Changeset 1102
- Timestamp:
- Mar 29, 2007, 8:27:04 AM (19 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
fifth-toe/pan2.trunk.bg.po (modified) (13 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
fifth-toe/pan2.trunk.bg.po
r1101 r1102 10 10 "Project-Id-Version: pan2 trunk\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2007-03-2 7 14:00+0300\n"12 "POT-Creation-Date: 2007-03-29 08:25+0300\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2007-03-27 13:59+0300\n" 14 14 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n" … … 812 812 msgstr "Прикрепеният файл не е показан: тип MIME %s/%s\n" 813 813 814 #: ../pan/gui/body-pane.cc:1005 ../pan/gui/gui.cc:14 15814 #: ../pan/gui/body-pane.cc:1005 ../pan/gui/gui.cc:1425 815 815 #: ../pan/gui/header-pane.cc:1009 ../pan/gui/header-pane.cc:1351 816 816 #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:323 ../pan/gui/score-add-ui.cc:141 … … 818 818 msgstr "Тема" 819 819 820 #: ../pan/gui/body-pane.cc:1007 ../pan/gui/gui.cc:14 15820 #: ../pan/gui/body-pane.cc:1007 ../pan/gui/gui.cc:1425 821 821 msgid "From" 822 822 msgstr "От" 823 823 824 #: ../pan/gui/body-pane.cc:1009 ../pan/gui/gui.cc:14 16824 #: ../pan/gui/body-pane.cc:1009 ../pan/gui/gui.cc:1426 825 825 #: ../pan/gui/header-pane.cc:1428 ../pan/gui/log-ui.cc:208 826 826 #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:319 … … 907 907 908 908 #. update the titlebar 909 #: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:7 71910 #: ../pan/gui/gui.cc:11 59 ../pan/gui/gui.cc:1436909 #: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:781 910 #: ../pan/gui/gui.cc:1169 ../pan/gui/gui.cc:1446 911 911 #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 912 912 msgid "Pan" … … 991 991 msgstr "Внасяне на файл(ове), формат NZB" 992 992 993 #: ../pan/gui/gui.cc:64 0993 #: ../pan/gui/gui.cc:645 994 994 msgid "" 995 995 "Pan is now offline. Please ensure that space is available, then use File|" … … 999 999 "използвайте Файл|Работа в режим „Включен“, за да продължите." 1000 1000 1001 #: ../pan/gui/gui.cc:9 481001 #: ../pan/gui/gui.cc:958 1002 1002 msgid "Unable to supersede article." 1003 1003 msgstr "Неуспех при замяната на статията." 1004 1004 1005 #: ../pan/gui/gui.cc:9 49 ../pan/gui/gui.cc:10201005 #: ../pan/gui/gui.cc:959 ../pan/gui/gui.cc:1030 1006 1006 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles." 1007 1007 msgstr "Статията не съвпада с нито един от профилите за изпращане." 1008 1008 1009 #: ../pan/gui/gui.cc: 9931009 #: ../pan/gui/gui.cc:1003 1010 1010 msgid "Revise and send this article to replace the old one." 1011 1011 msgstr "Промяна и изпращане на тази статия като замяна на старата." 1012 1012 1013 #: ../pan/gui/gui.cc: 994 ../pan/gui/gui.cc:10571013 #: ../pan/gui/gui.cc:1004 ../pan/gui/gui.cc:1067 1014 1014 msgid "Be patient! It will take time for your changes to take effect." 1015 1015 msgstr "" 1016 1016 "Бъдете търпеливи! Ще мине известно време, преди промените да влязат в сила." 1017 1017 1018 #: ../pan/gui/gui.cc:10 191018 #: ../pan/gui/gui.cc:1029 1019 1019 msgid "Unable to cancel article." 