Changeset 1177
- Timestamp:
- Jul 26, 2007, 8:27:40 AM (18 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
non-gtk/bash.3.2.bg.po (modified) (17 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
non-gtk/bash.3.2.bg.po
r1147 r1177 8 8 "Project-Id-Version: bash 3.2\n" 9 9 "POT-Creation-Date: 2005-10-03 17:31-0400\n" 10 "PO-Revision-Date: 2007-0 5-28 02:05+0300\n"10 "PO-Revision-Date: 2007-07-26 07:18+0300\n" 11 11 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 12 12 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 33 33 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" 34 34 msgstr "" 35 "изпълнение на команда на Юникс от bash: не може да се открие клавишната подредба\n"36 " за командата"35 "изпълнение на команда на Юникс от bash: не може да се открие подредбата на\n" 36 "функциите на клавишите за командата" 37 37 38 38 #: bashline.c:2996 … … 54 54 #, c-format 55 55 msgid "`%s': invalid keymap name" 56 msgstr "„%s“: грешно име на подредбата на клавишите"56 msgstr "„%s“: грешно име на подредбата на функциите на клавишите" 57 57 58 58 #: builtins/bind.def:233 … … 182 182 #, c-format 183 183 msgid "%s: %s out of range" 184 msgstr "%s: %s е извън допустимия интервал"184 msgstr "%s: %s е извън допустимия диапазон" 185 185 186 186 #: builtins/common.c:230 builtins/common.c:232 … … 191 191 #, c-format 192 192 msgid "%s out of range" 193 msgstr "%s е извън допустимия интервал"193 msgstr "%s е извън допустимия диапазон" 194 194 195 195 #: builtins/common.c:240 … … 957 957 msgstr "" 958 958 "изчистване на памет: открито е отрицателно препълване с mh_nbytes извън\n" 959 "допустимия интервал"959 "допустимия диапазон" 960 960 961 961 #: lib/malloc/malloc.c:845 … … 971 971 msgstr "" 972 972 "презаделяне: открито е отрицателно препълване с mh_nbytes извън допустимия\n" 973 " интервал"973 "диапазон" 974 974 975 975 #: lib/malloc/malloc.c:963 … … 1073 1073 #, c-format 1074 1074 msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" 1075 msgstr "пренасочване: инструкцията за пренасочване „%d“ е извън допустимия интервал"1075 msgstr "пренасочване: инструкцията за пренасочване „%d“ е извън допустимия диапазон" 1076 1076 1077 1077 #: parse.y:2747 … … 1193 1193 #: redir.c:99 1194 1194 msgid "file descriptor out of range" 1195 msgstr "файловият дескриптор е извън допустимия интервал"1195 msgstr "файловият дескриптор е извън допустимия диапазон" 1196 1196 1197 1197 #: redir.c:141 … … 1315 1315 #: subst.c:4310 1316 1316 #, c-format 1317 msgid "canno ut reset nodelay mode for fd %d"1317 msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" 1318 1318 msgstr "не може да се изчисти режимът без забавяне на файловия дескриптор %d" 1319 1319 … … 1580 1580 "\n" 1581 1581 " bind приема следните опции:\n" 1582 " -m ПОДРЕДБА Използване на ПОДРЕДБАта като клавишна подредба докато\n" 1583 " командата се изпълнява. Валидни са следните имена:\n" 1584 " „emacs“, „emacs-standard“, „emacs-meta“, „emacs-ctlx“,\n" 1585 " „vi“, „vi-move“, „vi-command“ и „vi-insert“.\n" 1582 " -m ПОДРЕДБА Използване на ПОДРЕДБАта като подредба на функциите на\n" 1583 " клавишите докато командата се изпълнява. Валидни са\n" 1584 " следните имена: „emacs“, „emacs-standard“,\n" 1585 " „emacs-meta“, „emacs-ctlx“, „vi“, „vi-move“,\n" 1586 " „vi-command“ и „vi-insert“.\n" 1586 1587 " -l Списък с имената на функциите.\n" 1587 1588 " -P Списък с имената на функциите и присвояванията.