source: non-gtk/stellarium/remotecontrol_bg.po@ 3244

Last change on this file since 3244 was 3234, checked in by Александър Шопов, 8 years ago

stellarium: синхронизиране на състоянието

File size: 16.4 KB
Line 
1# Bulgarian translation of stellarium remotecontrol po-file.
2# Copyright (c) 2017, 2018 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
3# This file is distributed under the same license as the stellarium package.
4# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2017, 2018.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: stellarium-remotecontrol\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2018-03-25 18:39+0700\n"
10"PO-Revision-Date: 2018-04-04 23:06+0200\n"
11"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2018\n"
12"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/stellarium/teams/80998/bg/)\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Language: bg\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/actions.js:60
20msgid "Could not retrieve action list"
21msgstr "Списъкът с действия не може да бъде получен"
22
23#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/actions.js:88
24msgid "Action '%1' not accepted by server: "
25msgstr "Сървърът не приема действие „%1“: "
26
27#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/actions.js:95
28msgid "Error sending action '%1' to server: "
29msgstr "Грешка при изпращане на действие „%1“ към сървъра: "
30
31#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/location.js:33
32#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/location.js:61
33#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:188
34msgid "Error performing search"
35msgstr "Грешка при търсене"
36
37#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/location.js:125
38msgid "Could not retrieve country list"
39msgstr "Списъкът с държави не е получен"
40
41#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/location.js:138
42msgid "Could not retrieve planet list"
43msgstr "Списъкът с планети не е получен"
44
45#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/properties.js:28
46msgid "Could not retrieve property list"
47msgstr "Списъкът със свойства не е получен"
48
49#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/properties.js:89
50#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/properties.js:110
51msgid "Property '%1' not accepted by server: "
52msgstr "Сървърът не приема свойство „%1“: "
53
54#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/properties.js:96
55msgid "Error sending property '%1' to server: "
56msgstr "Грешка при изпращане на свойство „%1“ към сървъра:"
57
58#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/remotecontrol.js:197
59msgid "Error sending command to server: "
60msgstr "Грешка при изпращане на команда към сървъра: "
61
62#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/scripts.js:27
63msgid "Could not retrieve script list"
64msgstr "Списъкът със скриптове не е получен"
65
66#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:35
67msgid "querying"
68msgstr "заявка"
69
70#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:44
71msgid "Error (%1)"
72msgstr "Грешка (%1)"
73
74#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:60
75msgid "Error performing Simbad lookup"
76msgstr "Грешка при заявка към Simbad"
77
78#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:79 index.html:147
79#: tablet7in.html:235
80msgid "idle"
81msgstr "бездействие"
82
83#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:105
84msgid "Error loading object types"
85msgstr "Грешка при зареждането на списъка с видовете обекти"
86
87#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:138
88msgid "Error getting object list"
89msgstr "Грешка при зареждането на списъка с обектите"
90
91#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/search.js:200
92msgid "waiting"
93msgstr "изчакване"
94
95#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/viewoptions.js:38
96msgid "Could not retrieve projection list"
97msgstr "Списъкът с проекции не може да бъде получен"
98
99#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/viewoptions.js:51
100#: plugins/RemoteControl/webroot/js/api/viewoptions.js:64
101msgid "Could not retrieve landscape list"
102msgstr "Списъкът с пейзажи не може да бъде получен"
103
104#: plugins/RemoteControl/webroot/js/plugins/scenery3d.js:22
105#: plugins/RemoteControl/webroot/js/ui/scripts.js:76 index.html:515
106#: index.html:572 tablet7in.html:692 tablet7in.html:752
107msgid "-none-"
108msgstr "-няма-"
109
110#: plugins/RemoteControl/webroot/js/plugins/scenery3d.js:28
111msgid "(Currently loading: %1)"
112msgstr "(Зареждане: %1)"
113
114#: plugins/RemoteControl/webroot/js/plugins/scenery3d.js:71
115msgid "Could not retrieve Scenery3d list"
116msgstr "Списъкът с тримерни сцени не може да бъде получен"
117
118#: plugins/RemoteControl/webroot/js/ui/actions.js:44
