Changeset 1577


Ignore:
Timestamp:
Jul 21, 2008, 11:12:20 PM (12 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-themes, empathy: подадени в trunk

Location:
gnome/trunk
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/trunk/empathy.trunk.bg.po

    r1568 r1577  
    1010"Project-Id-Version: empathy trunk\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "POT-Creation-Date: 2008-07-18 07:06+0300\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2008-07-18 07:28+0300\n"
     12"POT-Creation-Date: 2008-07-21 23:11+0300\n"
     13"PO-Revision-Date: 2008-07-21 23:11+0300\n"
    1414"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1515"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    220220"Whether or not to show the message dialog about closing the main window with "
    221221"the 'x' button in the title bar."
    222 msgstr "Дали да се показва съобщение за затварянето на основния прозорец при натискане на бутона „×“ в заглавната лента."
     222msgstr ""
     223"Дали да се показва съобщение за затварянето на основния прозорец при "
     224"натискане на бутона „×“ в заглавната лента."
    223225
    224226#: ../data/empathy.schemas.in.h:42
     
    11201122msgstr "Няма регистрации"
    11211123
    1122 #: ../src/empathy.c:142 ../src/empathy-main-window.c:1118
     1124#: ../src/empathy.c:142 ../src/empathy-main-window.c:1121
    11231125msgid "Network error"
    11241126msgstr "Мрежова грешка"
     
    12131215"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
    12141216
    1215 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:229
     1217#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:235
    12161218msgid ""
    12171219"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
     
    12211223"нов запис, който можете да настроите."
    12221224
    1223 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:233
     1225#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:239
    12241226msgid ""
    12251227"To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
     
    12291231"нейния протокол."
    12301232
    1231 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:240
     1233#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:246
    12321234#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:2
    12331235msgid "<b>No Account Selected</b>"
    12341236msgstr "<b>Не е избрана регистрация</b>"
    12351237
    1236 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:241
     1238#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:247
    12371239msgid ""
    12381240"\n"
     
    12461248"тази, която искате да настроите."
    12471249
    1248 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:247
     1250#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:253
    12491251msgid "<b>No Accounts Configured</b>"
    12501252msgstr "<b>Няма настроени регистрации</b>"
    12511253
    1252 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:427
     1254#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:451
    12531255msgid "Enabled"
    12541256msgstr "Включена"
    12551257
    1256 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:437
     1258#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:461
    12571259#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:4
    12581260msgid "Accounts"
    12591261msgstr "Регистрации"
    12601262
    1261 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:928
     1263#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:991
    12621264#, c-format
    12631265msgid ""
     
    12681270"Искате ли да продължите?"
    12691271
    1270 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:934
     1272#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:997
    12711273msgid ""
    12721274"Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
     
    12941296
    12951297#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:6
     1298msgid "I already have an account I want to use"
     1299msgstr "Вече имам регистрация, която искам да ползвам"
     1300
     1301#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:7
    12961302msgid ""
    12971303"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
     
    13071313"тази, която искате да настроите."
    13081314
    1309 #: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:9
     1315#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:10
    13101316msgid "Type:"
    13111317msgstr "Вид:"
     
    15521558msgstr "_Стая:"
    15531559
     1560#: ../src/empathy-event-manager.c:166
     1561#, c-format
     1562msgid ""
     1563"New message from %s:\n"
     1564"%s"
     1565msgstr ""
     1566"Ново съобщение от %s:\n"
     1567"%s"
     1568
     1569#: ../src/empathy-event-manager.c:205
     1570#, c-format
     1571msgid "Incoming call from %s"
     1572msgstr "Входящ разговор от %s"
     1573
     1574#. Tell the user that the tube can't be handled
     1575#: ../src/empathy-event-manager.c:251
     1576#, c-format
     1577msgid ""
     1578"%s offered you an invitation, but you don't have the needed external "
     1579"application to handle it."
     1580msgstr ""
     1581
     1582#: ../src/empathy-event-manager.c:261
     1583msgid "Invitation Error"
     1584msgstr "Грешка в поканата"
     1585
     1586#: ../src/empathy-event-manager.c:287
     1587#, c-format
     1588msgid ""
     1589"%s is offering you an invitation. An external application will be started to "
     1590"handle it."
     1591msgstr ""
     1592
     1593#: ../src/empathy-event-manager.c:292
     1594#, c-format
     1595msgid ""
     1596"%s is offering you an invitation, but you don't have the needed external "
     1597"application to handle it."
     1598msgstr ""
     1599
     1600#: ../src/empathy-event-manager.c:345
     1601#, c-format
     1602msgid "Subscription requested by %s"
     1603msgstr "Искане за записване от %s"
     1604
     1605#: ../src/empathy-event-manager.c:348
     1606#, c-format
     1607msgid ""
     1608"\n"
     1609"Message: %s"
     1610msgstr ""
     1611"\n"
     1612"Съобщение: %s"
     1613
    15541614#: ../src/empathy-main-window.c:466
    15551615msgid "Show and edit accounts"
     
