source: non-gtk/bash.3.2.bg.po@ 1142

Last change on this file since 1142 was 1142, checked in by Александър Шопов, 19 years ago

r1295@kochinka: ash | 2007-05-20 11:44:33 +0300
bash: още няколко съобщения.

File size: 123.2 KB
Line 
1# Bulgarian translation of bash po-file.
2# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the bash package.
4# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2007.
5#
6# <" you to use a disk command which has the same name as a shell\n"
7# " builtin without specifying a full pathname. If -n is used, the\n"
8# " NAMEs become disabled; otherwise NAMEs are enabled. For example,\n"
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
12"POT-Creation-Date: 2005-10-03 17:31-0400\n"
13"PO-Revision-Date: 2007-05-20 11:42+0300\n"
14"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
15"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21#: arrayfunc.c:48
22msgid "bad array subscript"
23msgstr "неправилен индекс на масив"
24
25#: arrayfunc.c:360
26#, c-format
27msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
28msgstr "%s: не може да се присвоява на нецифров индекс"
29
30#: bashhist.c:328
31#, c-format
32msgid "%s: cannot create: %s"
33msgstr "%s: не може да се създаде: %s"
34
35#: bashline.c:2947
36msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
37msgstr "bash_execute_unix_command: не може да се открие подредбата на клавишите за командата"
38
39#: bashline.c:2996
40#, c-format
41msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
42msgstr "%s: първият непразен знак не е „\"“"
43
44#: bashline.c:3025
45#, c-format
46msgid "no closing `%c' in %s"
47msgstr "липсва затвярящ знак „%c“ в %s"
48
49#: bashline.c:3059
50#, c-format
51msgid "%s: missing colon separator"
52msgstr "%s: разделителят двоеточие липсва"
53
54#: builtins/bind.def:194
55#, c-format
56msgid "`%s': invalid keymap name"
57msgstr "„%s“: грешно име на подредбата на клавишите"
58
59#: builtins/bind.def:233
60#, c-format
61msgid "%s: cannot read: %s"
62msgstr "%s: не може да се прочете: %s"
63
64#: builtins/bind.def:248
65#, c-format
66msgid "`%s': cannot unbind"
67msgstr "„%s“: не може да се премахне"
68
69#: builtins/bind.def:283
70#, c-format
71msgid "`%s': unknown function name"
72msgstr "„%s“: непознато име на функция"
73
74#: builtins/bind.def:291
75#, c-format
76msgid "%s is not bound to any keys.\n"
77msgstr "%s не може да се зададе на никой клавиш.\n"
78
79#: builtins/bind.def:295
80#, c-format
81msgid "%s can be invoked via "
82msgstr "%s може да се извика чрез "
83
84#: builtins/break.def:128
85msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
86msgstr "валидно само за циклите с „for“, „while“ и „until“"
87
88#: builtins/caller.def:132
89msgid "Returns the context of the current subroutine call."
90msgstr "Връща контекста на текущото извикване на подпрограма."
91
92#: builtins/caller.def:133 builtins/caller.def:137 builtins/pushd.def:660
93#: builtins/pushd.def:668 builtins/pushd.def:671 builtins/pushd.def:681
94#: builtins/pushd.def:685 builtins/pushd.def:689 builtins/pushd.def:692
95#: builtins/pushd.def:695 builtins/pushd.def:704 builtins/pushd.def:708
96#: builtins/pushd.def:712 builtins/pushd.def:715
97msgid " "
98msgstr " "
99
100#: builtins/caller.def:134
101msgid "Without EXPR, returns returns \"$line $filename\". With EXPR,"
102msgstr "Без ИЗРАЗ връща \"$ред $име_на_файл\". С ИЗРАЗ връща"
103
104#: builtins/caller.def:135
105msgid "returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information"
106msgstr "„$ред $функция $име_на_файл“. Тази допълнителна информация"
107
108#: builtins/caller.def:136
109msgid "can be used used to provide a stack trace."
110msgstr "може да се използва да получаването на информация за стека."
111
112#: builtins/caller.def:138
113msgid "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the"
114msgstr "Стойността на ИЗРАЗа показва колко извиквания преди текущото"
115
116#: builtins/caller.def:139
117msgid "current one; the top frame is frame 0."
118msgstr "трябва да се върнат. Последното извикване е ."
119
120#: builtins/cd.def:203
121msgid "HOME not set"
122msgstr "Променливата HOME не зададена"
123
124#: builtins/cd.def:215
125msgid "OLDPWD not set"
126msgstr "Променливата OLDPWD не е зададена"
127
128#: builtins/common.c:133 test.c:921
129msgid "too many arguments"
130msgstr "прекалено много аргументи"
131
132#: builtins/common.c:157 shell.c:474 shell.c:747
133#, c-format
134msgid "%s: option requires an argument"
135msgstr "%s: опцията изисква аргумент"
136
137#: builtins/common.c:164
138#, c-format
139msgid "%s: numeric argument required"
140msgstr "%s: изисква се числов аргумент"
141
142#: builtins/common.c:171
143#, c-format
144msgid "%s: not found"
145msgstr "%s: не е открит"
146
147#: builtins/common.c:180 shell.c:760
148#, c-format
149msgid "%s: invalid option"
150msgstr "%s: грешна опция"
151
152#: builtins/common.c:187
153#, c-format
154msgid "%s: invalid option name"
155msgstr "%s: грешно име на опция"
156
157#: builtins/common.c:194 general.c:231 general.c:236
158#, c-format
159msgid "`%s': not a valid identifier"
160msgstr "„%s“: грешен идентификатор"
161
162#: builtins/common.c:201
163#, c-format
164msgid "%s: invalid number"
165msgstr "%s: грешно число"
166
167#: builtins/common.c:208
168#, c-format
169msgid "%s: invalid signal specification"
170msgstr "%s: грешно указване на сигнал"
171
172#: builtins/common.c:215
173#, c-format
174msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
175msgstr "„%s“: неправилен идентификатор на процес или задача"
176
177#: builtins/common.c:222 error.c:453
178#, c-format
179msgid "%s: readonly variable"
180msgstr "%s: променлива с права само за четене"
181
182#: builtins/common.c:230
183#, c-format
184msgid "%s: %s out of range"
185msgstr "%s: %s извън интервала на допустимите стойности"
186
187#: builtins/common.c:230 builtins/common.c:232
188msgid "argument"
189msgstr "аргумент"
190
191#: builtins/common.c:232
192#, c-format
193msgid "%s out of range"
194msgstr "%s извън интервала на допустимите стойности"
195
196#: builtins/common.c:240
197#, c-format
198msgid "%s: no such job"
199msgstr "%s: няма такава задача"
200
201#: builtins/common.c:248
202#, c-format
203msgid "%s: no job control"
204msgstr "%s: няма управление на задачите"
205
206#: builtins/common.c:250
207msgid "no job control"
208msgstr "няма управление на задачите"
209
210#: builtins/common.c:260
211#, c-format
212msgid "%s: restricted"
213msgstr "%s: ограничен"
214
215#: builtins/common.c:262
216msgid "restricted"
217msgstr "ограничен"
218
219#: builtins/common.c:270
220#, c-format
221msgid "%s: not a shell builtin"
222msgstr "%s: не е команда вградена в обвивката"
223
224#: builtins/common.c:276
225#, c-format
226msgid "write error: %s"
227msgstr "грешка при запис: %s"
228
229#: builtins/common.c:484
230#, c-format
231msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
232msgstr "%s: грешка при получаването на текущата директория: %s: %s\n"
233
234#: builtins/common.c:550 builtins/common.c:552
235#, c-format
236msgid "%s: ambiguous job spec"
237msgstr "%s: нееднозначно указана задача"
238
239#: builtins/complete.def:251
240#, c-format
241msgid "%s: invalid action name"
242msgstr "%s: грешно име на действие"
243
244#: builtins/complete.def:381 builtins/complete.def:524
245#, c-format
246msgid "%s: no completion specification"
247msgstr "%s: не е указано дописване"
248
249#: builtins/complete.def:571
250msgid "warning: -F option may not work as you expect"
251msgstr "предупреждение: опцията „-F“ може да не работи според очакванията ви"
252
253#: builtins/complete.def:573
254msgid "warning: -C option may not work as you expect"
255msgstr "предупреждение: опцията „-C“ може да не работи според очакванията ви"
256
257#: builtins/declare.def:105
258msgid "can only be used in a function"
259msgstr "може да се използва само във фунцкия"
260
261#: builtins/declare.def:301
262msgid "cannot use `-f' to make functions"
263msgstr "„-f“ не може да се използва за създаването на функции"
264
265#: builtins/declare.def:313 execute_cmd.c:3986
266#, c-format
267msgid "%s: readonly function"
268msgstr "%s: функция с права само за четене"
269
270#: builtins/declare.def:401
271#, c-format
272msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
273msgstr "%s: променливите за масиви не могат да се унищожават така"
274
275#: builtins/enable.def:128 builtins/enable.def:136
276msgid "dynamic loading not available"
277msgstr "липсва възможност за динамично зареждане"
278
279#: builtins/enable.def:303
280#, c-format
281msgid "cannot open shared object %s: %s"
282msgstr "споделеният обект %s не може да бъде зареден: %s"
283
284#: builtins/enable.def:326
285#, c-format
286msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
287msgstr "не може да се открие %s в споделения обект %s: %s"
288
289#: builtins/enable.def:450
290#, c-format
291msgid "%s: not dynamically loaded"
292msgstr "%s: не е зареден динамично"
293
294#: builtins/enable.def:465
295#, c-format
296msgid "%s: cannot delete: %s"
297msgstr "%s: не може да се изтрие: %s"
298
299#: builtins/evalfile.c:129 execute_cmd.c:3852 shell.c:1408
300#, c-format
301msgid "%s: is a directory"
302msgstr "%s: е директория"
303
304#: builtins/evalfile.c:134
305#, c-format
306msgid "%s: not a regular file"
307msgstr "%s: не е обиновен файл"
308
309#: builtins/evalfile.c:142
310#, c-format
311msgid "%s: file is too large"
312msgstr "%s: файлът е прекалено голям"
313
314#: builtins/exec.def:205
315#, c-format
316msgid "%s: cannot execute: %s"
317msgstr "%s: не може да се изпълни: %s"
318
319#: builtins/exit.def:83
320msgid "not login shell: use `exit'"
321msgstr "това не е входна обвивка: използвайте „exit“"
322
323#: builtins/exit.def:111
324msgid "There are stopped jobs.\n"
325msgstr "Има спрени задачи.\n"
326
327#: builtins/fc.def:259
328msgid "no command found"
329msgstr "не е открита команда"
330
331#: builtins/fc.def:329
332msgid "history specification"
333msgstr "указване на историята"
334
335#: builtins/fc.def:350
336#, c-format
337msgid "%s: cannot open temp file: %s"
338msgstr "%s: не може да се отвори временен файл: %s"
339
340#: builtins/fg_bg.def:149
341#, c-format
342msgid "job %d started without job control"
343msgstr "задача %d е стартирана без управление на задачите"
344
345#: builtins/getopt.c:109
346#, c-format
347msgid "%s: illegal option -- %c\n"
348msgstr "%s: непозволена опция -- %c\n"
349
350#: builtins/getopt.c:110
351#, c-format
352msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
353msgstr "%s: опцията изисква аргумент -- %c\n"
354
355#: builtins/hash.def:83
356msgid "hashing disabled"
357msgstr "хеширането е изключено"
358
359#: builtins/hash.def:128
360#, c-format
361msgid "%s: hash table empty\n"
362msgstr "%s: таблицата с хешове е празна\n"
363
364#: builtins/help.def:108
365msgid "Shell commands matching keywords `"
366msgstr "Команди на обвивката, които напасват на ключовите думи „"
367
368#: builtins/help.def:110
369msgid "Shell commands matching keyword `"
370msgstr "Команди на обвивката, които напасват на ключовата дума „"
371
372#: builtins/help.def:138
373#, c-format
374msgid ""
375"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
376msgstr "няма теми в помощта, които да отговарят на „%s“. Опитайте с „help help“, „man -k %s“ или „info %s“."
