Ignore:
Timestamp:
Aug 10, 2005, 8:18:13 PM (16 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

Това успях за днес. Оставащите са за утре, понеже трябва да ги прегледам и допреведа. Все пак гоним 110%, нали?

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/evolution-data-server.HEAD.bg.po

    r124 r132  
    1111"Project-Id-Version: 1.1\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    13 "POT-Creation-Date: 2005-08-09 06:04+0000\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2005-08-09 13:01+0300\n"
     13"POT-Creation-Date: 2005-08-10 18:11+0300\n"
     14"PO-Revision-Date: 2005-08-10 18:11+0300\n"
    1515"Last-Translator: Vladimir \"Kaladan\" Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
    1616"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    1818"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1919"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;"
     20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    2121
    2222#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:533
     
    629629#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:244
    630630msgid "Book URI"
    631 msgstr ""
     631msgstr "URI на книгата"
    632632
    633633#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1232
     
    655655msgstr "Данните за календара не могат да бъдат запазени. Адресът е развален."
    656656
    657 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:860
    658 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1310
     657#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:873
     658#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1316
    659659msgid "Reply Requested: by "
    660660msgstr "Изисква се отговор: от "
    661661
    662 #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:865
    663 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1315
     662#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:878
     663#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1321
    664664msgid "Reply Requested: When convenient"
    665665msgstr "Изисква се отговор: Когато е удобно"
     
    683683#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:886
    684684#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5040
    685 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:797
    686 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:816
    687 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:844
     685#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:801
     686#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:821
     687#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:849
    688688#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:476
    689689#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:491
     
    10641064#, c-format
    10651065msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
    1066 msgstr "Въведете парола за %s, за да включите сървъра посредник за потребителя %s"
     1066msgstr ""
     1067"Въведете парола за %s, за да включите сървъра посредник за потребителя %s"
    10671068
    10681069#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1650 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:192
     
    10871088msgstr "Няма такъв календар"
    10881089
    1089 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5020 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:166
     1090#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5020 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:167
    10901091msgid "Object not found"
    10911092msgstr "Обектът не може да бъде намерен"
    10921093
    1093 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5022 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:160
     1094#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5022 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:161
    10941095msgid "Invalid object"
    10951096msgstr "Невалиден обект"
     
    11081109msgstr "Достъпът е отказан"
    11091110
    1110 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5030 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:168
     1111#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5030 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:169
    11111112msgid "Unknown User"
    11121113msgstr "Неизвестен потребител"
     
    11461147#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:548
    11471148#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:586
    1148 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:174
     1149#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:175
    11491150msgid "Unknown error"
    11501151msgstr "Неизвестна грешка"
     
    13321333
    13331334#: ../camel/camel-disco-store.c:391
    1334 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2951
     1335#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2947
    13351336msgid "You must be working online to complete this operation"
    13361337msgstr "Трябва да сте в режим „online“, за да завършите тази операция"
     
    19661967#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:282 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:297
    19671968#: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:226
    1968 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1245
     1969#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1249
    19691970msgid "Bad authentication response from server."
    19701971msgstr "Грешна оторизация при отговора на сървъра."
     
    22862287msgstr "Не може да се създаде папка „%s“: вече съществува"
    22872288
    2288 #: ../camel/camel-store.c:301
     2289#: ../camel/camel-store.c:311
    22892290msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
    22902291msgstr "Не може да се създаде папката: Грешна операция за това хранилище"
    22912292
    2292 #: ../camel/camel-store.c:329
     2293#: ../camel/camel-store.c:339
    22932294#, c-format
    22942295msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
    22952296msgstr "Не може да се създаде папка: %s: вече съществува"
    22962297
    2297 #: ../camel/camel-store.c:393 ../camel/camel-vee-store.c:367
     2298#: ../camel/camel-store.c:403 ../camel/camel-vee-store.c:367
    22982299#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:217
    22992300#, c-format
     
