1 | # Bulgarian translation of libgnomeprint po file |
---|
2 | # Copyright (C) 2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. |
---|
3 | # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2002, 2006. |
---|
4 | # Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004. |
---|
5 | # |
---|
6 | # |
---|
7 | msgid "" |
---|
8 | msgstr "" |
---|
9 | "Project-Id-Version: gnomeprint HEAD\n" |
---|
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
---|
11 | "POT-Creation-Date: 2006-01-30 09:04+0200\n" |
---|
12 | "PO-Revision-Date: 2006-01-30 09:03+0200\n" |
---|
13 | "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" |
---|
14 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" |
---|
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
---|
19 | |
---|
20 | #: ../data/globals.xml.in.h:1 |
---|
21 | msgid "1/3 A4" |
---|
22 | msgstr "1/3 A4" |
---|
23 | |
---|
24 | #: ../data/globals.xml.in.h:2 |
---|
25 | msgid "1/3 A5" |
---|
26 | msgstr "1/3 A5" |
---|
27 | |
---|
28 | #: ../data/globals.xml.in.h:3 |
---|
29 | msgid "1/4 A3" |
---|
30 | msgstr "1/4 A3" |
---|
31 | |
---|
32 | #: ../data/globals.xml.in.h:4 |
---|
33 | msgid "1/4 A4" |
---|
34 | msgstr "1/4 A4" |
---|
35 | |
---|
36 | #: ../data/globals.xml.in.h:5 |
---|
37 | msgid "1/8 A4" |
---|
38 | msgstr "1/8 A4" |
---|
39 | |
---|
40 | #: ../data/globals.xml.in.h:6 |
---|
41 | msgid "2 pages to 1" |
---|
42 | msgstr "на 2 страници в 1" |
---|
43 | |
---|
44 | #: ../data/globals.xml.in.h:7 |
---|
45 | msgid "4 pages to 1" |
---|
46 | msgstr "на 4 страници в 1" |
---|
47 | |
---|
48 | #: ../data/globals.xml.in.h:8 |
---|
49 | msgid "A0" |
---|
50 | msgstr "A0" |
---|
51 | |
---|
52 | #: ../data/globals.xml.in.h:9 |
---|
53 | msgid "A1" |
---|
54 | msgstr "A1" |
---|
55 | |
---|
56 | #: ../data/globals.xml.in.h:10 |
---|
57 | msgid "A10" |
---|
58 | msgstr "A10" |
---|
59 | |
---|
60 | #: ../data/globals.xml.in.h:11 |
---|
61 | msgid "A2" |
---|
62 | msgstr "A2" |
---|
63 | |
---|
64 | #: ../data/globals.xml.in.h:12 |
---|
65 | msgid "A3" |
---|
66 | msgstr "A3" |
---|
67 | |
---|
68 | #. FIXME: fill in all papers and units. (Lauris) |
---|
69 | #. FIXME: load papers from file (Lauris) |
---|
70 | #. FIXME: use some fancy unit program (Lauris) |
---|
71 | #. |
---|
72 | #. * WARNING! Do not mess up with that - we use hardcoded numbers for base units! |
---|
73 | #. |
---|
74 | #: ../data/globals.xml.in.h:13 ../libgnomeprint/gnome-print-paper.c:43 |
---|
75 | msgid "A4" |
---|
76 | msgstr "A4" |
---|
77 | |
---|
78 | #: ../data/globals.xml.in.h:14 |
---|
79 | msgid "A5" |
---|
80 | msgstr "A5" |
---|
81 | |
---|
82 | #: ../data/globals.xml.in.h:15 |
---|
83 | msgid "A6" |
---|
84 | msgstr "A6" |
---|
85 | |
---|
86 | #: ../data/globals.xml.in.h:16 |
---|
87 | msgid "A7" |
---|
88 | msgstr "A7" |
---|
89 | |
---|
90 | #: ../data/globals.xml.in.h:17 |
---|
91 | msgid "A8" |
---|
92 | msgstr "A8" |
---|
93 | |
---|
94 | #: ../data/globals.xml.in.h:18 |
---|
95 | msgid "A9" |
---|
96 | msgstr "A9" |
---|
97 | |
---|
98 | #: ../data/globals.xml.in.h:19 |
---|
99 | msgid "B0" |
---|
100 | msgstr "B0" |
---|
101 | |
---|
102 | #: ../data/globals.xml.in.h:20 |
---|
103 | msgid "B1" |
---|
104 | msgstr "B1" |
---|
105 | |
---|
106 | #: ../data/globals.xml.in.h:21 |
---|
107 | msgid "B10" |
---|
108 | msgstr "B10" |
---|
109 | |
---|
110 | #: ../data/globals.xml.in.h:22 |
---|
111 | msgid "B2" |
---|
112 | msgstr "B2" |
---|
113 | |
---|
114 | #: ../data/globals.xml.in.h:23 |