377
378#: builtins/help.def:164
379#, c-format
380msgid "%s: cannot open: %s"
381msgstr "%s: не може да се отвори: %s"
382
383#: builtins/help.def:182
384msgid ""
385"These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n"
386"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
387"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
388"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
389"\n"
390"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
391"\n"
392msgstr ""
393"Тези команди на интерпретатора са дефинирани вътрешно.\n"
394"Напишете „help“, за да видите списъка.\n"
395"Напишете „help име_на_функция“ за повече информация за съответната функция.\n"
396"Напишете „info bash“ за повече информация за обвивката като цяло.\n"
397"Напишете „man -k“ или „info“ за повече информация за командите извън списъка.\n"
398"\n"
399"Звездичка (*) до името на комнанда, означава, че тя е изключена.\n"
400"\n"
401
402#: builtins/history.def:150
403msgid "cannot use more than one of -anrw"
404msgstr "не може да се ползва едновремено повече от една от опциите -anrw"
405
406#: builtins/history.def:182
407msgid "history position"
408msgstr "позиция в историята"
409
410#: builtins/history.def:400
411#, c-format
412msgid "%s: history expansion failed"
413msgstr "%s: неупспешно заместване чрез историята"
414
415#: builtins/jobs.def:99
416msgid "no other options allowed with `-x'"
417msgstr "не е позволена друга опция с „-x“"
418
419#: builtins/kill.def:187
420#, c-format
421msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
422msgstr "%s: аргументите трябва да са процеси или идентификатори на задачи"
423
424#: builtins/kill.def:250
425msgid "Unknown error"
426msgstr "Неизвестна грешка"
427
428#: builtins/let.def:94 builtins/let.def:119 expr.c:497 expr.c:512
429msgid "expression expected"
430msgstr "очаква се израз"
431
432#: builtins/printf.def:327
433#, c-format
434msgid "`%s': missing format character"
435msgstr "„%s“: липсва форматиращ знак"
436
437#: builtins/printf.def:502
438#, c-format
439msgid "`%c': invalid format character"
440msgstr "„%c“: грешен форматиращ знак"
441
442#: builtins/printf.def:708
443msgid "missing hex digit for \\x"
444msgstr "липсва шестнайсетична цифра за \\x"
445
446#: builtins/pushd.def:173
447msgid "no other directory"
448msgstr "няма друга директория"
449
450#: builtins/pushd.def:440
451msgid "<no current directory>"
452msgstr "<няма текуща директория>"
453
454#: builtins/pushd.def:657
455msgid "Display the list of currently remembered directories. Directories"
456msgstr "Показване на списъка с текущо запомнените директории. Те биват запомнени чрез"
457
458#: builtins/pushd.def:658
459msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
460msgstr "командата „pushd“. Можете да преминете в обратен ред в списъка чрез командата"
461
462#: builtins/pushd.def:659
463msgid "back up through the list with the `popd' command."
464msgstr "„popd“."
465
466#: builtins/pushd.def:661
467msgid "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
468msgstr "Опцията „-l“ указва, че командата „dirs“ не трябва да извежда кратката версия на"
469
470#: builtins/pushd.def:662
471msgid "of directories which are relative to your home directory. This means"
472msgstr "на директориите, които са относителни към домашната ви директория. Това"
473
474#: builtins/pushd.def:663
475msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'. The -v flag"
476msgstr "означава, че вместо „~/bin“ ще бъде изведено нещо подобно на „/homes/geek/bin“."
477
478#: builtins/pushd.def:664
479msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
480msgstr "Опцията „-v“ кара „dirs“ да извежда стека с директориите по една на ред, като"
481
482#: builtins/pushd.def:665
483msgid "prepending the directory name with its position in the stack. The -p"
484msgstr "пред всяка се отпечатва мястото й в стека. Опцията „-p“ прави същото, без да"
485
486#: builtins/pushd.def:666
487msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
488msgstr "включва мястото на директорията в стека. Опцията „-c“ изчиства стека с"
489
490#: builtins/pushd.def:667
491msgid "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
492msgstr "директориите като изтрива всичките му елементи."
493
494#: builtins/pushd.def:669
495msgid "+N displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
496msgstr "+N показва N-ия елемент отляво в списъка показван от"
497
498#: builtins/pushd.def:670 builtins/pushd.def:673
499msgid " dirs when invoked without options, starting with zero."
500msgstr " командата „dirs“, когато е стартирана без опции. Брои се от 0."
501
502#: builtins/pushd.def:672
503msgid ""
504"-N displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
505msgstr "-N показва N-ия елемент отдясно в списъка показван от"
506
507#: builtins/pushd.def:678
508msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
509msgstr "Добявя директория в стека на директориите или превърта стека"
510
511#: builtins/pushd.def:679
512msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
513msgstr "като най-горна директория става текущата директория. Без"
514
515#: builtins/pushd.def:680
516msgid "directory. With no arguments, exchanges the top two directories."
517msgstr "аргументи сменя най-горните две директории."
518
519#: builtins/pushd.def:682
520msgid "+N Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
521msgstr "+N Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои"
522
523#: builtins/pushd.def:683
524msgid " from the left of the list shown by `dirs', starting with"
525msgstr " от лявата страна на списъка, показан от комадата „dirs“"
526
527#: builtins/pushd.def:684 builtins/pushd.def:688
528msgid " zero) is at the top."
529msgstr " като се почва от 0) да е най-отгоре."
530
531#: builtins/pushd.def:686
532msgid "-N Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
533msgstr "-N Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои"
534
535#: builtins/pushd.def:687
536msgid " from the right of the list shown by `dirs', starting with"
537msgstr " от дясната страна на списъка, показан от комадата „dirs“"
538
539#: builtins/pushd.def:690
540msgid "-n suppress the normal change of directory when adding directories"
541msgstr "-n подтискане на нормлното преминаване към директория при"
542
543#: builtins/pushd.def:691
544msgid " to the stack, so only the stack is manipulated."
545msgstr " добавянето на директории към стека, така че се променя само той."
546
547#: builtins/pushd.def:693
548msgid "dir adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
549msgstr "dir добавя ДИР най-отгоре в стека на директориите, като я прави"
550
551#: builtins/pushd.def:694
552msgid " new current working directory."
553msgstr " новата текуща работна директория."
554
555#: builtins/pushd.def:696 builtins/pushd.def:716
556msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command."
557msgstr "Можете да изведете стека на директорията с комадата „dirs“."
558
559#: builtins/pushd.def:701
560msgid "Removes entries from the directory stack. With no arguments,"
561msgstr "Маха директории от стека с тях. Без аргументи"
562
563#: builtins/pushd.def:702
564msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
565msgstr "премахва последната директория в стека и влиза в новата"
566
567#: builtins/pushd.def:703
568msgid "top directory."
569msgstr "последна директория."
570
571#: builtins/pushd.def:705
572msgid "+N removes the Nth entry counting from the left of the list"
573msgstr "+N премахва N-тия елемент като се брои отляво в списъка"
574
575#: builtins/pushd.def:706
576msgid " shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'"
577msgstr " показван от командата „dirs“, като се брои от 0. Напр.: „popd +0“"
578
579#: builtins/pushd.def:707
580msgid " removes the first directory, `popd +1' the second."
581msgstr " премахва първата директория, „popd +1“ - втората."
582
583#: builtins/pushd.def:709
584msgid "-N removes the Nth entry counting from the right of the list"
585msgstr "-N премахва N-тия елемент като се брои отдясно в списъка"
586
587#: builtins/pushd.def:710
588msgid " shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'"
589msgstr " показван от командата „dirs“, като се брои от 0. Напр.: „popd -0“"
590
591#: builtins/pushd.def:711
592msgid " removes the last directory, `popd -1' the next to last."
593msgstr " премахва последната директория, „popd -1“ - предпоследната."
594
595#: builtins/pushd.def:713
596msgid "-n suppress the normal change of directory when removing directories"
597msgstr "-n подтискане на нормлното преминаване към директория при премахването на"
598
599#: builtins/pushd.def:714
600msgid " from the stack, so only the stack is manipulated."
601msgstr " директории от стека, така че се променя само той."
602
603#: builtins/read.def:211
604#, c-format
605msgid "%s: invalid timeout specification"
606msgstr "%s: грешно указване на изтичането на времето"
607
608#: builtins/read.def:234
609#, c-format
610msgid "%s: invalid file descriptor specification"
611msgstr "%s: грешно указване на файловия дескриптор"
612
613#: builtins/read.def:241
614#, c-format
615msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
616msgstr "%d: грешен файлов дескриптор: %s"
617
618#: builtins/read.def:474
619#, c-format
620msgid "read error: %d: %s"
621msgstr "грешка при четене: %d: %s"
622
623#: builtins/return.def:63
624msgid "can only `return' from a function or sourced script"
625msgstr "„return“ е възможен само от функция или изпълнен в текущата обвивка скрипт"
626
627#: builtins/set.def:745
628msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
629msgstr "не може едновремено да се премахват задаванията на функция и променлива"
630
631#: builtins/set.def:782
632#, c-format
633msgid "%s: cannot unset"
634msgstr "%s: не може да се премахне"
635
636#: builtins/set.def:789
637#, c-format
638msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
639msgstr "%s: не може да се премахне: %s е само за четене"
640
641#: builtins/set.def:800
642#, c-format
643msgid "%s: not an array variable"
644msgstr "%s: не е променлива-масив"
645
646#: builtins/setattr.def:166
647#, c-format
648msgid "%s: not a function"
649msgstr "%s: не е функция"
650
651#: builtins/shift.def:66 builtins/shift.def:72
652msgid "shift count"
653msgstr "брой на преместванията"
654
655#: builtins/shopt.def:227
656msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
657msgstr "не може едновремено да се задават и да се премахват опции на обвивката"
658
659#: builtins/shopt.def:292
660#, c-format
661msgid "%s: invalid shell option name"
662msgstr "%s: грешно име на опция на обвивката"
663
664#: builtins/source.def:117
665msgid "filename argument required"
666msgstr "изисква се аргумент име на файл"
667
668#: builtins/source.def:137
669#, c-format
670msgid "%s: file not found"
671msgstr "%s: файлът не е открит"
672
673#: builtins/suspend.def:93
674#, fuzzy
675msgid "cannot suspend"
676msgstr "не може да бъде временно спряна"
677
678#: builtins/suspend.def:103
679msgid "cannot suspend a login shell"
680msgstr "входна обвивка не може да бъде временно спряна"
681
682#: builtins/type.def:232
683#, c-format, fuzzy
684msgid "%s is aliased to `%s'\n"
685msgstr "%s е синоним на „%s“\n"
686
687#: builtins/type.def:253
688#, c-format
689msgid "%s is a shell keyword\n"
690msgstr "%s в ключова дума на обвивката\n"
691
692#: builtins/type.def:273
693#, c-format
694msgid "%s is a function\n"
695msgstr "%s е функция\n"
696
697#: builtins/type.def:298
698#, c-format
699msgid "%s is a shell builtin\n"
700msgstr "%s е вградена команда в обвивката\n"
701
702#: builtins/type.def:319
703#, c-format
704msgid "%s is %s\n"
705msgstr "%s е %s\n"
706
707#: builtins/type.def:339
708#, c-format, fuzzy
709msgid "%s is hashed (%s)\n"
710msgstr "%s е хеширан (%s)\n"
711
712#: builtins/ulimit.def:344
713#, c-format
714msgid "%s: invalid limit argument"
715msgstr "%s: неправилен аргумент за ограничение"
716
717#: builtins/ulimit.def:370
718#, c-format
719msgid "`%c': bad command"
720msgstr "„%c“: неправилна команда"
721
722#: builtins/ulimit.def:399
723#, c-format
724msgid "%s: cannot get limit: %s"
725msgstr "%s: ограничението не може да бъде получено: %s"
726
727#: builtins/ulimit.def:437
728#, c-format
729msgid "%s: cannot modify limit: %s"
730msgstr "%s: ограничението не може да бъде променено: %s"
731
732#: builtins/umask.def:112
733msgid "octal number"
734msgstr "осмично число"
735
736#: builtins/umask.def:226
737#, c-format, fuzzy
738msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
739msgstr "„%c“: неправилен оператор за символен режим"
740
741#: builtins/umask.def:281
742#, c-format, fuzzy
743msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
744msgstr "„%c“: неправилен знак за символен режим"
745
746#: error.c:165
747#, c-format
748msgid "last command: %s\n"
749msgstr "последна команда: %s\n"
750
751#: error.c:173
752msgid "Aborting..."
753msgstr "Преустановяване..."
