Changeset 1622 for freedesktop/xkeyboard-config-1.3-pre1.bg.po
- Timestamp:
- Aug 7, 2008, 10:57:21 AM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
freedesktop/xkeyboard-config-1.3-pre1.bg.po
r1621 r1622 6 6 msgid "" 7 7 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.2-pre1\n"9 "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-0 8-07 07:18+0300\n"11 "PO-Revision-Date: 2008-08-07 07:56+0300\n"8 "Project-Id-Version: xkeyboard-config-1.3-pre1\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-05-13 23:22+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2008-08-07 10:55+0300\n" 12 12 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 13 13 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 15 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 17 18 18 19 #: ../rules/base.xml.in.h:1 … … 121 122 122 123 #: ../rules/base.xml.in.h:27 123 msgid "ATM/phone-style hexadecimal keypad"124 msgstr "Цифрова клавиатура — шестнайсетична/банкомат/телефон"125 126 #: ../rules/base.xml.in.h:28127 124 msgid "Acer AirKey V" 128 125 msgstr "Acer AirKey V" 129 126 130 #: ../rules/base.xml.in.h:2 9127 #: ../rules/base.xml.in.h:28 131 128 msgid "Acer C300" 132 129 msgstr "Acer C300" 133 130 134 #: ../rules/base.xml.in.h: 30131 #: ../rules/base.xml.in.h:29 135 132 msgid "Acer Ferrari 4000" 136 133 msgstr "Acer Ferrari 4000" 137 134 138 #: ../rules/base.xml.in.h:3 1135 #: ../rules/base.xml.in.h:30 139 136 msgid "Acer Laptop" 140 137 msgstr "Acer, за мобилен компютър" 141 138 142 #: ../rules/base.xml.in.h:3 2139 #: ../rules/base.xml.in.h:31 143 140 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." 144 141 msgstr "€ е при „2“" 145 142 146 #: ../rules/base.xml.in.h:3 3143 #: ../rules/base.xml.in.h:32 147 144 msgid "Add the EuroSign to the 4 key." 148 145 msgstr "€ е при „4“" 149 146 150 #: ../rules/base.xml.in.h:3 4147 #: ../rules/base.xml.in.h:33 151 148 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." 152 149 msgstr "€ е при „5“" 153 150 154 #: ../rules/base.xml.in.h:3 5151 #: ../rules/base.xml.in.h:34 155 152 msgid "Add the EuroSign to the E key." 156 153 msgstr "€ е при „E“" 157 154 158 #: ../rules/base.xml.in.h:3 6155 #: ../rules/base.xml.in.h:35 159 156 msgid "Add the standard behavior to Menu key." 160 157 msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu" 161 158 162 #: ../rules/base.xml.in.h:3 7159 #: ../rules/base.xml.in.h:36 163 160 msgid "Adding the EuroSign to certain keys" 164 161 msgstr "Добавяне на знака „€“ към някои клавиши" 165 162 166 #: ../rules/base.xml.in.h:3 8163 #: ../rules/base.xml.in.h:37 167 164 msgid "Advance Scorpius KI" 168 165 msgstr "Advance Scorpius KI" 169 166 170 #: ../rules/base.xml.in.h:3 9167 #: ../rules/base.xml.in.h:38 171 168 msgid "Afg" 172 169 msgstr "Афг" 173 170 174 #: ../rules/base.xml.in.h: 40171 #: ../rules/base.xml.in.h:39 175 172 msgid "Afghanistan" 176 173 msgstr "афганистанска" 177 174 178 #: ../rules/base.xml.in.h:4 1175 #: ../rules/base.xml.in.h:40 179 176 msgid "Akan" 180 177 msgstr "акан" 181 178 182 #: ../rules/base.xml.in.h:4 2179 #: ../rules/base.xml.in.h:41 183 180 msgid "Alb" 184 181 msgstr "Алб" 185 182 186 #: ../rules/base.xml.in.h:4 3183 #: ../rules/base.xml.in.h:42 187 184 msgid "Albania" 188 185 msgstr "албанска" 189 186 190 #: ../rules/base.xml.in.h:4 4187 #: ../rules/base.xml.in.h:43 191 188 msgid "Alt and Meta are on the Alt keys." 192 189 msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt" 193 190 194 #: ../rules/base.xml.in.h:4 5191 #: ../rules/base.xml.in.h:44 195 192 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." 196 193 msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super" 197 194 198 #: ../rules/base.xml.in.h:4 6195 #: ../rules/base.xml.in.h:45 199 196 msgid "Alt+CapsLock changes layout." 200 197 msgstr "Заедно Alt+CapsLock сменят подредбата" 201 198 202 #: ../rules/base.xml.in.h:4 7199 #: ../rules/base.xml.in.h:46 203 200 msgid "Alt+Ctrl change layout." 204 201 msgstr "Заедно Alt+Ctrl сменят подредбата" 205 202 206 #: ../rules/base.xml.in.h:4 8203 #: ../rules/base.xml.in.h:47 207 204 msgid "Alt+Shift change layout." 208 205 msgstr "Заедно Alt+Shift сменят подредбата" 209 206 210 #: ../rules/base.xml.in.h:4 9207 #: ../rules/base.xml.in.h:48 211 208 msgid "Alt-Q" 212 209 msgstr "Alt-Q" 213 210 214 #: ../rules/base.xml.in.h: 50211 #: ../rules/base.xml.in.h:49 215 212 msgid "Alt/Win key behavior" 216 213 msgstr "Поведение на Alt/Win" 217 214 218 #: ../rules/base.xml.in.h:5 1215 #: ../rules/base.xml.in.h:50 219 216 msgid "Alternative" 220 217 msgstr "алтернативна" 221 218 222 #: ../rules/base.xml.in.h:5 2219 #: ../rules/base.xml.in.h:51 223 220 msgid "Alternative Eastern" 224 221 msgstr "алтернативна източна" 225 222 226 #: ../rules/base.xml.in.h:5 3223 #: ../rules/base.xml.in.h:52 227 224 msgid "Alternative Phonetic" 228 225 msgstr "алтернативна фонетична" 229 226 230 #: ../rules/base.xml.in.h:5 4227 #: ../rules/base.xml.in.h:53 231 228 msgid "Alternative international (former us_intl)" 232 229 msgstr "алтернативна, международна (бившата us_intl)" 233 230 234 #: ../rules/base.xml.in.h:5 5231 #: ../rules/base.xml.in.h:54 235 232 msgid "Alternative, Sun dead keys" 236 233 msgstr "алтернативна, с „мъртви клавиши“ на Sun" 237 234 238 #: ../rules/base.xml.in.h:5 6235 #: ../rules/base.xml.in.h:55 239 236 msgid "Alternative, eliminate dead keys" 240 237 msgstr "алтернативна, без „мъртви клавиши“" 241 238 242 #: ../rules/base.xml.in.h:5 7239 #: ../rules/base.xml.in.h:56 243 240 msgid "Alternative, latin-9 only" 244 241 msgstr "алтернативна, само латиница-9" 245 242 246 #: ../rules/base.xml.in.h:5 8243 #: ../rules/base.xml.in.h:57 247 244 msgid "And" 248 245 msgstr "Анд" 249 246 250 #: ../rules/base.xml.in.h:5 9247 #: ../rules/base.xml.in.h:58 251 248 msgid "Andorra" 252 249 msgstr "андорска" 253 250 251 #: ../rules/base.xml.in.h:59 252 msgid "Apostrophe (') variant" 253 msgstr "вариант с апостроф (')" 254 254 255 #: ../rules/base.xml.in.h:60 255 msgid "Apostrophe (') variant"256 msgstr "Вариант на апострофа (')"257 258 #: ../rules/base.xml.in.h:61259 256 msgid "Apple" 260 257 msgstr "Apple" 261 258 262 #: ../rules/base.xml.in.h:6 2259 #: ../rules/base.xml.in.h:61 263 260 msgid "Apple Laptop" 264 261 msgstr "Apple, за мобилен компютър" 265 262 266 #: ../rules/base.xml.in.h:6 3263 #: ../rules/base.xml.in.h:62 267 264 msgid "Ara" 268 265 msgstr "Ара" 269 266 270 #: ../rules/base.xml.in.h:6 4267 #: ../rules/base.xml.in.h:63 271 268 msgid "Arabic" 272 269 msgstr "арабска" 273 270 274 #: ../rules/base.xml.in.h:6 5271 #: ../rules/base.xml.in.h:64 275 272 msgid "Arm" 276 273 msgstr "Арм" 277 274 278 #: ../rules/base.xml.in.h:6 6275 #: ../rules/base.xml.in.h:65 279 276 msgid "Armenia" 280 277 msgstr "арменска" 281 278 279 #: ../rules/base.xml.in.h:66 280 msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" 281 msgstr "астурски вариант с Ḥ и Ḷ (с точки отдолу)" 282 282 283 #: ../rules/base.xml.in.h:67 283 msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"284 msgstr "Астурски вариант с L и H със средни точки"285 286 #: ../rules/base.xml.in.h:68287 284 msgid "Asus Laptop" 288 285 msgstr "Asus, за