119#: plugins/RemoteControl/webroot/js/ui/actions.js:77
120msgid "on"
121msgstr "включено"
122
123#: plugins/RemoteControl/webroot/js/ui/actions.js:44
124#: plugins/RemoteControl/webroot/js/ui/actions.js:77
125msgid "off"
126msgstr "изключено"
127
128#: plugins/RemoteControl/webroot/js/ui/combobox.js:58
129msgid "Show All Items"
130msgstr "Показване на всички"
131
132#: plugins/RemoteControl/webroot/js/ui/combobox.js:124
133msgid "Input did not match any item"
134msgstr "Никой елемент не напасва"
135
136#: plugins/RemoteControl/webroot/js/ui/search.js:285
137msgid "No current selection"
138msgstr "Нищо не е избрано"
139
140#: index.html:5 tablet7in.html:5
141msgid "Stellarium remote control plugin"
142msgstr "Приставка на Stellarium за отдалечено управление"
143
144#: index.html:17 tablet7in.html:18
145msgid "Please wait, loading"
146msgstr "Изчакайте зареждането"
147
148#: index.html:26 tablet7in.html:27
149msgid "Stellarium remote control"
150msgstr "Отдалечено управление на Stellarium"
151
152#: index.html:30 tablet7in.html:31
153msgid "Main controls"
154msgstr "Основно управление"
155
156#: index.html:33 tablet7in.html:38
157msgid "DSO"
158msgstr "Обекти от дълбокото небе"
159
160#: index.html:36
161msgid "Actions and scripts"
162msgstr "Действия и скриптове"
163
164#: index.html:39 tablet7in.html:45
165msgid "Scenery3d"
166msgstr "Тримерни сцени"
167
168#: index.html:77
169msgid "Pause"
170msgstr "Пауза"
171
172#: index.html:82 tablet7in.html:183
173msgid "Time jumps"
174msgstr "Интервали време"
175
176#: index.html:86 tablet7in.html:187
177msgid "Solar hour"
178msgstr "Слънчев час"
179
180#: index.html:87 tablet7in.html:188
181msgid "Solar day"
182msgstr "Слънчев ден"
183
184#: index.html:88 tablet7in.html:189
185msgid "Solar week"
186msgstr "Слънчева седмица"
187
188#: index.html:91 tablet7in.html:192
189msgid "Sidereal year"
190msgstr "Сидерична година"
191
192#: index.html:92 tablet7in.html:193
193msgid "Sidereal century"
194msgstr "Сидеричен век"
195
196#: index.html:94 tablet7in.html:195
197msgid "Synodic month"
198msgstr "Синодичен месец"
199
200#: index.html:95 tablet7in.html:196
201msgid "Draconic month"
202msgstr "Драконичен месец"
203
204#: index.html:96 tablet7in.html:197
205msgid "Draconic year"
206msgstr "Драконична година"
207
208#: index.html:98 tablet7in.html:210
209msgid "Gaussian year"
210msgstr "Гаусова година"
211
212#: index.html:101 tablet7in.html:200
213msgid "Anomalistic month"
214msgstr "Аномалистичен месец"
215
216#: index.html:102 tablet7in.html:201
217msgid "Anomalistic year"
218msgstr "Аномалистична година"
219
220#: index.html:103 tablet7in.html:202
221msgid "Anomalistic century"
222msgstr "Аномалистичен век"
223
224#: index.html:105 tablet7in.html:204
225msgid "Mean tropical month"
226msgstr "Среден тропичен месец"
227
228#: index.html:106 tablet7in.html:205
229msgid "Mean tropical year"
230msgstr "Средна тропична година"
231
232#: index.html:107 tablet7in.html:206
233msgid "Mean tropical century"
234msgstr "Среден тропичен век"
235
236#: index.html:109 tablet7in.html:208
237msgid "Tropical year"
238msgstr "Тропична година"
239
240#: index.html:110 tablet7in.html:209
241msgid "Julian year"
242msgstr "Юлианска година"
243
244#: index.html:111 tablet7in.html:211
245msgid "Julian century"
246msgstr "Юлиянски век"
247
248#: index.html:123 tablet7in.html:138
249msgid "FOV"
250msgstr "Зрително поле"
251
252#: index.html:141 tablet7in.html:229
253msgid "Enter search term. Use TAB to navigate results."
254msgstr "Въведете търсеното. С табулатора минавате през резултатите."
255
256#: index.html:142 tablet7in.html:230
257msgid "Select and focus"
258msgstr "Избор и фокусиране"
259
260#: index.html:168 tablet7in.html:259
261msgid "Selection mode"
262msgstr "Режим на избор"
263
264#: index.html:168 tablet7in.html:259
265msgid "Center on object"
266msgstr "Центриране на обект"
267
268#: index.html:168 tablet7in.html:259
269msgid "Center and zoom to object"
270msgstr "Центриране и увеличение на обект"
271
272#: index.html:168 tablet7in.html:259
273msgid "Just mark the object"
274msgstr "Само отбелязване на обект"
275
276#: index.html:170 tablet7in.html:261
277msgid "Quick select"
278msgstr "Бърз избор"
279
280#: index.html:174 tablet7in.html:265
281msgid "Earth"
282msgstr "Земя"
283
284#: index.html:174 tablet7in.html:265
285msgid "Pluto"
286msgstr "Плутон"
287
288#: index.html:180 tablet7in.html:294
289msgid "Current selection"
290msgstr "Текущ избор"
291
292#: index.html:200 tablet7in.html:333
293msgid "Digitized Sky Survey"
294msgstr "Цифровизиран обзор на небето"
295
296#: index.html:243 tablet7in.html:399
297msgid "Shooting Stars"
298msgstr "Метеори"
299
300#: index.html:244 tablet7in.html:400
301msgid "ZHR:"
302msgstr "ZHR:"
303
304#: index.html:288 tablet7in.html:452
305msgid ""
306"Instantaneous circles of earth´s axis on its motion around ecliptical poles."
