid "_Copy"
365msgstr "_Копиране"
366
367#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1232
368msgid "Cu_t"
369msgstr "Из_рязване"
370
371#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1246
372msgid "Find A_gain"
373msgstr "_Повторно търсене"
374
375#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1260
376msgid "_Increase Indent"
377msgstr "_Увеличаване на отстъпа"
378
379#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1262
380msgid "Increase Indent"
381msgstr "Увеличаване на отстъпа"
382
383#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1267
384msgid "_HTML File..."
385msgstr "_Файл с HTML…"
386
387#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1274
388msgid "Te_xt File..."
389msgstr "Те_кстови файл…"
390
391#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1281
392msgid "_Paste"
393msgstr "_Поставяне"
394
395#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1288
396msgid "Paste _Quotation"
397msgstr "Поставяне на _цитат"
398
399#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1295
400msgid "_Redo"
401msgstr "_Повтаряне"
402
403#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1302
404msgid "Select _All"
405msgstr "Избиране на _всичко"
406
407#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1309
408msgid "_Find..."
409msgstr "_Намиране…"
410
411#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1316
412msgid "Re_place..."
413msgstr "_Заместване…"
414
415#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1323
416msgid "Check _Spelling..."
417msgstr "Проверка на _правописа…"
418
419#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1330
420#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
421msgid "_Test URL..."
422msgstr "_Тестване на адрес…"
423
424#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1337
425msgid "_Undo"
426msgstr "_Отказ"
427
428#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1344
429msgid "_Decrease Indent"
430msgstr "_Намаляване на отстъпа"
431
432#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1346
433msgid "Decrease Indent"
434msgstr "Намаляване на отстъпа"
435
436#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1351
437msgid "_Wrap Lines"
438msgstr "_Пренасяне на редове"
439
440#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1360
441msgid "_Edit"
442msgstr "_Редактиране"
443
444#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1367
445#: ../components/editor/main.c:326
446msgid "_File"
447msgstr "_Файл"
448
449#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1374
450msgid "For_mat"
451msgstr "Фор_матиране"
452
453#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1381
454msgid "_Paragraph Style"
455msgstr "Стил на _абзаца…"
456
457#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1388
458msgid "_Insert"
459msgstr "_Вмъкване"
460
461#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1395
462msgid "_Alignment"
463msgstr "_Подравняване"
464
465#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1402
466msgid "Current _Languages"
467msgstr "Текущи _езици"
468
469#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1409
470#: ../components/editor/main.c:357
471msgid "_View"
472msgstr "_Изглед"
473
474#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1419
475msgid "_Center"
476msgstr "_Центрирано"
477
478#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1421
479msgid "Center Alignment"
480msgstr "Центриране"
481
482#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1426
483msgid "_Left"
484msgstr "_Ляво"
485
486#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1428
487msgid "Left Alignment"
488msgstr "Ляво подравняване"
489
490#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1433
491msgid "_Right"
492msgstr "_Дясно"
493
494#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1435
495msgid "Right Alignment"
496msgstr "Дясно подравняване"
497
498#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1443
499msgid "_HTML"
500msgstr "_HTML"
501
502#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1445
503msgid "HTML editing mode"
504msgstr "Режим за редактиране на HTML"
505
506#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1450
507msgid "Plain _Text"
508msgstr "_Обикновен текст"
509
510#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1452
511msgid "Plain text editing mode"
512msgstr "Режим за редактиране на обикновен текст"
513
514#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1460
515msgid "_Normal"
516msgstr "_Нормален"
517
518#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1467
519msgid "Header _1"
520msgstr "Заглавие _1"
521
522#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1474
523msgid "Header _2"
524msgstr "Заглавие _2"
525
526#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1481
527msgid "Header _3"
528msgstr "Заглавие _3"
529
530#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1488
531msgid "Header _4"
532msgstr "Заглавие _4"
533
534#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1495
535msgid "Header _5"
536msgstr "Заглавие _5"
537
538#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1502
539msgid "Header _6"
540msgstr "Заглавие _6"
541
542#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1509
543msgid "A_ddress"
544msgstr "А_дрес"
545
546#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1516
547msgid "_Preformatted"
548msgstr "_Предварително форматиран"
549
550#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1523
551msgid "_Bulleted List"
552msgstr "_Точков списък"
553
554#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1530
555msgid "_Roman Numeral List"
556msgstr "Списък с _римски числа"
557
558#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1537
559msgid "Numbered _List"
560msgstr "Номериран _списък"
561
562#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1544
563msgid "_Alphabetical List"
564msgstr "_Азбучен списък"
565
566#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1560
567#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1597
568msgid "_Image..."
