Changeset 1523 for gnome/trunk/mousetweaks.trunk.bg.po
- Timestamp:
- Jun 14, 2008, 11:30:26 PM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/trunk/mousetweaks.trunk.bg.po
r1522 r1523 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 1 # Bulgarian translation of mousetweaks. 2 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. 3 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2008. 5 4 # 6 #, fuzzy 7 msgid "" 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: mousetweaks trunk\n" 10 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2008-06-1 1 15:45+0300\n"12 "PO-Revision-Date: 2008-06-1 1 15:44+0300\n"13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"9 "POT-Creation-Date: 2008-06-14 22:57+0300\n" 10 "PO-Revision-Date: 2008-06-14 22:56+0300\n" 11 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 12 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" 15 13 "MIME-Version: 1.0\n" 16 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 17 19 18 #: ../data/dwell-click-applet.glade.h:1 … … 31 30 #: ../data/dwell-click-applet.glade.h:4 ../data/ctw.glade.h:1 32 31 msgid "Double Click" 33 msgstr "Двойно натискан e"32 msgstr "Двойно натискане" 34 33 35 34 #: ../data/dwell-click-applet.glade.h:5 ../data/ctw.glade.h:2 … … 48 47 #: ../data/dwell-click-applet.glade.h:8 ../data/ctw.glade.h:8 49 48 msgid "Single Click" 50 msgstr "Единично натискане на бутон"49 msgstr "Единично натискане" 51 50 52 51 #: ../data/pointer-capture-applet.glade.h:1 … … 88 87 #: ../data/pointer-capture-applet.glade.h:10 89 88 msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" 90 msgstr " "89 msgstr "Избирането на бутон 0 ще прихване показалеца веднага" 91 90 92 91 #: ../data/pointer-capture-applet.glade.h:11 … … 154 153 "Button style in click type window (\"0\" = Text, \"1\" = Icon, \"2\" = Both)" 155 154 msgstr "" 155 "Стил на бутоните в прозореца за натискане. Възможни стойности: „0“ (текст), " 156 "„1“ (икона), „2“ (двете)" 156 157 157 158 #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:4 … … 160 161 "Up, \"3\" = Down)" 161 162 msgstr "" 163 "Посока за двойно натискане. Възможни стойности: „0“ (наляво), „1“ (нагоре), " 164 "„2“ (надясно), „3“ (надолу)" 162 165 163 166 #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:5 … … 166 169 "\"3\" = Down)" 167 170 msgstr "" 171 "Посока за натискане с провлачване. Възможни стойности: „0“ (наляво), " 172 "„1“ (нагоре), „2“ (надясно), „3“ (надолу)" 168 173 169 174 #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:6 … … 172 177 "Up, \"3\" = Down)" 173 178 msgstr "" 179 "Посока за второ натискане. Възможни стойности: „0“ (наляво), „1“ (нагоре), " 180 "„2“ (надясно), „3“ (надолу)" 174 181 175 182 #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:7 … … 178 185 "Up, \"3\" = Down)" 179 186 msgstr "" 187 "Посока за единично натискане. Възможни стойности: „0“ (наляво), " 188 "„1“ (нагоре), „2“ (надясно), „3“ (надолу)" 180 189 181 190 #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:8 182 191 msgid "Distance in pixels before movement will be recognized" 183 msgstr " "192 msgstr "Разстояние в пиксели преди разпознаването на движение" 184 193 185 194 #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:9 … … 190 199 msgid "Dwell click mode (\"0\" = Gesture mode, \"1\" = Window mode)" 191 200 msgstr "" 192 "Режим на натискане чрез задържане. Възможни стойности „0“ (режим на "201 "Режим на натискане чрез задържане. Възможни стойности: „0“ (режим на " 193 202 "жестове), „1“ (прозоречен режим)" 194 203 … … 203 212 #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:13 204 213 msgid "Enable secondary click" 205 msgstr " "214 msgstr "Включване на второ натискане" 206 215 207 216 #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:14 ../src/mt-main.c:621 208 217 msgid "Enable simulated secondary click" 209 msgstr " "218 msgstr "Включване на симулирано второ натискане" 210 219 211 220 #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:15 212 221 msgid "Gesture double click" 213 msgstr " "222 msgstr "Жест за двойно натискане" 214 223 215 224 #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:16 216 225 msgid "Gesture drag click" 217 msgstr " "226 msgstr "Жест за натискане с провлачване" 218 227 219 228 #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:17 220 229 msgid "Gesture secondary click" 221 msgstr " "230 msgstr "Жест за второ натискане" 222 231 223 232 #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:18 224 233 msgid "Gesture single click" 225 msgstr " "234 msgstr "Жест за единично натискане" 226 235 227 236 #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:19 228 237 msgid "Movement threshold" 229 msgstr " "238 msgstr "Праг за движение" 230 239 231 240 #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:20 232 241 msgid "Secondary click time" 233 msgstr " "242 msgstr "Време за второто натискане" 234 243 235 244 #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:21 ../src/mt-main.c:629 236 245 msgid "Show click type window" 237 msgstr " "246 msgstr "Показване на прозорец за вида натискане" 238 247 239 248 #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:22 240 249 msgid "Show elapsed time as cursor overlay." 