    23012302msgstr "Не може да се изтрие папка %s: грешна операция"
    23022303
    2303 #: ../camel/camel-store.c:443 ../camel/camel-vee-store.c:404
     2304#: ../camel/camel-store.c:453 ../camel/camel-vee-store.c:404
    23042305#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:289
    23052306#, c-format
     
    23082309
    23092310#. the name of the Trash folder, used for deleted messages
    2310 #: ../camel/camel-store.c:784 ../camel/camel-vtrash-folder.c:47
     2311#: ../camel/camel-store.c:794 ../camel/camel-vtrash-folder.c:47
    23112312msgid "Trash"
    23122313msgstr "Кошче"
    23132314
    23142315#. the name of the Junk folder, used for spam messages
    2315 #: ../camel/camel-store.c:787 ../camel/camel-vtrash-folder.c:49
     2316#: ../camel/camel-store.c:797 ../camel/camel-vtrash-folder.c:49
    23162317msgid "Junk"
    23172318msgstr "Спам"
     
    26172618#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:159
    26182619#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:165
    2619 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1274
     2620#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1280
    26202621msgid "Could not get message"
    26212622msgstr "Писмото не може да бъде получено"
     
    26272628msgstr "Не може да се зареди обобщение за %s"
    26282629
    2629 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1497
     2630#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1503
    26302631#, c-format
    26312632msgid "Cannot create message: %s"
    26322633msgstr "Неуспех при създаването на писмо: %s"
    26332634
    2634 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1509
     2635#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1515
    26352636#, c-format
    26362637msgid "Cannot append message to folder `%s': %s"
     
    27292730
    27302731#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:209
    2731 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1324
     2732#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1328
    27322733msgid "You didn't enter a password."
    27332734msgstr "Не сте въвели парола."
     
    27442745#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:427
    27452746#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1855
    2746 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2041
     2747#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2046
    27472748#, c-format
    27482749msgid "No such folder %s"
     
    28022803#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:264
    28032804#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:471
    2804 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2991
     2805#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2987
    28052806msgid "Operation cancelled"
    28062807msgstr "Действието прекратено"
    28072808
    28082809#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309
    2809 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2994
     2810#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2990
    28102811#, c-format
    28112812msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
     
    30713072#. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
    30723073#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1021
    3073 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2405
     3074#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2395
    30743075#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store-summary.c:368
    30753076#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1268
     
    30843085msgstr "Пощенска кутия"
    30853086
    3086 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1277
     3087#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1281
    30873088#, c-format
    30883089msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
    30893090msgstr "IMAP сървър %s не подържа заявената оторизация тип %s"
    30903091
    3091 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1287
     3092#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1291
    30923093#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:501
    30933094#, c-format
     
    30953096msgstr "Няма поддръжка за оторизация тип %s"
    30963097
    3097 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1310
     3098#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1314
    30983099#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:364
    30993100#, c-format
     
    31013102msgstr "%sВъведете IMAP паролата за %s@%s"
    31023103
    3103 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1353
     3104#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1357
    31043105#, c-format
    31053106msgid ""
     
    31123113"\n"
    31133114
    3114 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1873
    3115 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2247
     3115#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1867
     3116#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2237
    31163117#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:857
    31173118#, c-format
     
    31203121msgstr "Името на папката „%s“ е невалидно, защото съдържа символа „%c“"
    31213122
    3122 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1931
    3123 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2309
     3123#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1930
     3124#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2299
    31243125msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
    31253126msgstr "На родителската папка не е разрешено да има под-папки"
    31263127
    3127 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1986
     3128#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1984
    31283129#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:190
    31293130#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:199
     
    31333134msgstr "Не може да се създаде папка „%s“: вече съществува."
    31343135
    3135 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2258
     3136#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2248
    31363137#, c-format
    31373138msgid "Unknown parent folder: %s"
     
