1 | # Bulgarian translation for libgnomecanvas. |
---|
2 | # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. |
---|
3 | # Alexander Shopov <al_shopov@web.bg>, 2002. |
---|
4 | # Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004. |
---|
5 | # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005. |
---|
6 | # |
---|
7 | msgid "" |
---|
8 | msgstr "" |
---|
9 | "Project-Id-Version: libgnomecanvas\n" |
---|
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
---|
11 | "POT-Creation-Date: 2006-11-28 08:44+0200\n" |
---|
12 | "PO-Revision-Date: 2006-11-28 08:44+0200\n" |
---|
13 | "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" |
---|
14 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" |
---|
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
---|
19 | |
---|
20 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1400 ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1401 |
---|
21 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:219 |
---|
22 | msgid "X" |
---|
23 | msgstr "X" |
---|
24 | |
---|
25 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1407 ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1408 |
---|
26 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:227 |
---|
27 | msgid "Y" |
---|
28 | msgstr "Y" |
---|
29 | |
---|
30 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:2045 |
---|
31 | msgid "Antialiased" |
---|
32 | msgstr "Загладен" |
---|
33 | |
---|
34 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:2046 |
---|
35 | msgid "The antialiasing mode of the canvas." |
---|
36 | msgstr "Загладено състояние на канавата." |
---|
37 | |
---|
38 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:206 |
---|
39 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:211 |
---|
40 | msgid "Text" |
---|
41 | msgstr "Текст" |
---|
42 | |
---|
43 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:207 |
---|
44 | msgid "Text to render" |
---|
45 | msgstr "Текст за изобразяване" |
---|
46 | |
---|
47 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:215 |
---|
48 | msgid "Markup" |
---|
49 | msgstr "Текст с маркери" |
---|
50 | |
---|
51 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:216 |
---|
52 | msgid "Marked up text to render" |
---|
53 | msgstr "Текст с маркери за изобразяване" |
---|
54 | |
---|
55 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:241 |
---|
56 | msgid "Font" |
---|
57 | msgstr "Шрифт" |
---|
58 | |
---|
59 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:242 |
---|
60 | msgid "Font description as a string" |
---|
61 | msgstr "Шрифтово описание като низ" |
---|
62 | |
---|
63 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:250 |
---|
64 | msgid "Font description" |
---|
65 | msgstr "Шрифтово описание" |
---|
66 | |
---|
67 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:251 |
---|
68 | msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" |
---|
69 | msgstr "Шрифтово описание като структура за описание на шрифт в Pango" |
---|
70 | |
---|
71 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:259 |
---|
72 | msgid "Font family" |
---|
73 | msgstr "Шрифтово семейство" |
---|
74 | |
---|
75 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:260 |
---|
76 | msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" |
---|
77 | msgstr "Име на шрифтово семейство, напр. Sans, Helvetica, Times, Monospace" |
---|
78 | |
---|
79 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:276 |
---|
80 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:277 |
---|
81 | msgid "Font style" |
---|
82 | msgstr "Шрифтов стил" |
---|
83 | |
---|
84 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:286 |
---|
85 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:287 |
---|
86 | msgid "Font variant" |
---|
87 | msgstr "Шрифтов вариант" |
---|
88 | |
---|
89 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:296 |
---|
90 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:297 |
---|
91 | msgid "Font weight" |
---|
92 | msgstr "Шрифтова чернота" |
---|
93 | |
---|
94 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:308 |
---|
95 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:309 |
---|
96 | msgid "Font stretch" |
---|
97 | msgstr "Ширина на шрифта" |
---|
98 | |
---|
99 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:318 |
---|
100 | msgid "Font size" |
---|
101 | msgstr "Размер на шрифта" |
---|
102 | |
---|
103 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:319 |
---|
104 | msgid "" |
---|