307" Displayed on Earth only."
308msgstr ""
309"Кръговете, очертани от земната ос при движението на Земята спрямо "
310"еклиптичните полюси. (налично само за Земята)"
311
312#: index.html:297 tablet7in.html:461
313msgid "Solstices"
314msgstr "Слънцестоене"
315
316#: index.html:298 tablet7in.html:462
317msgid "Crossquarters"
318msgstr "Годишни осмини"
319
320#: index.html:299 tablet7in.html:463
321msgid "Major Standstill"
322msgstr "Голямо луностоене"
323
324#: index.html:300 tablet7in.html:464
325msgid "Minor Standstill"
326msgstr "Малко луностоене"
327
328#: index.html:310 tablet7in.html:474
329msgid "Current Planet:"
330msgstr "Текуща планета:"
331
332#: index.html:429 tablet7in.html:587
333msgid "Bright Nebulae"
334msgstr "Ярки мъглявини"
335
336#: index.html:430 tablet7in.html:588
337msgid "Dark Nebulae"
338msgstr "Тъмни мъглявини"
339
340#: index.html:431 tablet7in.html:589
341msgid "Planetary Nebulae"
342msgstr "Планетарни мъглявини"
343
344#: index.html:440 tablet7in.html:598
345msgid "Labels and markers"
346msgstr "Етикети и маркери"
347
348#: index.html:469 tablet7in.html:627
349msgid "Show illumination"
350msgstr "Осветление"
351
352#: index.html:474 tablet7in.html:633
353msgid "Current landscape"
354msgstr "Текущ пейзаж"
355
356#: index.html:486 tablet7in.html:646
357msgid "Show lines with thickness"
358msgstr "Дебели линии"
359
360#: index.html:491 tablet7in.html:651
361msgid "Show asterisms with thickness"
362msgstr "Дебели линии на астеризмите"
363
364#: index.html:502 tablet7in.html:667
365msgid "Current sky culture"
366msgstr "Текуща небесна култура"
367
368#: index.html:515 tablet7in.html:692
369msgid "Active script:"
370msgstr "Изпълняван скрипт:"
371
372#: index.html:516 tablet7in.html:693
373msgid "Run selected script"
374msgstr "Изпълнение на избрания скрипт"
375
376#: index.html:516 tablet7in.html:693
377msgid "Stop current script"
378msgstr "Спиране на текущия скрипт"
379
380#: index.html:521 tablet7in.html:41 tablet7in.html:677
381msgid "Actions"
382msgstr "Действия"
383
384#: index.html:525 tablet7in.html:681
385msgid "Run/toggle action"
386msgstr "Изпълнение/превключване на действия"
387
388#: index.html:536 tablet7in.html:716
389msgid "Planet map"
390msgstr "Карта на планета"
391
392#: index.html:537 tablet7in.html:717
393msgid "Planet map pointer"
394msgstr "Маркер на карта на планета"
395
396#: index.html:541 tablet7in.html:721
397msgid "Type to search location"
398msgstr "Започнете за изписвате местоположение и то ще бъде потърсено"
399
400#: index.html:570 tablet7in.html:750
401msgid "Interaction"
402msgstr "Взаимодействие"
403
404#: index.html:571 tablet7in.html:751
405msgid "Current scene:"
406msgstr "Текуща сцена:"
407
408#: index.html:574 tablet7in.html:754
409msgid "View controls"
410msgstr "Управление на изгледа"
411
412#: index.html:580 tablet7in.html:760
413msgid "Movement controls"
414msgstr "Управление на движението"
415
416#: index.html:596 tablet7in.html:776
417msgid "Scene selection"
418msgstr "Избор на сцена"
419
420#: index.html:600 tablet7in.html:780
421msgid "Load selected scene"
422msgstr "Избор на избраната сцена"
423
424#: index.html:624 tablet7in.html:805
425msgid "No response from server"
426msgstr "Сървърът не отговаря"
427
428#: index.html:625 tablet7in.html:806
429msgid "No response from server for %1 seconds. Is Stellarium still running?"