    50855086msgstr "Задачи"
    50865087
    5087 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:158
     5088#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:159
    50885089msgid "Invalid connection"
    50895090msgstr "Невалидна връзка"
    50905091
    5091 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:162
     5092#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:163
    50925093msgid "Invalid response from server"
    50935094msgstr "Сървърът отговори грешно"
    50945095
    5095 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:164
     5096#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:165
    50965097msgid "No response from the server"
    50975098msgstr "Сървърът не отговаря"
    50985099
    5099 #: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:170
     5100#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:171
    51005101msgid "Bad parameter"
    51015102msgstr "Лош параметър"
     
    51245125"Получиха се много „segmentation faults“; диалоговия прозорец за грешките не "
    51255126"може да бъде показан\n"
    5126 
    5127 #~ msgid "%sEnter password for %s"
    5128 #~ msgstr "%sВъведете парола за %s"
    5129 
    5130 #~ msgid ""
    5131 #~ "Could not authenticate to server. (Password incorrect?)\n"
    5132 #~ "\n"
    5133 #~ msgstr ""
    5134 #~ "Неуспех при идентификацията пред сървъра (Неправилна парола?)\n"
    5135 #~ "\n"
    5136 
    5137 #~ msgid ""
    5138 #~ "Could not authenticate to server.\n"
    5139 #~ "\n"
    5140 #~ "This probably means that your server requires you\n"
    5141 #~ "to specify the Windows domain name as part of your\n"
    5142 #~ "username (eg, \"DOMAIN\\user\").\n"
    5143 #~ "\n"
    5144 #~ "Or you might have just typed your password wrong.\n"
    5145 #~ "\n"
    5146 #~ msgstr ""
    5147 #~ "Неуспех при идентификацията пред сървър.\n"
    5148 #~ "\n"
    5149 #~ "Най-вероятната причина е, че сървърът изисква\n"
    5150 #~ "да укажете домейна на Windows като част от\n"
    5151 #~ "потребителското име (напр. „DOMAIN\\user“).\n"
    5152 #~ "\n"
    5153 #~ "Възможно е и да сте въвели грешна парола.\n"
    5154 #~ "\n"
    5155 
    5156 #~ msgid "Mailbox for %s is not on this server."
    5157 #~ msgstr "Пощенската кутия за %s не е на този сървър"
    5158 
    5159 #~ msgid ""
    5160 #~ "The server '%s' is running Exchange 5.5 and is\n"
    5161 #~ "therefore not compatible with Ximian Connector"
    5162 #~ msgstr ""
    5163 #~ "Сървърът „%s“ работи с Exchange 5.5,\n"
    5164 #~ "който е несъвместим с Ximian Connector"
    5165 
    5166 #~ msgid ""
    5167 #~ "Could not find Exchange Web Storage System at %s.\n"
    5168 #~ "If OWA is running on a different path, you must specify that in the\n"
    5169 #~ "account configuration dialog."
    5170 #~ msgstr ""
    5171 #~ "Но може да се открие системата за съхранение на Exchange\n"
    5172 #~ "в уеб на %s. Ако OWA работи с различен път,\n"
    5173 #~ "трябва да го укажете в частта за настройки."
    5174 
    5175 #~ msgid "No mailbox for user %s on %s.\n"
    5176 #~ msgstr "Няма пощенска кутия за потребителя %s на %s.\n"
    5177 
    5178 #~ msgid "Could not connect to server %s: %s"
    5179 #~ msgstr "Не може да се осъществи връзка с %s: %s"
    5180 
    5181 #~ msgid "Could not resolve hostname"
    5182 #~ msgstr "Не може да се открие сайт с такова име"
    5183 
    5184 #~ msgid "Network error"
    5185 #~ msgstr "Мрежова грешка"
    5186 
    5187 #~ msgid "Folder Name"
    5188 #~ msgstr "Име на папката"
    5189 
    5190 #~ msgid "Folder Size"
    5191 #~ msgstr "Размер на папката"
    5192 
    5193 #~ msgid "Groupwise server %s"
    5194 #~ msgstr "Сървър Groupwise %s"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.