---|
115 | msgid "B3" |
---|
116 | msgstr "B3" |
---|
117 | |
---|
118 | #: ../data/globals.xml.in.h:24 |
---|
119 | msgid "B4" |
---|
120 | msgstr "B4" |
---|
121 | |
---|
122 | #: ../data/globals.xml.in.h:25 |
---|
123 | msgid "B5" |
---|
124 | msgstr "B5" |
---|
125 | |
---|
126 | #: ../data/globals.xml.in.h:26 |
---|
127 | msgid "B6" |
---|
128 | msgstr "B6" |
---|
129 | |
---|
130 | #: ../data/globals.xml.in.h:27 |
---|
131 | msgid "B7" |
---|
132 | msgstr "B7" |
---|
133 | |
---|
134 | #: ../data/globals.xml.in.h:28 |
---|
135 | msgid "B8" |
---|
136 | msgstr "B8" |
---|
137 | |
---|
138 | #: ../data/globals.xml.in.h:29 |
---|
139 | msgid "B9" |
---|
140 | msgstr "B9" |
---|
141 | |
---|
142 | #: ../data/globals.xml.in.h:30 |
---|
143 | msgid "C0" |
---|
144 | msgstr "C0" |
---|
145 | |
---|
146 | #: ../data/globals.xml.in.h:31 |
---|
147 | msgid "C1" |
---|
148 | msgstr "C1" |
---|
149 | |
---|
150 | #: ../data/globals.xml.in.h:32 |
---|
151 | msgid "C10" |
---|
152 | msgstr "C10" |
---|
153 | |
---|
154 | #: ../data/globals.xml.in.h:33 |
---|
155 | msgid "C2" |
---|
156 | msgstr "C2" |
---|
157 | |
---|
158 | #: ../data/globals.xml.in.h:34 |
---|
159 | msgid "C3" |
---|
160 | msgstr "C3" |
---|
161 | |
---|
162 | #: ../data/globals.xml.in.h:35 |
---|
163 | msgid "C4" |
---|
164 | msgstr "C4" |
---|
165 | |
---|
166 | #: ../data/globals.xml.in.h:36 |
---|
167 | msgid "C5" |
---|
168 | msgstr "C5" |
---|
169 | |
---|
170 | #: ../data/globals.xml.in.h:37 |
---|
171 | msgid "C6" |
---|
172 | msgstr "C6" |
---|
173 | |
---|
174 | #: ../data/globals.xml.in.h:38 |
---|
175 | msgid "C6/C5 Envelope" |
---|
176 | msgstr "Плик C6/C5" |
---|
177 | |
---|
178 | #: ../data/globals.xml.in.h:39 |
---|
179 | msgid "C7" |
---|
180 | msgstr "C7" |
---|
181 | |
---|
182 | #: ../data/globals.xml.in.h:40 |
---|
183 | msgid "C8" |
---|
184 | msgstr "C8" |
---|
185 | |
---|
186 | #: ../data/globals.xml.in.h:41 |
---|
187 | msgid "C9" |
---|
188 | msgstr "C9" |
---|
189 | |
---|
190 | #: ../data/globals.xml.in.h:42 |
---|
191 | msgid "Custom" |
---|
192 | msgstr "Друг" |
---|
193 | |
---|
194 | #: ../data/globals.xml.in.h:43 |
---|
195 | msgid "DL Envelope" |
---|
196 | msgstr "Плик DL" |
---|
197 | |
---|
198 | #: ../data/globals.xml.in.h:44 |
---|
199 | msgid "Divided" |
---|
200 | msgstr "в 2 срещулежащи полета" |
---|
201 | |
---|
202 | #: ../data/globals.xml.in.h:45 |
---|
203 | msgid "Envelope 6x9" |
---|
204 | msgstr "Плик 6х9" |
---|
205 | |
---|
206 | #: ../data/globals.xml.in.h:46 |
---|
207 | msgid "Envelope No10" |
---|
208 | msgstr "Плик No10" |
---|
209 | |
---|
210 | #: ../data/globals.xml.in.h:47 |
---|
211 | msgid "Folded" |
---|
212 | msgstr "в 2 последователни полета" |
---|
213 | |
---|
214 | #: ../data/globals.xml.in.h:48 |
---|
215 | msgid "Landscape" |
---|
216 | msgstr "хоризонтална" |
---|
217 | |
---|
218 | #: ../data/globals.xml.in.h:49 |
---|
219 | msgid "Plain" |
---|
220 | msgstr "нормално" |
---|
221 | |
---|
222 | #: ../data/globals.xml.in.h:50 |
---|
223 | msgid "Portrait" |
---|
224 | msgstr "вертикална" |
---|
225 | |
---|
226 | #: ../data/globals.xml.in.h:51 |
---|
227 | msgid "Rotated 180 degrees" |
---|
228 | msgstr "завъртянa на 180°" |
---|
229 | |
---|
230 | #: ../data/globals.xml.in.h:52 |
---|
231 | msgid "Rotated 270 degrees" |
---|
232 | msgstr "завъртяна на 270°" |
---|
233 | |
---|
234 | #: ../data/globals.xml.in.h:53 |
---|
235 | msgid "Rotated 90 degrees" |
---|
236 | msgstr "завъртяна на 90°" |