754
755#: error.c:260
756#, c-format
757msgid "%s: warning: "
758msgstr "%s: предупреждение: "
759
760#: error.c:405
761msgid "unknown command error"
762msgstr "неизвестна грешка в команда"
763
764#: error.c:406
765msgid "bad command type"
766msgstr "неправилен ви команда"
767
768#: error.c:407
769msgid "bad connector"
770msgstr "лоша връзка"
771
772#: error.c:408
773msgid "bad jump"
774msgstr "лош скок"
775
776#: error.c:446
777#, c-format
778msgid "%s: unbound variable"
779msgstr ""
780
781#: eval.c:176
782msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
783msgstr "\aвремето за изчакване на вход изтече: следва автоматично излизане от системата\n"
784
785#: execute_cmd.c:471
786#, c-format
787msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
788msgstr "стандартният вход от /dev/null не може да бъде пренасочен: %s"
789
790#: execute_cmd.c:1036
791#, c-format
792msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
793msgstr "TIMEFORMAT: „%c“: грешен форматиращ знак"
794
795#: execute_cmd.c:3551
796#, c-format
797msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
798msgstr "%s: ограничение: в имената на командите не може да присъства знакът „/“"
799
800#: execute_cmd.c:3639
801#, c-format
802msgid "%s: command not found"
803msgstr "%s: командата не е открита"
804
805#: execute_cmd.c:3876
806#, c-format
807msgid "%s: %s: bad interpreter"
808msgstr "%s: %s: лош интерпретатор"
809
810#: execute_cmd.c:3913
811#, c-format
812msgid "%s: cannot execute binary file"
813msgstr "%s: двоичният файл не може да бъде изпълнен"
814
815#: execute_cmd.c:4025
816#, c-format
817msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
818msgstr "файловият дескриптор %d не може да се копира като дескриптор %d"
819
820#: expr.c:240
821msgid "expression recursion level exceeded"
822msgstr "максималният борой нива за рекурсия в израз бяха преминати"
823
824#: expr.c:264
825msgid "recursion stack underflow"
826msgstr "преизпразване на стека за рекурсии"
827
828#: expr.c:375
829msgid "syntax error in expression"
830msgstr "синтактична грешка в израз"
831
832#: expr.c:415
833msgid "attempted assignment to non-variable"
834msgstr "опита за присвояване на стойност на нещо, което не е променлива"
835
836#: expr.c:436 expr.c:441 expr.c:751
837msgid "division by 0"
838msgstr "деление на 0"
839
840#: expr.c:467
841msgid "bug: bad expassign token"
842msgstr ""
843
844#: expr.c:509
845msgid "`:' expected for conditional expression"
846msgstr "за условен израз се изисква „:“"
847
848#: expr.c:776
849msgid "exponent less than 0"
850msgstr "степента е по-малка от 0"
851
852#: expr.c:821
853msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
854msgstr "очаква се идентификатор след прдварително увеличаване или намаляване"
855
856#: expr.c:849
857msgid "missing `)'"
858msgstr "липсва „)“"
859
860#: expr.c:892
861msgid "syntax error: operand expected"
862msgstr "синтактична грешка: очаква се оператор"
863
864#: expr.c:1178
865msgid "invalid number"
866msgstr "грешно число"
867
868#: expr.c:1182
869msgid "invalid arithmetic base"
870msgstr "грешна аритметична основа на бройна система"
871
872#: expr.c:1202
873msgid "value too great for base"
874msgstr "стойността е прекалено голяма за основата"
875
876#: general.c:62
877msgid "getcwd: cannot access parent directories"
878msgstr "getcwd: родителските директории не могат да бъдат достъпени"
879
880#: input.c:231
881#, c-format
882msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
883msgstr "не може да се задели нов файлов дескриптор за вход на bash от дескриптор %d"
884
885#: input.c:239
886#, c-format
887msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
888msgstr "save_bash_input: вече съществува буфер за новия файлов дескриптор %d"
889
890#: jobs.c:923
891#, c-format
892msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
893msgstr "изтриване на спряната задача %d в групата процеси %ld"
894
895#: jobs.c:1308
896#, c-format
897msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
898msgstr "describe_pid: %ld: няма такъв идентификатор на процес"
899
900#: jobs.c:1981 nojobs.c:648
901#, c-format
902msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
903msgstr "изчакване: процесът с идентификатор %ld не е дъщерен на тази обвивка"
904
905#: jobs.c:2180
906#, c-format
907msgid "wait_for: No record of process %ld"
908msgstr "изчакване за: липсват данни за процес с идентификатор %ld"
909
910#: jobs.c:2435
911#, c-format
912msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
913msgstr "wait_for_job: задачата %d е спряна"
914
915#: jobs.c:2657
916#, c-format
917msgid "%s: job has terminated"
918msgstr "%s: задачата е приключила"
919
920#: jobs.c:2666
921#, c-format
922msgid "%s: job %d already in background"
923msgstr "%s: задача %d вече е във фонов режим"
924
925#: jobs.c:3452
926msgid "no job control in this shell"
927msgstr "в тази обвивка няма управление на задачите"
928
929#: lib/malloc/malloc.c:298
930#, c-format
931msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
932msgstr "malloc: грешно предоположение: %s\n"
933
934#: lib/malloc/malloc.c:314
935#, c-format, fuzzy
936msgid ""
937"\r\n"
938"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
939msgstr ""
940"\r\n"
941"malloc: %s:%d: позакърпено предположение\r\n"
942
943#: lib/malloc/malloc.c:740
944#, fuzzy
945msgid "malloc: block on free list clobbered"
946msgstr "malloc: блок в списъка със свободни блокове е бил премазан"
947
948#: lib/malloc/malloc.c:817
949msgid "free: called with already freed block argument"
950msgstr "free: извикана е с блоков аргумент, който вече е изчистен"
951
952#: lib/malloc/malloc.c:820
953msgid "free: called with unallocated block argument"
954msgstr "free: извикана е с незаделен блоков аргумент"
955
956#: lib/malloc/malloc.c:839
957msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
958msgstr "free: открито е преизпразване с mh_nbytes извън обхвата"
959
960#: lib/malloc/malloc.c:845
961msgid "free: start and end chunk sizes differ"
962msgstr "free: размерите на началната и крайната области се различават"
963
964#: lib/malloc/malloc.c:942
965msgid "realloc: called with unallocated block argument"
966msgstr "realloc: извикана е с аргумент с незаделен блок"
967
968#: lib/malloc/malloc.c:957
969msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
970msgstr "realloc: открито е преизпразване с mh_nbytes извън обхвата"
971
972#: lib/malloc/malloc.c:963
973msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
974msgstr "realloc: размерите на началната и крайната области се различават"
975
976#: lib/malloc/table.c:175
977msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
978msgstr "register_alloc: таблицата за заделянията е пълна с FIND_ALLOC?\n"
979
980#: lib/malloc/table.c:182
981#, c-format, fuzzy
982msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
983msgstr "register_alloc: %p вече е в таблицата като заделен?\n"
984
985#: lib/malloc/table.c:218
986#, c-format, fuzzy
987msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
988msgstr "register_alloc: %p вече е в таблицата като свободен?\n"
989
990#: lib/malloc/watch.c:46
991msgid "allocated"
992msgstr "заделени"
993
994#: lib/malloc/watch.c:48
995msgid "freed"
996msgstr "освободени"
997
998#: lib/malloc/watch.c:50
999msgid "requesting resize"
1000msgstr "изисква се преоразмераване"
1001
1002#: lib/malloc/watch.c:52
1003#, fuzzy
1004msgid "just resized"
1005msgstr "току що преораземерени"
1006
1007#: lib/malloc/watch.c:54
1008msgid "bug: unknown operation"
1009msgstr "грешка: непозната операция"
1010
1011#: lib/malloc/watch.c:56
1012#, c-format
1013msgid "malloc: watch alert: %p %s "
1014msgstr ""
1015
1016#: lib/sh/fmtulong.c:101
1017msgid "invalid base"
1018msgstr "грешна основа на бройна система"
1019
1020#: lib/sh/netopen.c:158
1021#, c-format
1022msgid "%s: host unknown"
1023msgstr "%s: непознах хост"
1024
1025#: lib/sh/netopen.c:165
1026#, c-format
1027msgid "%s: invalid service"
1028msgstr "%s: неправилна услуга"
1029
1030#: lib/sh/netopen.c:296
1031#, c-format
1032msgid "%s: bad network path specification"
1033msgstr ""
1034
1035#: lib/sh/netopen.c:336
1036msgid "network operations not supported"
1037msgstr "не се поддържат мрежови операции"
1038
1039#: mailcheck.c:386
1040msgid "You have mail in $_"
1041msgstr "Имате поща в $_"
1042
1043#: mailcheck.c:411
1044msgid "You have new mail in $_"
1045msgstr "Имате нова поща в $_"
1046
1047#: mailcheck.c:427
1048#, c-format
1049msgid "The mail in %s has been read\n"
1050msgstr "Пощата %s вече е прочетена\n"
1051
1052#: make_cmd.c:322
1053msgid "syntax error: arithmetic expression required"
1054msgstr "синтактична греша: изсква се аритметичен израз"
1055
1056#: make_cmd.c:324
1057msgid "syntax error: `;' unexpected"
1058msgstr "синтактична греша: очаква се „;“"
1059
1060#: make_cmd.c:325
1061#, c-format
1062msgid "syntax error: `((%s))'"
1063msgstr "синтактична грешка: „((%s))“"
1064
1065#: make_cmd.c:566
1066#, c-format
1067msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
1068msgstr ""
1069
1070#: make_cmd.c:736
1071#, c-format
1072msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
1073msgstr ""
1074
1075#: parse.y:2747
1076#, c-format
1077msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
1078msgstr ""
1079
1080#: parse.y:3043
1081msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
1082msgstr ""
1083
1084#: parse.y:3048
1085#, c-format
1086msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
1087msgstr ""
1088
1089#: parse.y:3052
1090msgid "syntax error in conditional expression"
1091msgstr ""
1092
1093#: parse.y:3130
1094#, c-format
1095msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
1096msgstr ""
1097
1098#: parse.y:3134
1099msgid "expected `)'"
1100msgstr ""
1101
1102#: parse.y:3162
1103#, c-format
1104msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
1105msgstr ""
1106
1107#: parse.y:3166
1108msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
1109msgstr ""
1110
1111#: parse.y:3203
1112#, c-format
1113msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
1114msgstr ""
1115
1116#: parse.y:3207
1117msgid "conditional binary operator expected"
1118msgstr ""
1119
1120#: parse.y:3223
1121#, c-format
1122msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
1123msgstr ""
1124
1125#: parse.y:3227
1126msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
1127msgstr ""
1128
1129#: parse.y:3238
1130#, c-format
1131msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
1132msgstr ""
1133
1134#: parse.y:3241
1135#, c-format
1136msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
1137msgstr ""
1138
1139#: parse.y:3245
1140#, c-format
1141msgid "unexpected token %d in conditional command"
1142msgstr ""
1143
1144#: parse.y:4461
1145#, c-format
1146msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
1147msgstr ""
1148
1149#: parse.y:4479
1150#, c-format
1151msgid "syntax error near `%s'"
1152msgstr "синтактична грешка в близост до „%s“"
1153
1154#: parse.y:4489
1155msgid "syntax error: unexpected end of file"
1156msgstr "синтактична грешка: неочакван край на файл"
1157
1158#: parse.y:4489
1159msgid "syntax error"
1160msgstr "синтактична грешка"
1161
1162#: parse.y:4551
1163#, c-format
1164msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
1165msgstr "Използвайте „%s“, за да излезете от обвивката.\n"
1166
1167#: parse.y:4710
1168msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
1169msgstr ""
1170
1171#: pcomplete.c:1001
1172#, c-format
1173msgid "completion: function `%s' not found"
1174msgstr "дописване: функцията „%s“ не е открита"
1175
1176#: pcomplib.c:179
1177#, c-format
1178msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
1179msgstr ""
1180
1181#: print_cmd.c:264
1182#, c-format
1183msgid "print_command: bad connector `%d'"
1184msgstr ""
1185
1186#: print_cmd.c:1236
1187#, c-format
1188msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
1189msgstr ""
1190
1191#: redir.c:99
1192msgid "file descriptor out of range"
1193msgstr "файловият дескриптор е извън допустимите стойности"
1194
1195#: redir.c:141
1196#, c-format, fuzzy
1197msgid "%s: ambiguous redirect"
1198msgstr "%s: двусмислено пренасочване"
1199
1200#: redir.c:145
1201#, c-format
1202msgid "%s: cannot overwrite existing file"
1203msgstr "%s: не може да се презапише съществуващ файл"
1204
1205#: redir.c:150
1206#, c-format
1207msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
1208msgstr "%s: поради ограничение: изходът не може да се пренсочи"
1209
1210#: redir.c:155
1211#, c-format
1212msgid "cannot create temp file for here document: %s"
1213msgstr ""
1214
1215#: redir.c:509
1216msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
1217msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port не се поддържа, ако няма поддръжка на мрежа"
1218
1219#: redir.c:956
1220#, fuzzy
1221msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
1222msgstr "грешка при пренасочване: файловият дескриптор не може да бъде копиран"
1223
1224#: shell.c:309
1225msgid "could not find /tmp, please create!"
1226msgstr "директорията /tmp не може да бъде открита. Създайте я!"
1227
1228#: shell.c:313
1229msgid "/tmp must be a valid directory name"
1230msgstr "/tmp трябва да е директория"
1231
1232#: shell.c:849
1233#, c-format
1234msgid "%c%c: invalid option"
1235msgstr "%c%c: неправилна опция"
1236
1237#: shell.c:1598
1238msgid "I have no name!"
