Changeset 132 for extras/gwget.HEAD.bg.po
- Timestamp:
- Aug 10, 2005, 8:18:13 PM (16 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
extras/gwget.HEAD.bg.po
r129 r132 12 12 "Project-Id-Version: gwget2\n" 13 13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 14 "POT-Creation-Date: 2005-08-10 04:18+0000\n"15 "PO-Revision-Date: 2005-08-10 1 4:29+0300\n"14 "POT-Creation-Date: 2005-08-10 17:31+0300\n" 15 "PO-Revision-Date: 2005-08-10 17:31+0300\n" 16 16 "Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n" 17 17 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 19 19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 20 20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; "21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 22 22 23 23 #: ../data/GNOME_Gwget.server.in.in.h:1 … … 44 44 msgid "translator-credits" 45 45 msgstr "" 46 "Владимир \"Kaladan\" Петков <vpetkov@i-space.org>\n" 46 "Владимир „Kaladan“ Петков <vpetkov@i-space.org>\n" 47 "Ростислав „zbrox“ Райков <zbrox@i-space.org>\n" 47 48 "Александър Шопов <ash@contact.bg>\n" 48 49 "Филип Андонов <fandonov@iinf.bas.bg>\n" … … 85 86 86 87 #: ../data/gwget.glade.h:9 ../src/main_window_cb.c:121 87 #: ../src/main_window_cb.c:5 79 ../src/main_window_cb.c:67688 #: ../src/main_window_cb.c:583 ../src/main_window_cb.c:680 88 89 msgid "Gwget - Download Manager" 89 90 msgstr "Gwget - програма за управление на изтеглянията" … … 157 158 msgstr "Рекурсивни опции" 158 159 159 #: ../data/gwget.glade.h:27 ../src/main_window_cb.c:6 58160 #: ../data/gwget.glade.h:27 ../src/main_window_cb.c:662 160 161 msgid "Remove all" 161 162 msgstr "Премахване на всички" 162 163 163 #: ../data/gwget.glade.h:28 ../src/main_window_cb.c:60 0164 #: ../data/gwget.glade.h:28 ../src/main_window_cb.c:604 164 165 msgid "Remove completed" 165 166 msgstr "Премахване на завършените изтегляния" … … 173 174 msgstr "Премахване от списъка" 174 175 175 #: ../data/gwget.glade.h:31 ../src/main_window_cb.c:6 29176 #: ../data/gwget.glade.h:31 ../src/main_window_cb.c:633 176 177 msgid "Remove inactive" 177 178 msgstr "Премахване на неактивните" … … 256 257 #: ../data/gwget.schemas.in.h:9 257 258 msgid "Limit number of simultaneous downloads" 258 msgstr "Ограничаване ·броя·на·едновременните·изтегляния"259 msgstr "Ограничаване броя на едновременните изтегляния" 259 260 260 261 #: ../data/gwget.schemas.in.h:10 … … 544 545 545 546 #: ../src/gwget_data.c:725 ../src/main_window_cb.c:91 546 #: ../src/main_window_cb.c:10 21 ../src/main_window_cb.c:1040547 #: ../src/main_window_cb.c:1041 ../src/main_window_cb.c:1060 547 548 msgid "Error opening file" 548 549 msgstr "Грешка при отварянето на файл" 549 550 550 551 #: ../src/gwget_data.c:725 ../src/main_window_cb.c:91 551 #: ../src/main_window_cb.c:10 21552 #: ../src/main_window_cb.c:1041 552 553 msgid "Couldn't open the file" 553 554 msgstr "Файлът не може да бъде отворен" … … 617 618 msgstr "Програма за управление на изтеглянията към GNOME." 618 619 619 #: ../src/main_window_cb.c:51 5../src/new_window.c:138620 #: ../src/main_window_cb.c:519 ../src/new_window.c:138 620 621 msgid "Select Folder" 621 622 msgstr "Избор на папка" 622 623 623 #: ../src/main_window_cb.c:57 1624 #: ../src/main_window_cb.c:575 624 625 #, c-format 625 626 msgid "" … … 630 631 "(адрес: %s)" 631 632 632 #: ../src/main_window_cb.c:57 2633 #: ../src/main_window_cb.c:576 633 634 msgid "Cancel download?" 634 635 msgstr "Отказ на изтеглянето?" 635 636 636 #: ../src/main_window_cb.c:60 0637 #: ../src/main_window_cb.c:604 637 638 msgid "Really remove completed downloads from the list?" 638 639 msgstr "Сигурни ли сте за премахването на изтеглянията от списъка?" 639 640 640 #: ../src/main_window_cb.c:6 29641 #: ../src/main_window_cb.c:633 641 642 msgid "Really remove inactive downloads from the list?" 642 643 msgstr "Сигурни ли сте за премахването на неактивните изтегляния от списъка?" 643 644 644 #: ../src/main_window_cb.c:6 58645 #: ../src/main_window_cb.c:662 645 646 msgid "Really remove all downloads from the list?" 646 647 msgstr "Сигурни ли сте за премахването на всички изтегляния от списъка?" 647 648 648 #: ../src/main_window_cb.c:9 75649 #: ../src/main_window_cb.c:995 649 650 msgid "New download speed limit will apply only to new or restarted downloads" 650 msgstr "Новото ограничение на скоростта ще се прилага само към нови или рестартирани тегления." 651 652 #: ../src/main_window_cb.c:990 651 msgstr "" 652 "Новото ограничение на скоростта ще се прилага само към нови или рестартирани " 653 "тегления." 654 655 #: ../src/main_window_cb.c:1010 653 656 msgid "Remove this download ?" 654 657 msgstr "Премахване на това изтегляне?" 655 658 656 #: ../src/main_window_cb.c: 990659 #: ../src/main_window_cb.c:1010 657 660 msgid "Really remove this download from the list?" 658 661 msgstr "Сигурни ли сте за премахването на изтеглянето от списъка?" 659 662 660 #: ../src/main_window_cb.c:10 40663 #: ../src/main_window_cb.c:1060 661 664 msgid "Couldn't open the folder" 662 665 msgstr "Не може да се отвори папката" … … 715 718 msgid "Can't write to target directory" 716 719 msgstr "Записът в целевата папка е невъзможен" 717 718 #~ msgid "Remove"719 #~ msgstr "Премахване"720 721 #~ msgid "Remove completed downloads from list"722 #~ msgstr "Премахване на завършените изтегляния от списъка"723 724 #~ msgid "Remove inactive downloads from list"725 #~ msgstr "Премахване на неактивните изтегляния от списъка"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.