мобилен компютър" 289 286 290 #: ../rules/base.xml.in.h:6 9287 #: ../rules/base.xml.in.h:68 291 288 msgid "Aze" 292 289 msgstr "Азъ" 293 290 294 #: ../rules/base.xml.in.h: 70291 #: ../rules/base.xml.in.h:69 295 292 msgid "Azerbaijan" 296 293 msgstr "азърбейджанска" 297 294 295 #: ../rules/base.xml.in.h:70 296 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" 297 msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard (безжична, за Интернет)" 298 298 299 #: ../rules/base.xml.in.h:71 299 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"300 msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard (безжична за Интернет)"301 302 #: ../rules/base.xml.in.h:72303 300 msgid "BTC 5090" 304 301 msgstr "BTC 5090" 305 302 303 #: ../rules/base.xml.in.h:72 304 msgid "BTC 5113RF Multimedia" 305 msgstr "BTC 5113RF Multimedia (за мултимедия)" 306 306 307 #: ../rules/base.xml.in.h:73 307 msgid "BTC 5113RF Multimedia"308 msgstr "BTC 5113RF мултимедийна"309 310 #: ../rules/base.xml.in.h:74311 308 msgid "BTC 5126T" 312 309 msgstr "BTC 5126T" 313 310 314 #: ../rules/base.xml.in.h:7 5311 #: ../rules/base.xml.in.h:74 315 312 msgid "BTC 6301URF" 316 313 msgstr "BTC 6301URF" 317 314 318 #: ../rules/base.xml.in.h:7 6315 #: ../rules/base.xml.in.h:75 319 316 msgid "BTC 9000" 320 317 msgstr "BTC 9000" 321 318 322 #: ../rules/base.xml.in.h:7 7319 #: ../rules/base.xml.in.h:76 323 320 msgid "BTC 9000A" 324 321 msgstr "BTC 9000A" 325 322 326 #: ../rules/base.xml.in.h:7 8323 #: ../rules/base.xml.in.h:77 327 324 msgid "BTC 9001AH" 328 325 msgstr "BTC 9001AH" 329 326 330 #: ../rules/base.xml.in.h:7 9327 #: ../rules/base.xml.in.h:78 331 328 msgid "BTC 9019U" 332 329 msgstr "BTC 9019U" 333 330 334 #: ../rules/base.xml.in.h: 80331 #: ../rules/base.xml.in.h:79 335 332 msgid "Baltic+" 336 333 msgstr "Baltic+" 337 334 338 #: ../rules/base.xml.in.h:8 1335 #: ../rules/base.xml.in.h:80 339 336 msgid "Ban" 340 337 msgstr "Бан" 341 338 342 #: ../rules/base.xml.in.h:8 2339 #: ../rules/base.xml.in.h:81 343 340 msgid "Bangladesh" 344 341 msgstr "бангладешска" 345 342 346 #: ../rules/base.xml.in.h:8 3343 #: ../rules/base.xml.in.h:82 347 344 msgid "Bel" 348 345 msgstr "Бел" 349 346 350 #: ../rules/base.xml.in.h:8 4347 #: ../rules/base.xml.in.h:83 351 348 msgid "Belarus" 352 349 msgstr "беларуска" 353 350 354 #: ../rules/base.xml.in.h:8 5351 #: ../rules/base.xml.in.h:84 355 352 msgid "Belgium" 356 353 msgstr "белгийска" 357 354 358 #: ../rules/base.xml.in.h:8 6355 #: ../rules/base.xml.in.h:85 359 356 msgid "BenQ X-Touch" 360 357 msgstr "BenQ X-Touch" 361 358 362 #: ../rules/base.xml.in.h:8 7359 #: ../rules/base.xml.in.h:86 363 360 msgid "BenQ X-Touch 730" 364 361 msgstr "BenQ X-Touch 730" 365 362 366 #: ../rules/base.xml.in.h:8 8363 #: ../rules/base.xml.in.h:87 367 364 msgid "BenQ X-Touch 800" 368 365 msgstr "BenQ X-Touch 800" 369 366 370 #: ../rules/base.xml.in.h:8 9367 #: ../rules/base.xml.in.h:88 371 368 msgid "Bengali" 372 369 msgstr "бенгалска" 373 370 374 #: ../rules/base.xml.in.h: 90371 #: ../rules/base.xml.in.h:89 375 372 msgid "Bengali Probhat" 376 373 msgstr "бенгалска — пробхат" 377 374 378 #: ../rules/base.xml.in.h:9 1375 #: ../rules/base.xml.in.h:90 379 376 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" 380 377 msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак" 381 378 382 #: ../rules/base.xml.in.h:9 2379 #: ../rules/base.xml.in.h:91 383 380 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" 384 381 msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак, само латиница-9" 385 382 386 #: ../rules/base.xml.in.h:9 3383 #: ../rules/base.xml.in.h:92 387 384 msgid "Bgr" 388 385 msgstr "Бъл" 389 386 390 #: ../rules/base.xml.in.h:9 4387 #: ../rules/base.xml.in.h:93 391 388 msgid "Bhu" 392 389 msgstr "Бут" 393 390 394 #: ../rules/base.xml.in.h:9 5391 #: ../rules/base.xml.in.h:94 395 392 msgid "Bhutan" 396 393 msgstr "бутанска" 397 394 398 #: ../rules/base.xml.in.h:9 6395 #: ../rules/base.xml.in.h:95 399 396 msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" 400 397 msgstr "библейски иврит (Тиро)" 401 398 402 #: ../rules/base.xml.in.h:9 7399 #: ../rules/base.xml.in.h:96 403 400 msgid "Bih" 404 401 msgstr "БиХ" 405 402 406 #: ../rules/base.xml.in.h:9 8403 #: ../rules/base.xml.in.h:97 407 404 msgid "Blr" 408 405 msgstr "Бел" 409 406 410 #: ../rules/base.xml.in.h:9 9407 #: ../rules/base.xml.in.h:98 411 408 msgid "Bosnia and Herzegovina" 412 409 msgstr "босненска" 413 410 414 #: ../rules/base.xml.in.h: 100411 #: ../rules/base.xml.in.h:99 415 412 msgid "Both Alt keys together change layout." 416 413 msgstr "Двата Alt-а заедно сменят подредбата" 417 414 418 #: ../rules/base.xml.in.h:10 1415 #: ../rules/base.xml.in.h:100 419 416 msgid "Both Ctrl keys together change layout." 420 417 msgstr "Двата Ctrl-а заедно сменят подредбата" 421 418 422 #: ../rules/base.xml.in.h:10 2419 #: ../rules/base.xml.in.h:101 423 420 msgid "Both Shift keys together change layout." 424 421 msgstr "Двата Shift-а заедно сменят подредбата" 425 422 426 #: ../rules/base.xml.in.h:10 3423 #: ../rules/base.xml.in.h:102 427 424 msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." 428 425 msgstr "Двата Win-а заедно сменят подредбата докато са натиснати" 429 426 430 #: ../rules/base.xml.in.h:10 4427 #: ../rules/base.xml.in.h:103 431 428 msgid "Bra" 432 429 msgstr "Бра" 433 430 434 #: ../rules/base.xml.in.h:10 5431 #: ../rules/base.xml.in.h:104 435 432 msgid "Braille" 436 433 msgstr "брайл" 437 434 438 #: ../rules/base.xml.in.h:10 6435 #: ../rules/base.xml.in.h:105 439 436 msgid "Brazil" 440 437 msgstr "бразилска" 441 438 442 #: ../rules/base.xml.in.h:10 7439 #: ../rules/base.xml.in.h:106 443 440 msgid "Brazilian ABNT2" 444 441 msgstr "Бразилска ABNT2" 445 442 446 #: ../rules/base.xml.in.h:10 8443 #: ../rules/base.xml.in.h:107 447 444 msgid "Brl" 448 445 msgstr "Брй" 449 446 450 #: ../rules/base.xml.in.h:10 9447 #: ../rules/base.xml.in.h:108 451 448 msgid "Brother Internet Keyboard" 452 449 msgstr "Brother Internet Keyboard (за Интернет)" 453 450 454 #: ../rules/base.xml.in.h:1 10451 #: ../rules/base.xml.in.h:109 455 452 msgid "Buckwalter" 456 453 msgstr "Buckwalter" 457 454 458 #: ../rules/base.xml.in.h:11 1455 #: ../rules/base.xml.in.h:110 459 456 msgid "Bulgaria" 460 457 msgstr "българска" 461 458 462 #: ../rules/base.xml.in.h:11 2459 #: ../rules/base.xml.in.h:111 463 460 msgid "Cambodia" 464 461 msgstr "камбоджанска" 465 462 466 #: ../rules/base.xml.in.h:11 3463 #: ../rules/base.xml.in.h:112 467 464 msgid "Can" 468 465 msgstr "Кан" 469 466 470 #: ../rules/base.xml.in.h:11 4467 #: ../rules/base.xml.in.h:113 471 468 msgid "Canada" 472 469 msgstr "канадска" 473 470 471 #: ../rules/base.xml.in.h:114 472 msgid "Caps Lock is Compose." 473 msgstr "CapsLock функционира като Compose" 474 474 475 #: ../rules/base.xml.in.h:115 475 msgid "Caps Lock is Compose."476 msgstr "CapsLock фунцкионира като Compose"477 478 #: ../rules/base.xml.in.h:116479 476 msgid "CapsLock LED shows alternative layout." 480 477 msgstr "Светодиодът на CapsLock указва смяна на подредбата" 481 478 482 #: ../rules/base.xml.in.h:11 7479 #: ../rules/base.xml.in.h:116 483 480 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." 