1239msgstr ""
1240
1241#: shell.c:1733
1242#, c-format
1243msgid ""
1244"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
1245"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
1246msgstr ""
1247"Употреба: %s [дълга опция на GNU] [опция] ...\n"
1248" %s [дълга опция на GNU] [опция] файл-скрипт ...\n"
1249
1250#: shell.c:1735
1251msgid "GNU long options:\n"
1252msgstr "Дълги опции на GNU:\n"
1253
1254#: shell.c:1739
1255msgid "Shell options:\n"
1256msgstr "Опции на обвивката:\n"
1257
1258#: shell.c:1740
1259msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
1260msgstr " -irsD или -c команда, или -O къса_опция (само при стартиране)\n"
1261
1262#: shell.c:1755
1263#, c-format
1264msgid "\t-%s or -o option\n"
1265msgstr " -%s или -o опция\n"
1266
1267#: shell.c:1761
1268#, c-format
1269msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
1270msgstr "Въведете „%s -c \"help set\"“ за повече информация за опциите на обвивката.\n"
1271
1272#: shell.c:1762
1273#, c-format
1274msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
1275msgstr "За повече информация за вградените в обвивката команди въведете „%s -c help“.\n"
1276
1277#: shell.c:1763
1278msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
1279msgstr "За да докладвате грешки използвайте командата „bashbug“.\n"
1280
1281#: sig.c:494
1282#, c-format
1283msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
1284msgstr "sigprocmask: %d: невалидна операция"
1285
1286#: subst.c:1123
1287#, c-format
1288msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
1289msgstr "лошо заместване: липсва затварящ знак „%s“ в %s"
1290
1291#: subst.c:2269
1292#, c-format
1293msgid "%s: cannot assign list to array member"
1294msgstr "%s: на член от масив не може да се присвои списък"
1295
1296#: subst.c:4208 subst.c:4224
1297msgid "cannot make pipe for process substitution"
1298msgstr "не може да се създаде програмен канал за заместване на процеси"
1299
1300#: subst.c:4255
1301msgid "cannot make child for process substitution"
1302msgstr "не може да се създаде дъщерен процес за заместване на процеси"
1303
1304#: subst.c:4300
1305#, c-format
1306msgid "cannot open named pipe %s for reading"
1307msgstr "именованият програмен канал %s не може да се отвори за четене"
1308
1309#: subst.c:4302
1310#, c-format
1311msgid "cannot open named pipe %s for writing"
1312msgstr "именованият програмен канал %s не може да се отвори за запис"
1313
1314#: subst.c:4310
1315#, c-format, fuzzy
1316msgid "cannout reset nodelay mode for fd %d"
1317msgstr "ИМА ГРЕШКА не може да се cannout reset nodelay mode for fd %d"
1318
1319#: subst.c:4320
1320#, c-format
1321msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
1322msgstr ""
1323"именованият програмен канал %s не може да се\n"
1324"копира като файловия дескриптор %d"
1325
1326#: subst.c:4495
1327msgid "cannot make pipe for command substitution"
1328msgstr "не може да се създаде програмен канал за заместване на команди"
1329
1330#: subst.c:4531
1331msgid "cannot make child for command substitution"
1332msgstr "не може да се създаде дъщерен процес за заместване на команди"
1333
1334#: subst.c:4548
1335msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
1336msgstr "заместване на команди: каналът не може да се копира като fd 1"
1337
1338#: subst.c:5013
1339#, c-format
1340msgid "%s: parameter null or not set"
1341msgstr "%s: параметърът е null или не е зададен"
1342
1343#: subst.c:5287
1344#, c-format
1345msgid "%s: substring expression < 0"
1346msgstr "%s: изразът от подниза е < 0"
1347
1348#: subst.c:6058
1349#, c-format
1350msgid "%s: bad substitution"
1351msgstr "%s: лошо заместване"
1352
1353#: subst.c:6134
1354#, c-format
1355msgid "$%s: cannot assign in this way"
1356msgstr "$%s: не може да се задава по този начин"
1357
1358#: subst.c:7687
1359#, c-format
1360msgid "no match: %s"
1361msgstr "няма съвмадение: %s"
1362
1363#: test.c:154
1364msgid "argument expected"
1365msgstr "очаква се аргумент"
1366
1367#: test.c:163
1368#, c-format
1369msgid "%s: integer expression expected"
1370msgstr "%s: очаква се целочислен израз"
1371
1372#: test.c:361
1373msgid "`)' expected"
1374msgstr "очаква се „)“"
1375
1376#: test.c:363
1377#, c-format
1378msgid "`)' expected, found %s"
1379msgstr "очаква се „)“, а е получено %s"
1380
1381#: test.c:378 test.c:787 test.c:790
1382#, c-format
1383msgid "%s: unary operator expected"
1384msgstr "%s: очаква се унарен оператор"
1385
1386#: test.c:543 test.c:830
1387#, c-format
1388msgid "%s: binary operator expected"
1389msgstr "%s: очаква се бинарен оператор"
1390
1391#: test.c:905
1392msgid "missing `]'"
1393msgstr "липсва „]“"
1394
1395#: trap.c:194
1396msgid "invalid signal number"
1397msgstr "неправилен номер на сигнал"
1398
1399#: trap.c:309
1400#, c-format
1401msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
1402msgstr "при стартиране на предстоящите капани: неправилна стойност в trap_list[%d]: %p"
1403
1404#: trap.c:313
1405#, c-format
1406msgid ""
1407"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
1408msgstr ""
1409"при стартиране на предстоящите капани: обработката на сигнали е SIG_DFL.\n"
1410"%d (%s) е преизпратено на текущата обвивка"
1411
1412#: trap.c:349
1413#, c-format
1414msgid "trap_handler: bad signal %d"
1415msgstr "обработка на капани: неправилен сигнал %d"
1416
1417#: variables.c:320
1418#, c-format
1419msgid "error importing function definition for `%s'"
1420msgstr "грешка при внасянето на дефиницията на функция за „%s“"
1421
1422#: variables.c:692
1423#, c-format
1424msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
1425msgstr "нивото на обвивката (%d) е прекалено голямо. Задава се да е 1"
1426
1427#: variables.c:1651
1428msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
1429msgstr "създаване на локална променлива: липсва контекст на функция в текущия обхват"
1430
1431#: variables.c:2807
1432msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
1433msgstr "всички локални променливи: липсва контекст на функция в текущия обхват"
1434
1435#: variables.c:3021 variables.c:3030
1436#, c-format
1437msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
1438msgstr "неправилен знак на позиция %d в низа за изнасяне за %s"
1439
1440#: variables.c:3036
1441#, c-format
1442msgid "no `=' in exportstr for %s"
1443msgstr "липсва „=“ в низа за изнасяне за %s"
1444
1445#: variables.c:3463
1446msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
1447msgstr ""
1448
1449#: variables.c:3476
1450msgid "pop_var_context: no global_variables context"
1451msgstr ""
1452
1453#: variables.c:3548
1454msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
1455msgstr "pop_scope: последният елемент от shell_variables не е временна област в обкръжението"
1456
1457#: version.c:82
1458msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
1459msgstr "Авторски права (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
1460
1461#: xmalloc.c:93
1462#, c-format
1463msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
1464msgstr "xmalloc: %lu байта не могат да се заделят (заделени са %lu байта)"
1465
1466#: xmalloc.c:95
1467#, c-format
1468msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes"
1469msgstr "xmalloc: %lu байта не могат да се заделят"
1470
1471#: xmalloc.c:115
1472#, c-format
1473msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
1474msgstr "xrealloc: %lu байта не могат да се заделят наново (заделени са %lu байта)"
1475
1476#: xmalloc.c:117
1477#, c-format
1478msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
1479msgstr "xrealloc: %lu байта не могат да се заделят"
1480
1481#: xmalloc.c:151
1482#, c-format
1483msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
1484msgstr "xmalloc: %s:%d: %lu байта не могат да се заделят (заделени са %lu байта)"
1485
1486#: xmalloc.c:153
1487#, c-format
1488msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
1489msgstr "xmalloc: %s:%d: %lu байта не могат да се заделят"
1490
1491#: xmalloc.c:175
1492#, c-format
1493msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
1494msgstr "xrealloc: %s:%d: %lu байта не могат да се заделят (заделени са %lu байта)"
1495
1496#: xmalloc.c:177
1497#, c-format
1498msgid "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
1499msgstr "xrealloc: %s:%d: %lu байта не могат да се заделят"
1500
1501#: builtins.c:244
1502msgid ""
1503" `alias' with no arguments or with the -p option prints the list\n"
1504" of aliases in the form alias NAME=VALUE on standard output.\n"
1505" Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
1506" A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
1507" alias substitution when the alias is expanded. Alias returns\n"
1508" true unless a NAME is given for which no alias has been defined."
1509msgstr ""
1510" „alias“ без аргументи или с опцията „-p“ отпечатва списъка със синонимите във\n"
1511" формат ИМЕ=СТОЙНОСТ на стандартния изход. В противен случай за всяко ИМЕ,\n"
1512" за което е зададена стойност, се дефинира синоним. Шпация в края на\n"
1513" стойност предизивква синонимно разширяване на следващата дума при\n"
1514" заместването на синонима. Командата alias връща истина, освен в случаите,\n"
1515" когато се зададе ИМЕ, за което не е дефиниран синоним."
1516
1517#: builtins.c:257
1518msgid ""
1519" Remove NAMEs from the list of defined aliases. If the -a option is given,\n"
1520" then remove all alias definitions."
1521msgstr ""
1522" ИМЕната се премахват от списъка с дефинираните синоними. Ако е е дадена и\n"
1523" опцията „-a“ тогава се премахват всички синоними."
1524
1525#: builtins.c:266
1526#, fuzzy
1527msgid ""
1528" Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set\n"
1529" a Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent\n"
1530" to that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
1531" bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
1532" bind accepts the following options:\n"
1533" -m keymap Use `keymap' as the keymap for the duration of "
1534"this\n"
1535" command. Acceptable keymap names are emacs,\n"
1536" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
1537"move,\n"
1538" vi-command, and vi-insert.\n"
1539" -l List names of functions.\n"
1540" -P List function names and bindings.\n"
1541" -p List functions and bindings in a form that can be\n"
1542" reused as input.\n"
1543" -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n"
1544" -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
1545" \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
1546" -f filename Read key bindings from FILENAME.\n"
1547" -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n"
1548" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named "
1549"function.\n"
1550" -V List variable names and values\n"
1551" -v List variable names and values in a form that can\n"
1552" be reused as input.\n"
1553" -S List key sequences that invoke macros and their "
1554"values\n"
1555" -s List key sequences that invoke macros and their "
1556"values\n"
1557" in a form that can be reused as input."
1558msgstr ""
1559"bind задавам\n"
1560"подредба на клавиши"
1561
1562#: builtins.c:297
1563msgid ""
1564" Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified,\n"
1565" break N levels."
1566msgstr ""
1567" Изход от цикъл ползващ FOR, WHILE или UNTIL. Ако е указан N, се излиза от N\n"
1568" обхващащи цикъла."
1569
1570#: builtins.c:304
1571msgid ""
1572" Resume the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
1573" If N is specified, resume at the N-th enclosing loop."
1574msgstr ""
1575" Продължение със следващата итерация от цикъл ползващ FOR, WHILE или UNTIL.\n"
1576" Ако е указан N, се продължава от N-ия обхващащ цикъл."
1577
1578#: builtins.c:311
1579msgid ""
1580" Run a shell builtin. This is useful when you wish to rename a\n"
1581" shell builtin to be a function, but need the functionality of the\n"
1582" builtin within the function itself."
1583msgstr ""
1584" Изпълнение на команда вградена в обвивката. Това е полезно, когато искате да\n"
1585" използвате името на команда вградена в обвивката за име на функция, но във\n"
1586" функцията се нуждаете от командата."
1587
1588#: builtins.c:320
1589msgid ""
1590" Returns the context of the current subroutine call.\n"
1591" \n"
1592" Without EXPR, returns returns \"$line $filename\". With EXPR,\n"
1593" returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information\n"
1594" can be used used to provide a stack trace.\n"
1595" \n"
1596" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
1597" current one; the top frame is frame 0."
1598msgstr ""
1599
1600#: builtins.c:334
1601msgid ""
1602" Change the current directory to DIR. The variable $HOME is the\n"
1603" default DIR. The variable CDPATH defines the search path for\n"
1604" the directory containing DIR. Alternative directory names in CDPATH\n"
1605" are separated by a colon (:). A null directory name is the same as\n"
1606" the current directory, i.e. `.'. If DIR begins with a slash (/),\n"
1607" then CDPATH is not used. If the directory is not found, and the\n"
1608" shell option `cdable_vars' is set, then try the word as a variable\n"
1609" name. If that variable has a value, then cd to the value of that\n"
1610" variable. The -P option says to use the physical directory structure\n"
1611" instead of following symbolic links; the -L option forces symbolic "
1612"links\n"
1613" to be followed."