105 | "Font size (as a multiple of PANGO_SCALE, eg. 12*PANGO_SCALE for a 12pt font " |
---|
106 | "size)" |
---|
107 | msgstr "" |
---|
108 | "Размер на шрифта (кратно на PANGO_SCALE, напр. 12*PANGO_SCALE за шрифт 12pt)" |
---|
109 | |
---|
110 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:329 |
---|
111 | msgid "Font points" |
---|
112 | msgstr "Размер в точки" |
---|
113 | |
---|
114 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:330 |
---|
115 | msgid "Font size in points (eg. 12 for a 12pt font size)" |
---|
116 | msgstr "Размер на шрифта в точки (напр. 12 за шрифт 12pt)" |
---|
117 | |
---|
118 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:340 |
---|
119 | msgid "Rise" |
---|
120 | msgstr "Издигане" |
---|
121 | |
---|
122 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:341 |
---|
123 | msgid "" |
---|
124 | "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" |
---|
125 | msgstr "" |
---|
126 | "Издигане на текста спрямо базовата линия (под линията при отрицателна " |
---|
127 | "височина)" |
---|
128 | |
---|
129 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:351 |
---|
130 | msgid "Strikethrough" |
---|
131 | msgstr "Зачертаване" |
---|
132 | |
---|
133 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:352 |
---|
134 | msgid "Whether to strike through the text" |
---|
135 | msgstr "Дали текстът да е зачертан" |
---|
136 | |
---|
137 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:360 |
---|
138 | msgid "Underline" |
---|
139 | msgstr "Подчертаване" |
---|
140 | |
---|
141 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:361 |
---|
142 | msgid "Style of underline for this text" |
---|
143 | msgstr "Тип на подчертаване" |
---|
144 | |
---|
145 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:370 |
---|
146 | msgid "Scale" |
---|
147 | msgstr "Мащаб" |
---|
148 | |
---|
149 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:371 |
---|
150 | msgid "Size of font, relative to default size" |
---|
151 | msgstr "Мащаб на шрифта спрямо размера по подразбиране" |
---|
152 | |
---|
153 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:425 |
---|
154 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:433 |
---|
155 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:441 |
---|
156 | msgid "Color" |
---|
157 | msgstr "Цвят" |
---|
158 | |
---|
159 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:426 |
---|
160 | msgid "Text color, as string" |
---|
161 | msgstr "Цвят на текста (име)" |
---|
162 | |
---|
163 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:434 |
---|
164 | msgid "Text color, as a GdkColor" |
---|
165 | msgstr "Цвят на текста (GdkColor)" |
---|
166 | |
---|
167 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:442 |
---|
168 | msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer" |
---|
169 | msgstr "Цвят на текста (R/G/B/A целочислена стойност)" |
---|
170 | |
---|
171 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:455 |
---|
172 | msgid "Text width" |
---|
173 | msgstr "Широчина на текста" |
---|
174 | |
---|
175 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:456 |
---|
176 | msgid "Width of the rendered text" |
---|
177 | msgstr "Широчина на изобразения текст" |
---|
178 | |
---|
179 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:463 |
---|
180 | msgid "Text height" |
---|
181 | msgstr "Височина на текста" |
---|
182 | |
---|
183 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:464 |
---|
184 | msgid "Height of the rendered text" |
---|
185 | msgstr "Височина на изобразения текст" |
---|
186 | |
---|
187 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:472 |
---|
188 | msgid "Font family set" |
---|
189 | msgstr "Указано шрифтово семейство" |
---|
190 | |
---|
191 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:473 |
---|
192 | msgid "Whether this tag affects the font family" |
---|
193 | msgstr "Дали този маркер влияе на шрифтовото семейство" |
---|
194 | |
---|
195 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:476 |
---|
196 | msgid "Font style set" |
---|
197 | msgstr "Указан шрифтов стил" |
---|
198 | |
---|
199 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:477 |
---|
200 | msgid "Whether this tag affects the font style" |
---|
201 | msgstr "Дали този маркер влияе на шрифтовия стил" |
---|
202 | |
---|
203 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:480 |
---|
204 | msgid "Font variant set" |
---|
205 | msgstr "Указан шрифтов вариант" |
---|
206 | |
---|
207 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:481 |