\n" … … 1814 1815 " \\c пропускане на знака за нов ред\n" 1815 1816 " \\E знак за екраниране\n" 1816 " \\f з авършване на формуляра(form feed)\n"1817 " \\f знак „Завършване на формуляра“ (form feed)\n" 1817 1818 " \\n знак за нов ред\n" 1818 " \\r знак за връщането на каретката(carriage return)\n"1819 " \\r знак „Връщане на каретката“ (carriage return)\n" 1819 1820 " \\t хоризонтална табулация\n" 1820 1821 " \\v вертикална табулация\n" … … 1947 1948 " опция е „-l“, нулевият аргумент подаден на ФАЙЛа e тире - подобно на това,\n" 1948 1949 " което се случва при влизане в системата. При подаването на опцията „-c“\n" 1949 " ФАЙЛът се изпълнява с нулево (чисто) обкръжение. Опцията „-a“ означава\n"1950 " нулевият елемент от масива с аргументи (argv[0]) да е ИМЕ. Ако ФАЙЛът не\n"1951 " може да се изпълни и обвивката не е интерактивна, обвивката завършва работа,\n"1952 " освен аконе е зададена опцията на обвивката „execfail“."1950 " ФАЙЛът се изпълнява с празно обкръжение. Опцията „-a“ означава нулевият\n" 1951 " елемент от масива с аргументи (argv[0]) да е ИМЕ. Ако ФАЙЛът не може да се\n" 1952 " изпълни и обвивката не е интерактивна, обвивката завършва работа, освен ако\n" 1953 " не е зададена опцията на обвивката „execfail“." 1953 1954 1954 1955 #: builtins.c:534 … … 1989 1990 " „fc“ се използва, за изброяването или редактирането и повторното изпълнение на\n" 1990 1991 " команди от списъка на историята. ПЪРВИ и ПОСЛЕДЕН са номера, които могат да\n" 1991 " указват допустимия интервал. Ако е зададен само ПЪРВИят аргумент, той\n"1992 " указват допустимия диапазон. Ако е зададен само ПЪРВИят аргумент, той\n" 1992 1993 " задава низ, който е началото на команда.\n" 1993 1994 " \n" … … 2532 2533 msgstr "" 2533 2534 " Изчитане и изпълнение на командите от ФАЙЛа и изход. Директориите описани в\n" 2534 " пр oменливата $PATH се използват за изпълнението на командите от ФАЙЛа. Ако\n"2535 " променливата $PATH се използват за изпълнението на командите от ФАЙЛа. Ако\n" 2535 2536 " са зададени АРГУМЕНТИ, те се превръщат в позиционни аргументи при\n" 2536 2537 " изпълнението на ФАЙЛа." … … 3083 3084 " BASH_VERSION Version information for this Bash.\n" 3084 3085 " CDPATH A colon-separated list of directories to search\n" 3085 " \t\tfor direct ries given as arguments to `cd'.\n"3086 " \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n" 3086 3087 " GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n" 3087 3088 " \t\tbe ignored by pathname expansion.\n" … … 3355 3356 " each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion specifications." 3356 3357 msgstr "" 3357 " Указва как да се допълват аргументите за всяко име.\n"3358 " Ако е зададена опцията -p ,или не са зададени никакви опции, съществуващите\n"3358 " За всяко ИМЕ посочва как да се дописват аргументите.\n" 3359 " Ако е зададена опцията -p или не са зададени никакви опции, съществуващите\n" 3359 3360 " класове дописвания се отпечатват по начин, който позволява да се използват\n" 3360 " за вход. Опцията -r премахва клас дописвания за всяко ИМЕ, а ако не е\n"3361 " дадено такова, се махатвсички класове."3361 " повторно за вход. Опцията -r премахва клас дописвания за всяко посочено\n" 3362 " ИМЕ, а ако не е дадено такова - махат се всички класове." 3362 3363 3363 3364 #: builtins.c:1405
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)