484 481 msgstr "" 485 482 "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift отменя временно CapsLock" 486 483 487 #: ../rules/base.xml.in.h:11 8484 #: ../rules/base.xml.in.h:117 488 485 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." 489 486 msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на CapsLock" 490 487 491 #: ../rules/base.xml.in.h:11 9488 #: ../rules/base.xml.in.h:118 492 489 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." 493 490 msgstr "CapsLock само заключва състоянието Shift" 494 491 495 #: ../rules/base.xml.in.h:1 20492 #: ../rules/base.xml.in.h:119 496 493 msgid "CapsLock key behavior" 497 494 msgstr "Поведение на CapsLock" 498 495 499 #: ../rules/base.xml.in.h:12 1496 #: ../rules/base.xml.in.h:120 500 497 msgid "CapsLock key changes layout." 501 498 msgstr "CapsLock сменя подредбата" 502 499 503 #: ../rules/base.xml.in.h:12 2500 #: ../rules/base.xml.in.h:121 504 501 msgid "CapsLock switch to first layout, Shift+CapsLock switch to last layout." 505 502 msgstr "CapsLock сменя към първата подредба, Shift+CapsLock — към последната" 506 503 507 #: ../rules/base.xml.in.h:12 3504 #: ../rules/base.xml.in.h:122 508 505 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." 509 506 msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift за всички клавиши" 510 507 511 #: ../rules/base.xml.in.h:12 4508 #: ../rules/base.xml.in.h:123 512 509 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." 513 510 msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши" 514 511 515 #: ../rules/base.xml.in.h:12 5512 #: ../rules/base.xml.in.h:124 516 513 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." 517 514 msgstr "" … … 519 516 "CapsLock" 520 517 521 #: ../rules/base.xml.in.h:12 6518 #: ../rules/base.xml.in.h:125 522 519 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." 523 520 msgstr "" 524 521 "CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на CapsLock" 525 522 523 #: ../rules/base.xml.in.h:126 524 msgid "Catalan variant with middle-dot L" 525 msgstr "каталунски вариант с Ŀ (с точка в средата)" 526 526 527 #: ../rules/base.xml.in.h:127 527 msgid "C atalan variant with middle-dot L"528 msgstr " Каталунски вариант с L със средна точка"528 msgid "Cedilla" 529 msgstr "седий" 529 530 530 531 #: ../rules/base.xml.in.h:128 531 msgid "Cedilla"532 msgstr "Седий"533 534 #: ../rules/base.xml.in.h:129535 532 msgid "Che" 536 533 msgstr "Чех" 537 534 538 #: ../rules/base.xml.in.h:130 539 msgid "Cherokee" 540 msgstr "Чероки" 541 542 #: ../rules/base.xml.in.h:131 535 #: ../rules/base.xml.in.h:129 543 536 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 544 537 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 545 538 546 #: ../rules/base.xml.in.h:13 2539 #: ../rules/base.xml.in.h:130 547 540 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 548 541 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (алтернативен вариант)" 549 542 550 #: ../rules/base.xml.in.h:13 3543 #: ../rules/base.xml.in.h:131 551 544 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 552 545 msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 553 546 554 #: ../rules/base.xml.in.h:13 4547 #: ../rules/base.xml.in.h:132 555 548 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 556 549 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 557 550 558 #: ../rules/base.xml.in.h:13 5551 #: ../rules/base.xml.in.h:133 559 552 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 560 553 msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 561 554 562 #: ../rules/base.xml.in.h:13 6555 #: ../rules/base.xml.in.h:134 563 556 msgid "Chicony Internet Keyboard" 564 msgstr "Chicony Internet Keyboard (за Интер енет)"565 566 #: ../rules/base.xml.in.h:13 7557 msgstr "Chicony Internet Keyboard (за Интернет)" 558 559 #: ../rules/base.xml.in.h:135 567 560 msgid "Chicony KB-9885" 568 561 msgstr "Chicony KB-9885" 569 562 570 #: ../rules/base.xml.in.h:13 8563 #: ../rules/base.xml.in.h:136 571 564 msgid "Chicony KU-0108" 572 565 msgstr "Chicony KU-0108" 573 566 574 #: ../rules/base.xml.in.h:13 9567 #: ../rules/base.xml.in.h:137 575 568 msgid "China" 576 msgstr " китайска"577 578 #: ../rules/base.xml.in.h:1 40569 msgstr "Кит" 570 571 #: ../rules/base.xml.in.h:138 579 572 msgid "Chuvash" 580 573 msgstr "чувашка" 581 574 582 #: ../rules/base.xml.in.h:1 41575 #: ../rules/base.xml.in.h:139 583 576 msgid "Chuvash Latin" 584 577 msgstr "чувашка, латиница" 585 578 579 #: ../rules/base.xml.in.h:140 580 msgid "Classic" 581 msgstr "класическа" 582 583 #: ../rules/base.xml.in.h:141 584 msgid "Classic Dvorak" 585 msgstr "класическа, Дворак" 586 586 587 #: ../rules/base.xml.in.h:142 587 msgid "Classic"588 msgstr "Класическа"589 590 #: ../rules/base.xml.in.h:143591 msgid "Classic Dvorak"592 msgstr "Класическа, Дворак"593 594 #: ../rules/base.xml.in.h:144595 588 msgid "Classmate PC" 596 589 msgstr "Classmate PC" 597 590 598 #: ../rules/base.xml.in.h:14 5591 #: ../rules/base.xml.in.h:143 599 592 msgid "CloGaelach" 600 593 msgstr "CloGaelach" 601 594 602 #: ../rules/base.xml.in.h:14 6595 #: ../rules/base.xml.in.h:144 603 596 msgid "Colemak" 604 msgstr " Коулмак"605 606 #: ../rules/base.xml.in.h:14 7597 msgstr "коулмак" 598 599 #: ../rules/base.xml.in.h:145 607 600 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" 608 601 msgstr "Compaq Easy Access Keyboard (за лесен достъп)" 609 602 610 #: ../rules/base.xml.in.h:14 8603 #: ../rules/base.xml.in.h:146 611 604 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" 612 605 msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 13 допълнителни клавиша)" 613 606 614 #: ../rules/base.xml.in.h:14 9607 #: ../rules/base.xml.in.h:147 615 608 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" 616 609 msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 18 допълнителни клавиша)" 617 610 618 #: ../rules/base.xml.in.h:1 50611 #: ../rules/base.xml.in.h:148 619 612 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" 620 613 msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 7 допълнителни клавиша)" 621 614 622 #: ../rules/base.xml.in.h:1 51615 #: ../rules/base.xml.in.h:149 623 616 msgid "Compaq iPaq Keyboard" 624 617 msgstr "Compaq iPaq Keyboard" 625 618 626 #: ../rules/base.xml.in.h:15 2619 #: ../rules/base.xml.in.h:150 627 620 msgid "Compose key position" 628 621 msgstr "Положение на Compose" 629 622 630 #: ../rules/base.xml.in.h:15 3623 #: ../rules/base.xml.in.h:151 631 624 msgid "Congo, Democratic Republic of the" 632 625 msgstr "конгоанска (ДРК)" 633 626 634 #: ../rules/base.xml.in.h:15 4627 #: ../rules/base.xml.in.h:152 635 628 msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." 636 629 msgstr "И двата Win-а функционират като Control (както и клавишите Ctrl)" 637 630 638 #: ../rules/base.xml.in.h:15 5631 #: ../rules/base.xml.in.h:153 639 632 msgid "Croatia" 640 633 msgstr "хърватска" 641 634 642 #: ../rules/base.xml.in.h:15 6635 #: ../rules/base.xml.in.h:154 643 636 msgid "Ctrl key at bottom left" 644 637 msgstr "Ctrl е долу вляво" 645 638 646 #: ../rules/base.xml.in.h:15 7639 #: ../rules/base.xml.in.h:155 647 640 msgid "Ctrl key at left of 'A'" 648 641 msgstr "Ctrl е вляво от „A“" 649 642 650 #: ../rules/base.xml.in.h:15 8643 #: ../rules/base.xml.in.h:156 651 644 msgid "Ctrl key position" 652 645 msgstr "Положение на Ctrl" 653 646 654 #: ../rules/base.xml.in.h:15 9647 #: ../rules/base.xml.in.h:157 655 648 msgid "Ctrl+Shift change layout." 