    15641624msgstr "_Редактиране на регистрация"
    15651625
    1566 #: ../src/empathy-main-window.c:1121
     1626#: ../src/empathy-main-window.c:1118
     1627msgid "No error specified"
     1628msgstr "Не е указана грешка"
     1629
     1630#: ../src/empathy-main-window.c:1124
    15671631msgid "Authentication failed"
    15681632msgstr "Неуспешно идентифициране"
    15691633
    1570 #: ../src/empathy-main-window.c:1124
     1634#: ../src/empathy-main-window.c:1127
    15711635msgid "Encryption error"
    15721636msgstr "Грешка в шифрирането"
    15731637
    1574 #: ../src/empathy-main-window.c:1127
     1638#: ../src/empathy-main-window.c:1130
    15751639msgid "Name in use"
    15761640msgstr "Името е заето"
    15771641
    1578 #: ../src/empathy-main-window.c:1130
     1642#: ../src/empathy-main-window.c:1133
    15791643msgid "Certificate not provided"
    15801644msgstr "Не е предоставен сертификат"
    15811645
    1582 #: ../src/empathy-main-window.c:1133
     1646#: ../src/empathy-main-window.c:1136
    15831647msgid "Certificate untrusted"
    15841648msgstr "Сертификатът не е доверен"
    15851649
    1586 #: ../src/empathy-main-window.c:1136
     1650#: ../src/empathy-main-window.c:1139
    15871651msgid "Certificate expired"
    15881652msgstr "Сертификатът е изтекъл"
    15891653
    1590 #: ../src/empathy-main-window.c:1139
     1654#: ../src/empathy-main-window.c:1142
    15911655msgid "Certificate not activated"
    15921656msgstr "Сертификатът не е влязъл в сила"
    15931657
    1594 #: ../src/empathy-main-window.c:1142
     1658#: ../src/empathy-main-window.c:1145
    15951659msgid "Certificate hostname mismatch"
    15961660msgstr "Несъвпадение на името с това в сертификата"
    15971661
    1598 #: ../src/empathy-main-window.c:1145
     1662#: ../src/empathy-main-window.c:1148
    15991663msgid "Certificate fingerprint mismatch"
    16001664msgstr "Несъвпадение на отпечатъка на сертификата"
    16011665
    1602 #: ../src/empathy-main-window.c:1148
     1666#: ../src/empathy-main-window.c:1151
    16031667msgid "Certificate self-signed"
    16041668msgstr "Сертификатът е самоподписан"
    16051669
    1606 #: ../src/empathy-main-window.c:1151
     1670#: ../src/empathy-main-window.c:1154
    16071671msgid "Certificate error"
    16081672msgstr "Грешка в сертификата"
    16091673
    1610 #: ../src/empathy-main-window.c:1154
     1674#: ../src/empathy-main-window.c:1157
    16111675msgid "Unknown error"
    16121676msgstr "Неизвестна грешка"
  • gnome/trunk/gnome-themes.trunk.bg.po

    r1567 r1577  
    99"Project-Id-Version: gnome-themes trunk\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2008-07-18 06:57+0300\n"
     11"POT-Creation-Date: 2008-07-21 23:08+0300\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2008-07-18 06:58+0300\n"
    1313"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.