1020 1020 msgstr "Неуспех при отмяната на статията." 1021 1021 1022 #: ../pan/gui/gui.cc:10 561022 #: ../pan/gui/gui.cc:1066 1023 1023 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one." 1024 1024 msgstr "Изпратете тази статия, за да поискате от сървъра да отмени другата." 1025 1025 1026 #: ../pan/gui/gui.cc:11 62 ../pan/gui/gui.cc:11821026 #: ../pan/gui/gui.cc:1172 ../pan/gui/gui.cc:1192 1027 1027 msgid "Copyright © 2002-2007 Charles Kerr" 1028 1028 msgstr "Авторски права © 2002-2007 Charles Kerr" 1029 1029 1030 #: ../pan/gui/gui.cc:11 671030 #: ../pan/gui/gui.cc:1177 1031 1031 msgid "translator-credits" 1032 1032 msgstr "" … … 1037 1037 "Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs" 1038 1038 1039 #: ../pan/gui/gui.cc:1 2981039 #: ../pan/gui/gui.cc:1308 1040 1040 msgid "_1. Group Pane" 1041 1041 msgstr "_1. Плот с групи" 1042 1042 1043 #: ../pan/gui/gui.cc:1 2991043 #: ../pan/gui/gui.cc:1309 1044 1044 msgid "_2. Header Pane" 1045 1045 msgstr "_2. Плот със заглавия" 1046 1046 1047 #: ../pan/gui/gui.cc:13 001047 #: ../pan/gui/gui.cc:1310 1048 1048 msgid "_3. Body Pane" 1049 1049 msgstr "_3. Плот със съобщения" 1050 1050 1051 #: ../pan/gui/gui.cc:1 3981051 #: ../pan/gui/gui.cc:1408 1052 1052 #, c-format 1053 1053 msgid "This article has all %d parts." 1054 1054 msgstr "Тази статия съдържа общо %d части." 1055 1055 1056 #: ../pan/gui/gui.cc:14 001056 #: ../pan/gui/gui.cc:1410 1057 1057 #, c-format 1058 1058 msgid "This article is missing %d of its %d parts:" 1059 1059 msgstr "Липсват %d от общо %d части в тази статия:" 1060 1060 1061 #: ../pan/gui/gui.cc:14 16 ../pan/gui/header-pane.cc:10111061 #: ../pan/gui/gui.cc:1426 ../pan/gui/header-pane.cc:1011 1062 1062 msgid "Message-ID" 1063 1063 msgstr "Идентификатор на съобщението" 1064 1064 1065 #: ../pan/gui/gui.cc:14 17 ../pan/gui/header-pane.cc:13981065 #: ../pan/gui/gui.cc:1427 ../pan/gui/header-pane.cc:1398 1066 1066 #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:320 1067 1067 msgid "Lines" 1068 1068 msgstr "Редове" 1069 1069 1070 #: ../pan/gui/gui.cc:14 17 ../pan/gui/header-pane.cc:14131070 #: ../pan/gui/gui.cc:1427 ../pan/gui/header-pane.cc:1413 1071 1071 #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:318 1072 1072 msgid "Bytes" 1073 1073 msgstr "Байтове" 1074 1074 1075 #: ../pan/gui/gui.cc:15 71 ../pan/gui/task-pane.cc:3721075 #: ../pan/gui/gui.cc:1581 ../pan/gui/task-pane.cc:372 1076 1076 msgid "Offline" 1077 1077 msgstr "Изключен" 1078 1078 1079 #: ../pan/gui/gui.cc:15 741079 #: ../pan/gui/gui.cc:1584 1080 1080 #, c-format 1081 1081 msgid "Closing %d connections" 1082 1082 msgstr "Прекъсване на %d свързвания" 1083 1083 1084 #: ../pan/gui/gui.cc:15 76 ../pan/gui/gui.cc:16061084 #: ../pan/gui/gui.cc:1586 ../pan/gui/gui.cc:1616 1085 1085 msgid "No Connections" 1086 1086 msgstr "Няма свързвания" 1087 1087 1088 #: ../pan/gui/gui.cc:15 801088 #: ../pan/gui/gui.cc:1590 1089 1089 msgid "Connecting" 1090 1090 msgstr "Свързване" 1091 1091 1092 #: ../pan/gui/gui.cc:1 5931092 #: ../pan/gui/gui.cc:1603 1093 1093 #, c-format 1094 1094 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps" … … 1096 1096 1097 