656 649 msgstr "Заедно Ctrl+Shift сменят подредбата" 657 650 658 #: ../rules/base.xml.in.h:1 60651 #: ../rules/base.xml.in.h:158 659 652 msgid "Cyrillic" 660 653 msgstr "кирилска" 661 654 662 #: ../rules/base.xml.in.h:1 61655 #: ../rules/base.xml.in.h:159 663 656 msgid "Cyrillic with guillemets" 664 657 msgstr "кирилска с френски кавички" 665 658 666 #: ../rules/base.xml.in.h:16 2659 #: ../rules/base.xml.in.h:160 667 660 msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" 668 661 msgstr "кирилска с разменени „З“ и „Ж“" 669 662 670 #: ../rules/base.xml.in.h:16 3663 #: ../rules/base.xml.in.h:161 671 664 msgid "Cze" 672 665 msgstr "Чеч" 673 666 674 #: ../rules/base.xml.in.h:16 4667 #: ../rules/base.xml.in.h:162 675 668 msgid "Czechia" 676 669 msgstr "чеченска" 677 670 678 #: ../rules/base.xml.in.h:16 5671 #: ../rules/base.xml.in.h:163 679 672 msgid "DRC" 680 msgstr " DRC"681 682 #: ../rules/base.xml.in.h:16 6673 msgstr "Кнг" 674 675 #: ../rules/base.xml.in.h:164 683 676 msgid "DTK2000" 684 677 msgstr "DTK2000" 685 678 686 #: ../rules/base.xml.in.h:16 7679 #: ../rules/base.xml.in.h:165 687 680 msgid "Dan" 688 681 msgstr "Дат" 689 682 683 #: ../rules/base.xml.in.h:166 684 msgid "Dead acute" 685 msgstr "„мъртво ударение“" 686 687 #: ../rules/base.xml.in.h:167 688 msgid "Dead grave acute" 689 msgstr "„мъртво, тежко ударение“" 690 690 691 #: ../rules/base.xml.in.h:168 691 msgid "Dead acute"692 msgstr "„Мъртво ударение“"693 694 #: ../rules/base.xml.in.h:169695 msgid "Dead grave acute"696 msgstr "„Мъртво, тежко ударение“"697 698 #: ../rules/base.xml.in.h:170699 692 msgid "Default numeric keypad keys." 700 693 msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура" 701 694 702 #: ../rules/base.xml.in.h:1 71695 #: ../rules/base.xml.in.h:169 703 696 msgid "Dell" 704 697 msgstr "Dell" 705 698 706 #: ../rules/base.xml.in.h:17 2699 #: ../rules/base.xml.in.h:170 707 700 msgid "Dell 101-key PC" 708 701 msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC" 709 702 710 #: ../rules/base.xml.in.h:17 3703 #: ../rules/base.xml.in.h:171 711 704 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 712 705 msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx (за мобилен компютър)" 713 706 714 #: ../rules/base.xml.in.h:17 4707 #: ../rules/base.xml.in.h:172 715 708 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 716 709 msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series (за мобилен компютър)" 717 710 718 #: ../rules/base.xml.in.h:17 5711 #: ../rules/base.xml.in.h:173 719 712 msgid "Dell Latitude series laptop" 720 713 msgstr "За преносим компютър Dell Latitude" 721 714 722 #: ../rules/base.xml.in.h:17 6715 #: ../rules/base.xml.in.h:174 723 716 msgid "Dell Precision M65" 724 717 msgstr "Dell Precision M65" 725 718 726 #: ../rules/base.xml.in.h:17 7719 #: ../rules/base.xml.in.h:175 727 720 msgid "Dell SK-8125" 728 721 msgstr "Dell SK-8125" 729 722 730 #: ../rules/base.xml.in.h:17 8723 #: ../rules/base.xml.in.h:176 731 724 msgid "Dell SK-8135" 732 725 msgstr "Dell SK-8135" 733 726 734 #: ../rules/base.xml.in.h:17 9735 msgid "Dell USB Multimedia Keyb oard"727 #: ../rules/base.xml.in.h:177 728 msgid "Dell USB Multimedia Keybard" 736 729 msgstr "Dell USB Multimedia Keybard (за мултимедия)" 737 730 738 #: ../rules/base.xml.in.h:1 80731 #: ../rules/base.xml.in.h:178 739 732 msgid "Denmark" 740 733 msgstr "датска" 741 734 742 #: ../rules/base.xml.in.h:1 81735 #: ../rules/base.xml.in.h:179 743 736 msgid "Deu" 744 737 msgstr "Нем" 745 738 746 #: ../rules/base.xml.in.h:18 2739 #: ../rules/base.xml.in.h:180 747 740 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 748 741 msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard (безжична)" 749 742 750 #: ../rules/base.xml.in.h:18 3743 #: ../rules/base.xml.in.h:181 751 744 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" 752 745 msgstr "Diamond 9801/9802 series" 753 746 754 #: ../rules/base.xml.in.h:18 4747 #: ../rules/base.xml.in.h:182 755 748 msgid "Dvorak" 756 749 msgstr "Дворак" 757 750 758 #: ../rules/base.xml.in.h:18 5751 #: ../rules/base.xml.in.h:183 759 752 msgid "Dvorak international" 760 753 msgstr "Дворак, международна" 761 754 762 #: ../rules/base.xml.in.h:18 6755 #: ../rules/base.xml.in.h:184 763 756 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" 764 757 msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша „1/!“" 765 758 766 #: ../rules/base.xml.in.h:18 7759 #: ../rules/base.xml.in.h:185 767 760 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" 768 761 msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша за кавички" 769 762 770 #: ../rules/base.xml.in.h:18 8763 #: ../rules/base.xml.in.h:186 771 764 msgid "Eastern" 772 765 msgstr "източна" 773 766 774 #: ../rules/base.xml.in.h:18 9767 #: ../rules/base.xml.in.h:187 775 768 msgid "Eliminate dead keys" 776 msgstr " Без „мъртви клавиши“"777 778 #: ../rules/base.xml.in.h:1 90769 msgstr "без „мъртви клавиши“" 770 771 #: ../rules/base.xml.in.h:188 779 772 msgid "Ennyah DKB-1008" 780 773 msgstr "Ennyah DKB-1008" 781 774 782 #: ../rules/base.xml.in.h:1 91775 #: ../rules/base.xml.in.h:189 783 776 msgid "Epo" 784 777 msgstr "Есп" 785 778 786 #: ../rules/base.xml.in.h:19 2779 #: ../rules/base.xml.in.h:190 787 780 msgid "Ergonomic" 788 msgstr " Ергономична"789 790 #: ../rules/base.xml.in.h:19 3781 msgstr "ергономична" 782 783 #: ../rules/base.xml.in.h:191 791 784 msgid "Esp" 792 785 msgstr "Исп" 793 786 794 #: ../rules/base.xml.in.h:19 4787 #: ../rules/base.xml.in.h:192 795 788 msgid "Esperanto" 796 789 msgstr "есперантска" 797 790 798 #: ../rules/base.xml.in.h:19 5791 #: ../rules/base.xml.in.h:193 799 792 msgid "Est" 800 793 msgstr "Ест" 801 794 802 #: ../rules/base.xml.in.h:19 6795 #: ../rules/base.xml.in.h:194 803 796 msgid "Estonia" 804 797 msgstr "естонска" 805 798 806 #: ../rules/base.xml.in.h:19 7799 #: ../rules/base.xml.in.h:195 807 800 msgid "Eth" 808 801 msgstr "Ети" 809 802 810 #: ../rules/base.xml.in.h:19 8803 #: ../rules/base.xml.in.h:196 811 804 msgid "Ethiopia" 812 805 msgstr "етиопска" 813 806 814 #: ../rules/base.xml.in.h:19 9807 #: ../rules/base.xml.in.h:197 815 808 msgid "Evdev-managed keyboard" 816 809 msgstr "Клавиатура управлявана от Evdev" 817 810 818 #: ../rules/base.xml.in.h: 200811 #: ../rules/base.xml.in.h:198 819 812 msgid "Everex STEPnote" 820 813 msgstr "Everex STEPnote" 821 814 815 #: ../rules/base.xml.in.h:199 816 msgid "Ewe" 817 msgstr "еве" 818 819 #: ../rules/base.xml.in.h:200 820 msgid "Extended" 821 msgstr "разширена" 822 822 823 #: ../rules/base.xml.in.h:201 823 msgid "E we"824 msgstr " Еве"824 msgid "Extended Backslash" 825 msgstr "удължен Backslash" 825 826 826 827 #: ../rules/base.xml.in.h:202 827 msgid " Extended"828 msgstr " Разширена"828 msgid "F-letter (F) variant" 829 msgstr "вариант с буква F (F)" 829 