241 msgstr " "250 msgstr "Показване на миналото време върху курсора." 242 251 243 252 #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:23 244 253 msgid "Time in seconds before a click is triggered" 245 msgstr " "254 msgstr "Време в секунди преди задействането на натискане" 246 255 247 256 #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:24 248 257 msgid "Time in seconds before a secondary click is triggered" 249 msgstr " "258 msgstr "Време в секунди преди задействането на второто натискане" 250 259 251 260 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:1 252 261 msgid "Capture modifier" 253 msgstr " "262 msgstr "Модификатор на прихващането" 254 263 255 264 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:2 256 265 msgid "Capture modifier key (Alt)" 257 msgstr " "266 msgstr "Модификатор на прихващането (Alt)" 258 267 259 268 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:3 260 269 msgid "Capture modifier key (Ctrl)" 261 msgstr " "270 msgstr "Модификатор на прихващането (Ctrl)" 262 271 263 272 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:4 264 273 msgid "Capture modifier key (Shift)" 265 msgstr " "274 msgstr "Модификатор на прихващането (Shift)" 266 275 267 276 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:5 268 277 msgid "Capture mouse button" 269 msgstr " "278 msgstr "Бутон за прихващането на мишката" 270 279 271 280 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:6 272 281 msgid "Mouse button to capture the pointer (\"0\" = Capture immediately)" 273 282 msgstr "" 283 "Бутон на мишката за прихващане на показалеца („0“ — незабавно прихващане)" 274 284 275 285 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:7 276 286 msgid "Mouse button to release the pointer" 277 msgstr " "287 msgstr "Бутон на мишката за освобождаване на показалеца" 278 288 279 289 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:8 280 290 msgid "Release modifier" 281 msgstr " "291 msgstr "Модификатор за освобождаването" 282 292 283 293 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:9 284 294 msgid "Release modifier key (Alt)" 285 msgstr " "295 msgstr "Модификатор за освобождаването (Alt)" 286 296 287 297 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:10 288 298 msgid "Release modifier key (Ctrl)" 289 msgstr " "299 msgstr "Модификатор за освобождаването (Ctrl)" 290 300 291 301 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:11 292 302 msgid "Release modifier key (Shift)" 293 msgstr " "303 msgstr "Модификатор за освобождаването (Shift)" 294 304 295 305 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:12 296 306 msgid "Release mouse button" 297 msgstr " "307 msgstr "Бутон на мишката за освобождаване" 298 308 299 309 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:13 300 310 msgid "Size of capture area" 301 msgstr " "311 msgstr "Размер на зоната за прихващане" 302 312 303 313 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:14 304 314 msgid "Width of the capture area in pixels" 305 msgstr " "315 msgstr "Широчина на зоната за прихващане" 306 316 307 317 #: ../src/mt-main.c:529 308 318 msgid "Assistive Technology Support Is Not Enabled" 309 msgstr " "319 msgstr "Поддръжката на помощните технологии не е включена" 310 320 311 321 #: ../src/mt-main.c:530 … … 316 326 "\"Enable and Log Out\"." 317 327 msgstr "" 328 "Mousetweaks изисква помощните технологии да са включени в сесията ви.\n" 329 "\n" 330 "За да ги включите и рестартирате сесията си, натиснете „Включване и изход“." 318 331 319 332 #: ../src/mt-main.c:623 … … 323 336 #: ../src/mt-main.c:625 324 337 msgid "Time to wait before a simulated secondary click" 325 msgstr " "338 msgstr "Време за изчакване за симулирано второ натискане" 326 339 327 340 #: ../src/mt-main.c:627 … … 343 356 #: ../src/mt-main.c:637 344 357 msgid "Show elapsed time as cursor overlay" 345 msgstr " "358 msgstr "Показване на миналото време върху показалеца" 346 359 347 360 #: ../src/mt-main.c:639 348 #, fuzzy349 361 msgid "Shut down mousetweaks" 350 362 msgstr "Спиране на програмата" … … 352 364 #: ../src/mt-main.c:647 353 365 msgid "- GNOME mousetweaks daemon" 354 msgstr " "366 msgstr "— демон за допълнителните настройки на мишката на GNOME" 355 367 356 368 #: ../src/mt-common.c:54 … … 381 393 #: ../src/pointer-capture-applet.c:629 382 394 msgid "Temporarily lock the mouse pointer" 383 msgstr " "395 msgstr "Временно заключване на показалеца на мишката" 384 396 385 397 #: ../src/dwell-click-applet.c:111 ../src/dwell-click-applet.c:596 … … 389 401 #: ../src/dwell-click-applet.c:286 390 402 msgid "Failed to Launch Mouse Preferences" 391 msgstr " "403 msgstr "Неуспех при стартирането на настройките на мишката" 392 404 393 405 #: ../src/dwell-click-applet.c:305
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.