source: non-gtk/bash.4.1.bg.po@ 1910

Last change on this file since 1910 was 1910, checked in by Александър Шопов, 16 years ago

bash: подготовка за 4.1

File size: 190.7 KB
Line 
1# Bulgarian translation of bash po-file.
2# Copyright (C) 2007, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the bash package.
4# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2007, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: bash 4.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2009-12-30 08:25-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-01-04 07:59+0200\n"
12"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
19#: arrayfunc.c:50
20msgid "bad array subscript"
21msgstr "неправилен индекс на масив"
22
23#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:481
24#, c-format
25msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
26msgstr ""
27
28#: arrayfunc.c:480
29#, fuzzy, c-format
30msgid "%s: invalid associative array key"
31msgstr "%s: грешно име на действие"
32
33#: arrayfunc.c:482
34#, c-format
35msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
36msgstr "%s: не може да се присвоява на нецифров индекс"
37
38#: arrayfunc.c:518
39#, c-format
40msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
41msgstr ""
42
43#: bashhist.c:383
44#, c-format
45msgid "%s: cannot create: %s"
46msgstr "%s: не може да се създаде: %s"
47
48#: bashline.c:3457
49msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
50msgstr ""
51"изпълнение на команда на Юникс от bash: не може да се открие подредбата на\n"
52"функциите на клавишите за командата"
53
54#: bashline.c:3543
55#, c-format
56msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
57msgstr "%s: първият непразен знак не е „\"“"
58
59#: bashline.c:3572
60#, c-format
61msgid "no closing `%c' in %s"
62msgstr "в %2$s липсва затварящ знак „%1$c“"
63
64#: bashline.c:3606
65#, c-format
66msgid "%s: missing colon separator"
67msgstr "%s: разделителят двоеточие липсва"
68
69#: builtins/alias.def:132
70#, fuzzy, c-format
71msgid "`%s': invalid alias name"
72msgstr "„%s“: грешно име на подредбата на функциите на клавишите"
73
74#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
75msgid "line editing not enabled"
76msgstr ""
77
78#: builtins/bind.def:206
79#, c-format
80msgid "`%s': invalid keymap name"
81msgstr "„%s“: грешно име на подредбата на функциите на клавишите"
82
83#: builtins/bind.def:245
84#, c-format
85msgid "%s: cannot read: %s"
86msgstr "%s: не може да се прочете: %s"
87
88#: builtins/bind.def:260
89#, c-format
90msgid "`%s': cannot unbind"
91msgstr "„%s“: не може да се премахне присвояване"
92
93#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325
94#, c-format
95msgid "`%s': unknown function name"
96msgstr "„%s“: непознато име на функция"
97
98#: builtins/bind.def:303
99#, c-format
100msgid "%s is not bound to any keys.\n"
101msgstr "%s не може да се зададе на никой клавиш.\n"
102
103#: builtins/bind.def:307
104#, c-format
105msgid "%s can be invoked via "
106msgstr "%s може да се извика чрез "
107
108#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:117
109msgid "loop count"
110msgstr ""
111
112#: builtins/break.def:137
113msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
114msgstr "валидно само за циклите с „for“, „while“ и „until“"
115
116#: builtins/caller.def:133
117msgid ""
118"Returns the context of the current subroutine call.\n"
119" \n"
120" Without EXPR, returns "
121msgstr ""
122
123#: builtins/caller.def:135
124msgid ""
125". With EXPR, returns\n"
126" "
127msgstr ""
128
129#: builtins/caller.def:136
130msgid ""
131"; this extra information can be used to\n"
132" provide a stack trace.\n"
133" \n"
134" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
135" current one; the top frame is frame 0."
136msgstr ""
137
138#: builtins/cd.def:215
139msgid "HOME not set"
140msgstr "Променливата $HOME не зададена"
141
142#: builtins/cd.def:227
143msgid "OLDPWD not set"
144msgstr "Променливата $OLDPWD не е зададена"
145
146#: builtins/common.c:101
147#, c-format
148msgid "line %d: "
149msgstr ""
150
151#: builtins/common.c:139 error.c:261
152#, fuzzy, c-format
153msgid "warning: "
154msgstr "%s: предупреждение: "
155
156#: builtins/common.c:153
157#, fuzzy, c-format
158msgid "%s: usage: "
159msgstr "%s: предупреждение: "
160
161#: builtins/common.c:166 test.c:827
162msgid "too many arguments"
163msgstr "прекалено много аргументи"
164
165#: builtins/common.c:191 shell.c:499 shell.c:782
166#, c-format
167msgid "%s: option requires an argument"
168msgstr "%s: опцията изисква аргумент"
169
170#: builtins/common.c:198
171#, c-format
172msgid "%s: numeric argument required"
173msgstr "%s: изисква се числов аргумент"
174
175#: builtins/common.c:205
176#, c-format
177msgid "%s: not found"
178msgstr "%s: не е открит"
179
180#: builtins/common.c:214 shell.c:795
181#, c-format
182msgid "%s: invalid option"
183msgstr "%s: грешна опция"
184
185#: builtins/common.c:221
186#, c-format
187msgid "%s: invalid option name"
188msgstr "%s: грешно име на опция"
189
190#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236
191#, c-format
192msgid "`%s': not a valid identifier"
193msgstr "„%s“: грешен идентификатор"
194
195#: builtins/common.c:238
196#, fuzzy
197msgid "invalid octal number"
198msgstr "неправилен номер на сигнал"
199
200#: builtins/common.c:240
201#, fuzzy
202msgid "invalid hex number"
203msgstr "грешно число"
204
205#: builtins/common.c:242 expr.c:1256
206msgid "invalid number"
207msgstr "грешно число"
208
209#: builtins/common.c:250
210#, c-format
211msgid "%s: invalid signal specification"
212msgstr "%s: грешно указване на сигнал"
213
214#: builtins/common.c:257
215#, c-format
216msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
217msgstr "„%s“: неправилен идентификатор на процес или задача"
218
219#: builtins/common.c:264 error.c:454
220#, c-format
221msgid "%s: readonly variable"
222msgstr "%s: променлива с права само за четене"
223
224#: builtins/common.c:272
225#, c-format
226msgid "%s: %s out of range"
227msgstr "%s: %s е извън допустимия диапазон"
228
229#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
230msgid "argument"
231msgstr "аргументът"
232
233#: builtins/common.c:274
234#, c-format
235msgid "%s out of range"
236msgstr "%s е извън допустимия диапазон"
237
238#: builtins/common.c:282
239#, c-format
240msgid "%s: no such job"
241msgstr "%s: няма такава задача"
242
243#: builtins/common.c:290
244#, c-format
245msgid "%s: no job control"
246msgstr "%s: няма управление на задачите"
247
248#: builtins/common.c:292
249msgid "no job control"
250msgstr "няма управление на задачите"
251
252#: builtins/common.c:302
253#, c-format
254msgid "%s: restricted"
255msgstr "%s: ограничена обвивка"
256
257#: builtins/common.c:304
258msgid "restricted"
259msgstr "ограничена обвивка"
260
261#: builtins/common.c:312
262#, c-format
263msgid "%s: not a shell builtin"
264msgstr "%s: не е команда вградена в обвивката"
265
266#: builtins/common.c:321
267#, c-format
268msgid "write error: %s"
269msgstr "грешка при запис: %s"
270
271#: builtins/common.c:329
272#, c-format
273msgid "error setting terminal attributes: %s"
274msgstr ""
275
276#: builtins/common.c:331
277#, c-format
278msgid "error getting terminal attributes: %s"
279msgstr ""
280
281#: builtins/common.c:563
282#, c-format
283msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
284msgstr "%s: грешка при получаването на текущата директория: %s: %s\n"
285
286#: builtins/common.c:629 builtins/common.c:631
287#, c-format
288msgid "%s: ambiguous job spec"
289msgstr "%s: нееднозначно указана задача"
290
291#: builtins/complete.def:276
292#, c-format
293msgid "%s: invalid action name"
294msgstr "%s: грешно име на действие"
295
296#: builtins/complete.def:449 builtins/complete.def:644
297#: builtins/complete.def:853
298#, c-format
299msgid "%s: no completion specification"
300msgstr "%s: не е указано дописване"
301
302#: builtins/complete.def:696
303msgid "warning: -F option may not work as you expect"
304msgstr "предупреждение: опцията „-F“ може да не работи според очакванията ви"
305
306#: builtins/complete.def:698
307msgid "warning: -C option may not work as you expect"
308msgstr "предупреждение: опцията „-C“ може да не работи според очакванията ви"
309
310#: builtins/complete.def:826
311msgid "not currently executing completion function"
312msgstr ""
313
314#: builtins/declare.def:122
315msgid "can only be used in a function"
316msgstr "може да се използва само във функция"
317
318#: builtins/declare.def:360
319msgid "cannot use `-f' to make functions"
320msgstr "„-f“ не може да се използва за създаването на функции"
321
322#: builtins/declare.def:372 execute_cmd.c:4937
323#, c-format
324msgid "%s: readonly function"
325msgstr "%s: функция с права само за четене"
326
327#: builtins/declare.def:468
328#, c-format
329msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
330msgstr "%s: променливите за масиви не могат да се унищожават така"
331
332#: builtins/declare.def:475
333#, c-format
334msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
335msgstr ""
336
337#: builtins/enable.def:137 builtins/enable.def:145
338msgid "dynamic loading not available"
339msgstr "липсва възможност за динамично зареждане"
340
341#: builtins/enable.def:312
342#, c-format
343msgid "cannot open shared object %s: %s"
344msgstr "споделеният обект %s не може да бъде зареден: %s"
345
346#: builtins/enable.def:335
347#, c-format
348msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
349msgstr "не може да се открие %s в споделения обект %s: %s"
350
351#: builtins/enable.def:459
352#, c-format
353msgid "%s: not dynamically loaded"
354msgstr "%s: не е зареден динамично"
355
356#: builtins/enable.def:474
357#, c-format
358msgid "%s: cannot delete: %s"
359msgstr "%s: не може да се изтрие: %s"
360
361#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4794
362#: shell.c:1452
363#, c-format
364msgid "%s: is a directory"
365msgstr "%s: е директория"
366
367#: builtins/evalfile.c:139
368#, c-format
369msgid "%s: not a regular file"
370msgstr "%s: не е обикновен файл"
371
372#: builtins/evalfile.c:147
373#, c-format
374msgid "%s: file is too large"
375msgstr "%s: файлът е прекалено голям"
376
377#: builtins/evalfile.c:185 builtins/evalfile.c:203 execute_cmd.c:4864
378#: shell.c:1462
379#, c-format
380msgid "%s: cannot execute binary file"
381msgstr "%s: двоичният файл не може да бъде изпълнен"
382
383#: builtins/exec.def:212
384#, c-format
385msgid "%s: cannot execute: %s"
386msgstr "%s: не може да се изпълни: %s"
387
388#: builtins/exit.def:65
389#, c-format
390msgid "logout\n"
391msgstr ""
392
393#: builtins/exit.def:88
394msgid "not login shell: use `exit'"
395msgstr "това не е входна обвивка: използвайте „exit“"
396
397#: builtins/exit.def:120
398#, c-format
399msgid "There are stopped jobs.\n"
400msgstr "Има спрени задачи.\n"
401
402#: builtins/exit.def:122
403#, fuzzy, c-format
404msgid "There are running jobs.\n"
405msgstr "Има спрени задачи.\n"
406
407#: builtins/fc.def:262
408msgid "no command found"
409msgstr "не е открита команда"
410
411#: builtins/fc.def:349
412msgid "history specification"
413msgstr "указване на историята"
414
415#: builtins/fc.def:370
416#, c-format
417msgid "%s: cannot open temp file: %s"
418msgstr "%s: не може да се отвори временен файл: %s"
419
420#: builtins/fg_bg.def:149 builtins/jobs.def:282
421msgid "current"
422msgstr ""
423
424#: builtins/fg_bg.def:158
425#, c-format
426msgid "job %d started without job control"
427msgstr "задача %d е стартирана без управление на задачите"
428
429#: builtins/getopt.c:110
430#, c-format
431msgid "%s: illegal option -- %c\n"
432msgstr "%s: непозволена опция -- %c\n"
433
434#: builtins/getopt.c:111
435#, c-format
436msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
437msgstr "%s: опцията изисква аргумент -- %c\n"
438
439#: builtins/hash.def:92
440msgid "hashing disabled"
441msgstr "хеширането е изключено"
442
443#: builtins/hash.def:138
444#, c-format
445msgid "%s: hash table empty\n"
446msgstr "%s: таблицата с хешове е празна\n"
447
448#: builtins/hash.def:244
449#, fuzzy, c-format
450msgid "hits\tcommand\n"
451msgstr "последна команда: %s\n"
452
453#: builtins/help.def:130
454#, fuzzy, c-format
455msgid "Shell commands matching keyword `"
456msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
457msgstr[0] "Команди на обвивката, които напасват на ключовата дума „"
458msgstr[1] "Команди на обвивката, които напасват на ключовата дума „"
459
460#: builtins/help.def:168
461#, c-format
462msgid ""
463"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
464msgstr ""
465"няма теми в помощта, които да отговарят на „%s“. Опитайте с\n"
466"„help help“, „man -k %s“ или „info %s“."
467
468#: builtins/help.def:185
469#, c-format
470msgid "%s: cannot open: %s"
471msgstr "%s: не може да се отвори: %s"
472
473#: builtins/help.def:337
474#, c-format
475msgid ""
476"These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n"
477"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
478"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
479"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
480"\n"
481"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
482"\n"
483msgstr ""
484"Тези команди на интерпретатора са дефинирани вътрешно.\n"
485"Напишете „help“, за да видите списъка.\n"
486"Напишете „help ИМЕ_НА_ФУНКЦИЯ“ за повече информация за съответната функция.\n"
487"Напишете „info bash“ за повече информация за обвивката като цяло.\n"
488"Напишете „man -k“ или „info“ за повече информация за командите извън "
489"списъка.\n"
490"\n"
491"Знакът звездичка „*“ до името на команда означава, че тя е изключена.\n"
492"\n"
493
494#: builtins/history.def:154
495msgid "cannot use more than one of -anrw"
496msgstr "не може да се ползва едновременно повече от една от опциите -anrw"
497
498#: builtins/history.def:186
499msgid "history position"
500msgstr "позиция в историята"
501
502#: builtins/history.def:365
503#, c-format
504msgid "%s: history expansion failed"
505msgstr "%s: неуспешно заместване чрез историята"
506
507#: builtins/inlib.def:71
508#, fuzzy, c-format
509msgid "%s: inlib failed"
510msgstr "%s: неуспешно заместване чрез историята"
511
512#: builtins/jobs.def:109
513msgid "no other options allowed with `-x'"
514msgstr "не е позволена друга опция с „-x“"
515
516#: builtins/kill.def:200
517#, c-format
518msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
519msgstr "%s: аргументите трябва да са идентификатори на процеси или задачи"
520
521#: builtins/kill.def:263
522msgid "Unknown error"
523msgstr "Неизвестна грешка"
524
525#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516
526msgid "expression expected"
527msgstr "очаква се израз"
528
529#: builtins/mapfile.def:165
530#, fuzzy, c-format
531msgid "%s: not an indexed array"
532msgstr "%s: не е променлива за масив"
533
534#: builtins/mapfile.def:249 builtins/read.def:279
535#, c-format
536msgid "%s: invalid file descriptor specification"
537msgstr "%s: грешно указване на файловия дескриптор"
538
539#: builtins/mapfile.def:257 builtins/read.def:286
540#, c-format
541msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
542msgstr "%d: грешен файлов дескриптор: %s"
543
544#: builtins/mapfile.def:266 builtins/mapfile.def:304
545#, fuzzy, c-format
546msgid "%s: invalid line count"
547msgstr "%s: грешна опция"
548
549#: builtins/mapfile.def:277
550#, fuzzy, c-format
551msgid "%s: invalid array origin"
552msgstr "%s: грешна опция"
553
554#: builtins/mapfile.def:294
555#, fuzzy, c-format
556msgid "%s: invalid callback quantum"
557msgstr "%s: грешно име на действие"
558
559#: builtins/mapfile.def:326
560#, fuzzy
561msgid "empty array variable name"
562msgstr "%s: не е променлива за масив"
563
564#: builtins/mapfile.def:347
565msgid "array variable support required"
566msgstr ""
567
568#: builtins/printf.def:374
569#, c-format
570msgid "`%s': missing format character"
571msgstr "„%s“: липсва форматиращ знак"
572
573#: builtins/printf.def:551
574#, c-format
575msgid "`%c': invalid format character"
576msgstr "„%c“: грешен форматиращ знак"
577
578#: builtins/printf.def:578
579#, fuzzy, c-format
580msgid "warning: %s: %s"
581msgstr "%s: предупреждение: "
582
583#: builtins/printf.def:757
584msgid "missing hex digit for \\x"
585msgstr "липсва шестнадесетична цифра за \\x"
586
587#: builtins/pushd.def:195
588msgid "no other directory"
589msgstr "няма друга директория"
590
591#: builtins/pushd.def:462
592msgid "<no current directory>"
593msgstr "«няма текуща директория»"
594
595#: builtins/pushd.def:506
596msgid "directory stack empty"
597msgstr ""
598
599#: builtins/pushd.def:508
600#, fuzzy
601msgid "directory stack index"
602msgstr "отрицателно препълване на стека за рекурсии"
603
604#: builtins/pushd.def:683
605#, fuzzy
606msgid ""
607"Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
608" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
609" back up through the list with the `popd' command.\n"
610" \n"
611" Options:\n"
612" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
613" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
614" \tto your home directory\n"
615" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
616" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
617" \twith its position in the stack\n"
618" \n"
619" Arguments:\n"
620" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
621"by\n"
622" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
623" \n"
624" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
625"by\n"
626"\tdirs when invoked without options, starting with zero."
627msgstr ""
628" Показва списъка с текущо запомнените директории. Списъкът се попълва чрез\n"
629" командата „pushd“. Можете да вадите директории от списъка с командата\n"
630" „popd“.\n"
631" \n"
632" Опцията „-l“ кара командата „dirs“ да извежда пълните имена на "
633"директориите,\n"
634" а не съкратените спрямо домашната директория имена. Това означава, че\n"
635" „~/bin“ може да се покаже като „/homes/pesho/bin“. Опцията „-v“ води "
636"до\n"
637" отпечатване на стека на директориите, като всеки елемент се извежда на "
638"нов\n"
639" ред и се предхожда от номера си в стека. Опцията „-p“ също води до "
640"поредово\n"
641" отпечатване, но без поредния номер в стека. Опцията „-c“ изчиства стека "
642"на\n"
643" директориите като изтрива всички елементи.\n"
644" \n"
645" +N показва N-тия елемент отляво в списъка показван от\n"
646" командата „dirs“, когато е стартирана без опции. Брои се от 0.\n"
647" \n"
648" -N показва N-тия елемент отдясно в списъка показван от\n"
649" командата „dirs“, когато е стартирана без опции. Брои се от 0."
650
651#: builtins/pushd.def:705
652#, fuzzy
653msgid ""
654"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
655" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
656" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
657" \n"
658" Options:\n"
659" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
660" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
661" \n"
662" Arguments:\n"
663" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
664" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
665" \tzero) is at the top.\n"
666" \n"
667" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
668" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
669" \tzero) is at the top.\n"
670" \n"
671" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
672" \tnew current working directory.\n"
673" \n"
674" The `dirs' builtin displays the directory stack."