830 830 831 #: ../rules/base.xml.in.h:203 831 msgid "Extended Backslash"832 msgstr "Удължен Backslash"833 834 #: ../rules/base.xml.in.h:204835 msgid "F-letter (F) variant"836 msgstr "Вариант на буквата F (F)"837 838 #: ../rules/base.xml.in.h:205839 832 msgid "Fao" 840 833 msgstr "Фар" 841 834 842 #: ../rules/base.xml.in.h:20 6835 #: ../rules/base.xml.in.h:204 843 836 msgid "Faroe Islands" 844 837 msgstr "фарьорска" 845 838 846 #: ../rules/base.xml.in.h:20 7839 #: ../rules/base.xml.in.h:205 847 840 msgid "Fin" 848 841 msgstr "Фин" 849 842 850 #: ../rules/base.xml.in.h:20 8843 #: ../rules/base.xml.in.h:206 851 844 msgid "Finland" 852 845 msgstr "финландска" … … 854 847 #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 855 848 #. The description needs to be rewritten 856 #: ../rules/base.xml.in.h:2 11849 #: ../rules/base.xml.in.h:209 857 850 msgid "Four-level key with abstract separators" 858 851 msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители" 859 852 860 #: ../rules/base.xml.in.h:21 2853 #: ../rules/base.xml.in.h:210 861 854 msgid "Four-level key with comma" 862 855 msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая" 863 856 864 #: ../rules/base.xml.in.h:21 3857 #: ../rules/base.xml.in.h:211 865 858 msgid "Four-level key with dot" 866 859 msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка" 867 860 868 #: ../rules/base.xml.in.h:21 4861 #: ../rules/base.xml.in.h:212 869 862 msgid "Four-level key with momayyez" 870 863 msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая" 871 864 872 #: ../rules/base.xml.in.h:21 5865 #: ../rules/base.xml.in.h:213 873 866 msgid "Fra" 874 867 msgstr "Фре" 875 868 876 #: ../rules/base.xml.in.h:21 6869 #: ../rules/base.xml.in.h:214 877 870 msgid "France" 878 871 msgstr "френска" 879 872 880 #: ../rules/base.xml.in.h:21 7873 #: ../rules/base.xml.in.h:215 881 874 msgid "French" 882 875 msgstr "френска" 883 876 884 #: ../rules/base.xml.in.h:21 8877 #: ../rules/base.xml.in.h:216 885 878 msgid "French (Macintosh)" 886 879 msgstr "френска (за Macintosh)" 887 880 888 #: ../rules/base.xml.in.h:21 9881 #: ../rules/base.xml.in.h:217 889 882 msgid "French (legacy)" 890 883 msgstr "френска (остаряла)" 891 884 892 #: ../rules/base.xml.in.h:2 20885 #: ../rules/base.xml.in.h:218 893 886 msgid "French Dvorak" 894 887 msgstr "френска Дворак" 895 888 896 #: ../rules/base.xml.in.h:2 21889 #: ../rules/base.xml.in.h:219 897 890 msgid "French, Sun dead keys" 898 891 msgstr "френска, с „мъртвите клавиши“ на Sun" 899 892 900 #: ../rules/base.xml.in.h:22 2893 #: ../rules/base.xml.in.h:220 901 894 msgid "French, eliminate dead keys" 902 895 msgstr "френска, без „мъртви клавиши“" 903 896 904 #: ../rules/base.xml.in.h:22 3897 #: ../rules/base.xml.in.h:221 905 898 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop" 906 899 msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop (за мобилен компютър)" 907 900 908 #: ../rules/base.xml.in.h:22 4901 #: ../rules/base.xml.in.h:222 909 902 msgid "Fula" 910 msgstr " Фула"911 912 #: ../rules/base.xml.in.h:22 5903 msgstr "фула" 904 905 #: ../rules/base.xml.in.h:223 913 906 msgid "GBr" 914 907 msgstr "ВБр" 915 908 916 #: ../rules/base.xml.in.h:22 6909 #: ../rules/base.xml.in.h:224 917 910 msgid "Ga" 918 msgstr " Га"919 920 #: ../rules/base.xml.in.h:22 7911 msgstr "га" 912 913 #: ../rules/base.xml.in.h:225 921 914 msgid "Generic 101-key PC" 922 915 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 101 клавиша" 923 916 924 #: ../rules/base.xml.in.h:22 8917 #: ../rules/base.xml.in.h:226 925 918 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 926 919 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 102 клавиша (международна)" 927 920 928 #: ../rules/base.xml.in.h:22 9921 #: ../rules/base.xml.in.h:227 929 922 msgid "Generic 104-key PC" 930 923 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша" 931 924 932 #: ../rules/base.xml.in.h:2 30925 #: ../rules/base.xml.in.h:228 933 926 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" 934 927 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 105 клавиша (международна)" 935 928 936 #: ../rules/base.xml.in.h:2 31929 #: ../rules/base.xml.in.h:229 937 930 msgid "Genius Comfy KB-12e" 938 931 msgstr "Genius Comfy KB-12e" 939 932 940 #: ../rules/base.xml.in.h:23 2933 #: ../rules/base.xml.in.h:230 941 934 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 942 935 msgstr "Genius Comfy KB-16M/Genius MM Keyboard KWD-910" 943 936 944 #: ../rules/base.xml.in.h:23 3937 #: ../rules/base.xml.in.h:231 945 938 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 946 939 msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 947 940 948 #: ../rules/base.xml.in.h:23 4941 #: ../rules/base.xml.in.h:232 949 942 msgid "Genius KB-19e NB" 950 943 msgstr "Genius KB-19e NB" 951 944 952 #: ../rules/base.xml.in.h:23 5945 #: ../rules/base.xml.in.h:233 953 946 msgid "Geo" 954 947 msgstr "Гру" 955 948 956 #: ../rules/base.xml.in.h:23 6949 #: ../rules/base.xml.in.h:234 957 950 msgid "Georgia" 958 951 msgstr "грузинска" 959 952 960 #: ../rules/base.xml.in.h:23 7953 #: ../rules/base.xml.in.h:235 961 954 msgid "Georgian" 962 955 msgstr "грузинска" 963 956 964 #: ../rules/base.xml.in.h:23 8957 #: ../rules/base.xml.in.h:236 965 958 msgid "Georgian AZERTY Tskapo" 966 959 msgstr "грузинска, цкапо azerty" 967 960 961 #: ../rules/base.xml.in.h:237 962 msgid "German (Macintosh)" 963 msgstr "немска (за Macintosh)" 964 965 #: ../rules/base.xml.in.h:238 966 msgid "German, Sun dead keys" 967 msgstr "немска, с „мъртви клавиши“ на Sun" 968 968 969 #: ../rules/base.xml.in.h:239 969 msgid "German (Macintosh)"970 msgstr " Немска (за Macintosh)"970 msgid "German, eliminate dead keys" 971 msgstr "немска, без „мъртви клавиши“" 971 972 972 973 #: ../rules/base.xml.in.h:240 973 msgid "German, Sun dead keys"974 msgstr "Немска, с „мъртви клавиши“ на Sun"975 976 #: ../rules/base.xml.in.h:241977 msgid "German, eliminate dead keys"978 msgstr "Немска, без „мъртви клавиши“"979 980 #: ../rules/base.xml.in.h:242981 974 msgid "Germany" 982 975 msgstr "немска" 983 976 984 #: ../rules/base.xml.in.h:24 3977 #: ../rules/base.xml.in.h:241 985 978 msgid "Gha" 986 979 msgstr "Ган" 987 980 988 #: ../rules/base.xml.in.h:24 4981 #: ../rules/base.xml.in.h:242 989 982 msgid "Ghana" 990 983 msgstr "ганийска" 991 984 992 #: ../rules/base.xml.in.h:24 5985 #: ../rules/base.xml.in.h:243 993 986 msgid "Gre" 994 987 msgstr "Гръ" 995 988 996 #: ../rules/base.xml.in.h:24 6989 #: ../rules/base.xml.in.h:244 997 990 msgid "Greece" 998 991 msgstr "гръцка" 999 992 1000 #: ../rules/base.xml.in.h:24 7993 #: ../rules/base.xml.in.h:245 1001 994 msgid "Group toggle on multiply/divide key" 1002 msgstr " Сменяне на състоянието при натискането на умножение/деление"1003 1004 #: ../rules/base.xml.in.h:24 8995 msgstr "сменяне на състоянието при натискането на умножение/деление" 996 997 #: ../rules/base.xml.in.h:246 1005 998 msgid "Gui" 1006 999 msgstr "гвй" 1007 1000 1008 #: ../rules/base.xml.in.h:24 91001 #: ../rules/base.xml.in.h:247 1009 1002 msgid "Guinea" 1010 1003 msgstr "гвинейска" 1011 1004 1012 #: ../rules/base.xml.in.h:2 501005 #: ../rules/base.xml.in.h:248 