1614msgstr ""
1615
1616#: builtins.c:350
1617msgid ""
1618" Print the current working directory. With the -P option, pwd prints\n"
1619" the physical directory, without any symbolic links; the -L option\n"
1620" makes pwd follow symbolic links."
1621msgstr ""
1622" Отпечатва текущата работна директория. С опцията „-P“ командата pwd извежда\n"
1623" физическата директория - без символни връзки. Опцията „-L“ кара командата\n"
1624" pwd да следва физическите връзки."
1625
1626#: builtins.c:358
1627msgid " No effect; the command does nothing. A zero exit code is returned."
1628msgstr " Без ефект - командата нищо не прави. Връща се изходен код 0."
1629
1630#: builtins.c:364
1631msgid " Return a successful result."
1632msgstr " Връща успешен резултат."
1633
1634#: builtins.c:370
1635msgid " Return an unsuccessful result."
1636msgstr " Връща неуспешен резултат."
1637
1638#: builtins.c:376
1639msgid ""
1640" Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions. If you have a shell\n"
1641" function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n"
1642" say \"command ls\". If the -p option is given, a default value is used\n"
1643" for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities. If\n"
1644" the -V or -v option is given, a string is printed describing COMMAND.\n"
1645" The -V option produces a more verbose description."
1646msgstr ""
1647" Изпълнение на КОМАНДА с АРГументи като се пренебрегват функциите в обвивката.\n"
1648" Ако съществува функция на обвивката наречена „ls“, можете да извикате\n"
1649" командата чрез „command ls“. Ако е зададена опцията „-p“ се използва\n"
1650" стандартна стойност на променливата PATH, която гарантирано открива всички\n"
1651" стандартни програми. Ако е зададена някоя от опциите „-V“ или „-v“, се\n"
1652" отпечатва описание на КОМАНДАта. Опцията „-V“ води до по-подробен изход."
1653
1654#: builtins.c:387
1655msgid ""
1656" Declare variables and/or give them attributes. If no NAMEs are\n"
1657" given, then display the values of variables instead. The -p option\n"
1658" will display the attributes and values of each NAME.\n"
1659" \n"
1660" The flags are:\n"
1661" \n"
1662" -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
1663" -f\tto select from among function names only\n"
1664" -F\tto display function names (and line number and source file name "
1665"if\n"
1666" \tdebugging) without definitions\n"
1667" -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
1668" -r\tto make NAMEs readonly\n"
1669" -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
1670" -x\tto make NAMEs export\n"
1671" \n"
1672" Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
1673" `let') done when the variable is assigned to.\n"
1674" \n"
1675" When displaying values of variables, -f displays a function's name\n"
1676" and definition. The -F option restricts the display to function\n"
1677" name only.\n"
1678" \n"
1679" Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead. When\n"
1680" used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command."
1681msgstr ""
1682
1683#: builtins.c:416
1684msgid " Obsolete. See `declare'."
1685msgstr " Остаряло, да не се използва. Виж „declare“."
1686
1687#: builtins.c:422
1688msgid ""
1689" Create a local variable called NAME, and give it VALUE. LOCAL\n"
1690" can only be used within a function; it makes the variable NAME\n"
1691" have a visible scope restricted to that function and its children."
1692msgstr ""
1693" Създаване на локална променлива с ИМЕ и присвояване на СТОЙНОСТ. LOCAL може\n"
1694" да се използва само във функция. Тя кара променливата на ИМЕ да е с област\n"
1695" на видимост, която е ограничена до тази функция и наследниците й."
1696
1697#: builtins.c:431
1698msgid ""
1699" Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is\n"
1700" suppressed. If the -e option is given, interpretation of the\n"
1701" following backslash-escaped characters is turned on:\n"
1702" \t\\a\talert (bell)\n"
1703" \t\\b\tbackspace\n"
1704" \t\\c\tsuppress trailing newline\n"
1705" \t\\E\tescape character\n"
1706" \t\\f\tform feed\n"
1707" \t\\n\tnew line\n"
1708" \t\\r\tcarriage return\n"
1709" \t\\t\thorizontal tab\n"
1710" \t\\v\tvertical tab\n"
1711" \t\\\\\tbackslash\n"
1712" \t\\num\tthe character whose ASCII code is NUM (octal).\n"
1713" \n"
1714" You can explicitly turn off the interpretation of the above characters\n"
1715" with the -E option."
1716msgstr ""
1717
1718#: builtins.c:455
1719msgid ""
1720" Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
1721msgstr ""
1722" АРГУМЕНТите се извеждат. Ако е дадена опцията „-n“, се подтиска извеждането\n"
1723"на нов ред."
1724
1725#: builtins.c:462
1726#, fuzzy
1727msgid ""
1728" Enable and disable builtin shell commands. This allows\n"
1729" you to use a disk command which has the same name as a shell\n"
1730" builtin without specifying a full pathname. If -n is used, the\n"
1731" NAMEs become disabled; otherwise NAMEs are enabled. For example,\n"
1732" to use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
1733" version, type `enable -n test'. On systems supporting dynamic\n"
1734" loading, the -f option may be used to load new builtins from the\n"
1735" shared object FILENAME. The -d option will delete a builtin\n"
1736" previously loaded with -f. If no non-option names are given, or\n"
1737" the -p option is supplied, a list of builtins is printed. The\n"
1738" -a option means to print every builtin with an indication of whether\n"
1739" or not it is enabled. The -s option restricts the output to the "
1740"POSIX.2\n"
1741" `special' builtins. The -n option displays a list of all disabled "
1742"builtins."
1743msgstr ""
1744" Включване или изключване на вградените в обвивката команди. Това ви позволява\n"
1745" да използвате външна команда, която има същото име като вградена в обвивката\n"
1746" команда, без да указвате име съдържащо път. Ако използвате опцията „-n“\n"
1747" ИМЕната се изключват, в противен случай се включват. Например, за да\n"
1748" използвате командата „test“, която се намира в пътищата указани с $PATH, а\n"
1749" не версията вградена в обвивката, използвайте „enable -n test“. При\n"
1750" системите, които раполагат с динамично зареждане, опцията „-f“ може да се\n"
1751" използва за зареждането на нова команда вградена в обвивката от споделен\n"
1752" обект с файлово оме ИМЕ_НА_ФАЙЛ. Опцията „-d“ изтрива ресурса зареден с\n"
1753" „-f“. Ако не са зададени имена, които да не са опции, или се използва\n"
1754" опцията „-p“, се извеждат имената на вградените команди. Опцията „-a“\n"
1755" означава всяка вградена да се изведе заедно с това дали е включена или\n"
1756" изключена. Опцията „-s“ ограничава изхода до „специалните“ вградени команди\n"
1757" на POSIX.2. Опцията „-s“ ивежда списъка на всички изключени вградени\n"
1758" команди.\n"
1759
1760#: builtins.c:480
1761msgid " Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
1762msgstr ""
1763" Изчитане на АРГУМЕНТите като вход за обвивката и изпълнение на получените\n"
1764"команди."
1765
1766#: builtins.c:486
1767msgid ""
1768" Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters.\n"
1769" \n"
1770" OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
1771" is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
1772" which should be separated from it by white space.\n"
1773" \n"
1774" Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
1775" shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
1776" the index of the next argument to be processed into the shell\n"
1777" variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
1778" a shell script is invoked. When an option requires an argument,\n"
1779" getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
1780" \n"
1781" getopts reports errors in one of two ways. If the first character\n"
1782" of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In\n"
1783" this mode, no error messages are printed. If an invalid option is\n"
1784" seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a\n"
1785" required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
1786" sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in\n"
1787" silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
1788" NAME and unsets OPTARG. If a required argument is not found, a '?'\n"
1789" is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
1790" printed.\n"
1791" \n"
1792" If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
1793" printing of error messages, even if the first character of\n"
1794" OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.\n"
1795" \n"
1796" Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
1797" more arguments are given, they are parsed instead."
1798msgstr ""
1799
1800#: builtins.c:521
1801msgid ""
1802" Exec FILE, replacing this shell with the specified program.\n"
1803" If FILE is not specified, the redirections take effect in this\n"
1804" shell. If the first argument is `-l', then place a dash in the\n"
1805" zeroth arg passed to FILE, as login does. If the `-c' option\n"
1806" is supplied, FILE is executed with a null environment. The `-a'\n"
1807" option means to make set argv[0] of the executed process to NAME.\n"
1808" If the file cannot be executed and the shell is not interactive,\n"
1809" then the shell exits, unless the shell option `execfail' is set."
1810msgstr ""
1811
1812#: builtins.c:534
1813msgid ""
1814" Exit the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n"
1815" is that of the last command executed."
1816msgstr ""
1817
1818#: builtins.c:541
1819msgid " Logout of a login shell."
1820msgstr " Изход от входна обвивка"
1821
1822#: builtins.c:548
1823msgid ""
1824" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n"
1825" FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
1826" string, which means the most recent command beginning with that\n"
1827" string.\n"
1828" \n"
1829" -e ENAME selects which editor to use. Default is FCEDIT, then "
1830"EDITOR,\n"
1831" then vi.\n"
1832" \n"
1833" -l means list lines instead of editing.\n"
1834" -n means no line numbers listed.\n"
1835" -r means reverse the order of the lines (making it newest listed "
1836"first).\n"
1837" \n"
1838" With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, the command is\n"
1839" re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
1840" \n"
1841" A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
1842" runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
1843" the last command."
1844msgstr ""
1845
1846#: builtins.c:573
1847msgid ""
1848" Place JOB_SPEC in the foreground, and make it the current job. If\n"
1849" JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current job is\n"
1850" used."
1851msgstr ""
1852" Изважда ЗАДАЧА от фонов режим и я прави текуща задача. Ако липсва\n"
1853" аргумент ЗАДАЧА, се използва текущата задача според обвиката."
1854
1855#: builtins.c:583
1856msgid ""
1857" Place each JOB_SPEC in the background, as if it had been started with\n"
1858" `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current\n"
1859" job is used."
1860msgstr ""
1861" Поставя всяка ЗАДАЧА във фонов режим, все едно е била стартирана с „&“.\n"
1862" Ако липсва аргумент ЗАДАЧА, се използва текущата задача според обвиката."
1863
1864#: builtins.c:592
1865msgid ""
1866" For each NAME, the full pathname of the command is determined and\n"
1867" remembered. If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n"
1868" full pathname of NAME, and no path search is performed. The -r\n"
1869" option causes the shell to forget all remembered locations. The -d\n"
1870" option causes the shell to forget the remembered location of each NAME.\n"
1871" If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n"
1872" corresponds is printed. If multiple NAME arguments are supplied with\n"
1873" -t, the NAME is printed before the hashed full pathname. The -l option\n"
1874" causes output to be displayed in a format that may be reused as input.\n"
1875" If no arguments are given, information about remembered commands is "
1876"displayed."
1877msgstr ""
1878
1879#: builtins.c:608
1880msgid ""
1881" Display helpful information about builtin commands. If PATTERN is\n"
1882" specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
1883" otherwise a list of the builtins is printed. The -s option\n"
1884" restricts the output for each builtin command matching PATTERN to\n"
1885" a short usage synopsis."
1886msgstr ""
1887
1888#: builtins.c:620
1889#, fuzzy
1890msgid ""
1891" Display the history list with line numbers. Lines listed with\n"
1892" with a `*' have been modified. Argument of N says to list only\n"
1893" the last N lines. The `-c' option causes the history list to be\n"
1894" cleared by deleting all of the entries. The `-d' option deletes\n"
1895" the history entry at offset OFFSET. The `-w' option writes out the\n"
1896" current history to the history file; `-r' means to read the file and\n"
1897" append the contents to the history list instead. `-a' means\n"
1898" to append history lines from this session to the history file.\n"
1899" Argument `-n' means to read all history lines not already read\n"
1900" from the history file and append them to the history list.\n"
1901" \n"
1902" If FILENAME is given, then that is used as the history file else\n"
1903" if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
1904" If the -s option is supplied, the non-option ARGs are appended to\n"
1905" the history list as a single entry. The -p option means to perform\n"
1906" history expansion on each ARG and display the result, without storing\n"
1907" anything in the history list.\n"
1908" \n"
1909" If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
1910" as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
1911" with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise."
1912msgstr "expand заместване"
1913
1914#: builtins.c:648
1915msgid ""
1916" Lists the active jobs. The -l option lists process id's in addition\n"
1917" to the normal information; the -p option lists process id's only.\n"
1918" If -n is given, only processes that have changed status since the last\n"
1919" notification are printed. JOBSPEC restricts output to that job. The\n"
1920" -r and -s options restrict output to running and stopped jobs only,\n"
1921" respectively. Without options, the status of all active jobs is\n"
1922" printed. If -x is given, COMMAND is run after all job specifications\n"
1923" that appear in ARGS have been replaced with the process ID of that "
1924"job's\n"
1925" process group leader."