---|
208 | msgid "Whether this tag affects the font variant" |
---|
209 | msgstr "Дали този маркер влияе на шрифтовия вариант" |
---|
210 | |
---|
211 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:484 |
---|
212 | msgid "Font weight set" |
---|
213 | msgstr "Указана шрифтова чернота" |
---|
214 | |
---|
215 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:485 |
---|
216 | msgid "Whether this tag affects the font weight" |
---|
217 | msgstr "Дали този маркер влияе на шрифтовата чернота" |
---|
218 | |
---|
219 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:488 |
---|
220 | msgid "Font stretch set" |
---|
221 | msgstr "Указана шрифтова ширина" |
---|
222 | |
---|
223 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:489 |
---|
224 | msgid "Whether this tag affects the font stretch" |
---|
225 | msgstr "Дали този маркер влияе на шрифтовата ширина" |
---|
226 | |
---|
227 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:492 |
---|
228 | msgid "Font size set" |
---|
229 | msgstr "Указан шрифтов размер" |
---|
230 | |
---|
231 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:493 |
---|
232 | msgid "Whether this tag affects the font size" |
---|
233 | msgstr "Дали този маркер влияе на шрифтовия размер" |
---|
234 | |
---|
235 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:496 |
---|
236 | msgid "Rise set" |
---|
237 | msgstr "Указано издигане" |
---|
238 | |
---|
239 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:497 |
---|
240 | msgid "Whether this tag affects the rise" |
---|
241 | msgstr "Дали този маркер влияе на шрифтовото издигане" |
---|
242 | |
---|
243 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:500 |
---|
244 | msgid "Strikethrough set" |
---|
245 | msgstr "Указано зачертаване" |
---|
246 | |
---|
247 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:501 |
---|
248 | msgid "Whether this tag affects strikethrough" |
---|
249 | msgstr "Дали този маркер влияе на зачертаването" |
---|
250 | |
---|
251 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:504 |
---|
252 | msgid "Underline set" |
---|
253 | msgstr "Указано подчертаване" |
---|
254 | |
---|
255 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:505 |
---|
256 | msgid "Whether this tag affects underlining" |
---|
257 | msgstr "Дали този маркер влияе на подчертаването" |
---|
258 | |
---|
259 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:508 |
---|
260 | msgid "Scale set" |
---|
261 | msgstr "Указано мащабиране" |
---|
262 | |
---|
263 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:509 |
---|
264 | msgid "Whether this tag affects font scaling" |
---|
265 | msgstr "Дали този маркер влияе на шрифтовото мащабиране" |
---|
266 | |
---|
267 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:212 |
---|
268 | msgid "Text to display" |
---|
269 | msgstr "Текст за изобразяване" |
---|
270 | |
---|
271 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:220 |
---|
272 | msgid "X position" |
---|
273 | msgstr "Положение по X" |
---|
274 | |
---|
275 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:228 |
---|
276 | msgid "Y position" |
---|
277 | msgstr "Положение по Y" |
---|
278 | |
---|
279 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:235 |
---|
280 | msgid "Width" |
---|
281 | msgstr "Широчина" |
---|
282 | |
---|
283 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:236 |
---|
284 | msgid "Width for text box" |
---|
285 | msgstr "Широчина на текстовата кутия" |
---|
286 | |
---|
287 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:243 |
---|
288 | msgid "Height" |
---|
289 | msgstr "Височина" |
---|
290 | |
---|
291 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:244 |
---|
292 | msgid "Height for text box" |
---|
293 | msgstr "Височина на текстовата кутия" |
---|
294 | |
---|
295 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:251 |
---|
296 | msgid "Editable" |
---|
297 | msgstr "Указано редактируем" |
---|
298 | |
---|
299 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:252 |
---|
300 | msgid "Is this rich text item editable?" |
---|
301 | msgstr "Може ли този обект с обогатен текст да се редактира" |
---|
302 | |
---|
303 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:259 |
---|
304 | msgid "Visible" |
---|
305 | msgstr "Видимост" |
---|
306 | |
---|
307 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:260 |
---|
308 | msgid "Is this rich text item visible?" |
---|
309 | msgstr "Вижда ли се този обект с обогатен текст?" |
---|
310 | |
---|