---|
237 | |
---|
238 | #: ../data/globals.xml.in.h:54 |
---|
239 | msgid "Straight" |
---|
240 | msgstr "без промяна" |
---|
241 | |
---|
242 | #: ../data/globals.xml.in.h:55 |
---|
243 | msgid "US Executive" |
---|
244 | msgstr "US Executive" |
---|
245 | |
---|
246 | #: ../data/globals.xml.in.h:56 |
---|
247 | msgid "US Legal" |
---|
248 | msgstr "US Legal" |
---|
249 | |
---|
250 | #: ../data/globals.xml.in.h:57 |
---|
251 | msgid "US Letter" |
---|
252 | msgstr "US Letter" |
---|
253 | |
---|
254 | #: ../data/globals.xml.in.h:58 |
---|
255 | msgid "Upside down landscape" |
---|
256 | msgstr "обратна хоризонтална" |
---|
257 | |
---|
258 | #: ../data/globals.xml.in.h:59 |
---|
259 | msgid "Upside down portrait" |
---|
260 | msgstr "обратна вертикална" |
---|
261 | |
---|
262 | #: ../data/printers/GENERIC.xml.in.h:1 |
---|
263 | msgid "Generic Postscript" |
---|
264 | msgstr "Стандартен Postscript" |
---|
265 | |
---|
266 | #: ../data/printers/PDF-WRITER.xml.in.h:1 |
---|
267 | msgid "Create a PDF document" |
---|
268 | msgstr "Създаване на документ PDF" |
---|
269 | |
---|
270 | #: ../libgnomeprint/gnome-font-face.c:494 |
---|
271 | msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." |
---|
272 | msgstr "АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩ абвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъйюя" |
---|
273 | |
---|
274 | #: ../libgnomeprint/gnome-print-job.c:146 |
---|
275 | msgid "Job Configuration" |
---|
276 | msgstr "Настройки на задачата" |
---|
277 | |
---|
278 | #: ../libgnomeprint/gnome-print-job.c:147 |
---|
279 | msgid "The configuration for the print job" |
---|
280 | msgstr "Настройките на задачата за печат" |
---|
281 | |
---|
282 | #: ../libgnomeprint/gnome-print-job.c:151 |
---|
283 | msgid "Context" |
---|
284 | msgstr "Контекст" |
---|
285 | |
---|
286 | #: ../libgnomeprint/gnome-print-job.c:152 |
---|
287 | msgid "The context for the print job" |
---|
288 | msgstr "Контекстът на задачата за печат" |
---|
289 | |
---|
290 | #. Do not insert any elements before/between first 4 |
---|
291 | #: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:36 |
---|
292 | msgid "Unit" |
---|
293 | msgstr "Единица" |
---|
294 | |
---|
295 | #: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:36 |
---|
296 | msgid "Units" |
---|
297 | msgstr "Единици" |
---|
298 | |
---|
299 | #: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:37 |
---|
300 | msgid "Point" |
---|
301 | msgstr "точка" |
---|
302 | |
---|
303 | #: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:37 |
---|
304 | msgid "Pt" |
---|
305 | msgstr "pt" |
---|
306 | |
---|
307 | #: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:37 |
---|
308 | msgid "Points" |
---|
309 | msgstr "точки" |
---|
310 | |
---|
311 | #: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:37 |
---|
312 | msgid "Pts" |
---|
313 | msgstr "pts" |
---|
314 | |
---|
315 | #: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:38 |
---|
316 | msgid "Userspace unit" |
---|
317 | msgstr "единица от потребителя" |
---|
318 | |
---|
319 | #: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:38 |
---|
320 | msgid "User" |
---|
321 | msgstr "потребител" |
---|
322 | |
---|
323 | #: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:38 |
---|
324 | msgid "Userspace units" |
---|
325 | msgstr "единици от потребителя" |
---|
326 | |
---|
327 | #: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:39 |
---|
328 | msgid "Pixel" |
---|
