source: sharp/gpaint.bg.po

Last change on this file was 912, checked in by yavorescu, 19 years ago

[gpaint]: Нов превод (затваря: #9). Докладвал съм и една неприятна
грешка (https://savannah.gnu.org/bugs/?18842).

File size: 8.4 KB
Line 
1# Bulgarian translation of GNU Paint.
2# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the gpaint package.
4# Yavor Doganov <yavor@doganov.org>, 2007.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gpaint HEAD\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:09+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2007-01-21 12:08+0200\n"
12"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@doganov.org>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
19#: ../src/ui.c:31
20msgid "_New"
21msgstr "_Нов"
22
23#: ../src/ui.c:37 ../src/ui.c:38
24msgid "Print Preview"
25msgstr "Преглед преди печат"
26
27#: ../src/ui.c:64
28msgid "Get Snapshot of Desktop"
29msgstr "Снимка на работния плот"
30
31#: ../src/ui.c:71
32msgid "Set Desktop Background"
33msgstr "Задаване като фон на работния плот"
34
35#: ../src/ui.c:83
36msgid "Left to Right"
37msgstr "От ляво надясно"
38
39#: ../src/ui.c:90
40msgid "Top to Bottom"
41msgstr "От горе надолу"
42
43#: ../src/ui.c:102
44msgid "Clockwise"
45msgstr "По часовниковата стрелка"
46
47#: ../src/ui.c:109
48msgid "Counter Clockwise"
49msgstr "Обратно на часовниковата стрелка"
50
51#: ../src/ui.c:121
52msgid "_Invert"
53msgstr "_Обръщане"
54
55#: ../src/ui.c:128
56msgid "_Sharpen"
57msgstr "_Изостряне"
58
59#: ../src/ui.c:136
60msgid "S_mooth"
61msgstr "_Заглаждане"
62
63#: ../src/ui.c:143
64msgid "_Directional Smooth"
65msgstr "_Насочено заглаждане"
66
67#: ../src/ui.c:150
68msgid "Despeckle"
69msgstr "Петънца"
70
71#: ../src/ui.c:158
72msgid "_Edge Detect"
73msgstr "Откриване на _ръбове"
74
75#: ../src/ui.c:165
76msgid "Emboss"
77msgstr "Релеф"
78
79#: ../src/ui.c:172
80msgid "_Oil Paint"
81msgstr "_Маслена боя"
82
83#: ../src/ui.c:179
84msgid "_Add Noise"
85msgstr "Добавяне на _шум"
86
87#: ../src/ui.c:186
88msgid "Spread"
89msgstr "Скреж"
90
91#: ../src/ui.c:193
92msgid "_Pixelize"
93msgstr "_Пикселизиране"
94
95#: ../src/ui.c:200
96msgid "_Blend"
97msgstr "_Смесване"
98
99#: ../src/ui.c:207
100msgid "Solarize"
101msgstr "Осветяване"
102
103#: ../src/ui.c:215
104msgid "_Normalize Contrast"
105msgstr "Норма_лизиране на контраста"
106
107#: ../src/ui.c:222
108msgid "_Quantize Color"
109msgstr "_Квантизиране на цвета"
110
111#: ../src/ui.c:229
112msgid "Convert to _Greyscale"
113msgstr "Преобразуване в _черно-бяло"
114
115#: ../src/ui.c:241
116msgid "Desktop"
117msgstr "Работен плот"
118
119#: ../src/ui.c:248
120msgid "Flip"
121msgstr "Преобръщане"
122
123#: ../src/ui.c:255
124msgid "Rotate"
125msgstr "Завъртане"
126
127#: ../src/ui.c:262
128msgid "_Effects"
129msgstr "_Ефекти"
130
131#: ../src/ui.c:287
132msgid "_File"
133msgstr "_Файл"
134
135#: ../src/ui.c:294
136msgid "_Edit"
137msgstr "_Редактиране"
138
139#: ../src/ui.c:301
140msgid "_Image"
141msgstr "_Изображение"
142
143#: ../src/ui.c:309
144msgid "_Help"
145msgstr "Помо_щ"
146
147#: ../src/ui.c:444
148msgid "gpaint"
149msgstr "gpaint"
150
151#: ../src/ui.c:572
152msgid "New"
153msgstr "Нов"
154
155#: ../src/ui.c:576
156msgid "New File"
157msgstr "Нов файл"
158
159#: ../src/ui.c:580
160msgid "Open"
161msgstr "Отваряне"
162
163#: ../src/ui.c:584
164msgid "Open File"
165msgstr "Отваряне на файл"
166
167#: ../src/ui.c:588
168msgid "Save"
169msgstr "Запазване"
170
171#: ../src/ui.c:592
172msgid "Save File"
173msgstr "Запазване на файл"
174
175#: ../src/ui.c:596
176msgid "Save As"
177msgstr "Запазване като"
178
179#: ../src/ui.c:600
180msgid "Save File As"
181msgstr "Запазване на файла под друго име"
182
183#: ../src/ui.c:609 ../src/ui.c:613
184msgid "Print"
185msgstr "Печат"
186
187#: ../src/ui.c:639
188msgid "Bold"
189msgstr "Получер"
190
191#: ../src/ui.c:644
192msgid "bold text"
193msgstr "получер текст"
194
195#: ../src/ui.c:648
196msgid "Italic"
197msgstr "Курсив"
198
199#: ../src/ui.c:653
200msgid "italic text"
201msgstr "курсив"
202
203#: ../src/ui.c:657
204msgid "Underline"
205msgstr "Подчертаване"
206
207#: ../src/ui.c:662
208msgid "underline text"
209msgstr "подчертан текст"
210
211#: ../src/ui.c:674 ../src/ui.c:705
212msgid "line width"
213msgstr "ширина на реда"
214