675msgstr ""
676" Добавя директория в стека на директориите или превърта стека\n"
677" като най-горна директория става текущата директория. Без\n"
678" аргументи сменя най-горните две директории.\n"
679" \n"
680" +N Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои\n"
681" от лявата страна на списъка, показан от командата „dirs“\n"
682" като се почва от 0) да е най-отгоре.\n"
683" \n"
684" -N Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои\n"
685" от дясната страна на списъка, показан от командата „dirs“\n"
686" като се почва от 0) да е най-отгоре.\n"
687" \n"
688" -n подтискане на нормалното преминаване към директория при\n"
689" добавянето на директории към стека, така че се променя само той.\n"
690"\n"
691" dir добавя ДИР най-отгоре в стека на директориите, като я прави\n"
692" новата текуща работна директория.\n"
693" \n"
694" Можете да изведете стека на директорията с командата „dirs“."
695
696#: builtins/pushd.def:730
697#, fuzzy
698msgid ""
699"Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
700" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
701" \n"
702" Options:\n"
703" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
704" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
705" \n"
706" Arguments:\n"
707" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
708" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
709" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
710" \n"
711" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
712" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
713" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
714" \n"
715" The `dirs' builtin displays the directory stack."
716msgstr ""
717" Маха директории от стека с тях. Без аргументи\n"
718" премахва последната директория в стека и влиза в новата\n"
719" последна директория.\n"
720" \n"
721" +N премахва N-тия елемент като се брои отляво в списъка\n"
722" показван от командата „dirs“, като се брои от 0. Напр.: „popd +0“\n"
723" премахва първата директория, „popd +1“ - втората.\n"
724"\n"
725" -N премахва N-тия елемент като се брои отдясно в списъка\n"
726" показван от командата „dirs“, като се брои от 0. Напр.: „popd -0“\n"
727" премахва последната директория, „popd -1“ - предпоследната.\n"
728"\n"
729" -n подтискане на нормалното преминаване към директория при добавянето "
730"на\n"
731" директории към стека, така че се променя само той.\n"
732"\n"
733" Стекът с директориите се визуализира с командата „dirs“."
734
735#: builtins/read.def:252
736#, c-format
737msgid "%s: invalid timeout specification"
738msgstr "%s: грешно указване на изтичането на времето"
739
740#: builtins/read.def:588
741#, c-format
742msgid "read error: %d: %s"
743msgstr "грешка при четене: %d: %s"
744
745#: builtins/return.def:73
746msgid "can only `return' from a function or sourced script"
747msgstr ""
748"„return“ е възможен само от функция или изпълнен в текущата обвивка скрипт"
749
750#: builtins/set.def:768
751msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
752msgstr ""
753"не може едновременно да се премахват задаванията на функция и променлива"
754
755#: builtins/set.def:805
756#, c-format
757msgid "%s: cannot unset"
758msgstr "%s: не може да се премахне"
759
760#: builtins/set.def:812
761#, c-format
762msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
763msgstr "%s: не може да се премахне: %s е само за четене"
764
765#: builtins/set.def:823
766#, c-format
767msgid "%s: not an array variable"
768msgstr "%s: не е променлива за масив"
769
770#: builtins/setattr.def:186
771#, c-format
772msgid "%s: not a function"
773msgstr "%s: не е функция"
774
775#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
776msgid "shift count"
777msgstr "брой на преместванията"
778
779#: builtins/shopt.def:260
780msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
781msgstr ""
782"не може едновременно да се задават и да се премахват опции на обвивката"
783
784#: builtins/shopt.def:325
785#, c-format
786msgid "%s: invalid shell option name"
787msgstr "%s: грешно име на опция на обвивката"
788
789#: builtins/source.def:128
790msgid "filename argument required"
791msgstr "изисква се аргумент име на файл"
792
793#: builtins/source.def:153
794#, c-format
795msgid "%s: file not found"
796msgstr "%s: файлът не е открит"
797
798#: builtins/suspend.def:101
799msgid "cannot suspend"
800msgstr "не може да бъде временно спряна"
801
802#: builtins/suspend.def:111
803msgid "cannot suspend a login shell"
804msgstr "входната обвивка не може да бъде временно спряна"
805
806#: builtins/type.def:234
807#, c-format
808msgid "%s is aliased to `%s'\n"
809msgstr "%s е синоним на „%s“\n"
810
811#: builtins/type.def:255
812#, c-format
813msgid "%s is a shell keyword\n"
814msgstr "%s в ключова дума на обвивката\n"
815
816#: builtins/type.def:274
817#, c-format
818msgid "%s is a function\n"
819msgstr "%s е функция\n"
820
821#: builtins/type.def:296
822#, c-format
823msgid "%s is a shell builtin\n"
824msgstr "%s е вградена команда в обвивката\n"
825
826#: builtins/type.def:317 builtins/type.def:391
827#, c-format
828msgid "%s is %s\n"
829msgstr "%s е %s\n"
830
831#: builtins/type.def:337
832#, c-format
833msgid "%s is hashed (%s)\n"
834msgstr "%s е хеширан (%s)\n"
835
836#: builtins/ulimit.def:372
837#, c-format
838msgid "%s: invalid limit argument"
839msgstr "%s: неправилен аргумент за ограничение"
840
841#: builtins/ulimit.def:398
842#, c-format
843msgid "`%c': bad command"
844msgstr "„%c“: неправилна команда"
845
846#: builtins/ulimit.def:427
847#, c-format
848msgid "%s: cannot get limit: %s"
849msgstr "%s: ограничението не може да бъде получено: %s"
850
851#: builtins/ulimit.def:453
852msgid "limit"
853msgstr ""
854
855#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
856#, c-format
857msgid "%s: cannot modify limit: %s"
858msgstr "%s: ограничението не може да бъде променено: %s"
859
860#: builtins/umask.def:118
861msgid "octal number"
862msgstr "осмично число"
863
864#: builtins/umask.def:231
865#, c-format
866msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
867msgstr "„%c“: неправилен оператор за описателен режим"
868
869#: builtins/umask.def:286
870#, c-format
871msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
872msgstr "„%c“: неправилен знак за описателен режим"
873
874#: error.c:90 error.c:321 error.c:323 error.c:325
875msgid " line "
876msgstr ""
877
878#: error.c:165
879#, c-format
880msgid "last command: %s\n"
881msgstr "последна команда: %s\n"
882
883#: error.c:173
884#, c-format
885msgid "Aborting..."
886msgstr "Преустановяване…"
887
888#: error.c:406
889msgid "unknown command error"
890msgstr "неизвестна грешка в команда"
891
892#: error.c:407
893msgid "bad command type"
894msgstr "неправилен вид команда"
895
896#: error.c:408
897msgid "bad connector"
898msgstr "лоша връзка"
899
900#: error.c:409
901msgid "bad jump"
902msgstr "неправилен преход"
903
904#: error.c:447
905#, c-format
906msgid "%s: unbound variable"
907msgstr "%s: променлива без стойност"
908
909#: eval.c:181
910#, c-format
911msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
912msgstr ""
913"^Gвремето за изчакване на вход изтече: следва автоматично излизане от "
914"системата\n"
915
916#: execute_cmd.c:497
917#, c-format
918msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
919msgstr "стандартният вход от /dev/null не може да бъде пренасочен: %s"
920
921#: execute_cmd.c:1162
922#, c-format
923msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
924msgstr "в променливата $TIMEFORMAT: „%c“: грешен форматиращ знак"
925
926#: execute_cmd.c:2075
927#, fuzzy
928msgid "pipe error"
929msgstr "грешка при запис: %s"
930
931#: execute_cmd.c:4481
932#, c-format
933msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
934msgstr ""
935"%s: ограничение: в имената на командите не може да присъства знакът „/“"
936
937#: execute_cmd.c:4572
938#, c-format
939msgid "%s: command not found"
940msgstr "%s: командата не е открита"
941
942#: execute_cmd.c:4827
943#, c-format
944msgid "%s: %s: bad interpreter"
945msgstr "%s: %s: лош интерпретатор"
946
947#: execute_cmd.c:4976
948#, c-format
949msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
950msgstr "файловият дескриптор %d не може да се дублира като дескриптор %d"
951
952#: expr.c:241
953msgid "expression recursion level exceeded"
954msgstr "максималният брой нива за рекурсия в израз бяха преминати"
955
956#: expr.c:265
957msgid "recursion stack underflow"
958msgstr "отрицателно препълване на стека за рекурсии"
959
960#: expr.c:379
961msgid "syntax error in expression"
962msgstr "синтактична грешка в израз"
963
964#: expr.c:419
965msgid "attempted assignment to non-variable"
966msgstr "опит за присвояване на стойност на нещо, което не е променлива"
967
968#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
969msgid "division by 0"
970msgstr "деление на 0"
971
972#: expr.c:471
973msgid "bug: bad expassign token"
974msgstr "програмна грешка: неправилна лексема за присвояване на израз"
975
976#: expr.c:513
977msgid "`:' expected for conditional expression"
978msgstr "за условен израз се изисква „:“"
979
980#: expr.c:781
981msgid "exponent less than 0"
982msgstr "степента е по-малка от 0"
983
984#: expr.c:826
985msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
986msgstr "очаква се идентификатор след предварително увеличаване или намаляване"
987
988#: expr.c:854
989msgid "missing `)'"
990msgstr "липсва „)“"
991
992#: expr.c:897 expr.c:1176
993msgid "syntax error: operand expected"
994msgstr "синтактична грешка: очаква се оператор"
995
996#: expr.c:1178
997#, fuzzy
998msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
999msgstr "синтактична грешка: изисква се аритметичен израз"
1000
1001#: expr.c:1202
1002#, c-format
1003msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
1004msgstr ""
1005
1006#: expr.c:1260
1007msgid "invalid arithmetic base"
1008msgstr "грешна аритметична основа на бройна система"
1009
1010#: expr.c:1280
1011msgid "value too great for base"
1012msgstr "стойността е прекалено голяма за основата"
1013
1014#: expr.c:1329
1015#, fuzzy, c-format
1016msgid "%s: expression error\n"
1017msgstr "%s: очаква се целочислен израз"
1018
1019#: general.c:61
1020msgid "getcwd: cannot access parent directories"
1021msgstr "getcwd: родителските директории не могат да бъдат достъпени"
1022
1023#: input.c:94 subst.c:4857
1024#, c-format
1025msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
1026msgstr "не може да се изчисти режимът без забавяне на файловия дескриптор %d"
1027
1028#: input.c:258
1029#, c-format
1030msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
1031msgstr ""
1032"не може да се задели нов файлов дескриптор за вход на bash от дескриптор %d"
1033
1034#: input.c:266
1035#, c-format
1036msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
1037msgstr ""
1038"запазване на входа на bash: вече съществува буфер за новия файлов дескриптор "
1039"%d"
1040
1041#: jobs.c:466
1042msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
1043msgstr ""
1044
1045#: jobs.c:887
1046#, c-format
1047msgid "forked pid %d appears in running job %d"
1048msgstr ""
1049
1050#: jobs.c:1005
1051#, c-format
1052msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
1053msgstr "изтриване на спряната задача %d в групата процеси %ld"
1054
1055#: jobs.c:1110
1056#, c-format
1057msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
1058msgstr ""
1059
1060#: jobs.c:1113
1061#, c-format
1062msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
1063msgstr ""
1064
1065#: jobs.c:1401
1066#, c-format
1067msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
1068msgstr ""
1069"описателен идентификатор на процес: %ld: няма такъв идентификатор на процес"
1070
1071#: jobs.c:1416
1072#, c-format
1073msgid "Signal %d"
1074msgstr ""
1075
1076#: jobs.c:1430 jobs.c:1455
1077msgid "Done"
1078msgstr ""
1079
1080#: jobs.c:1435 siglist.c:123
1081msgid "Stopped"
1082msgstr ""
1083
1084#: jobs.c:1439
1085#, c-format
1086msgid "Stopped(%s)"
1087msgstr ""
1088
1089#: jobs.c:1443
1090msgid "Running"
1091msgstr ""
1092
1093#: jobs.c:1457
1094#, c-format
1095msgid "Done(%d)"
1096msgstr ""
1097
1098#: jobs.c:1459
1099#, c-format
1100msgid "Exit %d"
1101msgstr ""
1102
1103#: jobs.c:1462
1104msgid "Unknown status"
1105msgstr ""
1106
1107#: jobs.c:1549
1108#, c-format
1109msgid "(core dumped) "
1110msgstr ""
1111
1112#: jobs.c:1568
1113#, c-format
1114msgid " (wd: %s)"
1115msgstr ""
1116
1117#: jobs.c:1776
1118#, c-format
1119msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
1120msgstr ""
1121
1122#: jobs.c:2104 nojobs.c:585
1123#, c-format
1124msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
1125msgstr "изчакване: процесът с идентификатор %ld не е дъщерен на тази обвивка"
1126
1127#: jobs.c:2331
1128#, c-format
1129msgid "wait_for: No record of process %ld"
1130msgstr "изчакване: липсват данни за процес с идентификатор %ld"
1131
1132#: jobs.c:2607
1133#, c-format
1134msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
1135msgstr "изчакване на задача: задачата %d е спряна"
1136
1137#: jobs.c:2829
1138#, c-format
1139msgid "%s: job has terminated"
1140msgstr "%s: задачата е приключила"
1141
1142#: jobs.c:2838
1143#, c-format
1144msgid "%s: job %d already in background"
1145msgstr "%s: задача %d вече е във фонов режим"
1146
1147#: jobs.c:3059
1148msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
1149msgstr ""
1150
1151#: jobs.c:3508
1152#, fuzzy, c-format
1153msgid "%s: line %d: "
1154msgstr "%s: предупреждение: "
1155
1156#: jobs.c:3522 nojobs.c:814
1157#, c-format
1158msgid " (core dumped)"
1159msgstr ""
1160
1161#: jobs.c:3534 jobs.c:3547
1162#, c-format
1163msgid "(wd now: %s)\n"
1164msgstr ""
1165
1166#: jobs.c:3579
1167msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
1168msgstr ""
1169
1170#: jobs.c:3639
1171msgid "initialize_job_control: line discipline"
1172msgstr ""
1173
1174#: jobs.c:3649
1175msgid "initialize_job_control: setpgid"
1176msgstr ""
1177
1178#: jobs.c:3677
1179#, c-format
1180msgid "cannot set terminal process group (%d)"
1181msgstr ""
1182
1183#: jobs.c:3682
1184msgid "no job control in this shell"
1185msgstr "в тази обвивка няма управление на задачите"
1186
1187#: lib/malloc/malloc.c:296
1188#, c-format
1189msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
1190msgstr "заделяне на памет: грешно предположение: %s\n"
1191
1192#: lib/malloc/malloc.c:312
1193#, c-format
1194msgid ""
1195"\r\n"
1196"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
1197msgstr ""
1198"\r\n"
1199"заделяне на памет: %s:%d: предположението е отпечатано\r\n"
1200
1201#: lib/malloc/malloc.c:313
1202#, fuzzy
1203msgid "unknown"
1204msgstr "%s: непознат хост"
1205
1206#: lib/malloc/malloc.c:797
1207msgid "malloc: block on free list clobbered"
1208msgstr ""
1209"заделяне на памет: блок в списъка със свободни блокове е зает или неподходящ"
1210
1211#: lib/malloc/malloc.c:874
1212msgid "free: called with already freed block argument"
1213msgstr ""
1214"изчистване на памет: извикано е с блоков аргумент, който вече е изчистен"
1215
1216#: lib/malloc/malloc.c:877
1217msgid "free: called with unallocated block argument"
1218msgstr "изчистване на памет: извикано е с незаделен блоков аргумент"
1219
1220#: lib/malloc/malloc.c:896
1221msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
1222msgstr ""
1223"изчистване на памет: открито е отрицателно препълване с mh_nbytes извън\n"
1224"допустимия диапазон"
1225
1226#: lib/malloc/malloc.c:902
1227msgid "free: start and end chunk sizes differ"
1228msgstr ""
1229"изчистване на памет: късовете на началната и крайната области се различават"
1230
1231#: lib/malloc/malloc.c:1001
1232msgid "realloc: called with unallocated block argument"
1233msgstr "презаделяне: извикано е с аргумент с незаделен блок"
1234
1235#: lib/malloc/malloc.c:1016
1236msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
1237msgstr ""
1238"презаделяне: открито е отрицателно препълване с mh_nbytes извън допустимия\n"
1239"диапазон"
1240
1241#: lib/malloc/malloc.c:1022
1242msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
1243msgstr "презаделяне: късовете на началната и крайната области се различават"
1244
1245#: lib/malloc/table.c:177
1246#, c-format
1247msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
1248msgstr ""
1249"регистриране на презаделяне: таблицата за заделянията е пълна с FIND_ALLOC?\n"
1250
1251#: lib/malloc/table.c:184
1252#, c-format
1253msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
1254msgstr "регистриране на презаделяне: %p вече е в таблицата като заделен?\n"
1255
1256#: lib/malloc/table.c:220
1257#, c-format
1258msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
1259msgstr "регистриране на свободни: %p вече е в таблицата като свободен?\n"
1260
1261#: lib/sh/fmtulong.c:101
1262msgid "invalid base"
1263msgstr "грешна основа на бройна система"
1264
1265#: lib/sh/netopen.c:168
1266#, c-format
1267msgid "%s: host unknown"
1268msgstr "%s: непознат хост"
1269
1270#: lib/sh/netopen.c:175
1271#, c-format
1272msgid "%s: invalid service"
1273msgstr "%s: неправилна услуга"
1274
1275#: lib/sh/netopen.c:306
1276#, c-format
1277msgid "%s: bad network path specification"
1278msgstr "%s: неправилно указан мрежов път"
1279
1280#: lib/sh/netopen.c:346
1281msgid "network operations not supported"
1282msgstr "не се поддържат мрежови операции"
1283
1284#: locale.c:192
1285#, c-format
1286msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)"
1287msgstr ""
1288
1289#: locale.c:194
1290#, c-format
1291msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s"
1292msgstr ""
1293
1294#: locale.c:247
1295#, fuzzy, c-format
1296msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)"
1297msgstr "презаделяне на памет: %s:%d: %lu байта не могат да се заделят"
1298
1299#: locale.c:249
1300#, fuzzy, c-format
1301msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s"
1302msgstr "презаделяне на памет: %s:%d: %lu байта не могат да се заделят"
1303
1304#: mailcheck.c:433
1305msgid "You have mail in $_"
1306msgstr "Имате поща в $_"
1307
1308#: mailcheck.c:458
1309msgid "You have new mail in $_"
1310msgstr "Имате нова поща в $_"
1311
1312#: mailcheck.c:474
1313#, c-format
1314msgid "The mail in %s has been read\n"
1315msgstr "Пощата в %s вече е прочетена\n"
1316
1317#: make_cmd.c:323
1318msgid "syntax error: arithmetic expression required"
1319msgstr "синтактична грешка: изисква се аритметичен израз"
1320
1321#: make_cmd.c:325
1322msgid "syntax error: `;' unexpected"
1323msgstr "синтактична грешка: неочакван знак „;“"
1324
1325#: make_cmd.c:326
1326#, c-format
1327msgid "syntax error: `((%s))'"
1328msgstr "синтактична грешка: „((%s))“"
1329
1330#: make_cmd.c:575
1331#, c-format
1332msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
1333msgstr "вътрешен документ с „<<“: неправилен вид инструкция %d"
1334
1335#: make_cmd.c:659
1336#, c-format
1337msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')"