430msgstr "От %1 секунди сървърът не отговаря. Stellarium работи ли все още?"
431
432#: tablet7in.html:32
433msgid "Time Jump"
434msgstr "Интервал време"
435
436#: tablet7in.html:37
437msgid "Grids"
438msgstr "Координатни системи"
439
440#: tablet7in.html:97
441msgid "Up/Left"
442msgstr "Нагоре/наляво"
443
444#: tablet7in.html:97
445msgid "Up"
446msgstr "Нагоре"
447
448#: tablet7in.html:97
449msgid "Up/Right"
450msgstr "Нагоре/надясно"
451
452#: tablet7in.html:97
453msgid "Left"
454msgstr "Наляво"
455
456#: tablet7in.html:97
457msgid "Focus on selected object"
458msgstr "Центриране на избрания обект"
459
460#: tablet7in.html:97
461msgid "Focus on selection"
462msgstr "Центриране на избраното"
463
464#: tablet7in.html:97
465msgid "Right"
466msgstr "Надясно"
467
468#: tablet7in.html:97
469msgid "Down/Left"
470msgstr "Надолу/наляво"
471
472#: tablet7in.html:97
473msgid "Down"
474msgstr "Надолу"
475
476#: tablet7in.html:97
477msgid "Down/Right"
478msgstr "Надолу/надясно"
479
480#: tablet7in.html:101
481msgid "View towards horizon at Azimuth"
482msgstr "Изглед към хоризонта при азимут"
483
484#: tablet7in.html:123
485msgid "Vertical View offset"
486msgstr "Отместване на изгледа по вертикала"
487
488#: tablet7in.html:133
489msgid "Reset"
490msgstr "Изчистване"
491
492#: tablet7in.html:266
493msgid "Sirius"
494msgstr "Сириус"
495
496#: tablet7in.html:267
497msgid "Arcturus"
498msgstr "Арктур"
499
500#: tablet7in.html:268
501msgid "Capella"
502msgstr "Капела"
503
504#: tablet7in.html:269
505msgid "Vega"
506msgstr "Вега"
507
508#: tablet7in.html:270
509msgid "Deneb"
510msgstr "Денеб"
511
512#: tablet7in.html:271
513msgid "Altair"
514msgstr "Алтаир"
515
516#: tablet7in.html:272
517msgid "Andromeda Galaxy"
518msgstr "Галактиката Андромеда"
519
520#: tablet7in.html:273
521msgid "Hercules Cluster"
522msgstr "Галактичен куп Херкулес"
523
524#: tablet7in.html:274
525msgid "Orion Nebula"
526msgstr "Мъглявината Орион"
527
528#: tablet7in.html:275
529msgid "Eta Carinae Nebula"
530msgstr "Мъглявината в Кил"
531
532#: tablet7in.html:276
533msgid "47 Tucanae Cluster"
534msgstr "Звезден куп 47 Тукан"
535
536#: tablet7in.html:277
537msgid "Aries"
538msgstr "Овен"
539
540#: tablet7in.html:278
541msgid "Taurus"
542msgstr "Бик"
543
544#: tablet7in.html:279
545msgid "Gemini"
546msgstr "Близнаци"
547
548#: tablet7in.html:280
549msgid "Cancer"
550msgstr "Рак"
551
552#: tablet7in.html:281
553msgid "Leo"
554msgstr "Лъв"
555
556#: tablet7in.html:282
557msgid "Virgo"
558msgstr "Дева"
559
560#: tablet7in.html:283
561msgid "Libra"
562msgstr "Везни"
563
564#: tablet7in.html:284
565msgid "Scorpius"
566msgstr "Скорпион"
567
568#: tablet7in.html:285
569msgid "Sagittarius"
570msgstr "Стрелец"
571
572#: tablet7in.html:286
573msgid "Capricornus"
574msgstr "Козирог"
575
576#: tablet7in.html:287
577msgid "Aquarius"
578msgstr "Водолей"
579
580#: tablet7in.html:288
581msgid "Pisces"
582msgstr "Риби"
583
584#: tablet7in.html:663
585msgid "Constellation selection isolated"
586msgstr "Отдѐлен избор на съзвездия"
587
588#: tablet7in.html:701
589msgid "Favorites"
590msgstr "Любими"
591
592#: tablet7in.html:703
593msgid "Show 1"
594msgstr "Шоу 1"
595
596#: tablet7in.html:704
597msgid "Remove Labels and Images"
598msgstr "Без етикети и изображения"
599
600#: tablet7in.html:704
601msgid "Cleanup Screen"
602msgstr "Изчистване на екрана"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.