569msgstr "_Изображение…"
570
571#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1567
572#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1604
573msgid "_Link..."
574msgstr "_Връзка…"
575
576#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1569
577msgid "Insert Link"
578msgstr "Вмъкване на връзка"
579
580#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
581#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1575
582#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1619
583msgid "_Rule..."
584msgstr "_Линия…"
585
586#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
587#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1578
588msgid "Insert Rule"
589msgstr "Вмъкване на линия"
590
591#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1583
592#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1626
593msgid "_Table..."
594msgstr "_Таблица…"
595
596#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1585
597msgid "Insert Table"
598msgstr "Вмъкване на таблица"
599
600#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1590
601msgid "_Cell..."
602msgstr "_Клетка…"
603
604#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1611
605msgid "Pa_ge..."
606msgstr "_Страница…"
607
608#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1635
609msgid "Font _Size"
610msgstr "Размер на _шрифта"
611
612#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1642
613msgid "_Font Style"
614msgstr "Стил на _шрифта"
615
616#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1652
617#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
618msgid "_Bold"
619msgstr "_Получер"
620
621#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1654
622msgid "Bold"
623msgstr "Получер"
624
625#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1660
626#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
627msgid "_Italic"
628msgstr "_Курсив"
629
630#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1662
631msgid "Italic"
632msgstr "Курсив"
633
634#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1668
635msgid "_Plain Text"
636msgstr "_Обикновен текст"
637
638#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1670
639msgid "Plain Text"
640msgstr "Обикновен текст"
641
642#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1676
643#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
644msgid "_Strikethrough"
645msgstr "_Зачертано"
646
647#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1678
648msgid "Strikethrough"
649msgstr "Зачертано"
650
651#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1684
652#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
653msgid "_Underline"
654msgstr "_Подчертаване"
655
656#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1686
657msgid "Underline"
658msgstr "Подчертано"
659
660#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
661#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1696
662msgid "-2"
663msgstr "-2"
664
665#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
666#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1704
667msgid "-1"
668msgstr "-1"
669
670#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
671#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1712
672msgid "+0"
673msgstr "+0"
674
675#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
676#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1720
677msgid "+1"
678msgstr "+1"
679
680#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
681#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1728
682msgid "+2"
683msgstr "+2"
684
685#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
686#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1736
687msgid "+3"
688msgstr "+3"
689
690#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
691#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1744
692msgid "+4"
693msgstr "+4"
694
695#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1763
696msgid "Cell Contents"
697msgstr "Съдържание на клетката"
698
699#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1770
700msgid "Column"
701msgstr "Колона"
702
703#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1777
704msgid "Row"
705msgstr "Ред"
706
707#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1784
708#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1869
709msgid "Table"
710msgstr "Таблица"
711
712#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
713#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1794
714msgid "Table Delete"
715msgstr "Изтриване на таблица"
716
717#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1801
718msgid "Input Methods"
719msgstr "Методи за вход"
720
721#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
722#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1809
723msgid "Table Insert"
724msgstr "Вмъкване на таблица"
725
726#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1816
727msgid "Properties"
728msgstr "Настройки"
729
730#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1834
731msgid "Column After"
732msgstr "Колона след"
733
734#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1841
735msgid "Column Before"
736msgstr "Колона преди"
737
738#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1848
739msgid "Insert _Link"
740msgstr "_Вмъкване на връзка"
741
742#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1855
743msgid "Row Above"
744msgstr "Ред отгоре"
745
746#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1862
747msgid "Row Below"
748msgstr "Ред отдолу"
749
750#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1876
751msgid "Cell..."
752msgstr "Клетка…"
753
754#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1883
755msgid "Image..."
756msgstr "Изображение…"
757
758#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1890
759msgid "Link..."
760msgstr "Връзка…"
761
762#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1897
763msgid "Page..."
764msgstr "Страница…"
765
766#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1904
767msgid "Paragraph..."
768msgstr "Абзац…"
769
770#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
771#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1912
772msgid "Rule..."
773msgstr "Линия…"
774
775#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1919
776msgid "Table..."
777msgstr "Таблица…"
778
779#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1926
780msgid "Text..."