1338msgstr ""
1339
1340#: make_cmd.c:756
1341#, c-format
1342msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
1343msgstr ""
1344"пренасочване: инструкцията за пренасочване „%d“ е извън допустимия диапазон"
1345
1346#: parse.y:3133 parse.y:3369
1347#, c-format
1348msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
1349msgstr ""
1350"неочакван знак за край на файл „EOF“, а се очакваше съответстващ знак „%c“"
1351
1352#: parse.y:3951
1353msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
1354msgstr "неочакван знак за край на файл „EOF“, а се очакваше „]]“"
1355
1356#: parse.y:3956
1357#, c-format
1358msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
1359msgstr "синтактична грешка в условен израз: неочаквана лексема „%s“"
1360
1361#: parse.y:3960
1362msgid "syntax error in conditional expression"
1363msgstr "синтактична грешка в условен израз"
1364
1365#: parse.y:4038
1366#, c-format
1367msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
1368msgstr "неочаквана лексема „%s“, а се очакваше знакът „)“"
1369
1370#: parse.y:4042
1371msgid "expected `)'"
1372msgstr "очакваше се „)“"
1373
1374#: parse.y:4070
1375#, c-format
1376msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
1377msgstr "неочакван аргумент „%s“ за унарен условен оператор"
1378
1379#: parse.y:4074
1380msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
1381msgstr "неочакван аргумент за унарен условен оператор"
1382
1383#: parse.y:4120
1384#, c-format
1385msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
1386msgstr "неочаквана лексема „%s“, очакваше се бинарен условен оператор"
1387
1388#: parse.y:4124
1389msgid "conditional binary operator expected"
1390msgstr "очакваше се бинарен условен оператор"
1391
1392#: parse.y:4146
1393#, c-format
1394msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
1395msgstr "неочакван аргумент „%s“ за бинарен условен оператор"
1396
1397#: parse.y:4150
1398msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
1399msgstr "неочакван аргумент за бинарен условен оператор"
1400
1401#: parse.y:4161
1402#, c-format
1403msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
1404msgstr "неочаквана лексема „%c“ в условна команда"
1405
1406#: parse.y:4164
1407#, c-format
1408msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
1409msgstr "неочаквана лексема „%s“ в условна команда"
1410
1411#: parse.y:4168
1412#, c-format
1413msgid "unexpected token %d in conditional command"
1414msgstr "неочаквана лексема %d в условна команда"
1415
1416#: parse.y:5459
1417#, c-format
1418msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
1419msgstr "синтактична грешка в близост до неочакваната лексема „%s“"
1420
1421#: parse.y:5477
1422#, c-format
1423msgid "syntax error near `%s'"
1424msgstr "синтактична грешка в близост до „%s“"
1425
1426#: parse.y:5487
1427msgid "syntax error: unexpected end of file"
1428msgstr "синтактична грешка: неочакван край на файл"
1429
1430#: parse.y:5487
1431msgid "syntax error"
1432msgstr "синтактична грешка"
1433
1434#: parse.y:5549
1435#, c-format
1436msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
1437msgstr "Използвайте „%s“, за да излезете от обвивката.\n"
1438
1439#: parse.y:5711
1440msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
1441msgstr "неочакван знак за край на файл „EOF“, очакваше се знакът „)“"
1442
1443#: pcomplete.c:1030
1444#, c-format
1445msgid "completion: function `%s' not found"
1446msgstr "дописване: функцията „%s“ не е открита"
1447
1448#: pcomplib.c:179
1449#, c-format
1450msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
1451msgstr ""
1452"вмъкване на завършване на команда: %s указване на команда, което е NULL"
1453
1454#: print_cmd.c:290
1455#, c-format
1456msgid "print_command: bad connector `%d'"
1457msgstr "команда за печат: лош конектор „%d“"
1458
1459#: print_cmd.c:363
1460#, fuzzy, c-format
1461msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
1462msgstr "%d: грешен файлов дескриптор: %s"
1463
1464#: print_cmd.c:368
1465msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
1466msgstr ""
1467
1468#: print_cmd.c:372
1469#, c-format
1470msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
1471msgstr ""
1472
1473#: print_cmd.c:1461
1474#, c-format
1475msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
1476msgstr "отпечатване: „%c“: неправилен форматиращ знак"
1477
1478#: redir.c:110
1479msgid "file descriptor out of range"
1480msgstr "файловият дескриптор е извън допустимия диапазон"
1481
1482#: redir.c:166
1483#, c-format
1484msgid "%s: ambiguous redirect"
1485msgstr "%s: двусмислено пренасочване"
1486
1487#: redir.c:170
1488#, c-format
1489msgid "%s: cannot overwrite existing file"
1490msgstr "%s: не може да се презапише съществуващ файл"
1491
1492#: redir.c:175
1493#, c-format
1494msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
1495msgstr "%s: поради ограничение изходът не може да се пренасочи"
1496
1497#: redir.c:180
1498#, fuzzy, c-format
1499msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
1500msgstr "не може да се създаде временен файл за вътрешен документ с „<<“: %s"
1501
1502#: redir.c:184
1503#, fuzzy, c-format
1504msgid "%s: cannot assign fd to variable"
1505msgstr "%s: на член от масив не може да се присвои списък"
1506
1507#: redir.c:544
1508msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
1509msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port не се поддържа, ако няма поддръжка на мрежа"
1510
1511#: redir.c:1101
1512msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
1513msgstr "грешка при пренасочване: файловият дескриптор не може да бъде дублиран"
1514
1515#: shell.c:332
1516msgid "could not find /tmp, please create!"
1517msgstr "не е открита директорията /tmp. Създайте я!"
1518
1519#: shell.c:336
1520msgid "/tmp must be a valid directory name"
1521msgstr "/tmp трябва да е директория"
1522
1523#: shell.c:884
1524#, c-format
1525msgid "%c%c: invalid option"
1526msgstr "%c%c: неправилна опция"
1527
1528#: shell.c:1651
1529msgid "I have no name!"
1530msgstr "Не може да се получи името на текущия потребител!"
1531
1532#: shell.c:1793
1533#, c-format
1534msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
1535msgstr ""
1536
1537#: shell.c:1794
1538#, c-format
1539msgid ""
1540"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
1541"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
1542msgstr ""
1543"Употреба: %s [дълга опция на GNU] [опция] …\n"
1544" %s [дълга опция на GNU] [опция] файл-скрипт …\n"
1545
1546#: shell.c:1796
1547msgid "GNU long options:\n"
1548msgstr "Дълги опции на GNU:\n"
1549
1550#: shell.c:1800
1551msgid "Shell options:\n"
1552msgstr "Опции на обвивката:\n"
1553
1554#: shell.c:1801
1555msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
1556msgstr ""
1557" -irsD или -c команда, или -O къса_опция (само при стартиране)\n"
1558
1559#: shell.c:1816
1560#, c-format
1561msgid "\t-%s or -o option\n"
1562msgstr " -%s или -o опция\n"
1563
1564#: shell.c:1822
1565#, c-format
1566msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
1567msgstr ""
1568"За повече информация за опциите на обвивката въведете „%s -c \"help set\"“.\n"
1569
1570#: shell.c:1823
1571#, c-format
1572msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
1573msgstr ""
1574"За повече информация за вградените в обвивката команди въведете „%s -c "
1575"help“.\n"
1576
1577#: shell.c:1824
1578#, c-format
1579msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
1580msgstr "За да докладвате грешки използвайте командата „bashbug“.\n"
1581
1582#: sig.c:626
1583#, c-format
1584msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
1585msgstr "маска за обработката на сигнали: %d: невалидна операция"
1586
1587#: siglist.c:48
1588msgid "Bogus signal"
1589msgstr ""
1590
1591#: siglist.c:51
1592msgid "Hangup"
1593msgstr ""
1594
1595#: siglist.c:55
1596msgid "Interrupt"
1597msgstr ""
1598
1599#: siglist.c:59
1600msgid "Quit"
1601msgstr ""
1602
1603#: siglist.c:63
1604msgid "Illegal instruction"
1605msgstr ""
1606
1607#: siglist.c:67
1608msgid "BPT trace/trap"
1609msgstr ""
1610
1611#: siglist.c:75
1612msgid "ABORT instruction"
1613msgstr ""
1614
1615#: siglist.c:79
1616msgid "EMT instruction"
1617msgstr ""
1618
1619#: siglist.c:83
1620msgid "Floating point exception"
1621msgstr ""
1622
1623#: siglist.c:87
1624msgid "Killed"
1625msgstr ""
1626
1627#: siglist.c:91
1628#, fuzzy
1629msgid "Bus error"
1630msgstr "синтактична грешка"
1631
1632#: siglist.c:95
1633msgid "Segmentation fault"
1634msgstr ""
1635
1636#: siglist.c:99
1637msgid "Bad system call"
1638msgstr ""
1639
1640#: siglist.c:103
1641msgid "Broken pipe"
1642msgstr ""
1643
1644#: siglist.c:107
1645msgid "Alarm clock"
1646msgstr ""
1647
1648#: siglist.c:111
1649#, fuzzy
1650msgid "Terminated"
1651msgstr "ограничена обвивка"
1652
1653#: siglist.c:115
1654msgid "Urgent IO condition"
1655msgstr ""
1656
1657#: siglist.c:119
1658msgid "Stopped (signal)"
1659msgstr ""
1660
1661#: siglist.c:127
1662msgid "Continue"
1663msgstr ""
1664
1665#: siglist.c:135
1666msgid "Child death or stop"
1667msgstr ""
1668
1669#: siglist.c:139
1670msgid "Stopped (tty input)"
1671msgstr ""
1672
1673#: siglist.c:143
1674msgid "Stopped (tty output)"
1675msgstr ""
1676
1677#: siglist.c:147
1678msgid "I/O ready"
1679msgstr ""
1680
1681#: siglist.c:151
1682msgid "CPU limit"
1683msgstr ""
1684
1685#: siglist.c:155
1686msgid "File limit"
1687msgstr ""
1688
1689#: siglist.c:159
1690msgid "Alarm (virtual)"
1691msgstr ""
1692
1693#: siglist.c:163
1694msgid "Alarm (profile)"
1695msgstr ""
1696
1697#: siglist.c:167
1698msgid "Window changed"
1699msgstr ""
1700
1701#: siglist.c:171
1702msgid "Record lock"
1703msgstr ""
1704
1705#: siglist.c:175
1706msgid "User signal 1"
1707msgstr ""
1708
1709#: siglist.c:179
1710msgid "User signal 2"
1711msgstr ""
1712
1713#: siglist.c:183
1714msgid "HFT input data pending"
1715msgstr ""
1716
1717#: siglist.c:187
1718msgid "power failure imminent"
1719msgstr ""
1720
1721#: siglist.c:191
1722msgid "system crash imminent"
1723msgstr ""
1724
1725#: siglist.c:195
1726msgid "migrate process to another CPU"
1727msgstr ""
1728
1729#: siglist.c:199
1730msgid "programming error"
1731msgstr ""
1732
1733#: siglist.c:203
1734msgid "HFT monitor mode granted"
1735msgstr ""
1736
1737#: siglist.c:207
1738msgid "HFT monitor mode retracted"
1739msgstr ""
1740
1741#: siglist.c:211
1742msgid "HFT sound sequence has completed"
1743msgstr ""
1744
1745#: siglist.c:215
1746msgid "Information request"
1747msgstr ""
1748
1749#: siglist.c:223
1750msgid "Unknown Signal #"
1751msgstr ""
1752
1753#: siglist.c:225
1754#, c-format
1755msgid "Unknown Signal #%d"
1756msgstr ""
1757
1758#: subst.c:1333 subst.c:1454
1759#, c-format
1760msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
1761msgstr "лошо заместване: липсва затварящ знак „%s“ в %s"
1762
1763#: subst.c:2735
1764#, c-format
1765msgid "%s: cannot assign list to array member"
1766msgstr "%s: на член от масив не може да се присвои списък"
1767
1768#: subst.c:4754 subst.c:4770
1769msgid "cannot make pipe for process substitution"
1770msgstr "не може да се създаде програмен канал за заместване на процеси"
1771
1772#: subst.c:4802
1773msgid "cannot make child for process substitution"
1774msgstr "не може да се създаде дъщерен процес за заместване на процеси"
1775
1776#: subst.c:4847
1777#, c-format
1778msgid "cannot open named pipe %s for reading"
1779msgstr "именуваният програмен канал %s не може да се отвори за четене"
1780
1781#: subst.c:4849
1782#, c-format
1783msgid "cannot open named pipe %s for writing"
1784msgstr "именуваният програмен канал %s не може да се отвори за запис"
1785
1786#: subst.c:4867
1787#, c-format
1788msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
1789msgstr ""
1790"именуваният програмен канал %s не може да се\n"
1791"дублира като файловия дескриптор %d"
1792
1793#: subst.c:5063
1794msgid "cannot make pipe for command substitution"
1795msgstr "не може да се създаде програмен канал за заместване на команди"
1796
1797#: subst.c:5097
1798msgid "cannot make child for command substitution"
1799msgstr "не може да се създаде дъщерен процес за заместване на команди"
1800
1801#: subst.c:5114
1802msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
1803msgstr "заместване на команди: каналът не може да се дублира като fd 1"
1804
1805#: subst.c:5617
1806#, c-format
1807msgid "%s: parameter null or not set"
1808msgstr "%s: аргументът е null или не е зададен"
1809
1810#: subst.c:5907
1811#, c-format
1812msgid "%s: substring expression < 0"
1813msgstr "%s: изразът от подниза е < 0"
1814
1815#: subst.c:6965
1816#, c-format
1817msgid "%s: bad substitution"
1818msgstr "%s: лошо заместване"
1819
1820#: subst.c:7045
1821#, c-format
1822msgid "$%s: cannot assign in this way"
1823msgstr "$%s: не може да се задава по този начин"
1824
1825#: subst.c:7374
1826msgid ""
1827"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
1828"substitution"
1829msgstr ""
1830
1831#: subst.c:7839
1832#, fuzzy, c-format
1833msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
1834msgstr "лошо заместване: липсва затварящ знак „%s“ в %s"
1835
1836#: subst.c:8720
1837#, c-format
1838msgid "no match: %s"
1839msgstr "няма съвпадение: %s"
1840
1841#: test.c:146
1842msgid "argument expected"
1843msgstr "очаква се аргумент"
1844
1845#: test.c:155
1846#, c-format
1847msgid "%s: integer expression expected"
1848msgstr "%s: очаква се целочислен израз"
1849
1850#: test.c:263
1851msgid "`)' expected"
1852msgstr "очаква се „)“"
1853
1854#: test.c:265
1855#, c-format
1856msgid "`)' expected, found %s"
1857msgstr "очаква се „)“, а е получено %s"
1858
1859#: test.c:280 test.c:693 test.c:696
1860#, c-format
1861msgid "%s: unary operator expected"
1862msgstr "%s: очаква се унарен оператор"
1863
1864#: test.c:449 test.c:736
1865#, c-format
1866msgid "%s: binary operator expected"
1867msgstr "%s: очаква се бинарен оператор"
1868
1869#: test.c:811
1870msgid "missing `]'"
1871msgstr "липсва „]“"
1872
1873#: trap.c:203
1874msgid "invalid signal number"
1875msgstr "неправилен номер на сигнал"
1876
1877#: trap.c:327
1878#, c-format
1879msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
1880msgstr ""
1881"стартиране на предстоящите капани: неправилна стойност в trap_list[%d]: %p"
1882
1883#: trap.c:331
1884#, c-format
1885msgid ""
1886"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
1887msgstr ""
1888"стартиране на предстоящите капани: обработката на сигнали е SIG_DFL.\n"
1889"%d (%s) е преизпратено на текущата обвивка"
1890
1891#: trap.c:380
1892#, c-format
1893msgid "trap_handler: bad signal %d"
1894msgstr "обработка на капани: неправилен сигнал %d"
1895
1896#: variables.c:363
1897#, c-format
1898msgid "error importing function definition for `%s'"
1899msgstr "грешка при внасянето на дефиницията на функция за „%s“"
1900
1901#: variables.c:748
1902#, c-format
1903msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
1904msgstr "нивото на обвивката (%d) е прекалено голямо. Задава се да е 1"
1905
1906#: variables.c:1915
1907msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
1908msgstr ""
1909"създаване на локална променлива: липсва контекст на функция в текущата "
1910"област\n"
1911"на видимост"
1912
1913#: variables.c:3159
1914msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
1915msgstr ""
1916"всички локални променливи: липсва контекст на функция в текущата област на\n"
1917"видимост"
1918
1919#: variables.c:3376
1920#, fuzzy, c-format
1921msgid "%s has null exportstr"
1922msgstr "%s: аргументът е null или не е зададен"
1923
1924#: variables.c:3381 variables.c:3390
1925#, c-format
1926msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
1927msgstr "неправилен знак на позиция %d в низа за изнасяне за %s"
1928
1929#: variables.c:3396
1930#, c-format
1931msgid "no `=' in exportstr for %s"
1932msgstr "липсва „=“ в низа за изнасяне за %s"
1933
1934#: variables.c:3835
1935msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
1936msgstr ""
1937"изваждане на контекст на променливи: в началото на структурата за променливи "
1938"на\n"
1939"обвивката (shell_variables) е нещо, което не е контекст на функция"
1940
1941#: variables.c:3848
1942msgid "pop_var_context: no global_variables context"
1943msgstr ""
1944"изваждане на контекст на променливи: липсва контекст за глобални променливи\n"
1945"(global_variables)"
1946
1947#: variables.c:3922
1948msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
1949msgstr ""
1950"изваждане на област: последният елемент структурата за променливи на "
1951"обвивката\n"
1952"(shell_variables) не е временна област в обкръжението"
1953
1954#: variables.c:4678
1955#, fuzzy, c-format
1956msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
1957msgstr "%s: не може да се отвори: %s"
1958
1959#: variables.c:4683
1960#, fuzzy, c-format
1961msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
1962msgstr "%d: грешен файлов дескриптор: %s"
1963
1964#: version.c:46
1965#, fuzzy
1966msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
1967msgstr "Авторски права (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
1968
1969#: version.c:47
1970msgid ""
1971"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
1972"html>\n"
1973msgstr ""
1974
1975#: version.c:86 version2.c:83
1976#, c-format
1977msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
1978msgstr ""
1979
1980#: version.c:91 version2.c:88
1981#, c-format
1982msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it.\n"
1983msgstr ""
1984
1985#: version.c:92 version2.c:89
1986#, c-format
1987msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
1988msgstr ""
1989
1990#: version2.c:86
1991#, fuzzy, c-format
1992msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
1993msgstr "Авторски права (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
1994
1995#: version2.c:87
1996#, c-format
1997msgid ""
1998"License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
1999"html>\n"
2000msgstr ""
2001
2002#: xmalloc.c:91
2003#, fuzzy, c-format
2004msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
2005msgstr ""
2006"заделяне на памет: %lu байта не могат да се заделят (заделени са\n"
2007"%lu байта)"
2008
2009#: xmalloc.c:93
2010#, fuzzy, c-format
2011msgid "%s: cannot allocate %lu bytes"
2012msgstr "заделяне на памет: %lu байта не могат да се заделят"
2013
2014#: xmalloc.c:163
2015#, fuzzy, c-format
2016msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
2017msgstr ""
2018"заделяне на памет: %s:%d: %lu байта не могат да се заделят (заделени са\n"
2019"%lu байта)"
2020
2021#: xmalloc.c:165
2022#, fuzzy, c-format
2023msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
2024msgstr "заделяне на памет: %s:%d: %lu байта не могат да се заделят"
2025
2026#: builtins.c:43
2027msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
2028msgstr ""
2029
2030#: builtins.c:47
2031msgid "unalias [-a] name [name ...]"
