Ignore:
Timestamp:
Aug 10, 2005, 8:18:13 PM (16 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

Това успях за днес. Оставащите са за утре, понеже трябва да ги прегледам и допреведа. Все пак гоним 110%, нали?

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • extras/gnome-hello.HEAD.bg.po

    r117 r132  
    22# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
    33# Alexander Shopov <al_shopov@web.bg>, 2002.
    4 # small updates for completeness - Yanko Kaneti <yaneti@declera.com> , 2002
    5 #
     4# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com> , 2002
     5# Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>, 2005.
    66msgid ""
    77msgstr ""
    88"Project-Id-Version: GNOME 2\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2005-08-08 03:36+0000\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2005-08-08 13:25+0300\n"
    12 "Last-Translator: Alexander Shopov <al_shopov@yahoo.com>\n"
    13 "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
     10"POT-Creation-Date: 2005-08-10 19:41+0300\n"
     11"PO-Revision-Date: 2005-08-10 19:44+0300\n"
     12"Last-Translator: Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
     13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
    1414"MIME-Version: 1.0\n"
    1515"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
     16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
     17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    1718
    1819#: ../gnome-hello.desktop.in.h:1
    1920msgid "GNOME Hello Demo"
    20 msgstr "GNOME Здравей Демо"
     21msgstr "GNOME Здравей - демонстрация"
    2122
    2223#: ../gnome-hello.desktop.in.h:2
     
    3031#: ../src/app.c:68 ../src/menus.c:124
    3132msgid "Hello, World!"
    32 msgstr "Здравей, Свят!"
     33msgstr "Здравей, свят!"
    3334
    3435#: ../src/app.c:85
     
    4748#: ../src/hello.c:56
    4849msgid "Specify a message other than \"Hello, World!\""
    49 msgstr "Използвай друго съобщение вместо \"Здравей, Свят!\""
     50msgstr "Използвне на друго съобщение вместо „Здравей, свят!“"
    5051
    5152#: ../src/hello.c:57
     
    171172#: ../src/menus.c:171
    172173msgid "translator-credits"
    173 msgstr "Ростислав \"zbrox\" Райков <zbrox@i-space.org>"
    174 ""
    175 "Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа."
    176 "Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg"
     174msgstr ""
     175"Ростислав „zbrox“ Райков <zbrox@i-space.org>\n"
     176"\n"
     177"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
     178"Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n"
    177179"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
    178 
    179 #~ msgid "Gnome Hello"
    180 #~ msgstr "GNOME здравей"
    181 
    182 #~ msgid "_New Hello"
    183 #~ msgstr "_Ново Здравей"
    184 
    185 #~ msgid "Create a new hello"
    186 #~ msgstr "Създава ново Здравей"
    187 
    188 #~ msgid "Prev"
    189 #~ msgstr "Пред"
    190 
    191 #~ msgid "Next hello"
    192 #~ msgstr "Следващо Здравей"
    193 
    194 #~ msgid "A sample GNOME application."
    195 #~ msgstr "Примерно Гном приложение"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.