781msgstr "Текст…"
782
783#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1933
784msgid "Remove Link"
785msgstr "Премахване на връзка"
786
787#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1950
788msgid "Add Word to Dictionary"
789msgstr "Добавяне на дума в речник"
790
791#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1957
792msgid "Ignore Misspelled Word"
793msgstr "Игнориране на грешната дума"
794
795#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1964
796msgid "Add Word To"
797msgstr "Добавяне на дума в"
798
799#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1973
800msgid "More Suggestions"
801msgstr "Още предложения"
802
803#. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
804#. where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
805#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2074
806#, c-format
807msgid "%s Dictionary"
808msgstr "Речника „%s“"
809
810#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2142
811msgid "_Emoticon"
812msgstr "Емоти_кон"
813
814#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2143
815msgid "Insert Emoticon"
816msgstr "Вмъкване на емотикон"
817
818#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
819msgid "_Find"
820msgstr "_Търсене"
821
822#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
823msgid "Re_place"
824msgstr "_Заместване"
825
826#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2210
827msgid "_Image"
828msgstr "_Изображение"
829
830#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2213
831msgid "_Link"
832msgstr "_Връзка"
833
834#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
835#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2217
836msgid "_Rule"
837msgstr "_Линия"
838
839#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2220
840#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
841msgid "_Table"
842msgstr "_Таблица"
843
844#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:277
845msgid "Paragraph Style"
846msgstr "Стил на абзаца"
847
848#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:291
849msgid "Editing Mode"
850msgstr "Режим на редактиране"
851
852#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:303
853msgid "Font Color"
854msgstr "Цвят на шрифта"
855
856#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:313
857msgid "Font Size"
858msgstr "Размер на шрифта"
859
860#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:340
861msgid "Automatic"
862msgstr "Автоматично"
863
864#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:563
865msgid "Could not open the link."
866msgstr "Връзката не може да бъде отворена."
867
868#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:898
869msgid "Changed property"
870msgstr "Указване на промяна"
871
872#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:899
873msgid "Whether editor changed"
874msgstr "Дали редакторът е променен"
875
876#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:2
877#, no-c-format
878msgid "%"
879msgstr "%"
880
881#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:3
882msgid "Alignment"
883msgstr "Подравняване"
884
885#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:4
886msgid "Alignment & Behavior"
887msgstr "Подравняване и поведение"
888
889#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:5
890msgid "Background"
891msgstr "Фон"
892
893#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:6
894msgid "Background Image"
895msgstr "Фоново изображение"
896
897#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:7
898msgid "Blue Ink"
899msgstr "Синьо мастило"
900
901#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:8
902msgid "Bottom"
903msgstr "отдолу"
904
905#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:9
906msgid "C_ell"
907msgstr "К_летка"
908
909#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:10
910msgid "C_olor:"
911msgstr "Ц_вят:"
912
913#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:11
914msgid "C_olumns:"
915msgstr "_Колони:"
916
917#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:12
918msgid "C_ustom:"
919msgstr "_потребителски"
920
921#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:13
922msgid "Case _sensitive"
923msgstr "_Различаване на главни и малки"
924
925#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:14
926msgid "Cell Properties"
927msgstr "Настройки на клетката"
928
929#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:15
930msgid "Center"
931msgstr "централно"
932
933#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:16
934msgid "Co_lor:"
935msgstr "Ц_вят:"
936
937#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:17
938msgid "Col_umn"
939msgstr "Ко_лона"
940
941#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:18
942msgid "Colors"
943msgstr "Цветове"
944
945#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:19
946msgid "Column Span:"
947msgstr "Разпростиране по колони:"
948
949#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:20
950msgid "Confidential"
951msgstr "Поверително"
952
953#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:21
954msgid "Draft"
955msgstr "Чернова"
956
957#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:22
958msgid "Find"
959msgstr "Търсене"
960
961#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:23
962msgid "General"
963msgstr "Основен"