1013 1006 msgid "Gujarati" 1014 1007 msgstr "гуджарати" 1015 1008 1016 #: ../rules/base.xml.in.h:2 511009 #: ../rules/base.xml.in.h:249 1017 1010 msgid "Gurmukhi" 1018 1011 msgstr "гурмуки" 1019 1012 1020 #: ../rules/base.xml.in.h:25 21013 #: ../rules/base.xml.in.h:250 1021 1014 msgid "Gurmukhi Jhelum" 1022 1015 msgstr "гурмуки джелум" 1023 1016 1024 #: ../rules/base.xml.in.h:25 31017 #: ../rules/base.xml.in.h:251 1025 1018 msgid "Gyration" 1026 1019 msgstr "Gyration" 1027 1020 1028 #: ../rules/base.xml.in.h:25 41021 #: ../rules/base.xml.in.h:252 1029 1022 msgid "Happy Hacking Keyboard" 1030 1023 msgstr "Happy Hacking Keyboard (за весело хакерстване)" 1031 1024 1032 #: ../rules/base.xml.in.h:25 51025 #: ../rules/base.xml.in.h:253 1033 1026 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" 1034 1027 msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac (за весело хакерстване)" 1035 1028 1036 #: ../rules/base.xml.in.h:25 61029 #: ../rules/base.xml.in.h:254 1037 1030 msgid "Hausa" 1038 1031 msgstr "хауска" 1039 1032 1040 #: ../rules/base.xml.in.h:25 71033 #: ../rules/base.xml.in.h:255 1041 1034 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 1042 1035 msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard (за Интернет)" 1043 1036 1044 #: ../rules/base.xml.in.h:25 81037 #: ../rules/base.xml.in.h:256 1045 1038 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181" 1046 1039 msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181 (за Интернет)" 1047 1040 1048 #: ../rules/base.xml.in.h:25 91041 #: ../rules/base.xml.in.h:257 1049 1042 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185" 1050 1043 msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185 (за Интернет)" 1051 1044 1052 #: ../rules/base.xml.in.h:2 601045 #: ../rules/base.xml.in.h:258 1053 1046 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 1054 1047 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 1055 1048 1056 #: ../rules/base.xml.in.h:2 611049 #: ../rules/base.xml.in.h:259 1057 1050 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 1058 1051 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 1059 1052 1060 #: ../rules/base.xml.in.h:26 21053 #: ../rules/base.xml.in.h:260 1061 1054 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 1062 1055 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 1063 1056 1064 #: ../rules/base.xml.in.h:26 31057 #: ../rules/base.xml.in.h:261 1065 1058 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 1066 1059 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 1067 1060 1068 #: ../rules/base.xml.in.h:26 41061 #: ../rules/base.xml.in.h:262 1069 1062 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 1070 1063 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 1071 1064 1072 #: ../rules/base.xml.in.h:26 51065 #: ../rules/base.xml.in.h:263 1073 1066 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 1074 1067 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 1075 1068 1076 #: ../rules/base.xml.in.h:26 61069 #: ../rules/base.xml.in.h:264 1077 1070 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 1078 1071 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 1079 1072 1080 #: ../rules/base.xml.in.h:26 71073 #: ../rules/base.xml.in.h:265 1081 1074 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" 1082 msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard ( мултимедийна)"1083 1084 #: ../rules/base.xml.in.h:26 81075 msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard (за мултимедия)" 1076 1077 #: ../rules/base.xml.in.h:266 1085 1078 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" 1086 1079 msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard (за Интернет)" 1087 1080 1088 #: ../rules/base.xml.in.h:26 91081 #: ../rules/base.xml.in.h:267 1089 1082 msgid "Hewlett-Packard nx9020" 1090 1083 msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 1091 1084 1085 #: ../rules/base.xml.in.h:268 1086 msgid "Hindi Bolnagri" 1087 msgstr "фонетична Болнагри за хинди" 1088 1089 #: ../rules/base.xml.in.h:269 1090 msgid "Homophonic" 1091 msgstr "фонетична" 1092 1092 1093 #: ../rules/base.xml.in.h:270 1093 msgid "Hindi Bolnagri"1094 msgstr "Фонетична подредба Болнагри за хинди"1095 1096 #: ../rules/base.xml.in.h:2711097 msgid "Homophonic"1098 msgstr "Фонетична"1099 1100 #: ../rules/base.xml.in.h:2721101 1094 msgid "Honeywell Euroboard" 1102 1095 msgstr "Honeywell Euroboard" 1103 1096 1104 #: ../rules/base.xml.in.h:27 31097 #: ../rules/base.xml.in.h:271 1105 1098 msgid "Hrv" 1106 1099 msgstr "Хър" 1107 1100 1108 #: ../rules/base.xml.in.h:27 41101 #: ../rules/base.xml.in.h:272 1109 1102 msgid "Hun" 1110 1103 msgstr "Унг" 1111 1104 1112 #: ../rules/base.xml.in.h:27 51105 #: ../rules/base.xml.in.h:273 1113 1106 msgid "Hungary" 1114 1107 msgstr "унгарска" 1115 1108 1116 #: ../rules/base.xml.in.h:27 61109 #: ../rules/base.xml.in.h:274 1117 1110 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." 1118 1111 msgstr "И двата Win-а функционират като Hyper" 1119 1112 1120 #: ../rules/base.xml.in.h:27 71113 #: ../rules/base.xml.in.h:275 1121 1114 msgid "IBM (LST 1205-92)" 1122 1115 msgstr "IBM (LST 1205-92)" 1123 1116 1124 #: ../rules/base.xml.in.h:27 81117 #: ../rules/base.xml.in.h:276 1125 1118 msgid "IBM Rapid Access" 1126 1119 msgstr "IBM Rapid Access" 1127 1120 1128 #: ../rules/base.xml.in.h:27 91121 #: ../rules/base.xml.in.h:277 1129 1122 msgid "IBM Rapid Access II" 1130 1123 msgstr "IBM Rapid Access II" 1131 1124 1132 #: ../rules/base.xml.in.h:2 801125 #: ../rules/base.xml.in.h:278 1133 1126 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" 1134 1127 msgstr "IBM Rapid Access II (алтернативна)" 1135 1128 1136 #: ../rules/base.xml.in.h:281 1137 msgid "IBM Space Saver" 1138 msgstr "IBM Space Saver" 1139 1140 #: ../rules/base.xml.in.h:282 1129 #: ../rules/base.xml.in.h:279 1141 1130 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1142 1131 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1143 1132 1144 #: ../rules/base.xml.in.h:28 31133 #: ../rules/base.xml.in.h:280 1145 1134 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 1146 1135 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl (международна)" 1147 1136 1148 #: ../rules/base.xml.in.h:284 1149 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 1150 msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 1151 1152 #: ../rules/base.xml.in.h:285 1153 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 1154 msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 1155 1156 #: ../rules/base.xml.in.h:286 1137 #: ../rules/base.xml.in.h:281 1138 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t" 1139 msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t" 1140 1141 #: ../rules/base.xml.in.h:282 1157 1142 msgid "ISO Alternate" 1158 1143 msgstr "ISO (алтернативна)" 1159 1144 1160 #: ../rules/base.xml.in.h:28 71145 #: ../rules/base.xml.in.h:283 1161 1146 msgid "Iceland" 1162 1147 msgstr "исландска" 1163 1148 1164 #: ../rules/base.xml.in.h:28 81149 #: ../rules/base.xml.in.h:284 1165 1150 msgid "Igbo" 1166 1151 msgstr "игбо" 1167 1152 1168 #: ../rules/base.xml.in.h:28 