311 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:267 |
---|
312 | msgid "Cursor Visible" |
---|
313 | msgstr "Видим курсор" |
---|
314 | |
---|
315 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:268 |
---|
316 | msgid "Is the cursor visible in this rich text item?" |
---|
317 | msgstr "Вижда ли се курсорът в обекта с обогатен текст?" |
---|
318 | |
---|
319 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:275 |
---|
320 | msgid "Cursor Blink" |
---|
321 | msgstr "Мигащ курсор" |
---|
322 | |
---|
323 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:276 |
---|
324 | msgid "Does the cursor blink in this rich text item?" |
---|
325 | msgstr "Мига ли курсорът в този обект с обогатен текст?" |
---|
326 | |
---|
327 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:283 |
---|
328 | msgid "Grow Height" |
---|
329 | msgstr "Увеличавай височината" |
---|
330 | |
---|
331 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:284 |
---|
332 | msgid "Should the text box height grow if the text does not fit?" |
---|
333 | msgstr "Дали текстовата кутия да става по-висока, ако текстът не се побира?" |
---|
334 | |
---|
335 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:291 |
---|
336 | msgid "Wrap Mode" |
---|
337 | msgstr "Режим на обтичане" |
---|
338 | |
---|
339 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:292 |
---|
340 | msgid "Wrap mode for multiline text" |
---|
341 | msgstr "Режим на обтичане за текст от повече от един ред" |
---|
342 | |
---|
343 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:300 |
---|
344 | msgid "Justification" |
---|
345 | msgstr "Подравняване" |
---|
346 | |
---|
347 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:301 |
---|
348 | msgid "Justification mode" |
---|
349 | msgstr "Тип на подравняването" |
---|
350 | |
---|
351 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:309 |
---|
352 | msgid "Direction" |
---|
353 | msgstr "Посока" |
---|
354 | |
---|
355 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:310 |
---|
356 | msgid "Text direction" |
---|
357 | msgstr "Посока на текста" |
---|
358 | |
---|
359 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:318 |
---|
360 | msgid "Anchor" |
---|
361 | msgstr "Котва" |
---|
362 | |
---|
363 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:319 |
---|
364 | msgid "Anchor point for text" |
---|
365 | msgstr "Котва за текст" |
---|
366 | |
---|
367 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:327 |
---|
368 | msgid "Pixels Above Lines" |
---|
369 | msgstr "Пиксели над линиите" |
---|
370 | |
---|
371 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:328 |
---|
372 | msgid "Number of pixels to put above lines" |
---|
373 | msgstr "Брой пиксели, които да се сложат над линиите" |
---|
374 | |
---|
375 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:336 |
---|
376 | msgid "Pixels Below Lines" |
---|
377 | msgstr "Пиксели под линиите" |
---|
378 | |
---|
379 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:337 |
---|
380 | msgid "Number of pixels to put below lines" |
---|
381 | msgstr "Брой пиксели, които да се сложат под линиите" |
---|
382 | |
---|
383 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:345 |
---|
384 | msgid "Pixels Inside Wrap" |
---|
385 | msgstr "Пиксели за обтичане" |
---|
386 | |
---|
387 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:346 |
---|
388 | msgid "Number of pixels to put inside the wrap" |
---|
389 | msgstr "Брой пиксели, които да се сложат при обтичането" |
---|
390 | |
---|
391 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:354 |
---|
392 | msgid "Left Margin" |
---|
393 | msgstr "Ляво поле" |
---|
394 | |
---|
395 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:355 |
---|
396 | msgid "Number of pixels in the left margin" |
---|
397 | msgstr "Брой пиксели в лявото поле" |
---|
398 | |
---|
399 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:363 |
---|
400 | msgid "Right Margin" |
---|
401 | msgstr "Дясно поле" |
---|
402 | |
---|
403 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:364 |
---|
404 | msgid "Number of pixels in the right margin" |
---|
405 | msgstr "Брой пиксели в дясното поле" |
---|
406 | |
---|
407 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:372 |
---|
408 | msgid "Indentation" |
---|
409 | msgstr "Отстъп" |
---|
410 | |
---|
411 | #: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:373 |
---|
412 | msgid "Number of pixels for indentation" |
---|
413 | msgstr "Брой пиксели в отстъпа" |
---|