964
965#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:24
966msgid "Graph Paper"
967msgstr "Милимитрова хартия"
968
969#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:25
970msgid "Hea_der Style"
971msgstr "_Стил на заглавие"
972
973#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:26
974msgid "I_mage:"
975msgstr "Из_ображение:"
976
977#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:27
978msgid "Image Properties"
979msgstr "Настройки на изображението"
980
981#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:28
982msgid "Layout"
983msgstr "Външен изглед"
984
985#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:29
986msgid "Left"
987msgstr "отляво"
988
989#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:30
990msgid "Link"
991msgstr "Връзка"
992
993#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:31
994msgid "Link Properties"
995msgstr "Настройки на връзката"
996
997#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:32
998msgid "Middle"
999msgstr "по средата"
1000
1001#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:33
1002msgid "Midnight"
1003msgstr "Полунощ"
1004
1005#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:34
1006msgid "None"
1007msgstr "Без"
1008
1009#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:35
1010msgid "Page Properties"
1011msgstr "Настройки на страницата"
1012
1013#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:36
1014msgid "Paper"
1015msgstr "Хартия"
1016
1017#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:37
1018msgid "Paragraph Properties"
1019msgstr "Настройки на абзаца"
1020
1021#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:38
1022msgid "Perforated Paper"
1023msgstr "Перфорирана хартия"
1024
1025#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:39
1026msgid "R_eplace:"
1027msgstr "_Заместване:"
1028
1029#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:40
1030msgid "Replace"
1031msgstr "Заместване"
1032
1033#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:41
1034msgid "Replace Confirmation"
1035msgstr "Потвърждаване на заместването"
1036
1037#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:42
1038msgid "Ribbon"
1039msgstr "Панделка"
1040
1041#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:43
1042msgid "Right"
1043msgstr "отдясно"
1044
1045#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:44
1046msgid "Row Span:"
1047msgstr "Разпростиране по редове:"
1048
1049#. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
1050#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
1051msgid "Rule Properties"
1052msgstr "Настройки на линията"
1053
1054#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
1055msgid "S_haded"
1056msgstr "Засен_чване"
1057
1058#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
1059msgid "Scope"
1060msgstr "Обхват"
1061
1062#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
1063msgid "Search _backwards"
1064msgstr "Търсене _назад"
1065
1066#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
1067msgid "Select An Image"
1068msgstr "Избор на изображение"
1069
1070#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
1071msgid "Si_ze:"
1072msgstr "Раз_мер:"
1073
1074#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
1075msgid "Size"
1076msgstr "Размер"
1077
1078#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
1079msgid "Style"
1080msgstr "Стил"
1081
1082#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
1083msgid "T_emplate:"
1084msgstr "Ш_аблон:"
1085
1086#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
1087msgid "Table Properties"
1088msgstr "Настройки на таблицата"
1089
1090#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
1091msgid "Text Properties"
1092msgstr "Настройки на текста"
1093
1094#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
1095msgid "Top"
1096msgstr "отгоре"
1097
1098#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
1099msgid "Width:"
1100msgstr "Широчина:"
1101
1102#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
1103msgid "_Alignment:"
1104msgstr "_Подравняване:"
1105
1106#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
1107msgid "_Background:"
1108msgstr "_Фон:"
1109
1110#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
1111msgid "_Border:"
1112msgstr "_Рамка:"
1113
1114#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
1115msgid "_Color:"
1116msgstr "_Цвят:"
1117
1118#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
1119msgid "_Description:"
1120msgstr "_Описание:"
1121
1122#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
1123msgid "_Height:"
1124msgstr "_Височина:"
1125
1126#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
1127msgid "_Horizontal:"
1128msgstr "_Хоризонтално:"
1129
1130#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
1131msgid "_Image:"
1132msgstr "_Изображение:"
1133
1134#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
1135msgid "_Link:"
1136msgstr "_Връзка:"
1137
1138#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
1139msgid "_Padding:"
1140msgstr "_Отстояние:"
1141
1142#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
1143msgid "_Regular expression"
1144msgstr "_Регулярен израз"
1145
1146#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
1147msgid "_Row"
1148msgstr "_Ред"
1149