215#: ../src/ui.c:692
216msgid "1"
217msgstr "1"
218
219#: ../src/ui.c:693
220msgid "2"
221msgstr "2"
222
223#: ../src/ui.c:694
224msgid "3"
225msgstr "3"
226
227#: ../src/ui.c:695
228msgid "4"
229msgstr "4"
230
231#: ../src/ui.c:696
232msgid "6"
233msgstr "6"
234
235#: ../src/ui.c:697
236msgid "8"
237msgstr "8"
238
239#: ../src/ui.c:731
240msgid "background color"
241msgstr "цвят на фона"
242
243#: ../src/ui.c:732
244msgid "Background color"
245msgstr "Цвят на фона"
246
247#: ../src/ui.c:739
248msgid "foreground color"
249msgstr "цвят за рисуване"
250
251#: ../src/ui.c:740
252msgid "Foreground color"
253msgstr "Цвят за рисуване"
254
255#: ../src/ui.c:1263
256msgid "erase"
257msgstr "изтриване"
258
259#: ../src/ui.c:1274
260msgid "lasso"
261msgstr "ласо"
262
263#: ../src/ui.c:1285 ../src/ui.c:1432
264msgid "fill"
265msgstr "запълване"
266
267#: ../src/ui.c:1296
268msgid "line"
269msgstr "линия"
270
271#: ../src/ui.c:1307
272msgid "multiline"
273msgstr "много линии"
274
275#: ../src/ui.c:1318
276msgid "rectangle"
277msgstr "правоъгълник"
278
279#: ../src/ui.c:1329
280msgid "freehand"
281msgstr "на ръка"
282
283#: ../src/ui.c:1351
284msgid "pen"
285msgstr "молив"
286
287#: ../src/ui.c:1362
288msgid "polyselect"
289msgstr "избиране"
290
291#: ../src/ui.c:1373
292msgid "text"
293msgstr "текст"
294
295#: ../src/ui.c:1384
296msgid "arc"
297msgstr "дъга"
298
299#: ../src/ui.c:1395
300msgid "curve"
301msgstr "крива"
302
303#: ../src/ui.c:1406
304msgid "oval"
305msgstr "овал"
306
307#: ../src/ui.c:1417
308msgid "brush"
309msgstr "четка"
310
311#: ../src/ui.c:2063
312msgid "New Canvas"
313msgstr "Ново платно"
314
315#: ../src/ui.c:2071
316msgid "Enter the desired image size:"
317msgstr "Въведете желания размер на изображението:"
318
319#: ../src/ui.c:2100
320msgid "Width: "
321msgstr "Ширина: "
322
323#: ../src/ui.c:2108
324msgid "Height: "
325msgstr "Височина: "
326
327#: ../src/ui.c:2199
328msgid "about"
329msgstr "относно"
330
331#: ../src/ui.c:2228
332msgid ""
333"This program is free software; you may redistribute it and/or modify it "
334"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
335"Software Foundation, either version 2, or (at your opinion) any later "
336"version.\n"
337msgstr ""
338"Тази програма е свободен софтуер; може да я разпространявате и/или променяте "
339"под условията на Общия публичен лиценз на GNU (GNU General Public License), "
340"публикуван от Фондация за свободен софтуер, версия 2 или (по избор) всяка по-"
341"нова версия.\n"
342
343#: ../src/ui.c:2237
344msgid ""
345"based on xpaint, by David Koblas and Torsten Martinsen \n"
346"Copyright 1992--1996"
347msgstr ""
348"базирана на xpaint от David Koblas и Torsten Martinsen \n"
349"Авторски права 1992-1996"
350
351#: ../src/ui.c:2245
352msgid ""
353"Copyright 2000--2002 Li-Cheng (Andy) Tai (atai@gnu.org)\n"
354"Copyright 2002 Michael A. Meffie III (meffiem@neo.rr.com) "
355msgstr ""
356"Авторски права 2000-2002 Li-Cheng (Andy) Tai (atai@gnu.org)\n"
357"Авторски права 2002 Michael A. Meffie III (meffiem@neo.rr.com) "
358
359#: ../src/support.c:60 ../src/support.c:85
360#, c-format
361msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
362msgstr "Неуспех при намиране на файл с изображение: %s"
363
364#. default filename
365#: ../src/drawing.c:44
366msgid "untitled.png"
367msgstr "неозаглавено.png"
368
369#: ../src/drawing.c:219
370#, c-format
371msgid ""
372"The file %s already exists.\n"
373"\n"
374"Do you want to overwrite it?"
375msgstr ""
376"Файлът %s вече съществува.\n"
377"\n"
378"Искате ли да го презапишете?"
379
380#: ../src/drawing.c:259
381#, c-format
382msgid ""
383"Failed to save file %s.\n"
384"\n"
385"%s"
386msgstr ""
387"Неуспех при запазването на файла %s.\n"
388"\n"
389"%s"
390
391#: ../src/drawing.c:308
392msgid "Untitled"
393msgstr "Неозаглавено"
394
395#: ../src/drawing.c:324
396msgid " (modified)"
397msgstr " (променено)"
398
399#: ../src/drawing.c:326
400msgid " - gpaint"
401msgstr " - gpaint"
402
403#: ../src/drawing.c:426
404#, c-format
405msgid ""
406"Do you want to save the changes you made to \"%s\"?\n"
407"Your changes will be lost if you don't save them."
408msgstr ""
409"Искате ли да се запазят промените, направени по „%s“?\n"
410"Ще бъдат загубени, ако не ги запазите."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.