Changeset 132 for desktop/evolution-data-server.HEAD.bg.po
- Timestamp:
- Aug 10, 2005, 8:18:13 PM (16 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
desktop/evolution-data-server.HEAD.bg.po
r124 r132 11 11 "Project-Id-Version: 1.1\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13 "POT-Creation-Date: 2005-08- 09 06:04+0000\n"14 "PO-Revision-Date: 2005-08- 09 13:01+0300\n"13 "POT-Creation-Date: 2005-08-10 18:11+0300\n" 14 "PO-Revision-Date: 2005-08-10 18:11+0300\n" 15 15 "Last-Translator: Vladimir \"Kaladan\" Petkov <vpetkov@i-space.org>\n" 16 16 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 18 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; "20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 21 21 22 22 #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:533 … … 629 629 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:244 630 630 msgid "Book URI" 631 msgstr " "631 msgstr "URI на книгата" 632 632 633 633 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1232 … … 655 655 msgstr "Данните за календара не могат да бъдат запазени. Адресът е развален." 656 656 657 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:8 60658 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:131 0657 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:873 658 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1316 659 659 msgid "Reply Requested: by " 660 660 msgstr "Изисква се отговор: от " 661 661 662 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:8 65663 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:13 15662 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:878 663 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1321 664 664 msgid "Reply Requested: When convenient" 665 665 msgstr "Изисква се отговор: Когато е удобно" … … 683 683 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:886 684 684 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5040 685 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c: 797686 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:8 16687 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:84 4685 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:801 686 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:821 687 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:849 688 688 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:476 689 689 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:491 … … 1064 1064 #, c-format 1065 1065 msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s" 1066 msgstr "Въведете парола за %s, за да включите сървъра посредник за потребителя %s" 1066 msgstr "" 1067 "Въведете парола за %s, за да включите сървъра посредник за потребителя %s" 1067 1068 1068 1069 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:1650 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:192 … … 1087 1088 msgstr "Няма такъв календар" 1088 1089 1089 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5020 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:16 61090 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5020 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:167 1090 1091 msgid "Object not found" 1091 1092 msgstr "Обектът не може да бъде намерен" 1092 1093 1093 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5022 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:16 01094 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5022 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:161 1094 1095 msgid "Invalid object" 1095 1096 msgstr "Невалиден обект" … … 1108 1109 msgstr "Достъпът е отказан" 1109 1110 1110 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5030 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:16 81111 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5030 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:169 1111 1112 msgid "Unknown User" 1112 1113 msgstr "Неизвестен потребител" … … 1146 1147 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:548 1147 1148 #: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:586 1148 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:17 41149 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:175 1149 1150 msgid "Unknown error" 1150 1151 msgstr "Неизвестна грешка" … … 1332 1333 1333 1334 #: ../camel/camel-disco-store.c:391 1334 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:29 511335 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2947 1335 1336 msgid "You must be working online to complete this operation" 1336 1337 msgstr "Трябва да сте в режим „online“, за да завършите тази операция" … … 1966 1967 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:282 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:297 1967 1968 #: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:226 1968 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:124 51969 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1249 1969 1970 msgid "Bad authentication response from server." 