2032msgstr ""
2033
2034#: builtins.c:51
2035msgid ""
2036"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
2037"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
2038msgstr ""
2039
2040#: builtins.c:54
2041msgid "break [n]"
2042msgstr ""
2043
2044#: builtins.c:56
2045msgid "continue [n]"
2046msgstr ""
2047
2048#: builtins.c:58
2049msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
2050msgstr ""
2051
2052#: builtins.c:61
2053msgid "caller [expr]"
2054msgstr ""
2055
2056#: builtins.c:64
2057msgid "cd [-L|-P] [dir]"
2058msgstr ""
2059
2060#: builtins.c:66
2061msgid "pwd [-LP]"
2062msgstr ""
2063
2064#: builtins.c:68
2065msgid ":"
2066msgstr ""
2067
2068#: builtins.c:70
2069msgid "true"
2070msgstr ""
2071
2072#: builtins.c:72
2073msgid "false"
2074msgstr ""
2075
2076#: builtins.c:74
2077msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
2078msgstr ""
2079
2080#: builtins.c:76
2081msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
2082msgstr ""
2083
2084#: builtins.c:78
2085msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
2086msgstr ""
2087
2088#: builtins.c:80
2089msgid "local [option] name[=value] ..."
2090msgstr ""
2091
2092#: builtins.c:83
2093msgid "echo [-neE] [arg ...]"
2094msgstr ""
2095
2096#: builtins.c:87
2097msgid "echo [-n] [arg ...]"
2098msgstr ""
2099
2100#: builtins.c:90
2101msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
2102msgstr ""
2103
2104#: builtins.c:92
2105msgid "eval [arg ...]"
2106msgstr ""
2107
2108#: builtins.c:94
2109msgid "getopts optstring name [arg]"
2110msgstr ""
2111
2112#: builtins.c:96
2113msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
2114msgstr ""
2115
2116#: builtins.c:98
2117msgid "exit [n]"
2118msgstr ""
2119
2120#: builtins.c:100
2121msgid "logout [n]"
2122msgstr ""
2123
2124#: builtins.c:103
2125msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
2126msgstr ""
2127
2128#: builtins.c:107
2129msgid "fg [job_spec]"
2130msgstr ""
2131
2132#: builtins.c:111
2133msgid "bg [job_spec ...]"
2134msgstr ""
2135
2136#: builtins.c:114
2137msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
2138msgstr ""
2139
2140#: builtins.c:117
2141msgid "help [-dms] [pattern ...]"
2142msgstr ""
2143
2144#: builtins.c:121
2145msgid ""
2146"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
2147"[arg...]"
2148msgstr ""
2149
2150#: builtins.c:125
2151msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
2152msgstr ""
2153
2154#: builtins.c:129
2155msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
2156msgstr ""
2157
2158#: builtins.c:132
2159msgid ""
2160"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
2161"[sigspec]"
2162msgstr ""
2163
2164#: builtins.c:134
2165msgid "let arg [arg ...]"
2166msgstr ""
2167
2168#: builtins.c:136
2169msgid ""
2170"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p "
2171"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
2172msgstr ""
2173
2174#: builtins.c:138
2175msgid "return [n]"
2176msgstr ""
2177
2178#: builtins.c:140
2179msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
2180msgstr ""
2181
2182#: builtins.c:142
2183msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
2184msgstr ""
2185
2186#: builtins.c:144
2187msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
2188msgstr ""
2189
2190#: builtins.c:146
2191msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
2192msgstr ""
2193
2194#: builtins.c:148
2195#, fuzzy
2196msgid "shift [n]"
2197msgstr "брой на преместванията"
2198
2199#: builtins.c:150
2200#, fuzzy
2201msgid "source filename [arguments]"
2202msgstr "изисква се аргумент име на файл"
2203
2204#: builtins.c:152
2205#, fuzzy
2206msgid ". filename [arguments]"
2207msgstr "изисква се аргумент име на файл"
2208
2209#: builtins.c:155
2210msgid "suspend [-f]"
2211msgstr ""
2212
2213#: builtins.c:158
2214msgid "test [expr]"
2215msgstr ""
2216
2217#: builtins.c:160
2218msgid "[ arg... ]"
2219msgstr ""
2220
2221#: builtins.c:162
2222msgid "times"
2223msgstr ""
2224
2225#: builtins.c:164
2226msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
2227msgstr ""
2228
2229#: builtins.c:166
2230msgid "type [-afptP] name [name ...]"
2231msgstr ""
2232
2233#: builtins.c:169
2234msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
2235msgstr ""
2236
2237#: builtins.c:172
2238msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
2239msgstr ""
2240
2241#: builtins.c:175
2242msgid "wait [id]"
2243msgstr ""
2244
2245#: builtins.c:179
2246msgid "wait [pid]"
2247msgstr ""
2248
2249#: builtins.c:182
2250msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
2251msgstr ""
2252
2253#: builtins.c:184
2254msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
2255msgstr ""
2256
2257#: builtins.c:186
2258msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
2259msgstr ""
2260
2261#: builtins.c:188
2262msgid "time [-p] pipeline"
2263msgstr ""
2264
2265#: builtins.c:190
2266msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
2267msgstr ""
2268
2269#: builtins.c:192
2270msgid ""
2271"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
2272"COMMANDS; ] fi"
2273msgstr ""
2274
2275#: builtins.c:194
2276msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
2277msgstr ""
2278
2279#: builtins.c:196
2280msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
2281msgstr ""
2282
2283#: builtins.c:198
2284msgid "coproc [NAME] command [redirections]"
2285msgstr ""
2286
2287#: builtins.c:200
2288msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
2289msgstr ""
2290
2291#: builtins.c:202
2292msgid "{ COMMANDS ; }"
2293msgstr ""
2294
2295#: builtins.c:204
2296msgid "job_spec [&]"
2297msgstr ""
2298
2299#: builtins.c:206
2300#, fuzzy
2301msgid "(( expression ))"
2302msgstr "очаква се израз"
2303
2304#: builtins.c:208
2305#, fuzzy
2306msgid "[[ expression ]]"
2307msgstr "очаква се израз"
2308
2309#: builtins.c:210
2310msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
2311msgstr ""
2312
2313#: builtins.c:213
2314msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
2315msgstr ""
2316
2317#: builtins.c:217
2318msgid "popd [-n] [+N | -N]"
2319msgstr ""
2320
2321#: builtins.c:221
2322msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
2323msgstr ""
2324
2325#: builtins.c:224
2326msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
2327msgstr ""
2328
2329#: builtins.c:226
2330msgid "printf [-v var] format [arguments]"
2331msgstr ""
2332
2333#: builtins.c:229
2334msgid ""
2335"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-"
2336"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
2337"suffix] [name ...]"
2338msgstr ""
2339
2340#: builtins.c:233
2341msgid ""
2342"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] "
2343"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
2344msgstr ""
2345
2346#: builtins.c:237
2347msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]"
2348msgstr ""
2349
2350#: builtins.c:240
2351msgid ""
2352"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
2353"quantum] [array]"
2354msgstr ""
2355
2356#: builtins.c:242
2357msgid ""
2358"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
2359"quantum] [array]"
2360msgstr ""
2361
2362#: builtins.c:254
2363#, fuzzy
2364msgid ""
2365"Define or display aliases.\n"
2366" \n"
2367" Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
2368" form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
2369" \n"
2370" Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
2371" A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
2372" alias substitution when the alias is expanded.\n"
2373" \n"
2374" Options:\n"
2375" -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
2376" \n"
2377" Exit Status:\n"
2378" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
2379"been\n"
2380" defined."
2381msgstr ""
2382" „alias“ без аргументи или с опцията „-p“ отпечатва списъка със синонимите "
2383"във\n"
2384" формат ИМЕ=СТОЙНОСТ на стандартния изход. В противен случай за всяко "
2385"ИМЕ,\n"
2386" за което е зададена стойност, се дефинира синоним. Интервал в края на\n"
2387" стойност предизвиква синонимно заместване на следващата дума при\n"
2388" заместването на синонима. Командата „alias“ връща истина, освен в "
2389"случаите,\n"
2390" когато се зададе ИМЕ, за което не е дефиниран синоним."
2391
2392#: builtins.c:276
2393#, fuzzy
2394msgid ""
2395"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
2396" \n"
2397" Options:\n"
2398" -a\tremove all alias definitions.\n"
2399" \n"
2400" Return success unless a NAME is not an existing alias."
2401msgstr ""
2402" ИМЕната се премахват от списъка с дефинираните синоними. Ако е е дадена и\n"
2403" опцията „-a“ тогава се премахват всички синоними."
2404
2405#: builtins.c:289
2406#, fuzzy
2407msgid ""
2408"Set Readline key bindings and variables.\n"
2409" \n"
2410" Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
2411" Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent to\n"
2412" that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
2413" e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
2414" \n"
2415" Options:\n"
2416" -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
2417" command. Acceptable keymap names are emacs,\n"
2418" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
2419"move,\n"
2420" vi-command, and vi-insert.\n"
2421" -l List names of functions.\n"
2422" -P List function names and bindings.\n"
2423" -p List functions and bindings in a form that can be\n"
2424" reused as input.\n"
2425" -S List key sequences that invoke macros and their "
2426"values\n"
2427" -s List key sequences that invoke macros and their "
2428"values\n"
2429" in a form that can be reused as input.\n"
2430" -V List variable names and values\n"
2431" -v List variable names and values in a form that can\n"
2432" be reused as input.\n"
2433" -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n"
2434" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named "
2435"function.\n"
2436" -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n"
2437" -f filename Read key bindings from FILENAME.\n"
2438" -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
2439" \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
2440" \n"
2441" Exit Status:\n"
2442" bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
2443msgstr ""
2444" Присвояване на последователност от клавиши на функция или макрос от "
2445"readline\n"
2446" или задаване на променлива на readline. Синтаксисът с аргументи без "
2447"опции\n"
2448" е еквивалентен на този във файла „~/.inputrc“, но трябва да се подаде "
2449"като\n"
2450" единствен аргумент:\n"
2451" bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
2452"\n"
2453" bind приема следните опции:\n"
2454" -m ПОДРЕДБА Използване на ПОДРЕДБАта като подредба на функциите "
2455"на\n"
2456" клавишите докато командата се изпълнява. Валидни "
2457"са\n"
2458" следните имена: „emacs“, „emacs-standard“,\n"
2459" „emacs-meta“, „emacs-ctlx“, „vi“, „vi-move“,\n"
2460" „vi-command“ и „vi-insert“.\n"
2461" -l Списък с имената на функциите.\n"
2462" -P Списък с имената на функциите и присвояванията.\n"
2463" -p Списък с имената на функциите и присвояванията във "
2464"вид,\n"
2465" който може да се използва за вход.\n"
2466" -r КЛАВИШНА_ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ\n"
2467" Премахване на присвоената функция от\n"
2468" КЛАВИШНАта_ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ.\n"
2469" -x КЛАВИШНА_ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ:КОМАНДА_НА_ОБВИВКАТА\n"
2470" Изпълнение на КОМАНДАта_НА_ОБВИВКАТА при въвеждането "
2471"на\n"
2472" КЛАВИШНАта_ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ.\n"
2473" -f ФАЙЛ Прочитане на присвояванията на клавиши от ФАЙЛа.\n"
2474" -q ИМЕ_НА_ФУНКЦИЯ\n"
2475" Проверка кои клавиши извикват функцията с това име.\n"
2476" -u ИМЕ_НА_ФУНКЦИЯ\n"
2477" Премахване на присвояванията към всички клавиши на\n"
2478" функцията с това име.\n"
2479" -V Списък с имената на променливите и стойностите им.\n"
2480" -v Списък с имената на променливите и стойностите им във "
2481"вид,\n"
2482" който може да се използва за вход.\n"
2483" -S Списък с клавишните последователности, които извикват\n"
2484" макроси и стойностите им.\n"
2485" -s Списък с клавишните последователности, които извикват\n"
2486" макроси и стойностите им във вид, който може да "
2487"се\n"
2488" използва за вход."
2489
2490#: builtins.c:326
2491msgid ""
2492"Exit for, while, or until loops.\n"
2493" \n"
2494" Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified, break N enclosing\n"
2495" loops.\n"
2496" \n"
2497" Exit Status:\n"
2498" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
2499msgstr ""
2500
2501#: builtins.c:338
2502#, fuzzy
2503msgid ""
2504"Resume for, while, or until loops.\n"
2505" \n"
2506" Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
2507" If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
2508" \n"
2509" Exit Status:\n"
2510" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
2511msgstr ""
2512" Продължение със следващата итерация от цикъл ползващ FOR, WHILE или UNTIL.\n"
2513" Ако е указан N, се продължава от N-тия обхващащ цикъл."
2514
2515#: builtins.c:350
2516msgid ""
2517"Execute shell builtins.\n"
2518" \n"
2519" Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
2520" lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
2521" as a shell function, but need to execute the builtin within the "
2522"function.\n"
2523" \n"
2524" Exit Status:\n"
2525" Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
2526" not a shell builtin.."
2527msgstr ""
2528
2529#: builtins.c:365
2530#, fuzzy
2531msgid ""
2532"Return the context of the current subroutine call.\n"
2533" \n"
2534" Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n"
2535" \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
2536" provide a stack trace.\n"
2537" \n"
2538" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
2539" current one; the top frame is frame 0.\n"
2540" \n"
2541" Exit Status:\n"
2542" Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
2543" is invalid."
2544msgstr ""
2545" Връща контекста на текущото извикване на подпрограма.\n"
2546" \n"
2547" Без ИЗРАЗ връща „$line $filename“. С ИЗРАЗ връща\n"
2548" „$line $subroutine $filename“. Допълнителната информация може да се\n"
2549" използва за получаване на информация за състоянието на стека.\n"
2550" \n"
2551" Стойността на ИЗРАЗа показва за колко рамки спрямо текущата да се "
2552"изведе\n"
2553" информация. Най-горната рамка е 0."
2554
2555#: builtins.c:383
2556#, fuzzy
2557msgid ""
2558"Change the shell working directory.\n"
2559" \n"
2560" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of "
2561"the\n"
2562" HOME shell variable.\n"
2563" \n"
2564" The variable CDPATH defines the search path for the directory "
2565"containing\n"
2566" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
2567"(:).\n"
2568" A null directory name is the same as the current directory. If DIR "
2569"begins\n"
2570" with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
2571" \n"
2572" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
2573"set,\n"
2574" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a "
2575"value,\n"
2576" its value is used for DIR.\n"
2577" \n"
2578" Options:\n"
2579" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
2580" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
2581" \tlinks\n"
2582" \n"
2583" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
2584" \n"
2585" Exit Status:\n"
2586" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
2587msgstr ""
2588" Смяна на текущата директория да е ДИРЕКТОРИЯ. Променливата $HOME е\n"
2589" стандартната директория. Променливата $CDPATH определя пътя за търсене\n"
2590" на директории, които могат да съдържат ДИРЕКТОРИЯта. Директориите в "
2591"$CDPATH\n"
2592" са разделени с „:“. Липсващо име на директория означава текущата\n"
2593" директория, т.е. „.“. Ако името на ДИРЕКТОРИЯта започва с наклонена "
2594"черта\n"
2595" „/“, $CDPATH не се ползва. Ако директорията не е открита, но е "
2596"зададена\n"
2597" опцията на обвивката „cdable_vars“, то думата се пробва като име на\n"
2598" променлива. Ако променливата има стойност, то директорията се сменя\n"
2599" към стойността на таи променлива. Опцията „-P“ налага използването на\n"
2600" фактическата подредба на директориите, вместо да се следват символните\n"
2601" връзки. Опцията „-L“ налага следването на символните връзки."
2602
2603#: builtins.c:411
2604msgid ""
2605"Print the name of the current working directory.\n"
2606" \n"
2607" Options:\n"
2608" -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
2609" \tdirectory\n"
2610" -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
2611" \n"
2612" By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
2613" \n"
2614" Exit Status:\n"
2615" Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
2616" cannot be read."
2617msgstr ""
2618
2619#: builtins.c:428
2620#, fuzzy
2621msgid ""
2622"Null command.\n"
2623" \n"
2624" No effect; the command does nothing.\n"
2625" \n"
2626" Exit Status:\n"
2627" Always succeeds."
2628msgstr " Без ефект - командата нищо не прави. Връща се изходен код 0."
2629
2630#: builtins.c:439
2631msgid ""
2632"Return a successful result.\n"
2633" \n"
2634" Exit Status:\n"
2635" Always succeeds."
2636msgstr ""
2637
2638#: builtins.c:448
2639msgid ""
2640"Return an unsuccessful result.\n"
2641" \n"
2642" Exit Status:\n"
2643" Always fails."
2644msgstr ""
2645
2646#: builtins.c:457
2647msgid ""
2648"Execute a simple command or display information about commands.\n"
2649" \n"
2650" Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n"
2651" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke "
2652"commands\n"
2653" on disk when a function with the same name exists.\n"
2654" \n"
2655" Options:\n"
2656" -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
2657" \tthe standard utilities\n"
2658" -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
2659" -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
2660" \n"
2661" Exit Status:\n"
2662" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
2663msgstr ""
2664
2665#: builtins.c:476
2666msgid ""
2667"Set variable values and attributes.\n"
2668" \n"
2669" Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,\n"
2670" display the attributes and values of all variables.\n"
2671" \n"
2672" Options:\n"
2673" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
2674" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
2675" \tsource file when debugging)\n"
2676" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
2677" \n"
2678" Options which set attributes:\n"
2679" -a\tto make NAMEs indexed arrays (if supported)\n"
2680" -A\tto make NAMEs associative arrays (if supported)\n"
2681" -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
2682" -l\tto convert NAMEs to lower case on assignment\n"
2683" -r\tto make NAMEs readonly\n"
2684" -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
2685" -u\tto convert NAMEs to upper case on assignment\n"
2686" -x\tto make NAMEs export\n"
2687" \n"
2688" Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
2689" \n"
2690" Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
2691" the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
2692" \n"
2693" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
2694"`local'\n"
2695" command.\n"
2696" \n"
2697" Exit Status:\n"
2698" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
2699msgstr ""
2700
2701#: builtins.c:512
2702msgid ""
2703"Set variable values and attributes.\n"
2704" \n"
2705" Obsolete. See `help declare'."