329 | msgstr "пиксел" |
---|
330 | |
---|
331 | #: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:39 |
---|
332 | msgid "Px" |
---|
333 | msgstr "px" |
---|
334 | |
---|
335 | #: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:39 |
---|
336 | msgid "Pixels" |
---|
337 | msgstr "пиксели" |
---|
338 | |
---|
339 | #. You can add new elements from this point forward |
---|
340 | #: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:41 |
---|
341 | msgid "Percent" |
---|
342 | msgstr "процент" |
---|
343 | |
---|
344 | #: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:41 |
---|
345 | msgid "%" |
---|
346 | msgstr "%" |
---|
347 | |
---|
348 | #: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:41 |
---|
349 | msgid "Percents" |
---|
350 | msgstr "процента" |
---|
351 | |
---|
352 | #: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:42 |
---|
353 | msgid "Millimeter" |
---|
354 | msgstr "милиметър" |
---|
355 | |
---|
356 | #: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:42 |
---|
357 | msgid "mm" |
---|
358 | msgstr "mm" |
---|
359 | |
---|
360 | #: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:42 |
---|
361 | msgid "Millimeters" |
---|
362 | msgstr "милиметра" |
---|
363 | |
---|
364 | #: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:43 |
---|
365 | msgid "Centimeter" |
---|
366 | msgstr "сантиметър" |
---|
367 | |
---|
368 | #: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:43 |
---|
369 | msgid "cm" |
---|
370 | msgstr "cm" |
---|
371 | |
---|
372 | #: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:43 |
---|
373 | msgid "Centimeters" |
---|
374 | msgstr "сантиметра" |
---|
375 | |
---|
376 | #: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:44 |
---|
377 | msgid "Inch" |
---|
378 | msgstr "инч" |
---|
379 | |
---|
380 | #: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:44 |
---|
381 | msgid "in" |
---|
382 | msgstr "in" |
---|
383 | |
---|
384 | #: ../libgnomeprint/gnome-print-unit.c:44 |
---|
385 | msgid "Inches" |
---|
386 | msgstr "инча" |
---|
387 | |
---|
388 | #: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:398 |
---|
389 | msgid "on the weekend" |
---|
390 | msgstr "в събота и неделя" |
---|
391 | |
---|
392 | #: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:400 |
---|
393 | msgid "between midnight and 8 a.m." |
---|
394 | msgstr "между 00:00 и 08:00ч." |
---|
395 | |
---|
396 | #. gpa_option_item_new (node,"night",_("between 6 p.m. and 6 a.m.")); |
---|
397 | #: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:402 |
---|
398 | msgid "between 6 p.m. and 6 a.m." |
---|
399 | msgstr "между 18:00 и 06:00ч." |
---|
400 | |
---|
401 | #: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:404 |
---|
402 | msgid "between 4 p.m. and midnight" |
---|
403 | msgstr "между 16:00 и 00:00ч." |
---|
404 | |
---|
405 | #: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:405 |
---|
406 | msgid "between 6 a.m. and 6 p.m." |
---|
407 | msgstr "между 06:00 и 18:00ч." |
---|
408 | |
---|
409 | #: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:406 |
---|
410 | msgid "when manually released" |
---|
411 | msgstr "при изрично допускане" |
---|
412 | |
---|
413 | #: ../libgnomeprint/modules/cups/gnome-print-cups.c:407 |
---|
414 | msgid "immediately" |
---|
415 | msgstr "веднага" |
---|
416 | |
---|
417 | #: ../libgnomeprint/modules/lpd/gnome-print-lpd.c:119 |
---|
418 | #, c-format |
---|
419 | msgid "%s (via lpr)" |
---|
420 | msgstr "%s (през lpr)" |
---|