1970 1971 msgstr "Грешна оторизация при отговора на сървъра." … … 2286 2287 msgstr "Не може да се създаде папка „%s“: вече съществува" 2287 2288 2288 #: ../camel/camel-store.c:3 012289 #: ../camel/camel-store.c:311 2289 2290 msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" 2290 2291 msgstr "Не може да се създаде папката: Грешна операция за това хранилище" 2291 2292 2292 #: ../camel/camel-store.c:3 292293 #: ../camel/camel-store.c:339 2293 2294 #, c-format 2294 2295 msgid "Cannot create folder: %s: folder exists" 2295 2296 msgstr "Не може да се създаде папка: %s: вече съществува" 2296 2297 2297 #: ../camel/camel-store.c: 393 ../camel/camel-vee-store.c:3672298 #: ../camel/camel-store.c:403 ../camel/camel-vee-store.c:367 2298 2299 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:217 2299 2300 #, c-format … … 2301 2302 msgstr "Не може да се изтрие папка %s: грешна операция" 2302 2303 2303 #: ../camel/camel-store.c:4 43 ../camel/camel-vee-store.c:4042304 #: ../camel/camel-store.c:453 ../camel/camel-vee-store.c:404 2304 2305 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:289 2305 2306 #, c-format … … 2308 2309 2309 2310 #. the name of the Trash folder, used for deleted messages 2310 #: ../camel/camel-store.c:7 84 ../camel/camel-vtrash-folder.c:472311 #: ../camel/camel-store.c:794 ../camel/camel-vtrash-folder.c:47 2311 2312 msgid "Trash" 2312 2313 msgstr "Кошче" 2313 2314 2314 2315 #. the name of the Junk folder, used for spam messages 2315 #: ../camel/camel-store.c:7 87 ../camel/camel-vtrash-folder.c:492316 #: ../camel/camel-store.c:797 ../camel/camel-vtrash-folder.c:49 2316 2317 msgid "Junk" 2317 2318 msgstr "Спам" … … 2617 2618 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:159 2618 2619 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:165 2619 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:12 742620 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1280 2620 2621 msgid "Could not get message" 2621 2622 msgstr "Писмото не може да бъде получено" … … 2627 2628 msgstr "Не може да се зареди обобщение за %s" 2628 2629 2629 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1 4972630 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1503 2630 2631 #, c-format 2631 2632 msgid "Cannot create message: %s" 2632 2633 msgstr "Неуспех при създаването на писмо: %s" 2633 2634 2634 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:15 092635 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1515 2635 2636 #, c-format 2636 2637 msgid "Cannot append message to folder `%s': %s" … … 2729 2730 2730 2731 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:209 2731 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:132 42732 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1328 2732 2733 msgid "You didn't enter a password." 2733 2734 msgstr "Не сте въвели парола." … … 2744 2745 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:427 2745 2746 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1855 2746 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:204 12747 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2046 2747 2748 #, c-format 2748 2749 msgid "No such folder %s" … … 2802 2803 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:264 2803 2804 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:471 2804 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:29 912805 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2987 2805 2806 msgid "Operation cancelled" 2806 2807 msgstr "Действието прекратено" 2807 2808 2808 2809 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309 2809 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:299 42810 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2990 2810 2811 #, c-format 2811 2812 msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" … … 3071 3072 #. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level 3072 3073 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1021 3073 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2 4053074 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2395 3074 3075 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store-summary.c:368 3075 3076 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1268 … … 3084 3085 msgstr "Пощенска кутия" 3085 3086 3086 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:12 773087 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1281 3087 3088 #, c-format 3088 3089 msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" 3089 3090 msgstr "IMAP сървър %s не подържа заявената оторизация тип %s" 3090 3091 3091 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:12 873092 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1291 3092 3093 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:501 3093 3094 #, c-format … … 3095 3096 msgstr "Няма поддръжка за оторизация тип %s" 3096 3097 3097 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:131 03098 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1314 3098 3099 #: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:364 3099 