1926msgstr ""
1927
1928#: builtins.c:664
1929msgid ""
1930" By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n"
1931" If the -h option is given, the job is not removed from the table, but "
1932"is\n"
1933" marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n"
1934" SIGHUP. The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove "
1935"all\n"
1936" jobs from the job table; the -r option means to remove only running jobs."
1937msgstr ""
1938
1939#: builtins.c:675
1940msgid ""
1941" Send the processes named by PID (or JOBSPEC) the signal SIGSPEC. If\n"
1942" SIGSPEC is not present, then SIGTERM is assumed. An argument of `-l'\n"
1943" lists the signal names; if arguments follow `-l' they are assumed to\n"
1944" be signal numbers for which names should be listed. Kill is a shell\n"
1945" builtin for two reasons: it allows job IDs to be used instead of\n"
1946" process IDs, and, if you have reached the limit on processes that\n"
1947" you can create, you don't have to start a process to kill another one."
1948msgstr ""
1949" Изпращане на сигнала SIGSPEC на процеса с идендификатор ИдП (или ЗАДАЧА).\n"
1950" Ако сигналът SIGSPEC не съществува, се използва SIGTERM is assumed.\n"
1951" Опцията „-l“ изброява имената на сигналите. Ако към нея са добавени\n"
1952" аргументи, те се интерпретрат като номера на сигналите чиито имена\n"
1953" да се изброят. „Kill“ е команда вградена в обвивката поради две\n"
1954" причини: позволява да се използват и идентификатори на задачи освен\n"
1955" идентификатори на процеси, а и ако сте пуснали максимално разрешения\n"
1956" за вас брой процеси, няма да ви се налага да пуснете още един процес,\n"
1957" за да убиете друг."
1958
1959#: builtins.c:687
1960msgid ""
1961" Each ARG is an arithmetic expression to be evaluated. Evaluation\n"
1962" is done in fixed-width integers with no check for overflow, though\n"
1963" division by 0 is trapped and flagged as an error. The following\n"
1964" list of operators is grouped into levels of equal-precedence operators.\n"
1965" The levels are listed in order of decreasing precedence.\n"
1966" \n"
1967" \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
1968" \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
1969" \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
1970" \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
1971" \t**\t\texponentiation\n"
1972" \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
1973" \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
1974" \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
1975" \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
1976" \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
1977" \t&\t\tbitwise AND\n"
1978" \t^\t\tbitwise XOR\n"
1979" \t|\t\tbitwise OR\n"
1980" \t&&\t\tlogical AND\n"
1981" \t||\t\tlogical OR\n"
1982" \texpr ? expr : expr\n"
1983" \t\t\tconditional operator\n"
1984" \t=, *=, /=, %=,\n"
1985" \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
1986" \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
1987" \n"
1988" Shell variables are allowed as operands. The name of the variable\n"
1989" is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
1990" an expression. The variable need not have its integer attribute\n"
1991" turned on to be used in an expression.\n"
1992" \n"
1993" Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in\n"
1994" parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
1995" rules above.\n"
1996" \n"
1997" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; 0 is returned\n"
1998" otherwise."
1999msgstr ""
2000" Всеки аргумент е аритметичен израз, който се бъде изчислен. Изчисленията\n"
2001" се извършват в аритметика с целочислени стойости с постоянна широчина\n"
2002" без проверка за препълване. Делението на 0 се прихваща и се отбелязва\n"
2003" грешка. Следващият списък на оператори е разделен на групи според\n"
2004" приоритета на операциите. Подредбата е с намаляващ приоритет.\n"
2005" \n"
2006" id++, id-- последващо увеличаване/намаляване на променлива\n"
2007" ++id, --id предварително увеличаване/намаляване на променлива\n"
2008" -, + унарни минус, плюс\n"
2009" !, ~ логическо и побитово отрицания\n"
2010" ** вдигане на степен\n"
2011" *, /, % умножение, деление, целочислен остатък\n"
2012" +, - събиране, изваждане\n"
2013" <<, >> побитово местене наляво и надясно\n"
2014" <=, >=, <, > сравнение\n"
2015" ==, != равно, различно\n"
2016" & побитово И\n"
2017" ^ побитово ИЛИ, ИЛИ\n"
2018" | побитово ИЛИ\n"
2019" && логическо И\n"
2020" || логическо ИЛИ\n"
2021" expr ? expr : expr\n"
2022" условен оператор\n"
2023" =, *=, /=, %=,\n"
2024" +=, -=, <<=, >>=,\n"
2025" &=, ^=, |= присвояване\n"
2026" \n"
2027" Разрешено е ползването на промнливи на обвивката като операнди.\n"
2028" Името на променлива се замества с нейната стойност (която се\n"
2029" преобразува до цяло число с постоянна широчина) в израза. Не\n"
2030" е необходимо за променливата да е с атибут за целочисленост, за\n"
2031" да се използва в израз.\n"
2032" \n"
2033" Операторите се изчисляват по приоритет. Подизразите в скоби се\n"
2034" изчисляват първи и могат да променят приоритета.\n"
2035" \n"
2036" Ако последният АРГУМЕНТ се изичлава като 0, „let“ връща 1. В\n"
2037" противен случай - връща 0."
2038
2039#: builtins.c:730
2040msgid ""
2041" One line is read from the standard input, or from file descriptor FD if "
2042"the\n"
2043" -u option is supplied, and the first word is assigned to the first "
2044"NAME,\n"
2045" the second word to the second NAME, and so on, with leftover words "
2046"assigned\n"
2047" to the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as "
2048"word\n"
2049" delimiters. If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the "
2050"REPLY\n"
2051" variable. If the -r option is given, this signifies `raw' input, and\n"
2052" backslash escaping is disabled. The -d option causes read to continue\n"
2053" until the first character of DELIM is read, rather than newline. If the "
2054"-p\n"
2055" option is supplied, the string PROMPT is output without a trailing "
2056"newline\n"
2057" before attempting to read. If -a is supplied, the words read are "
2058"assigned\n"
2059" to sequential indices of ARRAY, starting at zero. If -e is supplied "
2060"and\n"
2061" the shell is interactive, readline is used to obtain the line. If -n "
2062"is\n"
2063" supplied with a non-zero NCHARS argument, read returns after NCHARS\n"
2064" characters have been read. The -s option causes input coming from a\n"
2065" terminal to not be echoed.\n"
2066" \n"
2067" The -t option causes read to time out and return failure if a complete "
2068"line\n"
2069" of input is not read within TIMEOUT seconds. If the TMOUT variable is "
2070"set,\n"
2071" its value is the default timeout. The return code is zero, unless end-"
2072"of-file\n"
2073" is encountered, read times out, or an invalid file descriptor is "
2074"supplied as\n"
2075" the argument to -u."
2076msgstr ""
2077
2078#: builtins.c:756
2079msgid ""
2080" Causes a function to exit with the return value specified by N. If N\n"
2081" is omitted, the return status is that of the last command."
2082msgstr ""
2083
2084#: builtins.c:763
2085msgid ""
2086" -a Mark variables which are modified or created for export.\n"
2087" -b Notify of job termination immediately.\n"
2088" -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
2089" -f Disable file name generation (globbing).\n"
2090" -h Remember the location of commands as they are looked up.\n"
2091" -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
2092" command, not just those that precede the command name.\n"
2093" -m Job control is enabled.\n"
2094" -n Read commands but do not execute them.\n"
2095" -o option-name\n"
2096" Set the variable corresponding to option-name:\n"
2097" allexport same as -a\n"
2098" braceexpand same as -B\n"
2099" emacs use an emacs-style line editing interface\n"
2100" errexit same as -e\n"
2101" errtrace same as -E\n"
2102" functrace same as -T\n"
2103" hashall same as -h\n"
2104" histexpand same as -H\n"
2105" history enable command history\n"
2106" ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n"
2107" interactive-comments\n"
2108" allow comments to appear in interactive "
2109"commands\n"
2110" keyword same as -k\n"
2111" monitor same as -m\n"
2112" noclobber same as -C\n"
2113" noexec same as -n\n"
2114" noglob same as -f\n"
2115" nolog currently accepted but ignored\n"
2116" notify same as -b\n"
2117" nounset same as -u\n"
2118" onecmd same as -t\n"
2119" physical same as -P\n"
2120" pipefail the return value of a pipeline is the status "
2121"of\n"
2122" the last command to exit with a non-zero "
2123"status,\n"
2124" or zero if no command exited with a non-zero "
2125"status\n"
2126" posix change the behavior of bash where the default\n"
2127" operation differs from the 1003.2 standard to\n"
2128" match the standard\n"
2129" privileged same as -p\n"
2130" verbose same as -v\n"
2131" vi use a vi-style line editing interface\n"
2132" xtrace same as -x\n"
2133" -p Turned on whenever the real and effective user ids do not "
2134"match.\n"
2135" Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
2136" functions. Turning this option off causes the effective uid "
2137"and\n"
2138" gid to be set to the real uid and gid.\n"
2139" -t Exit after reading and executing one command.\n"
2140" -u Treat unset variables as an error when substituting.\n"
2141" -v Print shell input lines as they are read.\n"
2142" -x Print commands and their arguments as they are executed.\n"
2143" -B the shell will perform brace expansion\n"
2144" -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
2145" by redirection of output.\n"
2146" -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
2147" -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n"
2148" by default when the shell is interactive.\n"
2149" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
2150" such as cd which change the current directory.\n"
2151" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
2152" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
2153" The -x and -v options are turned off.\n"
2154" \n"
2155" Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n"
2156" flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n"
2157" set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n"
2158" parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n"
2159" ARGs are given, all shell variables are printed."
2160msgstr ""
2161
2162#: builtins.c:836
2163msgid ""
2164" For each NAME, remove the corresponding variable or function. Given\n"
2165" the `-v', unset will only act on variables. Given the `-f' flag,\n"
2166" unset will only act on functions. With neither flag, unset first\n"
2167" tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a\n"
2168" function. Some variables cannot be unset; also see readonly."
2169msgstr ""
2170
2171#: builtins.c:846
2172msgid ""
2173" NAMEs are marked for automatic export to the environment of\n"
2174" subsequently executed commands. If the -f option is given,\n"
2175" the NAMEs refer to functions. If no NAMEs are given, or if `-p'\n"
2176" is given, a list of all names that are exported in this shell is\n"
2177" printed. An argument of `-n' says to remove the export property\n"
2178" from subsequent NAMEs. An argument of `--' disables further option\n"
2179" processing."
2180msgstr ""
2181
2182#: builtins.c:858
2183msgid ""
2184" The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n"
2185" not be changed by subsequent assignment. If the -f option is given,\n"
2186" then functions corresponding to the NAMEs are so marked. If no\n"
2187" arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly names\n"
2188" is printed. The `-a' option means to treat each NAME as\n"
2189" an array variable. An argument of `--' disables further option\n"
2190" processing."
2191msgstr ""
2192
2193#: builtins.c:870
2194msgid ""
2195" The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ... If N is\n"
2196" not given, it is assumed to be 1."
2197msgstr ""
2198
2199#: builtins.c:877 builtins.c:886
2200msgid ""
2201" Read and execute commands from FILENAME and return. The pathnames\n"
2202" in $PATH are used to find the directory containing FILENAME. If any\n"
2203" ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters when\n"
2204" FILENAME is executed."
2205msgstr ""
2206
2207#: builtins.c:896
2208msgid ""
2209" Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT\n"
2210" signal. The `-f' if specified says not to complain about this\n"
2211" being a login shell if it is; just suspend anyway."
2212msgstr ""
2213
2214#: builtins.c:905
2215msgid ""
2216" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
2217" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
2218" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
2219" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
2220" \n"
2221" File operators:\n"
2222" \n"
2223" -a FILE True if file exists.\n"
2224" -b FILE True if file is block special.\n"
2225" -c FILE True if file is character special.\n"
2226" -d FILE True if file is a directory.\n"
2227" -e FILE True if file exists.\n"
2228" -f FILE True if file exists and is a regular file.\n"
2229" -g FILE True if file is set-group-id.\n"
2230" -h FILE True if file is a symbolic link.\n"
2231" -L FILE True if file is a symbolic link.\n"
2232" -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n"
2233" -p FILE True if file is a named pipe.\n"
2234" -r FILE True if file is readable by you.\n"
2235" -s FILE True if file exists and is not empty.\n"
2236" -S FILE True if file is a socket.\n"
2237" -t FD True if FD is opened on a terminal.\n"
2238" -u FILE True if the file is set-user-id.\n"
2239" -w FILE True if the file is writable by you.\n"
2240" -x FILE True if the file is executable by you.\n"
2241" -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n"
2242" -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n"
2243" -N FILE True if the file has been modified since it was last "
2244"read.\n"
2245" \n"
2246" FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n"
2247" modification date).\n"
2248" \n"
2249" FILE1 -ot FILE2 True if file1 is older than file2.\n"
2250" \n"
2251" FILE1 -ef FILE2 True if file1 is a hard link to file2.\n"
2252" \n"
2253" String operators:\n"
2254" \n"
2255" -z STRING True if string is empty.\n"
2256" \n"
2257" -n STRING\n"
2258" STRING True if string is not empty.\n"
2259" \n"
2260" STRING1 = STRING2\n"
2261" True if the strings are equal.\n"
2262" STRING1 != STRING2\n"
2263" True if the strings are not equal.\n"
2264" STRING1 < STRING2\n"
2265" True if STRING1 sorts before STRING2 "
2266"lexicographically.\n"
2267" STRING1 > STRING2\n"
2268" True if STRING1 sorts after STRING2 "
2269"lexicographically.\n"
2270" \n"
2271" Other operators:\n"
2272" \n"
2273" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
2274" ! EXPR True if expr is false.\n"
2275" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
2276" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
2277" \n"
2278" arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n"
2279" -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
2280" \n"
2281" Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
2282" less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
2283" than ARG2."