1097 #. build the format strings 1098 #: ../pan/gui/gui.cc:16 481098 #: ../pan/gui/gui.cc:1658 1099 1099 #, c-format 1100 1100 msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total" 1101 1101 msgstr "%u задачи се изпълняват, %u задачи общо" 1102 1102 1103 #: ../pan/gui/gui.cc:16 501103 #: ../pan/gui/gui.cc:1660 1104 1104 msgid "No Tasks" 1105 1105 msgstr "Няма задачи" 1106 1106 1107 #: ../pan/gui/gui.cc:16 52 ../pan/gui/prefs-ui.cc:4551107 #: ../pan/gui/gui.cc:1662 ../pan/gui/prefs-ui.cc:455 1108 1108 msgid "Tasks" 1109 1109 msgstr "Задачи" 1110 1110 1111 #: ../pan/gui/gui.cc:17 021111 #: ../pan/gui/gui.cc:1712 1112 1112 msgid "" 1113 1113 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, " … … 1185 1185 "изтегляне.\n" 1186 1186 1187 #: ../pan/gui/pan.cc:22 31187 #: ../pan/gui/pan.cc:224 1188 1188 msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id." 1189 1189 msgstr "" 1190 1190 "Грешка: използвана е опцията --no-gui без файлове nzb или news:message-id." 1191 1191 1192 #: ../pan/gui/pan.cc:22 71192 #: ../pan/gui/pan.cc:228 1193 1193 #, c-format 1194 1194 msgid "Pan %s started" 1195 1195 msgstr "Pan %s е стартиран" 1196 1196 1197 #: ../pan/gui/pan.cc:24 31197 #: ../pan/gui/pan.cc:244 1198 1198 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client." 1199 1199 msgstr "" … … 1427 1427 msgstr "" 1428 1428 "Групите за новини, където би трябвало да бъдат изпращани отговори на вашата " 1429 "статия. Това е нужно само ако се различава от заглавната част „Групи за "1429 "статия. Това е нужно, само ако се различава от заглавната част „Групи за " 1430 1430 "новни“.\n" 1431 1431 "\n" … … 2283 2283 msgstr "Грешка при изпълнение на адрес: %s (Командата беше: %s)" 2284 2284 2285 #: ../pan/tasks/decoder.cc:10 22285 #: ../pan/tasks/decoder.cc:108 2286 2286 #, c-format 2287 2287 msgid "Couldn't save file \"%s\": %s" 2288 2288 msgstr "Неуспех при запазването на файла „%s“: %s" 2289 2289 2290 #: ../pan/tasks/decoder.cc:1 252290 #: ../pan/tasks/decoder.cc:130 2291 2291 msgid "Error initializing uulib" 2292 2292 msgstr "Грешка при инициализиране на uulib" 2293 2293 2294 #: ../pan/tasks/decoder.cc:1 36../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:4042294 #: ../pan/tasks/decoder.cc:143 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:404 2295 2295 #, c-format 2296 2296 msgid "Error reading from %s: %s" 2297 2297 msgstr "Грешка при четене от %s: %s" 2298 2298 2299 #: ../pan/tasks/decoder.cc:19 52299 #: ../pan/tasks/decoder.cc:196 2300 2300 #, c-format 2301 2301 msgid "Saved \"%s\"" 2302 2302 msgstr "Запазено е „%s“" 2303 2303 2304 #: ../pan/tasks/decoder.cc:20 32304 #: ../pan/tasks/decoder.cc:204 2305 2305 #, c-format 2306 2306 msgid "" … … 2311 2311 "%s. %s" 2312 2312 2313 #: ../pan/tasks/decoder.cc:20 62313 #: ../pan/tasks/decoder.cc:207 2314 2314 #, c-format 2315 2315 msgid "" … … 2320 2320 "%s." 2321 2321 2322 #: ../pan/tasks/decoder.cc:3 06 ../pan/tasks/task-article.cc:3052322 #: ../pan/tasks/decoder.cc:311 ../pan/tasks/task-article.cc:301 2323 2323 #, c-format 2324 2324 msgid "Decoding %s"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)