2706msgstr ""
2707
2708#: builtins.c:520
2709msgid ""
2710"Define local variables.\n"
2711" \n"
2712" Create a local variable called NAME, and give it VALUE. OPTION can\n"
2713" be any option accepted by `declare'.\n"
2714" \n"
2715" Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
2716" only to the function where they are defined and its children.\n"
2717" \n"
2718" Exit Status:\n"
2719" Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
2720" or the shell is not executing a function."
2721msgstr ""
2722
2723#: builtins.c:537
2724#, fuzzy
2725msgid ""
2726"Write arguments to the standard output.\n"
2727" \n"
2728" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
2729" \n"
2730" Options:\n"
2731" -n\tdo not append a newline\n"
2732" -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
2733" -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
2734" \n"
2735" `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
2736" \\a\talert (bell)\n"
2737" \\b\tbackspace\n"
2738" \\c\tsuppress further output\n"
2739" \\e\tescape character\n"
2740" \\f\tform feed\n"
2741" \\n\tnew line\n"
2742" \\r\tcarriage return\n"
2743" \\t\thorizontal tab\n"
2744" \\v\tvertical tab\n"
2745" \\\\\tbackslash\n"
2746" \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n"
2747" \t0 to 3 octal digits\n"
2748" \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH\n"
2749" \tcan be one or two hex digits\n"
2750" \n"
2751" Exit Status:\n"
2752" Returns success unless a write error occurs."
2753msgstr ""
2754" Извеждане на АРГУМЕНТите. Когато е зададена опцията „-n“, не се извежда "
2755"знак\n"
2756" за нов ред. Ако е зададена опцията „-e“, се включва интерпретирането "
2757"на\n"
2758" следните знаци екранирани с обратна наклонена черта - „\\“:\n"
2759" \\a системен звънец\n"
2760" \\b триене назад\n"
2761" \\c пропускане на знака за нов ред\n"
2762" \\E знак за екраниране\n"
2763" \\f знак „Завършване на формуляра“ (form feed)\n"
2764" \\n знак за нов ред\n"
2765" \\r знак „Връщане на каретката“ (carriage return)\n"
2766" \\t хоризонтална табулация\n"
2767" \\v вертикална табулация\n"
2768" \\\\ обратно наклонена черта\n"
2769" \\НМР знакът с код в ASCII - НоМеР (в осмична бройна система).\n"
2770"\n"
2771" Можете изрично да спрете интерпретирането на горните знаци с опцията „-"
2772"E“."
2773
2774#: builtins.c:571
2775msgid ""
2776"Write arguments to the standard output.\n"
2777" \n"
2778" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
2779" \n"
2780" Options:\n"
2781" -n\tdo not append a newline\n"
2782" \n"
2783" Exit Status:\n"
2784" Returns success unless a write error occurs."
2785msgstr ""
2786
2787#: builtins.c:586
2788msgid ""
2789"Enable and disable shell builtins.\n"
2790" \n"
2791" Enables and disables builtin shell commands. Disabling allows you to\n"
2792" execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
2793" without using a full pathname.\n"
2794" \n"
2795" Options:\n"
2796" -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
2797" -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
2798" -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
2799" -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
2800" \n"
2801" Options controlling dynamic loading:\n"
2802" -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
2803" -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
2804" \n"
2805" Without options, each NAME is enabled.\n"
2806" \n"
2807" To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
2808" version, type `enable -n test'.\n"
2809" \n"
2810" Exit Status:\n"
2811" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
2812msgstr ""
2813
2814#: builtins.c:614
2815msgid ""
2816"Execute arguments as a shell command.\n"
2817" \n"
2818" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
2819"shell,\n"
2820" and execute the resulting commands.\n"
2821" \n"
2822" Exit Status:\n"
2823" Returns exit status of command or success if command is null."
2824msgstr ""
2825
2826#: builtins.c:626
2827#, fuzzy
2828msgid ""
2829"Parse option arguments.\n"
2830" \n"
2831" Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
2832" as options.\n"
2833" \n"
2834" OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
2835" is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
2836" which should be separated from it by white space.\n"
2837" \n"
2838" Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
2839" shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
2840" the index of the next argument to be processed into the shell\n"
2841" variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
2842" a shell script is invoked. When an option requires an argument,\n"
2843" getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
2844" \n"
2845" getopts reports errors in one of two ways. If the first character\n"
2846" of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In\n"
2847" this mode, no error messages are printed. If an invalid option is\n"
2848" seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a\n"
2849" required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
2850" sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in\n"
2851" silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
2852" NAME and unsets OPTARG. If a required argument is not found, a '?'\n"
2853" is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
2854" printed.\n"
2855" \n"
2856" If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
2857" printing of error messages, even if the first character of\n"
2858" OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.\n"
2859" \n"
2860" Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
2861" more arguments are given, they are parsed instead.\n"
2862" \n"
2863" Exit Status:\n"
2864" Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
2865" encountered or an error occurs."
2866msgstr ""
2867" getopts се използва от процедурите на обвивката за анализа на позиционните\n"
2868" аргументи.\n"
2869" \n"
2870" НИЗът_С_ОПЦИИ съдържа знаците, които трябва да се разпознават като "
2871"опции.\n"
2872" Ако буквата е следвана от двоеточие, очаква се опцията да получава "
2873"аргумент,\n"
2874" който да е разделен от нея с интервал(и).\n"
2875" \n"
2876" При всяко извикване, „getopts“ поставя следващата опция в променливата "
2877"на\n"
2878" обвивката $name, като я инициализира, ако тя не съществува, а индексът "
2879"на\n"
2880" следващия аргумент, който трябва да се обработи, в променливата на "
2881"обвивката\n"
2882" $OPTIND. $OPTIND се инициализира да е 1 при всяко извикване на обвивка "
2883"или\n"
2884" скрипт. Когато опцията се нуждае от аргумент, той се поставя в "
2885"променливата\n"
2886" на обвивката $OPTARG.\n"
2887" \n"
2888" „getopts“ докладва грешки по един от два начина. Ако първият знак на\n"
2889" $OPTSTRING е двоеточие, „getopts“ използва тихо докладване. В този "
2890"режим\n"
2891" не се извеждат никакви съобщения за грешка. Ако се срещне неправилна "
2892"опция,\n"
2893" „getopts“ слага „:“ в $NAME, а в $OPTARG - срещнатия знак за опция. "
2894"Ако\n"
2895" „getopts“ не е в режим на тихо докладване, в $NAME се слага „?“, $OPTARG "
2896"се\n"
2897" премахва и се изписва диагностично съобщение.\n"
2898" \n"
2899" Ако променливата на обвивката $OPTERR е със стойност 0, „getopts“ "
2900"изключва\n"
2901" извеждането на диагностични съобщения, дори първият знак в $OPTSTRING да "
2902"не\n"
2903" е двоеточие. По подразбиране $OPTERR е със стойност 1.\n"
2904" \n"
2905" „getopts“ по принцип анализира позиционните аргументи ($0 - $9), но ако "
2906"са\n"
2907" дадени повече аргументи, те биват анализирани вместо това."
2908
2909#: builtins.c:668
2910msgid ""
2911"Replace the shell with the given command.\n"
2912" \n"
2913" Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
2914" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not "
2915"specified,\n"
2916" any redirections take effect in the current shell.\n"
2917" \n"
2918" Options:\n"
2919" -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
2920" -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
2921" -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
2922" \n"
2923" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
2924"unless\n"
2925" the shell option `execfail' is set.\n"
2926" \n"
2927" Exit Status:\n"
2928" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
2929"occurs."
2930msgstr ""
2931
2932#: builtins.c:689
2933#, fuzzy
2934msgid ""
2935"Exit the shell.\n"
2936" \n"
2937" Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n"
2938" is that of the last command executed."
2939msgstr ""
2940" Изход от обвивката с код N. Ако N е изпуснат, то изходният код е този на\n"
2941" последната изпълнена команда."
2942
2943#: builtins.c:698
2944msgid ""
2945"Exit a login shell.\n"
2946" \n"
2947" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not "
2948"executed\n"
2949" in a login shell."
2950msgstr ""
2951
2952#: builtins.c:708
2953#, fuzzy
2954msgid ""
2955"Display or execute commands from the history list.\n"
2956" \n"
2957" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
2958"list.\n"
2959" FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
2960" string, which means the most recent command beginning with that\n"
2961" string.\n"
2962" \n"
2963" Options:\n"
2964" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then "
2965"EDITOR,\n"
2966" \t\tthen vi\n"
2967" -l \tlist lines instead of editing\n"
2968" -n\tomit line numbers when listing\n"
2969" -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
2970" \n"
2971" With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
2972" re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
2973" \n"
2974" A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
2975" runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
2976" the last command.\n"
2977" \n"
2978" Exit Status:\n"
2979" Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
2980"occurs."
2981msgstr ""
2982" „fc“ се използва, за изброяването или редактирането и повторното изпълнение "
2983"на\n"
2984" команди от списъка на историята. ПЪРВИ и ПОСЛЕДЕН са номера, които "
2985"могат да\n"
2986" указват допустимия диапазон. Ако е зададен само ПЪРВИят аргумент, той\n"
2987" задава низ, който е началото на команда.\n"
2988" \n"
2989" -e РЕДАКТОР показва редактора, който да се използва. Стандартно "
2990"е\n"
2991" $FCEDIT, след това се проверява $EDITOR и накрая "
2992"„vi“.\n"
2993" -l означава редовете да се покажат вместо редактират.\n"
2994" -n означава номерата на редовете да не се показват.\n"
2995" -r означава обратна подредба (отпред да е най-новият "
2996"ред).\n"
2997" \n"
2998" При варианта „fc -s [ШАБЛ=ЗАМЕСТ …] [КОМАНДА]“ командата се изпълнява, "
2999"като\n"
3000" всяка поява на ШАБЛона се заменя със ЗАМЕСТителя.\n"
3001" \n"
3002" Удобен за използване синоним е „r='fc -s'“. По такъв начин, ако "
3003"напишете\n"
3004" „r cc“, ще се изпълни последната команда, която започва с „cc“, а "
3005"когато\n"
3006" се въведе само „-r“, ще се изпълни последната команда."
3007
3008#: builtins.c:738
3009#, fuzzy
3010msgid ""
3011"Move job to the foreground.\n"
3012" \n"
3013" Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
3014" current job. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
3015" current job is used.\n"
3016" \n"
3017" Exit Status:\n"
3018" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
3019msgstr ""
3020" Изважда ЗАДАЧА от фонов режим и я прави текуща задача. Ако липсва\n"
3021" аргумент ЗАДАЧА, се използва текущата задача според обвивката."
3022
3023#: builtins.c:753
3024#, fuzzy
3025msgid ""
3026"Move jobs to the background.\n"
3027" \n"
3028" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
3029"they\n"
3030" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's "
3031"notion\n"
3032" of the current job is used.\n"
3033" \n"
3034" Exit Status:\n"
3035" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
3036msgstr ""
3037" Поставя всяка ЗАДАЧА във фонов режим, все едно е била стартирана с „&“.\n"
3038" Ако липсва аргумент ЗАДАЧА, се използва текущата задача според обвивката."
3039
3040#: builtins.c:767
3041msgid ""
3042"Remember or display program locations.\n"
3043" \n"
3044" Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n"
3045" no arguments are given, information about remembered commands is "
3046"displayed.\n"
3047" \n"
3048" Options:\n"
3049" -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
3050" -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
3051" -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
3052" -r\t\tforget all remembered locations\n"
3053" -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
3054" \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
3055" \t\tNAMEs are given\n"
3056" Arguments:\n"
3057" NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
3058" \t\tof remembered commands.\n"
3059" \n"
3060" Exit Status:\n"
3061" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
3062msgstr ""
3063
3064#: builtins.c:792
3065msgid ""
3066"Display information about builtin commands.\n"
3067" \n"
3068" Displays brief summaries of builtin commands. If PATTERN is\n"
3069" specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
3070" otherwise the list of help topics is printed.\n"
3071" \n"
3072" Options:\n"
3073" -d\toutput short description for each topic\n"
3074" -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
3075" -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
3076" \tPATTERN\n"
3077" \n"
3078" Arguments:\n"
3079" PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
3080" \n"
3081" Exit Status:\n"
3082" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
3083"given."
3084msgstr ""
3085
3086#: builtins.c:816
3087#, fuzzy
3088msgid ""
3089"Display or manipulate the history list.\n"
3090" \n"
3091" Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
3092" entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.\n"
3093" \n"
3094" Options:\n"
3095" -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
3096" -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
3097" \n"
3098" -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
3099" -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
3100" -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
3101" \tlist\n"
3102" -w\twrite the current history to the history file\n"
3103" \tand append them to the history list\n"
3104" \n"
3105" -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
3106" \twithout storing it in the history list\n"
3107" -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
3108" \n"
3109" If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n"
3110" if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
3111" \n"
3112" If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
3113" as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
3114" with each displayed history entry. No time stamps are printed "
3115"otherwise.\n"
3116" \n"
3117" Exit Status:\n"
3118" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
3119msgstr ""
3120" Показване на списъка на историята с номера на ред. Редовете, които са\n"
3121" отбелязани със знака „*“, са били променени. Аргументът N указва да се\n"
3122" извеждат само N на брой реда. Опцията „-c“ предизвиква изчистването на\n"
3123" списъка, като се изтриват всички елементи от него. Опцията „-d“ "
3124"изтрива\n"
3125" елемента в историята намиращ се посочената ПОЗИЦИЯ. Опцията „-w“ "
3126"записва\n"
3127" текущата история във файла за историята. Опцията „-r“ означава същият "
3128"файл\n"
3129" да се прочете, а съдържанието му да се добави към историята. Опцията „-"
3130"a“\n"
3131" добавя историята от текущата сесия към файла с историята. Опцията „-n“\n"
3132" предизвиква всички редове от файла с историята, които все още не са\n"
3133" прочетени от файла с историята, да се прочетат и добавят към текущата\n"
3134" история на командите.\n"
3135" \n"
3136" Ако аргументът ИМЕ_НА_ФАЙЛ е зададен, той се използва като файл за\n"
3137" историята. Ако той липсва, се използва файлът сочен в променливата на\n"
3138" средата $HISTFILE. В противен случай се ползва „~/.bash_history“. Ако е\n"
3139" зададена опцията „-s“, аргументите, които не са опции, се добавят като "
3140"един\n"
3141" елемент към файла с историята. Опцията „-p“ означава да се извърши\n"
3142" историческо заместване за всеки АРГУМЕНТ, а резултатът да се изведе, "
3143"без\n"
3144" нищо да се записва в историята на командите.\n"
3145" \n"
3146" Ако променливата $HISTTIMEFORMAT е зададена и не е „null“, стойността ѝ "
3147"се\n"
3148" използва като форматиращия низ за функцията „strftime“, за да се "
3149"отбелязва\n"
3150" времето свързано с всеки елемент от историята. В противен случай "
3151"времето не\n"
3152" се записва."
3153
3154#: builtins.c:852
3155#, fuzzy
3156msgid ""
3157"Display status of jobs.\n"
3158" \n"
3159" Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.\n"
3160" Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
3161" \n"
3162" Options:\n"
3163" -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
3164" -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
3165" \tnotification\n"
3166" -p\tlists process IDs only\n"
3167" -r\trestrict output to running jobs\n"
3168" -s\trestrict output to stopped jobs\n"
3169" \n"
3170" If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
3171" appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
3172" process group leader.\n"
3173" \n"
3174" Exit Status:\n"
3175" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
3176" If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
3177msgstr ""
3178" Извежда списък с активните задачи. Опцията „-l“ включва и идентификатора "
3179"на\n"
3180" процесите в добавка към стандартната информация. Опцията „-p“ извежда "
3181"само\n"
3182" идентификаторите на процесите. Ако е зададена опцията „-n“ се извеждат "
3183"само\n"
3184" процесите с променено състояние от последното извеждане на тази "
3185"информация.\n"
3186" ЗАДАЧАта ограничава информацията до себе си. Опциите „-r“ и „-s“\n"
3187" ограничават съответно изхода само до работещите и спрени задачи. Без "
3188"опции\n"
3189" се отпечатва състоянието на всички активни задачи. Ако е зададена "
3190"опцията\n"
3191" „-x“, КОМАНДАта се изпълнява, след като всички ЗАДАЧи, които се появяват "
3192"като\n"
3193" аргументи, се заменят с идентификатора на водача на групата процеси."
3194
3195#: builtins.c:879
3196msgid ""
3197"Remove jobs from current shell.\n"
3198" \n"
3199" Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs. Without\n"
3200" any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
3201" \n"
3202" Options:\n"
3203" -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
3204" -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
3205" \tshell receives a SIGHUP\n"
3206" -r\tremove only running jobs\n"
3207" \n"
3208" Exit Status:\n"
3209" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
3210msgstr ""
3211
3212#: builtins.c:898
3213#, fuzzy
3214msgid ""
3215"Send a signal to a job.\n"
3216" \n"
3217" Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
3218" SIGSPEC or SIGNUM. If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
3219" SIGTERM is assumed.\n"
3220" \n"
3221" Options:\n"
3222" -s sig\tSIG is a signal name\n"
3223" -n sig\tSIG is a signal number\n"
3224" -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
3225" \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
3226" \n"
3227" Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
3228" instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
3229" on processes that you can create is reached.\n"
3230" \n"
3231" Exit Status:\n"
3232" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
3233msgstr ""
3234" Изпращане на сигнала SIGSPEC на процеса с идентификатор ИдП (или ЗАДАЧА).\n"
3235" Ако сигналът SIGSPEC не съществува, се използва SIGTERM.\n"
3236" Опцията „-l“ изброява имената на сигналите. Ако към нея са добавени\n"
3237" аргументи, те се интерпретират като номера на сигналите чиито имена\n"
3238" да се изброят. „kill“ е команда вградена в обвивката поради две\n"
3239" причини: позволява да се използват и идентификатори на задачи освен\n"
3240" идентификатори на процеси, а и ако сте пуснали максимално разрешения\n"
3241" за вас брой процеси, няма да ви се налага да пуснете още един процес,\n"
3242" за да убиете друг."