91153 #: ../rules/base.xml.in.h:285 1169 1154 msgid "Ind" 1170 1155 msgstr "Инд" 1171 1156 1172 #: ../rules/base.xml.in.h:2 901157 #: ../rules/base.xml.in.h:286 1173 1158 msgid "India" 1174 1159 msgstr "индийска" 1175 1160 1176 #: ../rules/base.xml.in.h:2 911161 #: ../rules/base.xml.in.h:287 1177 1162 msgid "International (AltGr dead keys)" 1178 msgstr " Международна, с „мъртви клавиши“ чрез AltGr"1179 1180 #: ../rules/base.xml.in.h:2 921163 msgstr "международна, с „мъртви клавиши“ чрез AltGr" 1164 1165 #: ../rules/base.xml.in.h:288 1181 1166 msgid "International (with dead keys)" 1182 msgstr " Международна, с „мъртви клавиши“"1183 1184 #: ../rules/base.xml.in.h:2 931167 msgstr "международна, с „мъртви клавиши“" 1168 1169 #: ../rules/base.xml.in.h:289 1185 1170 msgid "Inuktitut" 1186 1171 msgstr "ескимоска" 1187 1172 1188 #: ../rules/base.xml.in.h:29 41173 #: ../rules/base.xml.in.h:290 1189 1174 msgid "Iran" 1190 1175 msgstr "иранска" 1191 1176 1192 #: ../rules/base.xml.in.h:29 51177 #: ../rules/base.xml.in.h:291 1193 1178 msgid "Iraq" 1194 1179 msgstr "иракска" 1195 1180 1196 #: ../rules/base.xml.in.h:29 61181 #: ../rules/base.xml.in.h:292 1197 1182 msgid "Ireland" 1198 1183 msgstr "ирландска" 1199 1184 1200 #: ../rules/base.xml.in.h:29 71185 #: ../rules/base.xml.in.h:293 1201 1186 msgid "Irl" 1202 1187 msgstr "Ирл" 1203 1188 1204 #: ../rules/base.xml.in.h:29 81189 #: ../rules/base.xml.in.h:294 1205 1190 msgid "Irn" 1206 1191 msgstr "Ирн" 1207 1192 1208 #: ../rules/base.xml.in.h:29 91193 #: ../rules/base.xml.in.h:295 1209 1194 msgid "Irq" 1210 1195 msgstr "Ирк" 1211 1196 1212 #: ../rules/base.xml.in.h: 3001197 #: ../rules/base.xml.in.h:296 1213 1198 msgid "Isl" 1214 1199 msgstr "Исл" 1215 1200 1216 #: ../rules/base.xml.in.h: 3011201 #: ../rules/base.xml.in.h:297 1217 1202 msgid "Isr" 1218 1203 msgstr "Изр" 1219 1204 1220 #: ../rules/base.xml.in.h: 3021205 #: ../rules/base.xml.in.h:298 1221 1206 msgid "Israel" 1222 1207 msgstr "израелска" 1223 1208 1224 #: ../rules/base.xml.in.h: 3031209 #: ../rules/base.xml.in.h:299 1225 1210 msgid "Ita" 1226 1211 msgstr "Ита" 1227 1212 1228 #: ../rules/base.xml.in.h:30 41213 #: ../rules/base.xml.in.h:300 1229 1214 msgid "Italy" 1230 1215 msgstr "италианска" 1231 1216 1232 #: ../rules/base.xml.in.h:30 51217 #: ../rules/base.xml.in.h:301 1233 1218 msgid "Japan" 1234 1219 msgstr "японска" 1235 1220 1236 #: ../rules/base.xml.in.h:30 61221 #: ../rules/base.xml.in.h:302 1237 1222 msgid "Japan (PC-98xx Series)" 1238 msgstr " Японска, серии PC-98xx"1239 1240 #: ../rules/base.xml.in.h:30 71223 msgstr "японска, серии PC-98xx" 1224 1225 #: ../rules/base.xml.in.h:303 1241 1226 msgid "Japanese 106-key" 1242 1227 msgstr "Японска със 106 клавиша" 1243 1228 1244 #: ../rules/base.xml.in.h:30 81229 #: ../rules/base.xml.in.h:304 1245 1230 msgid "Japanese keyboard options" 1246 1231 msgstr "Настройки за японска клавиатура" 1247 1232 1248 #: ../rules/base.xml.in.h:30 91233 #: ../rules/base.xml.in.h:305 1249 1234 msgid "Jpn" 1250 1235 msgstr "Япо" 1251 1236 1252 #: ../rules/base.xml.in.h:3 101237 #: ../rules/base.xml.in.h:306 1253 1238 msgid "Kana" 1254 1239 msgstr "японска сричкова (кана)" 1255 1240 1256 #: ../rules/base.xml.in.h:3 111241 #: ../rules/base.xml.in.h:307 1257 1242 msgid "Kana Lock key is locking" 1258 1243 msgstr "Клавишът Lock на кана заключва" 1259 1244 1260 #: ../rules/base.xml.in.h:3 121245 #: ../rules/base.xml.in.h:308 1261 1246 msgid "Kannada" 1262 1247 msgstr "канареска" 1263 1248 1264 #: ../rules/base.xml.in.h:3 131249 #: ../rules/base.xml.in.h:309 1265 1250 msgid "Kashubian" 1266 1251 msgstr "кашубска" 1267 1252 1268 #: ../rules/base.xml.in.h:31 41253 #: ../rules/base.xml.in.h:310 1269 1254 msgid "Kaz" 1270 1255 msgstr "Каз" 1271 1256 1272 #: ../rules/base.xml.in.h:31 51257 #: ../rules/base.xml.in.h:311 1273 1258 msgid "Kazakh with Russian" 1274 1259 msgstr "казахска с руски букви" 1275 1260 1276 #: ../rules/base.xml.in.h:31 61261 #: ../rules/base.xml.in.h:312 1277 1262 msgid "Kazakhstan" 1278 1263 msgstr "казахска" 1279 1264 1280 #: ../rules/base.xml.in.h:31 71265 #: ../rules/base.xml.in.h:313 1281 1266 msgid "Keypad" 1282 msgstr " Цифрова клавиатура"1283 1284 #: ../rules/base.xml.in.h:31 81267 msgstr "цифрова клавиатура" 1268 1269 #: ../rules/base.xml.in.h:314 1285 1270 msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)" 1286 1271 msgstr "" … … 1288 1273 "операции)" 1289 1274 1290 #: ../rules/base.xml.in.h:31 91275 #: ../rules/base.xml.in.h:315 1291 1276 msgid "" 1292 1277 "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on " … … 1296 1281 "операции). Операциите са на стандартното ниво" 1297 1282 1298 #: ../rules/base.xml.in.h:3 201283 #: ../rules/base.xml.in.h:316 1299 1284 msgid "Keytronic FlexPro" 1300 1285 msgstr "Keytronic FlexPro" 1301 1286 1302 #: ../rules/base.xml.in.h:3 211287 #: ../rules/base.xml.in.h:317 1303 1288 msgid "Khm" 1304 1289 msgstr "Кам" 1305 1290 1306 #: ../rules/base.xml.in.h:3 221291 #: ../rules/base.xml.in.h:318 1307 1292 msgid "Kir" 1308 1293 msgstr "Кир" 1309 1294 1310 #: ../rules/base.xml.in.h:3 231295 #: ../rules/base.xml.in.h:319 1311 1296 msgid "Komi" 1312 1297 msgstr "комска" 1313 1298 1314 #: ../rules/base.xml.in.h:32 41299 #: ../rules/base.xml.in.h:320 1315 1300 msgid "Kor" 1316 1301 msgstr "Кор" 1317 1302 1318 #: ../rules/base.xml.in.h:32 51303 #: ../rules/base.xml.in.h:321 1319 1304 msgid "Korea, Republic of" 1320 1305 msgstr "корейска (Република Корея)" 1321 1306 1322 #: ../rules/base.xml.in.h:32 61307 #: ../rules/base.xml.in.h:322 1323 1308 msgid "Korean 106-key" 1324 1309 msgstr "Корейска със 106 клавиша" 1325 1310 1326 #: ../rules/base.xml.in.h:327 1327 msgid "Ktunaxa" 1328 msgstr "ктунакса" 1329 1330 #: ../rules/base.xml.in.h:328 1311 #: ../rules/base.xml.in.h:323 1331 1312 msgid "Kurdish, (F)" 1332 1313 msgstr "кюрдска, (Ф)" 1333 1314 1334 #: ../rules/base.xml.in.h:32 91315 #: ../rules/base.xml.in.h:324 1335 1316 msgid "Kurdish, Arabic-Latin" 1336 1317 msgstr "кюрдска, арабски и латински букви" 1337 1318 1338 #: ../rules/base.xml.in.h:3 301319 #: ../rules/base.xml.in.h:325 1339 1320 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" 1340 1321 msgstr "кюрдска, латинска Alt-Q" 1341 1322 1342 #: ../rules/base.xml.in.h:3 311323 #: ../rules/base.xml.in.h:326 1343 1324 msgid "Kurdish, Latin Q" 1344 1325 msgstr "кюрдкса, латинско Q" 1345 1326 1346 #: ../rules/base.xml.in.h:3 321327 #: ../rules/base.xml.in.h:327 1347 1328 msgid "Kyrgyzstan" 1348 1329 msgstr "киргистанска" 1349 1330 1350 #: ../rules/base.xml.in.h:3 331331 #: ../rules/base.xml.in.h:328 1351 1332 msgid "LAm" 1352 1333 msgstr "ЛАм" 1353 1334 1354 #: ../rules/base.xml.in.h:3 341335 #: ../rules/base.xml.in.h:329 1355 1336 msgid "LCtrl+LShift change layout." 