2284msgstr ""
2285
2286#: builtins.c:975
2287msgid ""
2288" This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last\n"
2289" argument must be a literal `]', to match the opening `['."
2290msgstr ""
2291
2292#: builtins.c:982
2293msgid ""
2294" Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
2295" the shell."
2296msgstr ""
2297
2298#: builtins.c:989
2299msgid ""
2300" The command ARG is to be read and executed when the shell receives\n"
2301" signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
2302" is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
2303" value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
2304" shell and by the commands it invokes. If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0)\n"
2305" the command ARG is executed on exit from the shell. If a SIGNAL_SPEC\n"
2306" is DEBUG, ARG is executed after every simple command. If the`-p' "
2307"option\n"
2308" is supplied then the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC are\n"
2309" displayed. If no arguments are supplied or if only `-p' is given, trap\n"
2310" prints the list of commands associated with each signal. Each "
2311"SIGNAL_SPEC\n"
2312" is either a signal name in <signal.h> or a signal number. Signal names\n"
2313" are case insensitive and the SIG prefix is optional. `trap -l' prints\n"
2314" a list of signal names and their corresponding numbers. Note that a\n"
2315" signal can be sent to the shell with \"kill -signal $$\"."
2316msgstr ""
2317
2318#: builtins.c:1008
2319msgid ""
2320" For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
2321" command name.\n"
2322" \n"
2323" If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one of\n"
2324" `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is an\n"
2325" alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,\n"
2326" or unfound, respectively.\n"
2327" \n"
2328" If the -p flag is used, `type' either returns the name of the disk\n"
2329" file that would be executed, or nothing if `type -t NAME' would not\n"
2330" return `file'.\n"
2331" \n"
2332" If the -a flag is used, `type' displays all of the places that contain\n"
2333" an executable named `file'. This includes aliases, builtins, and\n"
2334" functions, if and only if the -p flag is not also used.\n"
2335" \n"
2336" The -f flag suppresses shell function lookup.\n"
2337" \n"
2338" The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
2339" builtin, or function, and returns the name of the disk file that would\n"
2340" be executed."
2341msgstr ""
2342
2343#: builtins.c:1035
2344msgid ""
2345" Ulimit provides control over the resources available to processes\n"
2346" started by the shell, on systems that allow such control. If an\n"
2347" option is given, it is interpreted as follows:\n"
2348" \n"
2349" -S\tuse the `soft' resource limit\n"
2350" -H\tuse the `hard' resource limit\n"
2351" -a\tall current limits are reported\n"
2352" -c\tthe maximum size of core files created\n"
2353" -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
2354" -f\tthe maximum size of files created by the shell\n"
2355" -i the maximum number of pending signals\n"
2356" -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
2357" -m\tthe maximum resident set size\n"
2358" -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
2359" -p\tthe pipe buffer size\n"
2360" -q the maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
2361" -s\tthe maximum stack size\n"
2362" -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
2363" -u\tthe maximum number of user processes\n"
2364" -v\tthe size of virtual memory\n"
2365" -x the maximum number of file locks\n"
2366" \n"
2367" If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource;\n"
2368" the special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for\n"
2369" the current soft limit, the current hard limit, and no limit, "
2370"respectively.\n"
2371" Otherwise, the current value of the specified resource is printed.\n"
2372" If no option is given, then -f is assumed. Values are in 1024-byte\n"
2373" increments, except for -t, which is in seconds, -p, which is in\n"
2374" increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled number of\n"
2375" processes."
2376msgstr ""
2377
2378#: builtins.c:1071
2379msgid ""
2380" The user file-creation mask is set to MODE. If MODE is omitted, or if\n"
2381" `-S' is supplied, the current value of the mask is printed. The `-S'\n"
2382" option makes the output symbolic; otherwise an octal number is output.\n"
2383" If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n"
2384" that may be used as input. If MODE begins with a digit, it is\n"
2385" interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode string\n"
2386" like that accepted by chmod(1)."
2387msgstr ""
2388
2389#: builtins.c:1084
2390msgid ""
2391" Wait for the specified process and report its termination status. If\n"
2392" N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
2393" and the return code is zero. N may be a process ID or a job\n"
2394" specification; if a job spec is given, all processes in the job's\n"
2395" pipeline are waited for."
2396msgstr ""
2397
2398#: builtins.c:1096
2399msgid ""
2400" Wait for the specified process and report its termination status. If\n"
2401" N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
2402" and the return code is zero. N is a process ID; if it is not given,\n"
2403" all child processes of the shell are waited for."
2404msgstr ""
2405
2406#: builtins.c:1106
2407msgid ""
2408" The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
2409" list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
2410" assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
2411" the COMMANDS are executed."
2412msgstr ""
2413
2414#: builtins.c:1115
2415msgid ""
2416" Equivalent to\n"
2417" \t(( EXP1 ))\n"
2418" \twhile (( EXP2 )); do\n"
2419" \t\tCOMMANDS\n"
2420" \t\t(( EXP3 ))\n"
2421" \tdone\n"
2422" EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions. If any expression is\n"
2423" omitted, it behaves as if it evaluates to 1."
2424msgstr ""
2425
2426#: builtins.c:1128
2427#, fuzzy
2428msgid ""
2429" The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n"
2430" set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
2431" preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
2432" is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
2433" from the standard input. If the line consists of the number\n"
2434" corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
2435" to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
2436" redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other\n"
2437" value read causes NAME to be set to null. The line read is saved\n"
2438" in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection\n"
2439" until a break command is executed."
2440msgstr ""
2441" ДУМИте биват замествани, което води до създаването на списък с думи.\n"
2442" Наборът от заместените думи бива отпечатан на изхода за стандартната\n"
2443" грешка, като всяка от тях се предшества от номер. Ако клаузата „in ДУМИ“\n"
2444" липсва, използва се „in \"$@\"“. В такива случа се отпечатва подсказката PS3\n"
2445" и от стандартния вход се прочита ред. Ако редът се състои от номера, който\n"
2446" съответства на някоя от показаните думи, ИМЕто се задава да е тази дума.\n"
2447" Ако редът е празен, отново се отпечатват ДУМИте и подсказката. Ако се\n"
2448" прочете EOF, комндата завършва. Всяка друга стойност присвоява null на ИМЕ.\n"
2449" Прочетеният ред null се запазва в променливата REPLY. КОМАНДИте се\n"
2450" изпълняват след всеки избор до изпълняването на команда за прекъсване\n"
2451" (break)."
2452
2453#: builtins.c:1144
2454msgid ""
2455" Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
2456" and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
2457" The return status is the return status of PIPELINE. The `-p' option\n"
2458" prints the timing summary in a slightly different format. This uses\n"
2459" the value of the TIMEFORMAT variable as the output format."
2460msgstr ""
2461
2462#: builtins.c:1154
2463msgid ""
2464" Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n"
2465" `|' is used to separate multiple patterns."
2466msgstr ""
2467
2468#: builtins.c:1161
2469msgid ""
2470" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then the\n"
2471" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
2472"is\n"
2473" executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
2474" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. "
2475"Otherwise,\n"
2476" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of "
2477"the\n"
2478" entire construct is the exit status of the last command executed, or "
2479"zero\n"
2480" if no condition tested true."
2481msgstr ""
2482
2483#: builtins.c:1173
2484msgid ""
2485" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
2486" `while' COMMANDS has an exit status of zero."
2487msgstr ""
2488
2489#: builtins.c:1180
2490msgid ""
2491" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
2492" `until' COMMANDS has an exit status which is not zero."
2493msgstr ""
2494
2495#: builtins.c:1187
2496msgid ""
2497" Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS.\n"
2498" Arguments on the command line along with NAME are passed to the\n"
2499" function as $0 .. $n."
2500msgstr ""
2501
2502#: builtins.c:1195
2503msgid ""
2504" Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n"
2505" entire set of commands."
2506msgstr ""
2507
2508#: builtins.c:1202
2509msgid ""
2510" Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n"
2511" stopped or background job. JOB_SPEC can specify either a job name\n"
2512" or a job number. Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
2513" the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
2514" argument to `bg'."
2515msgstr ""
2516" Еквивалентно на аргумента ЗАДАЧА на командата „fg“. Възобновява спряна\n"
2517" задача или такава на заден фон. ЗАДАЧАта може да указва или име, или\n"
2518" номер на задача. Ако след ЗАДАЧАта се въведе знакът „&“, задачата\n"
2519" се изпълнява във фонов режим, все едно е била подадена като аргумент\n"
2520" на командата „bg“."
2521
2522#: builtins.c:1212
2523msgid ""
2524" The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
2525" evaluation. Equivalent to \"let EXPRESSION\"."
2526msgstr ""
2527" ИЗРАЗът се изчислява според правилата на аритметичното оценяване.\n"
2528" Еквивалентно на „let ИЗРАЗ“."
2529
2530#: builtins.c:1219
2531msgid ""
2532" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n"
2533" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries "
2534"used\n"
2535" by the `test' builtin, and may be combined using the following "
2536"operators\n"
2537" \n"
2538" \t( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
2539" \t! EXPRESSION\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
2540" \tEXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
2541" \tEXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
2542" \n"
2543" When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of "
2544"the\n"
2545" operator is used as a pattern and pattern matching is performed. The\n"
2546" && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
2547" determine the expression's value."
2548msgstr ""
2549" Връща състояние 0 или 1 в зависимост от оценката на условния ИЗРАС. Изразите\n"
2550" са съставени от същите примитиви, както вградената команда „test“ и могат да\n"
2551" се съчетават чрез следните оператори:\n"
2552" \n"
2553" \t( ИЗРАЗ ) Връща стойността на ИЗРАЗа\n"
2554" \t! ИЗРАЗ Истина, ако ИЗРАЗ се оценя на лъжа, в останалите случаи\n"
2555" е лъжа\n"
2556" \tИЗРАЗ1 && ИЗРАЗ2 Истина, ако едновременно ИЗРАЗ1 и ИЗРАЗ2 са истина,\n"
2557" в останалите случаи е лъжа.\n"
2558" \tИЗРАЗ1 || ИЗРАЗ2 Истина, ако поне единият от ИЗРАЗ1 и ИЗРАЗ2 е истина,\n"
2559" в останалите случаи е лъжа.\n"
2560" \n"
2561" Когато се използват операторите „==“ и „!=“, низът от дясната страна на\n"
2562" оператора се използва като шаблон и се извършва напасване. Операторите\n"
2563" „&&“ и „||“ не оценят ИЗРАЗ2, ако ИЗРАЗ1 е достатъчен за определяне на\n"
2564" стойността на израза."