3243
3244#: builtins.c:921
3245#, fuzzy
3246msgid ""
3247"Evaluate arithmetic expressions.\n"
3248" \n"
3249" Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n"
3250" fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
3251" is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n"
3252" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are "
3253"listed\n"
3254" in order of decreasing precedence.\n"
3255" \n"
3256" \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
3257" \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
3258" \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
3259" \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
3260" \t**\t\texponentiation\n"
3261" \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
3262" \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
3263" \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
3264" \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
3265" \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
3266" \t&\t\tbitwise AND\n"
3267" \t^\t\tbitwise XOR\n"
3268" \t|\t\tbitwise OR\n"
3269" \t&&\t\tlogical AND\n"
3270" \t||\t\tlogical OR\n"
3271" \texpr ? expr : expr\n"
3272" \t\t\tconditional operator\n"
3273" \t=, *=, /=, %=,\n"
3274" \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
3275" \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
3276" \n"
3277" Shell variables are allowed as operands. The name of the variable\n"
3278" is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
3279" an expression. The variable need not have its integer attribute\n"
3280" turned on to be used in an expression.\n"
3281" \n"
3282" Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in\n"
3283" parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
3284" rules above.\n"
3285" \n"
3286" Exit Status:\n"
3287" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
3288msgstr ""
3289" Всеки аргумент е аритметичен израз, който се бъде изчислен. Изчисленията\n"
3290" се извършват в аритметика с целочислени стойности с постоянна широчина\n"
3291" без проверка за препълване. Делението на 0 се прихваща и се отбелязва\n"
3292" грешка. Следващият списък на оператори е разделен на групи според\n"
3293" приоритета на операциите. Подредбата е с намаляващ приоритет.\n"
3294" \n"
3295" id++, id-- последващо увеличаване/намаляване на променлива\n"
3296" ++id, --id предварително увеличаване/намаляване на променлива\n"
3297" -, + унарни минус, плюс\n"
3298" !, ~ логическо и побитово отрицания\n"
3299" ** вдигане на степен\n"
3300" *, /, % умножение, деление, целочислен остатък\n"
3301" +, - събиране, изваждане\n"
3302" <<, >> побитово местене наляво и надясно\n"
3303" <=, >=, <, > сравнение\n"
3304" ==, != равно, различно\n"
3305" & побитово И\n"
3306" ^ побитово ИЛИ, ИЛИ\n"
3307" | побитово ИЛИ\n"
3308" && логическо И\n"
3309" || логическо ИЛИ\n"
3310" expr ? expr : expr\n"
3311" условен оператор\n"
3312" =, *=, /=, %=,\n"
3313" +=, -=, <<=, >>=,\n"
3314" &=, ^=, |= присвояване\n"
3315" \n"
3316" Разрешено е ползването на променливи на обвивката като операнди.\n"
3317" Името на променлива се замества с нейната стойност (която се\n"
3318" преобразува до цяло число с постоянна широчина) в израза. Не\n"
3319" е необходимо за променливата да е с атрибут за целочисленост, за\n"
3320" да се използва в израз.\n"
3321" \n"
3322" Операторите се изчисляват по приоритет. Подизразите в скоби се\n"
3323" изчисляват първи и могат да променят приоритета.\n"
3324" \n"
3325" Ако последният АРГУМЕНТ се изчислява като 0, „let“ връща 1. В\n"
3326" противен случай - връща 0."
3327
3328#: builtins.c:966
3329#, fuzzy
3330msgid ""
3331"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
3332" \n"
3333" Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
3334" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with "
3335"word\n"
3336" splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
3337" word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
3338" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as "
3339"word\n"
3340" delimiters.\n"
3341" \n"
3342" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
3343"variable.\n"
3344" \n"
3345" Options:\n"
3346" -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
3347" \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
3348" -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
3349" \t\tthan newline\n"
3350" -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
3351" -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
3352" -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
3353" \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than NCHARS\n"
3354" \t\tcharacters are read before the delimiter\n"
3355" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, "
3356"unless\n"
3357" \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any delimiter\n"
3358" -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
3359" \t\tattempting to read\n"
3360" -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
3361" -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
3362" -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
3363"is\n"
3364" \t\tnot read withint TIMEOUT seconds. The value of the TMOUT\n"
3365" \t\tvariable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n"
3366" \t\tfractional number. If TIMEOUT is 0, read returns success only\n"
3367" \t\tif input is available on the specified file descriptor. The\n"
3368" \t\texit status is greater than 128 if the timeout is exceeded\n"
3369" -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
3370" \n"
3371" Exit Status:\n"
3372" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
3373"out,\n"
3374" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
3375msgstr ""
3376" От стандартния вход или от файловия дескриптор ФД, ако е използвана опцията "
3377"„-u“,\n"
3378" се прочита един ред и първата дума се присвоява на първото ИМЕ, втората "
3379"дума\n"
3380" на второто ИМЕ и т.н., а на последното ИМЕ се присвояват оставащите "
3381"думи.\n"
3382" Като разделители на думи се използват само знаците указани в $IFS. Ако "
3383"не са\n"
3384" дадени ИМЕна, прочетеният ред се запазва в променливата $REPLY. Когато "
3385"е\n"
3386" използвана опцията „-r“, входът не се обработва и заместването на\n"
3387" екранираните с „\\“ знаци се изключва. Опцията „-d“ кара „read“ да\n"
3388" продължи до прочитането на първия знак, който присъства в променливата\n"
3389" $DELIM, а не до минаването на нов ред. Ако е зададена опцията „-p“, се\n"
3390" извежда низът ПОДСКАЗКА без минаване на нов ред, преди да се четат знаци "
3391"на\n"
3392" входа. Когато е зададена опцията „-a“, прочетените уми се присвояват\n"
3393" последователно на елементите на МАСИВа, като индексът му започва от 0. "
3394"Ако\n"
3395" присъства опцията „-e“, а обвивката е интерактивна, за четене на реда "
3396"се\n"
3397" използва „readline“. Когато опцията „-n“ има аргумент БРОЙ_ЗНАЦИ, то "
3398"„read“\n"
3399" свършва след прочитането на този БРОЙ_ЗНАЦИ. С опцията „-s“ входът от\n"
3400" терминал не се отпечатва на екрана.\n"
3401" \n"
3402" Опцията „-t“ задава ИНТЕРВАЛ, в който трябва да се въведе цял ред. В\n"
3403" противен случай „read“ завършва с грешка. Ако е зададена, стойността "
3404"на\n"
3405" променливата $TMOUT обозначава времето, за което трябва да се въведе "
3406"редът.\n"
3407" Изходният код е 0, освен ако не се срещне знак за край на файл „EOF“, "
3408"мине\n"
3409" ИНТЕРВАЛът за въвеждане или е зададен неправилен файлов дескриптор като\n"
3410" аргумент на „-u“."
3411
3412#: builtins.c:1009
3413msgid ""
3414"Return from a shell function.\n"
3415" \n"
3416" Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
3417" specified by N. If N is omitted, the return status is that of the\n"
3418" last command executed within the function or script.\n"
3419" \n"
3420" Exit Status:\n"
3421" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
3422msgstr ""
3423
3424#: builtins.c:1022
3425#, fuzzy
3426msgid ""
3427"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
3428" \n"
3429" Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
3430" display the names and values of shell variables.\n"
3431" \n"
3432" Options:\n"
3433" -a Mark variables which are modified or created for export.\n"
3434" -b Notify of job termination immediately.\n"
3435" -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
3436" -f Disable file name generation (globbing).\n"
3437" -h Remember the location of commands as they are looked up.\n"
3438" -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
3439" command, not just those that precede the command name.\n"
3440" -m Job control is enabled.\n"
3441" -n Read commands but do not execute them.\n"
3442" -o option-name\n"
3443" Set the variable corresponding to option-name:\n"
3444" allexport same as -a\n"
3445" braceexpand same as -B\n"
3446" emacs use an emacs-style line editing interface\n"
3447" errexit same as -e\n"
3448" errtrace same as -E\n"
3449" functrace same as -T\n"
3450" hashall same as -h\n"
3451" histexpand same as -H\n"
3452" history enable command history\n"
3453" ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n"
3454" interactive-comments\n"
3455" allow comments to appear in interactive commands\n"
3456" keyword same as -k\n"
3457" monitor same as -m\n"
3458" noclobber same as -C\n"
3459" noexec same as -n\n"
3460" noglob same as -f\n"
3461" nolog currently accepted but ignored\n"
3462" notify same as -b\n"
3463" nounset same as -u\n"
3464" onecmd same as -t\n"
3465" physical same as -P\n"
3466" pipefail the return value of a pipeline is the status of\n"
3467" the last command to exit with a non-zero status,\n"
3468" or zero if no command exited with a non-zero "
3469"status\n"
3470" posix change the behavior of bash where the default\n"
3471" operation differs from the Posix standard to\n"
3472" match the standard\n"
3473" privileged same as -p\n"
3474" verbose same as -v\n"
3475" vi use a vi-style line editing interface\n"
3476" xtrace same as -x\n"
3477" -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
3478" Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
3479" functions. Turning this option off causes the effective uid and\n"
3480" gid to be set to the real uid and gid.\n"
3481" -t Exit after reading and executing one command.\n"
3482" -u Treat unset variables as an error when substituting.\n"
3483" -v Print shell input lines as they are read.\n"
3484" -x Print commands and their arguments as they are executed.\n"
3485" -B the shell will perform brace expansion\n"
3486" -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
3487" by redirection of output.\n"
3488" -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
3489" -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n"
3490" by default when the shell is interactive.\n"
3491" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
3492" such as cd which change the current directory.\n"
3493" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
3494" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
3495" The -x and -v options are turned off.\n"
3496" \n"
3497" Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n"
3498" flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n"
3499" set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n"
3500" parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n"
3501" ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
3502" \n"
3503" Exit Status:\n"
3504" Returns success unless an invalid option is given."
3505msgstr ""
3506" -a Отбелязване на променливите, които са създадени или променени, да\n"
3507" бъдат изнесени.\n"
3508" -b Незабавно известяване на спиране на задача.\n"
3509" -e Незабавен изход, ако команда приключи команда с код, който не е "
3510"0.\n"
3511" -f Изключване на генерирането на имена на файлове (чрез „*“, „?“ и т."
3512"н.).\n"
3513" -h Запомняне на местоположението на команди при търсенето им.\n"
3514" -k Всички аргументи за присвояване се поместват в средата на команда, "
3515"не\n"
3516" само тези, които предхождат името на команда.\n"
3517" -m Включване на управлението на задачи.\n"
3518" -n Прочитане на команди, без да се изпълняват.\n"
3519" -o ИМЕ_НА_ОПЦИЯ\n"
3520" Задаване на променливата, която отговаря на ИМЕто_НА_ОПЦИЯ:\n"
3521" allexport същото като „-a“\n"
3522" braceexpand същото като „-B“\n"
3523" emacs използване на интерфейс за редактиране подобен на "
3524"„emacs“\n"
3525" errexit същото като „-e“\n"
3526" errtrace същото като „-E“\n"
3527" functrace същото като „-T“\n"
3528" hashall същото като „-h“\n"
3529" histexpand същото като „-H“\n"
3530" history включване на историята на командите\n"
3531" ignoreeof обвивката няма да излезе при откриване на знак за край "
3532"на\n"
3533" файл „EOF“.\n"
3534" interactive-comments\n"
3535" позволяване на коментари в интерактивните команди\n"
3536" keyword същото като „-k“\n"
3537" monitor същото като „-m“\n"
3538" noclobber същото като „-C“\n"
3539" noexec същото като „-n“\n"
3540" noglob същото като „-f“\n"
3541" nolog тази опция се приема в момента, но се игнорира\n"
3542" notify същото като „-b“\n"
3543" nounset същото като „-u“\n"
3544" onecmd същото като „-t“\n"
3545" physical същото като „-P“\n"
3546" pipefail изходният код на програмния канал е този на последната\n"
3547" команда, която завършва с код различен от 0\n"
3548" posix промяна на поведението на „bash“ да отговаря на "
3549"стандарт\n"
3550" 1003.2\n"
3551" privileged същото като „-p“\n"
3552" verbose същото като „-v“\n"
3553" vi използване на интерфейс за редактиране подобен на „vi“\n"
3554" xtrace същото като „-x“\n"
3555" -p Опцията включена. когато реалният и ефективният идентификатори "
3556"процеси\n"
3557" не съвпадат. Изключва обработката на файла $ENV и внасянето "
3558"на\n"
3559" функции на обвивката. Изключването на тази опция води до "
3560"това\n"
3561" ефективните идентификатори за потребител и група да станат "
3562"равни\n"
3563" на реалните.\n"
3564" -t Изход след прочитането и изпълнението на една команда.\n"
3565" -u Незададените променливи да се третират като грешки при "
3566"заместването.\n"
3567" -v Отпечатване на входните редове към обвивката при прочитането им.\n"
3568" -x Отпечатване на командите и аргументите им при изпълнението им.\n"
3569" -B Обвивката ще извършва заместване на изразите с фигурни скоби.\n"
3570" -C Предотвратяване на презаписването на съществуващите обикновени "
3571"файлове\n"
3572" чрез пренасочване на изхода.\n"
3573" -E Капанът за „ERR“ да се наследява от функциите на обвивката.\n"
3574" -H Включване на заместването чрез историята с „!“. Стандартно тази "
3575"опция\n"
3576" е налична за интерактивните обвивки.\n"
3577" -P Да не се следват символните връзки при изпълнението на команди "
3578"като\n"
3579" „cd“, които променят текущата директория.\n"
3580" -T Капанът за „DEBUG“ да се наследява от функциите на обвивката.\n"
3581" - Оставащите аргументи да се тълкуват като позиционни. Опциите „-x“ "
3582"и\n"
3583" са изключени.\n"
3584" \n"
3585" Използването на „+“ вместо „-“ изключва опциите. Тези опции могат да "
3586"се\n"
3587" използват и при стартирането на обвивката. Текущото им състояние се "
3588"намира\n"
3589" в „$-“. Останалите n на брой АРГументи са позиционни и се присвояват\n"
3590" съответно на $1, $2,… $n. Ако не са зададени АРГументи, се извеждат\n"
3591" всички променливи на средата."
3592
3593#: builtins.c:1104
3594msgid ""
3595"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
3596" \n"
3597" For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
3598" \n"
3599" Options:\n"
3600" -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
3601" -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
3602" \n"
3603" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
3604"fails,\n"
3605" tries to unset a function.\n"
3606" \n"
3607" Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
3608" \n"
3609" Exit Status:\n"
3610" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
3611msgstr ""
3612
3613#: builtins.c:1124
3614msgid ""
3615"Set export attribute for shell variables.\n"
3616" \n"
3617" Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
3618" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before "
3619"exporting.\n"
3620" \n"
3621" Options:\n"
3622" -f\trefer to shell functions\n"
3623" -n\tremove the export property from each NAME\n"
3624" -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
3625" \n"
3626" An argument of `--' disables further option processing.\n"
3627" \n"
3628" Exit Status:\n"
3629" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
3630msgstr ""
3631
3632#: builtins.c:1143
3633msgid ""
3634"Mark shell variables as unchangeable.\n"
3635" \n"
3636" Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
3637" changed by subsequent assignment. If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
3638" before marking as read-only.\n"
3639" \n"
3640" Options:\n"
3641" -a\trefer to indexed array variables\n"
3642" -A\trefer to associative array variables\n"
3643" -f\trefer to shell functions\n"
3644" -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
3645" \n"
3646" An argument of `--' disables further option processing.\n"
3647" \n"
3648" Exit Status:\n"
3649" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
3650msgstr ""
3651
3652#: builtins.c:1164
3653msgid ""
3654"Shift positional parameters.\n"
3655" \n"
3656" Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ... If N is\n"
3657" not given, it is assumed to be 1.\n"
3658" \n"
3659" Exit Status:\n"
3660" Returns success unless N is negative or greater than $#."
3661msgstr ""
3662
3663#: builtins.c:1176 builtins.c:1191
3664#, fuzzy
3665msgid ""
3666"Execute commands from a file in the current shell.\n"
3667" \n"
3668" Read and execute commands from FILENAME in the current shell. The\n"
3669" entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
3670" If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
3671" when FILENAME is executed.\n"
3672" \n"
3673" Exit Status:\n"
3674" Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
3675" FILENAME cannot be read."
3676msgstr ""
3677" Изчитане и изпълнение на командите от ФАЙЛа и изход. Директориите описани "
3678"в\n"
3679" променливата $PATH се използват за изпълнението на командите от ФАЙЛа. "
3680"Ако\n"
3681" са зададени АРГУМЕНТИ, те се превръщат в позиционни аргументи при\n"
3682" изпълнението на ФАЙЛа."
3683
3684#: builtins.c:1207
3685msgid ""
3686"Suspend shell execution.\n"
3687" \n"
3688" Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
3689" Unless forced, login shells cannot be suspended.\n"
3690" \n"
3691" Options:\n"
3692" -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
3693" \n"
3694" Exit Status:\n"
3695" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
3696msgstr ""
3697
3698#: builtins.c:1223
3699#, fuzzy
3700msgid ""
3701"Evaluate conditional expression.\n"
3702" \n"
3703" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
3704" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
3705" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
3706" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
3707" \n"
3708" File operators:\n"
3709" \n"
3710" -a FILE True if file exists.\n"
3711" -b FILE True if file is block special.\n"
3712" -c FILE True if file is character special.\n"
3713" -d FILE True if file is a directory.\n"
3714" -e FILE True if file exists.\n"
3715" -f FILE True if file exists and is a regular file.\n"
3716" -g FILE True if file is set-group-id.\n"
3717" -h FILE True if file is a symbolic link.\n"
3718" -L FILE True if file is a symbolic link.\n"
3719" -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n"
3720" -p FILE True if file is a named pipe.\n"
3721" -r FILE True if file is readable by you.\n"
3722" -s FILE True if file exists and is not empty.\n"
3723" -S FILE True if file is a socket.\n"
3724" -t FD True if FD is opened on a terminal.\n"
3725" -u FILE True if the file is set-user-id.\n"
3726" -w FILE True if the file is writable by you.\n"
3727" -x FILE True if the file is executable by you.\n"
3728" -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n"
3729" -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n"
3730" -N FILE True if the file has been modified since it was last "
3731"read.\n"
3732" \n"
3733" FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n"
3734" modification date).\n"
3735" \n"
3736" FILE1 -ot FILE2 True if file1 is older than file2.\n"
3737" \n"
3738" FILE1 -ef FILE2 True if file1 is a hard link to file2.\n"
3739" \n"
3740" String operators:\n"
3741" \n"
3742" -z STRING True if string is empty.\n"
3743" \n"
3744" -n STRING\n"
3745" STRING True if string is not empty.\n"
3746" \n"
3747" STRING1 = STRING2\n"
3748" True if the strings are equal.\n"
3749" STRING1 != STRING2\n"
3750" True if the strings are not equal.\n"
3751" STRING1 < STRING2\n"
3752" True if STRING1 sorts before STRING2 "
3753"lexicographically.\n"
3754" STRING1 > STRING2\n"
3755" True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
3756" \n"
3757" Other operators:\n"
3758" \n"
3759" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
3760" ! EXPR True if expr is false.\n"
3761" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
3762" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
3763" \n"
3764" arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n"
3765" -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
3766" \n"
3767" Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
3768" less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
3769" than ARG2.\n"
3770" \n"
3771" Exit Status:\n"
3772" Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
3773" false or an invalid argument is given."