1150#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
1151msgid "_Rows:"
1152msgstr "_Редове:"
1153
1154#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
1155msgid "_Size:"
1156msgstr "_Размер:"
1157
1158#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
1159msgid "_Source:"
1160msgstr "_Източник:"
1161
1162#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
1163msgid "_Spacing:"
1164msgstr "_Интервал:"
1165
1166#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
1167msgid "_Style:"
1168msgstr "_Стил:"
1169
1170#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
1171msgid "_Text:"
1172msgstr "_Текст:"
1173
1174#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
1175msgid "_URL:"
1176msgstr "_Адрес:"
1177
1178#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
1179msgid "_Vertical:"
1180msgstr "_Вертикално:"
1181
1182#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
1183msgid "_Width:"
1184msgstr "_Широчина:"
1185
1186#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
1187msgid "_With:"
1188msgstr "_с:"
1189
1190#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
1191msgid "_Wrap Text"
1192msgstr "_Пренасяне на редове"
1193
1194#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
1195msgid "_X-Padding:"
1196msgstr "Отстояние по _X:"
1197
1198#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
1199msgid "_Y-Padding:"
1200msgstr "Отстояние по _Y:"
1201
1202#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
1203msgid "follow"
1204msgstr "следване"
1205
1206#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
1207msgid "px"
1208msgstr "пиксела"
1209
1210#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:113
1211#, c-format
1212msgid "Suggestions for \"%s\""
1213msgstr "Предложения за „%s“"
1214
1215#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:443
1216msgid "Spell Checker"
1217msgstr "Проверка на правописа"
1218
1219#. Replace All Button
1220#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:530
1221msgid "R_eplace All"
1222msgstr "Заместване на _всички"
1223
1224#. Ignore Button
1225#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:544
1226msgid "_Ignore"
1227msgstr "_Игнориране"
1228
1229#. Skip Button
1230#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:558
1231msgid "_Skip"
1232msgstr "_Пропускане"
1233
1234#. Back Button
1235#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:571
1236msgid "_Back"
1237msgstr "_Назад"
1238
1239#. Dictionary Label
1240#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:584
1241msgid "Dictionary"
1242msgstr "Речник"
1243
1244#. Add Word Button
1245#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:613
1246msgid "_Add Word"
1247msgstr "_Добавяне на дума"
1248
1249#. Translators: %s is the language ISO code.
1250#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:255
1251#, c-format
1252msgctxt "language"
1253msgid "Unknown (%s)"
1254msgstr "Неизвестен (%s)"
1255
1256#. Translators: The first %s is the language name, and the
1257#. * second is the country name. Example: "French (France)"
1258#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:270
1259#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:275
1260#, c-format
1261msgctxt "language"
1262msgid "%s (%s)"
1263msgstr "%s (%s)"
1264
1265#. Translators: This refers to the default language used
1266#. * by the spell checker.
1267#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:460
1268msgctxt "language"
1269msgid "Default"
1270msgstr "Стандартен"
1271
1272#: ../components/editor/main.c:93
1273msgid "Save As"
1274msgstr "Запазване като"
1275
1276#: ../components/editor/main.c:111
1277msgid "Untitled document"
1278msgstr "Неозаглавен документ"
1279
1280#: ../components/editor/main.c:270
1281msgid "HTML Output"
1282msgstr "Изход на HTML"
1283
1284#: ../components/editor/main.c:277
1285msgid "HTML Source"
1286msgstr "Източник на HTML"
1287
1288#: ../components/editor/main.c:284
1289msgid "Plain Source"
1290msgstr "Обикновен текст"
1291
1292#: ../components/editor/main.c:291
1293msgid "_Print..."
1294msgstr "Пе_чат…"
1295
1296#: ../components/editor/main.c:298
1297msgid "Print Pre_view"
1298msgstr "_Преглед преди печат"
1299
1300#: ../components/editor/main.c:305
1301msgid "_Quit"
1302msgstr "_Изход"
1303
1304#: ../components/editor/main.c:312
1305msgid "_Save"
1306msgstr "_Запазване"
1307
1308#: ../components/editor/main.c:319
1309msgid "Save _As..."
1310msgstr "Запазване _като…"
1311
1312#: ../components/editor/main.c:336
1313msgid "HTML _Output"
1314msgstr "Из_ход на HTML"
1315
1316#: ../components/editor/main.c:343
1317msgid "_HTML Source"
1318msgstr "_Източник на HTML"
1319
1320#: ../components/editor/main.c:350
1321msgid "_Plain Source"
1322msgstr "_Обикновен текст"
1323
1324#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:138
1325msgid "Submit Query"
1326msgstr "Подаване на заявка"
1327
1328#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:141
1329msgid "Reset"
1330msgstr "Изчистване"
1331
1332#. TODO2 dialog instead of warning
1333#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:309
1334msgid "Cannot allocate default font for printing"
1335msgstr "Не може да се задели стандартен шрифт за печат"
1336
1337#: ../gtkhtml/test.c:364
1338msgid "GtkHTML Test"
1339msgstr "Проба на GtkHTML"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.