2565
2566#: builtins.c:1237
2567msgid ""
2568" BASH_VERSION Version information for this Bash.\n"
2569" CDPATH A colon-separated list of directories to search\n"
2570" \t\tfor directries given as arguments to `cd'.\n"
2571" GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
2572" \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
2573" HISTFILE The name of the file where your command history is "
2574"stored.\n"
2575" HISTFILESIZE The maximum number of lines this file can contain.\n"
2576" HISTSIZE The maximum number of history lines that a running\n"
2577" \t\tshell can access.\n"
2578" HOME The complete pathname to your login directory.\n"
2579" HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
2580" HOSTTYPE The type of CPU this version of Bash is running under.\n"
2581" IGNOREEOF Controls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
2582" \t\tcharacter as the sole input. If set, then the value\n"
2583" \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
2584" \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
2585" \t\t(default 10). When unset, EOF signifies the end of input.\n"
2586" MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
2587" MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
2588" MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
2589" \t\tfor new mail.\n"
2590" OSTYPE\t\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
2591" PATH A colon-separated list of directories to search when\n"
2592" \t\tlooking for commands.\n"
2593" PROMPT_COMMAND A command to be executed before the printing of each\n"
2594" \t\tprimary prompt.\n"
2595" PS1 The primary prompt string.\n"
2596" PS2 The secondary prompt string.\n"
2597" PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
2598" SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
2599" TERM The name of the current terminal type.\n"
2600" TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
2601" \t\t`time' reserved word.\n"
2602" auto_resume Non-null means a command word appearing on a line by\n"
2603" \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
2604" \t\tstopped jobs. If found there, that job is foregrounded.\n"
2605" \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
2606" \t\texactly match a command in the list of stopped jobs. A\n"
2607" \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
2608" \t\tmatch a substring of the job. Any other value means that\n"
2609" \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
2610" histchars Characters controlling history expansion and quick\n"
2611" \t\tsubstitution. The first character is the history\n"
2612" \t\tsubstitution character, usually `!'. The second is\n"
2613" \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'. The\n"
2614" \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
2615" HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
2616" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
2617msgstr ""
2618" BASH_VERSION Информация за версията на bash.\n"
2619" CDPATH Списък с директории разделени с двуеточие, които да се търсят\n"
2620" като аргументи за командата „cd“.\n"
2621" GLOBIGNORE Списък с шаблони на файлови имена, разделени с двуеточие, които\n"
2622" да се игнорират от заместването на пътя.\n"
2623" HISTFILE Името на файла, в който се съхранява историята на командите.\n"
2624" HISTFILESIZE Максималният брой редове, които горният файл може да\n"
2625" съдържа.\n"
2626" HISTSIZE Максималният брой редове, които една работеща обвика може да\n"
2627" достъпи.\n"
2628" HOME Пълният път до домашната ви директория.\n"
2629" HOSTNAME Името на текущата машина.\n"
2630" HOSTTYPE Видът на процесора, под който работи текущата обвивка.\n"
2631" IGNOREEOF Управлява действието на обвивката при срещането на единичен\n"
2632" знак за край на файл (EOF). Ако променливата е зададена, тя\n"
2633" указва броя на знаците EOF, който могат да се срещнат\n"
2634" самостоятелно на един ред, преди обвивката да завърши работа и\n"
2635" излезе (стандартно е 10). Когато променливата не е зададена,\n"
2636" един EOF означава край на входящите данни.\n"
2637" MACHTYPE Низ, който описва текущата система, на която работи bash.\n"
2638" MAILCHECK Колко често, в секунди, да проверява bash за нови писма.\n"
2639" MAILPATH Списък с файлове, които bash проверява за нови писма.\n"
2640" OSTYPE Версоията на Юникс, на която работи bash.\n"
2641" PATH Списък с директории, които да се претърсват за команди.\n"
2642" PROMPT_COMMAND Команда, която да се изпълнява преди отпечатването на\n"
2643" основната подсказка на командния ред.\n"
2644" PS1 Низ за основната подсказка.\n"
2645" PS2 Низ за втората подсказка.\n"
2646" PWD Пъният път и име на текущата директория.\n"
2647" SHELLOPTS Списък с включените опции на обвивката, разделени с двуеточие.\n"
2648" TERM Името на текущия вид терминал.\n"
2649" TIMEFORMAT Изходният формат за статистиката за времето за изпълнение\n"
2650" на команда, който се използва от запазената дума „time“.\n"
2651" auto_resume Стойност, която не е null, означава, че командна дума, която\n"
2652" се появява самостоятелно на ред, първо се проверява в списъка с\n"
2653" текущо спрените задачи. Ако бъде открита там, задачата се\n"
2654" пуска и се слага на преден план. Стойност „exact“ (строго\n"
2655" съвпадение) означава, че командната дума, трябва точно да\n"
2656" съвпада с името на команда в списъка със спрени задачи.\n"
2657" Стойност „substring“ (съвпрадение на подниз) означава, че\n"
2658" командната дума трябва да е подниз на задачата. Всяка друга\n"
2659" стойност означава, че командата думата трябва да е началото на\n"
2660" спряна задача.\n"
2661" histchars Знаци, които определят бързото заместване и това по история.\n"
2662" Първият знак е за заместването по история, обикновено е „!“.\n"
2663" Вторият е за бързото заместване, обикновено е „^“. Третият е за\n"
2664" коментарите в историята, обикновено е „#“.\n"
2665" HISTIGNORE Списък с шаблони, разделени с двуеточие, които указват кои\n"
2666" команди да не се запазват в историята.\n"
2667
2668#: builtins.c:1292
2669msgid ""
2670" Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
2671" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
2672" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
2673" \n"
2674" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
2675" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
2676" \tzero) is at the top.\n"
2677" \n"
2678" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
2679" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
2680" \tzero) is at the top.\n"
2681" \n"
2682" -n\tsuppress the normal change of directory when adding directories\n"
2683" \tto the stack, so only the stack is manipulated.\n"
2684" \n"
2685" dir\tadds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
2686" \tnew current working directory.\n"
2687" \n"
2688" You can see the directory stack with the `dirs' command."
2689msgstr ""
2690" Добявя директория в стека на директориите или превърта стека\n"
2691" като най-горна директория става текущата директория. Без\n"
2692" аргументи сменя най-горните две директории.\n"
2693" \n"
2694" +N Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои\n"
2695" от лявата страна на списъка, показан от комадата „dirs“\n"
2696" като се почва от 0) да е най-отгоре.\n"
2697" \n"
2698" -N Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои\n"
2699" от дясната страна на списъка, показан от комадата „dirs“\n"
2700" като се почва от 0) да е най-отгоре.\n"
2701" \n"
2702" -n подтискане на нормлното преминаване към директория при\n"
2703" добавянето на директории към стека, така че се променя само той.\n"
2704"\n"
2705" dir добавя ДИР най-отгоре в стека на директориите, като я прави\n"
2706" новата текуща работна директория.\n"
2707" \n"
2708" Можете да изведете стека на директорията с комадата „dirs“."
2709
2710#: builtins.c:1318
2711msgid ""
2712" Removes entries from the directory stack. With no arguments,\n"
2713" removes the top directory from the stack, and cd's to the new\n"
2714" top directory.\n"
2715" \n"
2716" +N\tremoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
2717" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
2718" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
2719" \n"
2720" -N\tremoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
2721" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
2722" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
2723" \n"
2724" -n\tsuppress the normal change of directory when removing directories\n"
2725" \tfrom the stack, so only the stack is manipulated.\n"
2726" \n"
2727" You can see the directory stack with the `dirs' command."
2728msgstr ""
2729" Маха директории от стека с тях. Без аргументи\n"
2730" премахва последната директория в стека и влиза в новата\n"
2731" последна директория.\n"
2732" \n"
2733" +N\tпремахва N-тия елемент като се брои отляво в списъка\n"
2734" \tпоказван от командата „dirs“, като се брои от 0. Напр.: „popd +0“\n"
2735" \tпремахва първата директория, „popd +1“ - втората.\n"
2736" \n"
2737" -N\tпремахва N-тия елемент като се брои отдясно в списъка\n"
2738" \tпоказван от командата „dirs“, като се брои от 0. Напр.: „popd -0“\n"
2739" \tпремахва последната директория, „popd -1“ - предпоследната.\n"
2740" \n"
2741" -n\tподтискане на нормлното преминаване към директория при добавянето на\n"
2742" \tдиректории към стека, така че се променя само той.\n"
2743" \n"
2744" Стекът с директориите се визуализира с командата „dirs“."
2745
2746#: builtins.c:1341
2747msgid ""
2748" Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
2749" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
2750" back up through the list with the `popd' command.\n"
2751" \n"
2752" The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions\n"
2753" of directories which are relative to your home directory. This means\n"
2754" that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'. The -v flag\n"
2755" causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,\n"
2756" prepending the directory name with its position in the stack. The -p\n"
2757" flag does the same thing, but the stack position is not prepended.\n"
2758" The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements.\n"
2759" \n"
2760" +N\tdisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n"
2761" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
2762" \n"
2763" -N\tdisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n"
2764" \tdirs when invoked without options, starting with zero."
2765msgstr ""
2766" Показва списъка с текущо запомнените директории. Списъкът се попълва чрез\n"
2767" командата „pushd“. Можете да вадите директории от списъка с командата\n"
2768" „popd“.\n"
2769" \n"
2770" Опцията „-l“ кара комадата „dirs“ да извежда пълните имена на директориите,\n"
2771" а не съкратените спрямо домашната директория имена. Това означава, че\n"
2772" „~/bin“ може да се покаже като „/homes/pesho/bin“. Опцията „-v“ води до\n"
2773" отпечатване на стека на директориите, като всеки елемент се извежда на нов\n"
2774" ред и се предхожда от номера си в стека. Опцията „-p“ също води до поредово\n"
2775" отпечатване, но без поредния номер в стека. Опцията „-c“ изчиства стека на\n"
2776" директориите като изрива всички елементи.\n"
2777" \n"
2778" +N показва N-ия елемент отляво в списъка показван от\n"
2779" командата „dirs“, когато е стартирана без опции. Брои се от 0.\n"
2780" \n"
2781" -N показва N-ия елемент отдясно в списъка показван от\n"
2782" командата „dirs“, когато е стартирана без опции. Брои се от 0."
2783
2784#: builtins.c:1364
2785msgid ""
2786" Toggle the values of variables controlling optional behavior.\n"
2787" The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag\n"
2788" unsets each OPTNAME. The -q flag suppresses output; the exit\n"
2789" status indicates whether each OPTNAME is set or unset. The -o\n"
2790" option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with\n"
2791" `set -o'. With no options, or with the -p option, a list of all\n"
2792" settable options is displayed, with an indication of whether or\n"
2793" not each is set."
2794msgstr ""
2795" Превключва стойностите на променливите, които управляват допълнителното\n"
2796" поведение. Опцията „-s“ позволява задаването на всеки ФЛАГ. Опцията „-q“\n"
2797" премахва всеки ФЛАГ. Опцията „-q“ предотвратява извеждането на информация.\n"
2798" Върнатият код показва дали всеки код опция е зададена или премахната. Флагът\n"
2799" „-o“ ограничава ФЛАГовете до тези, които са дефинирани да се използват със\n"
2800" „set -o“. Без опции или с опцията „-p“ се извежда списъка на всички флагове\n"
2801" като се показва дали са зададени или не."
2802
2803#: builtins.c:1377
2804msgid ""
2805" printf formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT. FORMAT\n"
2806" is a character string which contains three types of objects: plain\n"
2807" characters, which are simply copied to standard output, character "
2808"escape\n"
2809" sequences which are converted and copied to the standard output, and\n"
2810" format specifications, each of which causes printing of the next "
2811"successive\n"
2812" argument. In addition to the standard printf(1) formats, %b means to\n"
2813" expand backslash escape sequences in the corresponding argument, and %q\n"
2814" means to quote the argument in a way that can be reused as shell input.\n"
2815" If the -v option is supplied, the output is placed into the value of "
2816"the\n"
2817" shell variable VAR rather than being sent to the standard output."
2818msgstr ""
2819" printf форматира и отпечатва АРГУМЕНТИте според управлението на ФОРМАТа.\n"
2820" ФОРМАТът е последователност от знаци, която съдържа три вида обекти:\n"
2821" обикновени знаци, които биват отпечатани директно на стандартния изход;\n"
2822" екраниращи знакови последователности, които биват преобразувани и отпечатани\n"
2823" на стандартния изход; и форматиращи знакови последователности, всяка от\n"
2824" които предизвиква отпечатването на следващ аргумент. Освен стандартните\n"
2825" форматирания описани във printf(1), „%b“ предизиква заместването на\n"
2826" екраниранията с обратно наклонени черти в съответния аргумент, а „%q“\n"
2827" предизвиква цитирането на аргумента, така че да може да бъде използван като\n"
2828" вход за обвивката. Ако е включена опцията „-v“, изходът се поставя в\n"
2829" променливата на обвивката VAR, вместо да се извежда на стандартния изход."
2830
2831#: builtins.c:1393
2832msgid ""
2833" For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n"
2834" If the -p option is supplied, or if no options are supplied, existing\n"
2835" completion specifications are printed in a way that allows them to be\n"
2836" reused as input. The -r option removes a completion specification for\n"
2837" each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion specifications."
2838msgstr ""
2839" Указва как да се допълват аргументите за всяко име.\n"
2840" Ако е зададена опцията -p, или не са зададени никакви опции, съществуващите\n"
2841" класове дописвания се отпечатват по начин, който позволява да се използват\n"
2842" за вход. Опцията -r премахва клас дописвания за всяко ИМЕ, а ако не е\n"
2843" дадено такова, се махат всички класове."
2844
2845#: builtins.c:1405
2846msgid ""
2847" Display the possible completions depending on the options. Intended\n"
2848" to be used from within a shell function generating possible "
2849"completions.\n"
2850" If the optional WORD argument is supplied, matches against WORD are\n"
2851" generated."
2852msgstr ""
2853" Показване на възможните дописвания на базата на възможностите. Целта е да се\n"
2854" ползва в рамките функция на обвивката, която генерира възможните дописвания.\n"
2855" Ако е зададен незадължителният аргумент ДУМА, генерират се напсванията с\n"
2856" него."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.