3774msgstr ""
3775" Изход с код 0 (истина) или 1 (лъжа) в зависимост от стойността на ИЗРАЗа.\n"
3776" Изразите могат да бъдат унарни или бинарни. Унарните най-често се "
3777"използват\n"
3778" за проверка на състоянието на файл. Освен тях има и оператори за "
3779"числови\n"
3780" сравнения и низови оператори.\n"
3781" \n"
3782" Файлови оператори:\n"
3783" \n"
3784" -a ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът съществува.\n"
3785" -b ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е блоково устройство.\n"
3786" -c ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е знаково устройство.\n"
3787" -d ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е директория.\n"
3788" -e ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът съществува.\n"
3789" -f ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът съществува и е обикновен файл.\n"
3790" -g ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е със зададен бит за смяна на група\n"
3791" при изпълнение.\n"
3792" -h ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е символна връзка.\n"
3793" -L ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е символна връзка.\n"
3794" -k ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е със зададен лепкав бит.\n"
3795" -p ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е именуван програмен канал.\n"
3796" -r ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът може да бъде прочетен от вас.\n"
3797" -s ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът може да бъде записван от вас.\n"
3798" -S ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е програмно гнездо.\n"
3799" -t ФДСК Истина, ако Файловият_ДеСКриптор е отворен на терминал.\n"
3800" -u ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е със зададен бит за смяна на "
3801"потребител\n"
3802" при изпълнение.\n"
3803" -w ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът може да бъде записван от вас.\n"
3804" -x ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът може да бъде изпълняван от вас.\n"
3805" -O ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът може да бъде ефективно притежаван от "
3806"вас.\n"
3807" -G ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът може да бъде ефективно притежаван от "
3808"вашата\n"
3809" група.\n"
3810" -N ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е бил променян от последното му "
3811"прочитане.\n"
3812" \n"
3813" ФАЙЛ_1 -nt ФАЙЛ_2 Истина, ако ФАЙЛ_1 е по-нов от ФАЙЛ_2 (според\n"
3814" датата на промяна).\n"
3815" ФАЙЛ_1 -ot ФАЙЛ_2 Истина, ако ФАЙЛ_1 е по-стар от ФАЙЛ_2 "
3816"(според\n"
3817" датата на промяна). \n"
3818" ФАЙЛ_1 -ef ФАЙЛ_2 Истина, ако ФАЙЛ_1 е твърда връзка към "
3819"ФАЙЛ_2.\n"
3820" \n"
3821" Низови оператори:\n"
3822" \n"
3823" -z НИЗ Истина, ако НИЗът е празен.\n"
3824" -n НИЗ Истина, ако НИЗът не е празен.\n"
3825" НИЗ Истина, ако НИЗът не е празен.\n"
3826" \n"
3827" НИЗ_1 = НИЗ_2 Истина, ако низовете са равни.\n"
3828" НИЗ_1 != НИЗ_2 Истина, ако низовете не са равни.\n"
3829" НИЗ_1 < НИЗ_2 Истина, ако НИЗ_1 е лексикографски преди НИЗ_2.\n"
3830" НИЗ_1 > НИЗ_2 Истина, ако НИЗ_1 е лексикографски след НИЗ_2.\n"
3831" \n"
3832" Други оператори:\n"
3833" \n"
3834" -o ОПЦИЯ Истина, ако ОПЦИЯта на обвивката е "
3835"зададена.\n"
3836" ! ИЗРАЗ Истина, ако ИЗРАЗът е лъжа.\n"
3837" ИЗРАЗ_1 -a ИЗРАЗ_2 Истина, ако и двата ИЗРАЗа са истина.\n"
3838" ИЗРАЗ_1 -o ИЗРАЗ_2 Истина, ако поне един от ИЗРАЗите е истина.\n"
3839" \n"
3840" АРГ_1 ОПЕРАТОР АРГ_2 Аритметични тестове. Те връщат истина, ако "
3841"се\n"
3842" изпълнява математическото условие на "
3843"ОПЕРАТОРа,\n"
3844" който е един от следните (значението е в "
3845"скоби):\n"
3846" „-eq“ (=), „-ne“ (!=), „-lt“ (<),\n"
3847" „-le“ (<=), „-gt“ (>) , „-ge“ (>=)."
3848
3849#: builtins.c:1299
3850#, fuzzy
3851msgid ""
3852"Evaluate conditional expression.\n"
3853" \n"
3854" This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
3855" be a literal `]', to match the opening `['."
3856msgstr ""
3857" Това е синоним на вградената команда „test“, но последният аргумент трябва\n"
3858" задължително да е знакът „]“, който да съответства на отварящата скоба "
3859"„[“."
3860
3861#: builtins.c:1308
3862msgid ""
3863"Display process times.\n"
3864" \n"
3865" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
3866"its\n"
3867" child processes.\n"
3868" \n"
3869" Exit Status:\n"
3870" Always succeeds."
3871msgstr ""
3872
3873#: builtins.c:1320
3874#, fuzzy
3875msgid ""
3876"Trap signals and other events.\n"
3877" \n"
3878" Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
3879"signals\n"
3880" or other conditions.\n"
3881" \n"
3882" ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
3883" signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
3884" is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
3885" value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
3886" shell and by the commands it invokes.\n"
3887" \n"
3888" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
3889"If\n"
3890" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
3891" \n"
3892" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
3893"associated\n"
3894" with each signal.\n"
3895" \n"
3896" Options:\n"
3897" -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
3898" -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
3899" \n"
3900" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
3901"number.\n"
3902" Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n"
3903" signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
3904" \n"
3905" Exit Status:\n"
3906" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
3907"given."
3908msgstr ""
3909" Командата АРГУМЕНТ ще бъде прочетена и изпълнена, когато обвивката получи\n"
3910" УКАЗАНия_СИГНАЛ(и). Ако АРГУМЕНТът липсва (и се подава единичен\n"
3911" УКАЗАН_СИГНАЛ) или е „-“, то всеки УКАЗАН_СИГНАЛ се връща към "
3912"първоначалната\n"
3913" си стойност. Ако АРГУМЕНТът е нулевия низ, всеки УКАЗАН_СИГНАЛ се\n"
3914" пренебрегва от обвивката и командите, които се стартират през нея. Ако\n"
3915" УКАЗАНият_СИГНАЛ е „EXIT (0)“, то командата АРГУМЕНТ се изпълнява от\n"
3916" обвивката при изход. Ако УКАЗАНият_СИГНАЛ е „DEBUG“, АРГУМЕНТът се\n"
3917" изпълнява след всяка проста команда. Ако е дадена опцията „-p“, то\n"
3918" се извеждат командите свързани с всеки УКАЗАН_СИГНАЛ. Всеки "
3919"УКАЗАН_СИГНАЛ\n"
3920" е или име на сигнал от файла „signal.h“ или номер на сигнал. Няма "
3921"разлика\n"
3922" между главни и малки букви в имената на сигнали, а представката „SIG“ не "
3923"е\n"
3924" задължителна. „trap -l“ отпечатва списъка с имената на сигналите и\n"
3925" съответстващите им номера. Забележете, че сигнал може да бъде изпратен "
3926"на\n"
3927" обвивката с командата „kill -signal $$“."
3928
3929#: builtins.c:1352
3930msgid ""
3931"Display information about command type.\n"
3932" \n"
3933" For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
3934" command name.\n"
3935" \n"
3936" Options:\n"
3937" -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
3938" \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
3939" \tthe `-p' option is not also used\n"
3940" -f\tsuppress shell function lookup\n"
3941" -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
3942" \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
3943" \tthat would be executed\n"
3944" -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
3945" \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
3946" -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
3947" \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
3948" \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
3949" \tfound, respectively\n"
3950" \n"
3951" Arguments:\n"
3952" NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
3953" \n"
3954" Exit Status:\n"
3955" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
3956"found."
3957msgstr ""
3958
3959#: builtins.c:1383
3960#, fuzzy
3961msgid ""
3962"Modify shell resource limits.\n"
3963" \n"
3964" Provides control over the resources available to the shell and "
3965"processes\n"
3966" it creates, on systems that allow such control.\n"
3967" \n"
3968" Options:\n"
3969" -S\tuse the `soft' resource limit\n"
3970" -H\tuse the `hard' resource limit\n"
3971" -a\tall current limits are reported\n"
3972" -b\tthe socket buffer size\n"
3973" -c\tthe maximum size of core files created\n"
3974" -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
3975" -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
3976" -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
3977" -i\tthe maximum number of pending signals\n"
3978" -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
3979" -m\tthe maximum resident set size\n"
3980" -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
3981" -p\tthe pipe buffer size\n"
3982" -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
3983" -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
3984" -s\tthe maximum stack size\n"
3985" -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
3986" -u\tthe maximum number of user processes\n"
3987" -v\tthe size of virtual memory\n"
3988" -x\tthe maximum number of file locks\n"
3989" \n"
3990" If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
3991" special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
3992" current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
3993" Otherwise, the current value of the specified resource is printed. If\n"
3994" no option is given, then -f is assumed.\n"
3995" \n"
3996" Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
3997" -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
3998" number of processes.\n"
3999" \n"
4000" Exit Status:\n"
4001" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
4002msgstr ""
4003" ulimit осъществява контрол върху ресурсите, които са достъпни на процесите\n"
4004" стартирани през обвивката върху системите, които поддържат такова\n"
4005" управление. Ако са зададени опции, те означават следното:\n"
4006" \n"
4007" -S използване на „мекото“ ограничение на ресурс\n"
4008" -H използване на „твърдото“ ограничение на ресурс\n"
4009" -a извеждат се всички текущи ограничения\n"
4010" -c максималният размер на създадените файлове със съдържание на\n"
4011" паметта (core)\n"
4012" -d максималният размер на сегмента на процес за данни\n"
4013" -f максималният размер на файловете създадени от обвивката\n"
4014" -i максималният брой на изчакващите сигнали\n"
4015" -l максималният размер памет, която процес може да заключи\n"
4016" -m максималният постоянно зареден в паметта сегмент\n"
4017" -n максималният брой дескриптори на отворени файлове\n"
4018" -p размер на буфера за конвейери\n"
4019" -q максималният брой байтове в опашките за съобщения по POSIX\n"
4020" -s максималният размер на стека\n"
4021" -t максималното процесорно време в секунди\n"
4022" -u максималният брой потребителски процеси\n"
4023" -v размерът на виртуалната памет\n"
4024" -x максималният брой заключвания на файлове\n"
4025" \n"
4026" Ако е зададено ОГРАНИЧЕНИЕ, то това е новата стойност на указания "
4027"ресурс.\n"
4028" Специалните стойности „soft“, „hard“ и „unlimited“ означават текущите "
4029"меко,\n"
4030" твърдо и никакво ограничение съответно. В противен случай се извежда\n"
4031" текущата стойност на указания ресурс. Стойностите са в блокове от по "
4032"1024\n"
4033" байта, с изключение на:\n"
4034" - опцията „-p“, при която блоковете са от по 512 байта;\n"
4035" - опцията „-t“, при която стойността е в секунди;\n"
4036" - опцията „-u“, при която стойността е точният брой процеси."
4037
4038#: builtins.c:1428
4039msgid ""
4040"Display or set file mode mask.\n"
4041" \n"
4042" Sets the user file-creation mask to MODE. If MODE is omitted, prints\n"
4043" the current value of the mask.\n"
4044" \n"
4045" If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
4046" otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
4047" \n"
4048" Options:\n"
4049" -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
4050" -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
4051" \n"
4052" Exit Status:\n"
4053" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
4054msgstr ""
4055
4056#: builtins.c:1448
4057msgid ""
4058"Wait for job completion and return exit status.\n"
4059" \n"
4060" Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
4061" job specification, and reports its termination status. If ID is not\n"
4062" given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
4063" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all "
4064"processes\n"
4065" in the job's pipeline.\n"
4066" \n"
4067" Exit Status:\n"
4068" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
4069"is\n"
4070" given."
4071msgstr ""
4072
4073#: builtins.c:1466
4074#, fuzzy
4075msgid ""
4076"Wait for process completion and return exit status.\n"
4077" \n"
4078" Waits for the specified process and reports its termination status. If\n"
4079" PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
4080" and the return code is zero. PID must be a process ID.\n"
4081" \n"
4082" Exit Status:\n"
4083" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
4084"is\n"
4085" given."
4086msgstr ""
4087" Изчакване на указания процес и докладване за изходния код. Ако не е "
4088"зададен N,\n"
4089" всички текущо активни дъщерни процеси се изчакват и изходният код е 0. "
4090"N\n"
4091" може да е идентификатор на процес или задача. Ако е задача, изчакват "
4092"се\n"
4093" всички процеси в програмния канал на задачата."
4094
4095#: builtins.c:1481
4096#, fuzzy
4097msgid ""
4098"Execute commands for each member in a list.\n"
4099" \n"
4100" The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
4101" list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
4102" assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
4103" the COMMANDS are executed.\n"
4104" \n"
4105" Exit Status:\n"
4106" Returns the status of the last command executed."
4107msgstr ""
4108" Цикълът „for“ изпълнява последователност от команди за всеки член в списък "
4109"от\n"
4110" елементи. Ако блокът „в ДУМИ …“ не присъства, използва се „in \"$@\"“. "
4111"За\n"
4112" всеки елемент в ДУМИте, ИМЕто се задава да е елементът и се изпълняват\n"
4113" КОМАНДИте."
4114
4115#: builtins.c:1495
4116#, fuzzy
4117msgid ""
4118"Arithmetic for loop.\n"
4119" \n"
4120" Equivalent to\n"
4121" \t(( EXP1 ))\n"
4122" \twhile (( EXP2 )); do\n"
4123" \t\tCOMMANDS\n"
4124" \t\t(( EXP3 ))\n"
4125" \tdone\n"
4126" EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions. If any expression is\n"
4127" omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
4128" \n"
4129" Exit Status:\n"
4130" Returns the status of the last command executed."
4131msgstr ""
4132" Еквивалентно на:\n"
4133" (( ИЗРАЗ_1 ))\n"
4134" while (( ИЗРАЗ_2 )); do\n"
4135" КОМАНДИ\n"
4136" (( EXP_3 ))\n"
4137" done\n"
4138" ИЗРАЗ_1, ИЗРАЗ_2, и ИЗРАЗ_3 са аритметични изрази. Всеки изпуснат израз "
4139"се\n"
4140" изчислява да е 1."
4141
4142#: builtins.c:1513
4143#, fuzzy
4144msgid ""
4145"Select words from a list and execute commands.\n"
4146" \n"
4147" The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n"
4148" set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
4149" preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
4150" is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
4151" from the standard input. If the line consists of the number\n"
4152" corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
4153" to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
4154" redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other\n"
4155" value read causes NAME to be set to null. The line read is saved\n"
4156" in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection\n"
4157" until a break command is executed.\n"
4158" \n"
4159" Exit Status:\n"
4160" Returns the status of the last command executed."
4161msgstr ""
4162" ДУМИте биват замествани, което води до създаването на списък с думи.\n"
4163" Наборът от заместените думи бива отпечатан на изхода за стандартната\n"
4164" грешка, като всяка от тях се предшества от номер. Ако клаузата „in "
4165"ДУМИ“\n"
4166" липсва, използва се „in \"$@\"“. В такива случа се отпечатва "
4167"подсказката PS3\n"
4168" и от стандартния вход се прочита ред. Ако редът се състои от номера, "
4169"който\n"
4170" съответства на някоя от показаните думи, ИМЕто се задава да е тази "
4171"дума.\n"
4172" Ако редът е празен, отново се отпечатват ДУМИте и подсказката. Ако се\n"
4173" прочете „EOF“, командата завършва. Всяка друга стойност присвоява "
4174"„null“ на\n"
4175" ИМЕ. Прочетеният ред „null“ се запазва в променливата REPLY. КОМАНДИте "
4176"се\n"
4177" изпълняват след всеки избор до изпълняването на команда за прекъсване\n"
4178" (break)."
4179
4180#: builtins.c:1534
4181#, fuzzy
4182msgid ""
4183"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
4184" \n"
4185" Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
4186" and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
4187" \n"
4188" Options:\n"
4189" -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
4190" \n"
4191" The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
4192" \n"
4193" Exit Status:\n"
4194" The return status is the return status of PIPELINE."
4195msgstr ""
4196" Изпълнение на ПРОГРАМНия_КАНАЛ и отпечатване на обобщение за реалното,\n"
4197" потребителското и системно процесорни времена, които изпълнението на\n"
4198" ПРОГРАМНия_КАНАЛ отнема. Изходният код е този на ПРОГРАМНия_КАНАЛ. "
4199"Опцията\n"
4200" „-p“ води до извеждане на статистиката за времето в различен формат - "
4201"според\n"
4202" стойността на променливата на средата $TIMEFORMAT."
4203
4204#: builtins.c:1551
4205#, fuzzy
4206msgid ""
4207"Execute commands based on pattern matching.\n"
4208" \n"
4209" Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n"
4210" `|' is used to separate multiple patterns.\n"
4211" \n"
4212" Exit Status:\n"
4213" Returns the status of the last command executed."
4214msgstr ""
4215" Избирателно се изпълняват КОМАНДИ на база ДУМА, която напасва на ШАБЛОН.\n"
4216" Шаблоните се разделят със знака „|“."
4217
4218#: builtins.c:1563
4219#, fuzzy
4220msgid ""
4221"Execute commands based on conditional.\n"
4222" \n"
4223" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then "
4224"the\n"
4225" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
4226"is\n"
4227" executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
4228" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. "
4229"Otherwise,\n"
4230" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of "
4231"the\n"
4232" entire construct is the exit status of the last command executed, or "
4233"zero\n"
4234" if no condition tested true.\n"
4235" \n"
4236" Exit Status:\n"
4237" Returns the status of the last command executed."
4238msgstr ""
4239" Първо се изпълняват командите в блока „if КОМАНДИ“. Ако изходният код е 0, "
4240"то\n"
4241" се изпълнява блокът „then КОМАНДИ“. В противен случай последователно "
4242"се\n"
4243" изпълнява всеки блок „elif КОМАНДИ“ - ако изходният код е 0, то се "
4244"изпълнява\n"
4245" съответния блок „then КОМАНДИ“, след което завършва изпълнението на "
4246"целия\n"
4247" блок „if“. Ако изходният код на никой от блоковете „if“ и „elif“ не е "
4248"бил 0,\n"
4249" изпълнява се блока „else КОМАНДИ“, стига такъв да присъства. Изходният "
4250"код\n"
4251" от цялата конструкция е този на последната изпълнена команда или е 0, "
4252"ако\n"
4253" никое тестово условие, не се е оценило като истина."
4254
4255#: builtins.c:1580
4256#, fuzzy
4257msgid ""
4258"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
4259" \n"
4260" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
4261" `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
4262" \n"
4263" Exit Status:\n"
4264" Returns the status of the last command executed."
4265msgstr ""
4266" Заместване и изпълнение на КОМАНДИте докато последната команда в блока "
4267"„while“\n"
4268" е с изходен код, който е 0."
4269
4270#: builtins.c:1592
4271#, fuzzy
4272msgid ""
4273"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
4274" \n"
4275" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
4276" `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
4277" \n"
4278" Exit Status:\n"
4279" Returns the status of the last command executed."
4280msgstr ""
4281" Заместване и изпълнение на КОМАНДИте докато последната команда в блока "
4282"„until“\n"
4283" е с изходен код, който не е 0."
4284
4285#: builtins.c:1604
4286msgid ""
4287"Create a coprocess named NAME.\n"
4288" \n"
4289" Execute COMMAND asynchronously, with the standard output and standard\n"
4290" input of the command connected via a pipe to file descriptors assigned\n"
4291" to indices 0 and 1 of an array variable NAME in the executing shell.\n"
4292" The default NAME is \"COPROC\".\n"
4293" \n"
4294" Exit Status:\n"
4295" Returns the exit status of COMMAND."
4296msgstr ""
4297
4298#: builtins.c:1618
4299msgid ""
4300"Define shell function.\n"
4301" \n"
4302" Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n"
4303" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is "
4304"invoked,\n"
4305" the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
4306" name is in $FUNCNAME.\n"
4307" \n"
4308" Exit Status:\n"
4309" Returns success unless NAME is readonly."