3100 #, c-format … … 3101 3102 msgstr "%sВъведете IMAP паролата за %s@%s" 3102 3103 3103 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:135 33104 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1357 3104 3105 #, c-format 3105 3106 msgid "" … … 3112 3113 "\n" 3113 3114 3114 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:18 733115 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:22 473115 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1867 3116 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2237 3116 3117 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:857 3117 3118 #, c-format … … 3120 3121 msgstr "Името на папката „%s“ е невалидно, защото съдържа символа „%c“" 3121 3122 3122 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:193 13123 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2 3093123 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1930 3124 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2299 3124 3125 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" 3125 3126 msgstr "На родителската папка не е разрешено да има под-папки" 3126 3127 3127 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:198 63128 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1984 3128 3129 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:190 3129 3130 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:199 … … 3133 3134 msgstr "Не може да се създаде папка „%s“: вече съществува." 3134 3135 3135 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:22 583136 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2248 3136 3137 #, c-format 3137 3138 msgid "Unknown parent folder: %s" … … 5085 5086 msgstr "Задачи" 5086 5087 5087 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:15 85088 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:159 5088 5089 msgid "Invalid connection" 5089 5090 msgstr "Невалидна връзка" 5090 5091 5091 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:16 25092 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:163 5092 5093 msgid "Invalid response from server" 5093 5094 msgstr "Сървърът отговори грешно" 5094 5095 5095 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:16 45096 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:165 5096 5097 msgid "No response from the server" 5097 5098 msgstr "Сървърът не отговаря" 5098 5099 5099 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:17 05100 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:171 5100 5101 msgid "Bad parameter" 5101 5102 msgstr "Лош параметър" … … 5124 5125 "Получиха се много „segmentation faults“; диалоговия прозорец за грешките не " 5125 5126 "може да бъде показан\n" 5126 5127 #~ msgid "%sEnter password for %s"5128 #~ msgstr "%sВъведете парола за %s"5129 5130 #~ msgid ""5131 #~ "Could not authenticate to server. (Password incorrect?)\n"5132 #~ "\n"5133 #~ msgstr ""5134 #~ "Неуспех при идентификацията пред сървъра (Неправилна парола?)\n"5135 #~ "\n"5136 5137 #~ msgid ""5138 #~ "Could not authenticate to server.\n"5139 #~ "\n"5140 #~ "This probably means that your server requires you\n"5141 #~ "to specify the Windows domain name as part of your\n"5142 #~ "username (eg, \"DOMAIN\\user\").\n"5143 #~ "\n"5144 #~ "Or you might have just typed your password wrong.\n"5145 #~ "\n"5146 #~ msgstr ""5147 #~ "Неуспех при идентификацията пред сървър.\n"5148 #~ "\n"5149 #~ "Най-вероятната причина е, че сървърът изисква\n"5150 #~ "да укажете домейна на Windows като част от\n"5151 #~ "потребителското име (напр. „DOMAIN\\user“).\n"5152 #~ "\n"5153 #~ "Възможно е и да сте въвели грешна парола.\n"5154 #~ "\n"5155 5156 #~ msgid "Mailbox for %s is not on this server."5157 #~ msgstr "Пощенската кутия за %s не е на този сървър"5158 5159 #~ msgid ""5160 #~ "The server '%s' is running Exchange 5.5 and is\n"5161 #~ "therefore not compatible with Ximian Connector"5162 #~ msgstr ""5163 #~ "Сървърът „%s“ работи с Exchange 5.5,\n"5164 #~ "който е несъвместим с Ximian Connector"5165 5166 #~ msgid ""5167 #~ "Could not find Exchange Web Storage System at %s.\n"5168 #~ "If OWA is running on a different path, you must specify that in the\n"5169 #~ "account configuration dialog."5170 #~ msgstr ""5171 #~ "Но може да се открие системата за съхранение на Exchange\n"5172 #~ "в уеб на %s. Ако OWA работи с различен път,\n"5173 #~ "трябва да го укажете в частта за настройки."5174 5175 #~ msgid "No mailbox for user %s on %s.\n"5176 #~ msgstr "Няма пощенска кутия за потребителя %s на %s.\n"5177 5178 #~ msgid "Could not connect to server %s: %s"5179 #~ msgstr "Не може да се осъществи връзка с %s: %s"5180 5181 #~ msgid "Could not resolve hostname"5182 #~ msgstr "Не може да се открие сайт с такова име"5183 5184 #~ msgid "Network error"5185 #~ msgstr "Мрежова грешка"5186 5187 #~ msgid "Folder Name"5188 #~ msgstr "Име на папката"5189 5190 #~ msgid "Folder Size"5191 #~ msgstr "Размер на папката"5192 5193 #~ msgid "Groupwise server %s"5194 #~ msgstr "Сървър Groupwise %s"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.