4310msgstr ""
4311
4312#: builtins.c:1632
4313#, fuzzy
4314msgid ""
4315"Group commands as a unit.\n"
4316" \n"
4317" Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n"
4318" entire set of commands.\n"
4319" \n"
4320" Exit Status:\n"
4321" Returns the status of the last command executed."
4322msgstr ""
4323" Изпълняване на цял набор от команди в група. Това е един от начините да "
4324"се\n"
4325" цял набор от команди."
4326
4327#: builtins.c:1644
4328#, fuzzy
4329msgid ""
4330"Resume job in foreground.\n"
4331" \n"
4332" Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n"
4333" stopped or background job. JOB_SPEC can specify either a job name\n"
4334" or a job number. Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
4335" the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
4336" argument to `bg'.\n"
4337" \n"
4338" Exit Status:\n"
4339" Returns the status of the resumed job."
4340msgstr ""
4341" Еквивалентно на аргумента ЗАДАЧА на командата „fg“. Възобновява спряна\n"
4342" задача или такава на заден фон. ЗАДАЧАта може да указва или име, или\n"
4343" номер на задача. Ако след ЗАДАЧАта се въведе знакът „&“, задачата\n"
4344" се изпълнява във фонов режим, все едно е била подадена като аргумент\n"
4345" на командата „bg“."
4346
4347#: builtins.c:1659
4348#, fuzzy
4349msgid ""
4350"Evaluate arithmetic expression.\n"
4351" \n"
4352" The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
4353" evaluation. Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
4354" \n"
4355" Exit Status:\n"
4356" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
4357msgstr ""
4358" ИЗРАЗът се изчислява според правилата на аритметичното оценяване.\n"
4359" Еквивалентно на „let ИЗРАЗ“."
4360
4361#: builtins.c:1671
4362#, fuzzy
4363msgid ""
4364"Execute conditional command.\n"
4365" \n"
4366" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
4367"conditional\n"
4368" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries "
4369"used\n"
4370" by the `test' builtin, and may be combined using the following "
4371"operators:\n"
4372" \n"
4373" ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
4374" ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
4375" EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
4376" EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
4377" \n"
4378" When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
4379" the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
4380" When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
4381" is matched as a regular expression.\n"
4382" \n"
4383" The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
4384" determine the expression's value.\n"
4385" \n"
4386" Exit Status:\n"
4387" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
4388msgstr ""
4389" Връща състояние 0 или 1 в зависимост от оценката на условния ИЗРАЗ. "
4390"Изразите\n"
4391" са съставени от същите примитиви, както вградената команда „test“ и "
4392"могат да\n"
4393" се съчетават чрез следните оператори:\n"
4394" \n"
4395" ( ИЗРАЗ ) Връща стойността на ИЗРАЗа\n"
4396" ! ИЗРАЗ Истина, ако ИЗРАЗ се оценя на лъжа, в останалите "
4397"случаи\n"
4398" е лъжа\n"
4399" ИЗРАЗ1 && ИЗРАЗ2 Истина, ако едновременно ИЗРАЗ1 и ИЗРАЗ2 са "
4400"истина,\n"
4401" в останалите случаи е лъжа.\n"
4402" ИЗРАЗ1 || ИЗРАЗ2 Истина, ако поне единият от ИЗРАЗ1 и ИЗРАЗ2 е "
4403"истина,\n"
4404" в останалите случаи е лъжа.\n"
4405" \n"
4406" Когато се използват операторите „==“ и „!=“, низът от дясната страна на\n"
4407" оператора се използва като шаблон и се извършва напасване. Операторите\n"
4408" „&&“ и „||“ не оценят ИЗРАЗ2, ако ИЗРАЗ1 е достатъчен за определяне на\n"
4409" стойността на израза."
4410
4411#: builtins.c:1697
4412#, fuzzy
4413msgid ""
4414"Common shell variable names and usage.\n"
4415" \n"
4416" BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
4417" CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
4418" \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
4419" GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
4420" \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
4421" HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
4422" HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
4423" HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
4424" \t\tshell can access.\n"
4425" HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
4426" HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
4427" HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
4428" IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
4429" \t\tcharacter as the sole input. If set, then the value\n"
4430" \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
4431" \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
4432" \t\t(default 10). When unset, EOF signifies the end of input.\n"
4433" MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
4434" MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
4435" MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
4436" \t\tfor new mail.\n"
4437" OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
4438" PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
4439" \t\tlooking for commands.\n"
4440" PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
4441" \t\tprimary prompt.\n"
4442" PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
4443" PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
4444" PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
4445" SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
4446" TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
4447" TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
4448" \t\t`time' reserved word.\n"
4449" auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
4450" \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
4451" \t\tstopped jobs. If found there, that job is foregrounded.\n"
4452" \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
4453" \t\texactly match a command in the list of stopped jobs. A\n"
4454" \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
4455" \t\tmatch a substring of the job. Any other value means that\n"
4456" \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
4457" histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
4458" \t\tsubstitution. The first character is the history\n"
4459" \t\tsubstitution character, usually `!'. The second is\n"
4460" \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'. The\n"
4461" \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
4462" HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
4463" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
4464msgstr ""
4465" BASHVERSION Информация за версията на bash.\n"
4466" CDPATH Списък с директории разделени с двоеточие, които да се\n"
4467" търсят като аргументи за командата „cd“.\n"
4468" GLOBIGNORE Списък с шаблони на файлови имена, разделени с "
4469"двоеточие,\n"
4470" които да се игнорират от заместването на пътя.\n"
4471" HISTFILE Името на файла, в който се съхранява историята на "
4472"командите.\n"
4473" HISTFILESIZE Максималният брой редове, които горният файл може да\n"
4474" съдържа.\n"
4475" HISTSIZE Максималният брой редове, които една работеща обвивка "
4476"може да\n"
4477" достъпи.\n"
4478" HOME Пълният път до домашната ви директория.\n"
4479" HOSTNAME Името на текущата машина.\n"
4480" HOSTTYPE Видът на процесора, под който работи текущата обвивка.\n"
4481" IGNOREEOF Управлява действието на обвивката при срещането на "
4482"единичен\n"
4483" знак за край на файл „EOF“. Ако променливата е "
4484"зададена,\n"
4485" тя указва броя на знаците „EOF“, който могат да се\n"
4486" срещнат самостоятелно на един ред, преди обвивката "
4487"да\n"
4488" завърши работа и излезе (стандартно е 10). Когато\n"
4489" променливата не е зададена, един „EOF“ означава край "
4490"на\n"
4491" входящите данни.\n"
4492" MACHTYPE Низ, който описва текущата система, на която работи "
4493"bash.\n"
4494" MAILCHECK Колко често, в секунди, да проверява bash за нови "
4495"писма.\n"
4496" MAILPATH Списък с файлове, които bash проверява за нови писма.\n"
4497" OSTYPE Версията на Юникс, на която работи bash.\n"
4498" PATH Списък с директории, които да се претърсват за команди.\n"
4499" PROMPTCOMMAND Команда, която да се изпълнява преди отпечатването на\n"
4500" основната подсказка на командния ред.\n"
4501" PS1 Низ за основната подсказка.\n"
4502" PS2 Низ за втората подсказка.\n"
4503" PWD Пълният път и име на текущата директория.\n"
4504" SHELLOPTS Списък с включените опции на обвивката, разделени с\n"
4505" двоеточие.\n"
4506" TERM Името на текущия вид терминал.\n"
4507" TIMEFORMAT Изходният формат за статистиката за времето за "
4508"изпълнение\n"
4509" на команда, който се използва от запазената дума "
4510"„time“.\n"
4511" autoresume Стойност, която не е „null“, означава, че командна дума, "
4512"която\n"
4513" се появява самостоятелно на ред, първо се проверява "
4514"в\n"
4515" списъка с текущо спрените задачи. Ако бъде открита "
4516"там,\n"
4517" задачата се пуска и се слага на преден план. "
4518"Стойност\n"
4519" „exact“ (строго съвпадение) означава, че командната\n"
4520" дума, трябва точно да съвпада с името на команда в\n"
4521" списъка със спрени задачи. Стойност „substring“\n"
4522" (съвпадение на подниз) означава, че командната дума\n"
4523" трябва да е подниз на задачата. Всяка друга "
4524"стойност\n"
4525" означава, че командата думата трябва да е началото "
4526"на\n"
4527" спряна задача.\n"
4528" histchars Знаци, които определят бързото заместване и това по "
4529"история.\n"
4530" Първият знак е за заместването по история, "
4531"обикновено е\n"
4532" „!“. Вторият е за бързото заместване, обикновено е "
4533"„^“.\n"
4534" Третият е за коментарите в историята, обикновено е "
4535"„#“.\n"
4536" HISTIGNORE Списък с шаблони, разделени с двоеточие, които указват "
4537"кои\n"
4538" команди да не се запазват в историята.\n"
4539
4540#: builtins.c:1754
4541#, fuzzy
4542msgid ""
4543"Add directories to stack.\n"
4544" \n"
4545" Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
4546" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
4547" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
4548" \n"
4549" Options:\n"
4550" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
4551" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
4552" \n"
4553" Arguments:\n"
4554" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
4555" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
4556" \tzero) is at the top.\n"
4557" \n"
4558" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
4559" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
4560" \tzero) is at the top.\n"
4561" \n"
4562" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
4563" \tnew current working directory.\n"
4564" \n"
4565" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
4566" \n"
4567" Exit Status:\n"
4568" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
4569" change fails."
4570msgstr ""
4571" Добавя директория в стека на директориите или превърта стека\n"
4572" като най-горна директория става текущата директория. Без\n"
4573" аргументи сменя най-горните две директории.\n"
4574" \n"
4575" +N Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои\n"
4576" от лявата страна на списъка, показан от командата „dirs“\n"
4577" като се почва от 0) да е най-отгоре.\n"
4578" \n"
4579" -N Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои\n"
4580" от дясната страна на списъка, показан от командата „dirs“\n"
4581" като се почва от 0) да е най-отгоре.\n"
4582" \n"
4583" -n подтискане на нормалното преминаване към директория при\n"
4584" добавянето на директории към стека, така че се променя само той.\n"
4585"\n"
4586" dir добавя ДИР най-отгоре в стека на директориите, като я прави\n"
4587" новата текуща работна директория.\n"
4588" \n"
4589" Можете да изведете стека на директорията с командата „dirs“."
4590
4591#: builtins.c:1788
4592#, fuzzy
4593msgid ""
4594"Remove directories from stack.\n"
4595" \n"
4596" Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
4597" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
4598" \n"
4599" Options:\n"
4600" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
4601" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
4602" \n"
4603" Arguments:\n"
4604" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
4605" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
4606" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
4607" \n"
4608" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
4609" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
4610" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
4611" \n"
4612" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
4613" \n"
4614" Exit Status:\n"
4615" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
4616" change fails."
4617msgstr ""
4618" Маха директории от стека с тях. Без аргументи\n"
4619" премахва последната директория в стека и влиза в новата\n"
4620" последна директория.\n"
4621" \n"
4622" +N премахва N-тия елемент като се брои отляво в списъка\n"
4623" показван от командата „dirs“, като се брои от 0. Напр.: „popd +0“\n"
4624" премахва първата директория, „popd +1“ - втората.\n"
4625"\n"
4626" -N премахва N-тия елемент като се брои отдясно в списъка\n"
4627" показван от командата „dirs“, като се брои от 0. Напр.: „popd -0“\n"
4628" премахва последната директория, „popd -1“ - предпоследната.\n"
4629"\n"
4630" -n подтискане на нормалното преминаване към директория при добавянето "
4631"на\n"
4632" директории към стека, така че се променя само той.\n"
4633"\n"
4634" Стекът с директориите се визуализира с командата „dirs“."
4635
4636#: builtins.c:1818
4637#, fuzzy
4638msgid ""
4639"Display directory stack.\n"
4640" \n"
4641" Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
4642" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
4643" back up through the list with the `popd' command.\n"
4644" \n"
4645" Options:\n"
4646" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
4647" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
4648" \tto your home directory\n"
4649" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
4650" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
4651" \twith its position in the stack\n"
4652" \n"
4653" Arguments:\n"
4654" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
4655"by\n"
4656" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
4657" \n"
4658" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
4659"by\n"
4660" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
4661" \n"
4662" Exit Status:\n"
4663" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
4664msgstr ""
4665" Показва списъка с текущо запомнените директории. Списъкът се попълва чрез\n"
4666" командата „pushd“. Можете да вадите директории от списъка с командата\n"
4667" „popd“.\n"
4668" \n"
4669" Опцията „-l“ кара командата „dirs“ да извежда пълните имена на "
4670"директориите,\n"
4671" а не съкратените спрямо домашната директория имена. Това означава, че\n"
4672" „~/bin“ може да се покаже като „/homes/pesho/bin“. Опцията „-v“ води "
4673"до\n"
4674" отпечатване на стека на директориите, като всеки елемент се извежда на "
4675"нов\n"
4676" ред и се предхожда от номера си в стека. Опцията „-p“ също води до "
4677"поредово\n"
4678" отпечатване, но без поредния номер в стека. Опцията „-c“ изчиства стека "
4679"на\n"
4680" директориите като изтрива всички елементи.\n"
4681" \n"
4682" +N показва N-тия елемент отляво в списъка показван от\n"
4683" командата „dirs“, когато е стартирана без опции. Брои се от 0.\n"
4684" \n"
4685" -N показва N-тия елемент отдясно в списъка показван от\n"
4686" командата „dirs“, когато е стартирана без опции. Брои се от 0."
4687
4688#: builtins.c:1847
4689msgid ""
4690"Set and unset shell options.\n"
4691" \n"
4692" Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n"
4693" arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
4694"each\n"
4695" is set.\n"
4696" \n"
4697" Options:\n"
4698" -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
4699" -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
4700" -q\tsuppress output\n"
4701" -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
4702" -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
4703" \n"
4704" Exit Status:\n"
4705" Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
4706" given or OPTNAME is disabled."
4707msgstr ""
4708
4709#: builtins.c:1868
4710#, fuzzy
4711msgid ""
4712"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
4713" \n"
4714" Options:\n"
4715" -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
4716" \t\tdisplay it on the standard output\n"
4717" \n"
4718" FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
4719"plain\n"
4720" characters, which are simply copied to standard output; character "
4721"escape\n"
4722" sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
4723" format specifications, each of which causes printing of the next "
4724"successive\n"
4725" argument.\n"
4726" \n"
4727" In addition to the standard format specifications described in printf"
4728"(1)\n"
4729" and printf(3), printf interprets:\n"
4730" \n"
4731" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
4732" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
4733" \n"
4734" Exit Status:\n"
4735" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
4736"assignment\n"
4737" error occurs."
4738msgstr ""
4739" printf форматира и отпечатва АРГУМЕНТИте според управлението на ФОРМАТа.\n"
4740" ФОРМАТът е последователност от знаци, която съдържа три вида обекти:\n"
4741" обикновени знаци, които биват отпечатани директно на стандартния изход;\n"
4742" екраниращи знакови последователности, които биват преобразувани и "
4743"отпечатани\n"
4744" на стандартния изход; и форматиращи знакови последователности, всяка от\n"
4745" които предизвиква отпечатването на следващ аргумент. Освен "
4746"стандартните\n"
4747" форматирания описани в ръководството на printf, „%b“ предизвиква "
4748"заместването\n"
4749" на екраниранията с обратно наклонени черти в съответния аргумент, а „%"
4750"q“\n"
4751" предизвиква цитирането на аргумента, така че да може да бъде използван "
4752"като\n"
4753" вход за обвивката. Ако е включена опцията „-v“, изходът се поставя в\n"
4754" променливата на обвивката VAR, вместо да се извежда на стандартния изход."
4755
4756#: builtins.c:1895
4757msgid ""
4758"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
4759" \n"
4760" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no "
4761"options\n"
4762" are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
4763"that\n"
4764" allows them to be reused as input.\n"
4765" \n"
4766" Options:\n"
4767" -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
4768" -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
4769" \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
4770" -D\tapply the completions and actions as the default for commands\n"
4771" \twithout any specific completion defined\n"
4772" -E\tapply the completions and actions to \"empty\" commands --\n"
4773" \tcompletion attempted on a blank line\n"
4774" \n"
4775" When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
4776" uppercase-letter options are listed above. The -D option takes\n"
4777" precedence over -E.\n"
4778" \n"
4779" Exit Status:\n"
4780" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
4781msgstr ""
4782
4783#: builtins.c:1923
4784#, fuzzy
4785msgid ""
4786"Display possible completions depending on the options.\n"
4787" \n"
4788" Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
4789" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches "
4790"against\n"
4791" WORD are generated.\n"
4792" \n"
4793" Exit Status:\n"
4794" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
4795msgstr ""
4796" Показване на възможните дописвания на базата на възможностите. Целта е да "
4797"се\n"
4798" ползва в рамките функция на обвивката, която генерира възможните "
4799"дописвания.\n"
4800" Ако е зададен незадължителният аргумент ДУМА, генерират се напасванията "
4801"с\n"
4802" него."
4803
4804#: builtins.c:1938
4805msgid ""
4806"Modify or display completion options.\n"
4807" \n"
4808" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
4809"supplied,\n"
4810" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
4811"print\n"
4812" the completion options for each NAME or the current completion "
4813"specification.\n"
4814" \n"
4815" Options:\n"
4816" \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
4817" \t-D\t\tChange options for the \"default\" command completion\n"
4818" \t-E\t\tChange options for the \"empty\" command completion\n"
4819" \n"
4820" Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
4821" \n"
4822" Arguments:\n"
4823" \n"
4824" Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
4825" have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs\n"
4826" are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
4827" completions, and the options for that currently-executing completion\n"
4828" generator are modified.\n"
4829" \n"
4830" Exit Status:\n"
4831" Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
4832" have a completion specification defined."
4833msgstr ""
4834
4835#: builtins.c:1968
4836msgid ""
4837"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
4838" \n"
4839" Read lines from the standard input into the indexed array variable "
4840"ARRAY, or\n"
4841" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable "
4842"MAPFILE\n"
4843" is the default ARRAY.\n"
4844" \n"
4845" Options:\n"
4846" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are "
4847"copied.\n"
4848" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default "
4849"index is 0.\n"
4850" -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
4851" -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
4852" -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
4853"input.\n"
4854" -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
4855" -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
4856"CALLBACK.\n"
4857" \n"
4858" Arguments:\n"
4859" ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
4860" \n"
4861" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
4862" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
4863" element to be assigned as an additional argument.\n"
4864" \n"
4865" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
4866"before\n"
4867" assigning to it.\n"
4868" \n"
4869" Exit Status:\n"
4870" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly "
4871"or\n"
4872" not an indexed array."
4873msgstr ""
4874
4875#: builtins.c:2001
4876msgid ""
4877"Read lines from a file into an array variable.\n"
4878" \n"
4879" A synonym for `mapfile'."
4880msgstr ""
4881
4882#~ msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
4883#~ msgstr ""
4884#~ "презаделяне на памет: %lu байта не могат да се заделят наново (заделени "
4885#~ "са\n"
4886#~ "%lu байта)"
4887
4888#~ msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
4889#~ msgstr "презаделяне на памет: %lu байта не могат да се заделят"
4890
4891#~ msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
4892#~ msgstr ""
4893#~ "презаделяне на памет: %s:%d: %lu байта не могат да се заделят (заделени "
4894#~ "са %lu байта)"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.