1356 1337 msgstr "Заедно левите Ctrl+Shift сменят подредбата" 1357 1338 1358 #: ../rules/base.xml.in.h:33 51339 #: ../rules/base.xml.in.h:330 1359 1340 msgid "LEKP" 1360 1341 msgstr "LEKP" 1361 1342 1362 #: ../rules/base.xml.in.h:33 61343 #: ../rules/base.xml.in.h:331 1363 1344 msgid "LEKPa" 1364 1345 msgstr "LEKPa" 1365 1346 1366 #: ../rules/base.xml.in.h:33 71347 #: ../rules/base.xml.in.h:332 1367 1348 msgid "Lao" 1368 1349 msgstr "Лао" 1369 1350 1370 #: ../rules/base.xml.in.h:33 81351 #: ../rules/base.xml.in.h:333 1371 1352 msgid "Laos" 1372 1353 msgstr "лаоска" 1373 1354 1374 #: ../rules/base.xml.in.h:33 91355 #: ../rules/base.xml.in.h:334 1375 1356 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 1376 1357 msgstr "" 1377 1358 "Laptop/notebook Compaq Laptop Keyboard (за мобилен компютър, напр. Armada)" 1378 1359 1379 #: ../rules/base.xml.in.h:3 401360 #: ../rules/base.xml.in.h:335 1380 1361 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 1381 1362 msgstr "" … … 1383 1364 "Presario, и Интернет)" 1384 1365 1385 #: ../rules/base.xml.in.h:3 411366 #: ../rules/base.xml.in.h:336 1386 1367 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 1387 1368 msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx (за мобилен компютър)" 1388 1369 1389 #: ../rules/base.xml.in.h:3 421370 #: ../rules/base.xml.in.h:337 1390 1371 msgid "Latin" 1391 1372 msgstr "латинска" 1392 1373 1393 #: ../rules/base.xml.in.h:3 431374 #: ../rules/base.xml.in.h:338 1394 1375 msgid "Latin American" 1395 1376 msgstr "латиноамериканска" 1396 1377 1397 #: ../rules/base.xml.in.h:3 441378 #: ../rules/base.xml.in.h:339 1398 1379 msgid "Latin Unicode" 1399 1380 msgstr "латинска за Уникод" 1400 1381 1401 #: ../rules/base.xml.in.h:34 51382 #: ../rules/base.xml.in.h:340 1402 1383 msgid "Latin Unicode qwerty" 1403 msgstr "латинска за Уникод , qwerty"1404 1405 #: ../rules/base.xml.in.h:34 61384 msgstr "латинска за Уникод (qwerty)" 1385 1386 #: ../rules/base.xml.in.h:341 1406 1387 msgid "Latin qwerty" 1407 1388 msgstr "латинска (qwerty)" 1408 1389 1409 #: ../rules/base.xml.in.h:34 71390 #: ../rules/base.xml.in.h:342 1410 1391 msgid "Latin unicode" 1411 1392 msgstr "латинска за Уникод" 1412 1393 1413 #: ../rules/base.xml.in.h:34 81394 #: ../rules/base.xml.in.h:343 1414 1395 msgid "Latin unicode qwerty" 1415 1396 msgstr "латинска за Уникод, qwerty" 1416 1397 1417 #: ../rules/base.xml.in.h:34 91398 #: ../rules/base.xml.in.h:344 1418 1399 msgid "Latin with guillemets" 1419 1400 msgstr "латинска с френски кавички" 1420 1401 1421 #: ../rules/base.xml.in.h:3 501402 #: ../rules/base.xml.in.h:345 1422 1403 msgid "Latvia" 1423 1404 msgstr "латвийска" 1424 1405 1425 #: ../rules/base.xml.in.h:3 511406 #: ../rules/base.xml.in.h:346 1426 1407 msgid "Lav" 1427 1408 msgstr "Лат" 1428 1409 1429 #: ../rules/base.xml.in.h:3 521410 #: ../rules/base.xml.in.h:347 1430 1411 msgid "Layout switching" 1431 1412 msgstr "Смяна на подредбата" 1432 1413 1433 #: ../rules/base.xml.in.h:3 531414 #: ../rules/base.xml.in.h:348 1434 1415 msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." 1435 1416 msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win" 1436 1417 1437 #: ../rules/base.xml.in.h:3 541418 #: ../rules/base.xml.in.h:349 1438 1419 msgid "Left Alt key changes layout." 1439 1420 msgstr "Десният Alt сменя подредбата" 1440 1421 1441 #: ../rules/base.xml.in.h:35 51422 #: ../rules/base.xml.in.h:350 1442 1423 msgid "Left Alt key switches layout while pressed." 1443 1424 msgstr "Левият Alt сменя подредбата докато е натиснат" 1444 1425 1445 #: ../rules/base.xml.in.h:35 61426 #: ../rules/base.xml.in.h:351 1446 1427 msgid "Left Ctrl key changes layout." 1447 1428 msgstr "Левият Ctrl сменя подредбата" 1448 1429 1449 #: ../rules/base.xml.in.h:35 71430 #: ../rules/base.xml.in.h:352 1450 1431 msgid "Left Shift key changes layout." 1451 1432 msgstr "Левият Shift сменя подредбата" 1452 1433 1453 #: ../rules/base.xml.in.h:35 81434 #: ../rules/base.xml.in.h:353 1454 1435 msgid "Left Win-key changes layout." 1455 1436 msgstr "Левият Win сменя подредбата" 1456 1437 1457 #: ../rules/base.xml.in.h:35 91438 #: ../rules/base.xml.in.h:354 1458 1439 msgid "Left Win-key is Compose." 1459 msgstr "Левият Win фун цкионира като Compose"1460 1461 #: ../rules/base.xml.in.h:3 601440 msgstr "Левият Win функционира като Compose" 1441 1442 #: ../rules/base.xml.in.h:355 1462 1443 msgid "Left Win-key switches layout while pressed." 1463 1444 msgstr "Левият Win сменя подредбата докато е натиснат" 1464 1445 1465 #: ../rules/base.xml.in.h:3 611446 #: ../rules/base.xml.in.h:356 1466 1447 msgid "Left hand" 1467 msgstr " За левичари"1468 1469 #: ../rules/base.xml.in.h:3 621448 msgstr "за левичари" 1449 1450 #: ../rules/base.xml.in.h:357 1470 1451 msgid "Left handed Dvorak" 1471 1452 msgstr "Дворак за левичари" 1472 1453 1473 #: ../rules/base.xml.in.h:3 631454 #: ../rules/base.xml.in.h:358 1474 1455 msgid "Legacy" 1475 msgstr " Остаряла"1476 1477 #: ../rules/base.xml.in.h:3 641456 msgstr "остаряла" 1457 1458 #: ../rules/base.xml.in.h:359 1478 1459 msgid "Legacy Wang 724 keypad" 1479 1460 msgstr "Остаряла цифрова клавиатура — Wang 724" 1480 1461 1481 1462 #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 1482 #: ../rules/base.xml.in.h:36 61463 #: ../rules/base.xml.in.h:361 1483 1464 msgid "Legacy key with comma" 1484 1465 msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая" 1485 1466 1486 #: ../rules/base.xml.in.h:36 71467 #: ../rules/base.xml.in.h:362 1487 1468 msgid "Legacy key with dot" 1488 1469 msgstr "Остарял клавиш с десетична точка" 1489 1470 1490 #: ../rules/base.xml.in.h:36 81471 #: ../rules/base.xml.in.h:363 1491 1472 msgid "Legacy keypad" 1492 1473 msgstr "Остаряла цифрова клавиатура" 1493 1474 1494 #: ../rules/base.xml.in.h:36 91475 #: ../rules/base.xml.in.h:364 1495 1476 msgid "Less-than/Greater-than is Compose." 1496 msgstr "⋚ фун цкионира като Compose"1497 1498 #: ../rules/base.xml.in.h:3 701477 msgstr "⋚ функционира като Compose" 1478 1479 #: ../rules/base.xml.in.h:365 1499 1480 msgid "Lithuania" 1500 1481 msgstr "литовска" 1501 1482 1502 #: ../rules/base.xml.in.h:3 711483 #: ../rules/base.xml.in.h:366 1503 1484 msgid "Logitech Access Keyboard" 1504 1485 msgstr "Logitech Access Keyboard" 1505 1486 1506 #: ../rules/base.xml.in.h:3 721487 #: ../rules/base.xml.in.h:367 1507 1488 msgid "Logitech Cordless Desktop" 1508 1489 msgstr "Logitech Cordless Desktop (безжична)" 1509 1490 1510 #: ../rules/base.xml.in.h:3 731491 #: ../rules/base.xml.in.h:368 1511 1492 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" 1512 1493 msgstr "Logitech Cordless Desktop (алтернативен вариант)" 1513 1494 1514 #: ../rules/base.xml.in.h:3 741495 #: ../rules/base.xml.in.h:369 1515 1496 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 1516 1497 msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 1517 1498 1518 #: ../rules/base.xml.in.h:37 51499 #: ../rules/base.xml.in.h:370 1519 1500 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 1520 1501 msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 (безжична)" 1521 1502 1522 #: ../rules/base.xml.in.h:37 61503 #: ../rules/base.xml.in.h:371 1523 1504 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 1524 1505 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator (безжична)" 1525 1506 1526 #: ../rules/base.xml.in.h:37 71507 #: ../rules/base.xml.in.h:372 1527 1508 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 1528 1509 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical (оптична)" 1529 1510 1530 #: ../rules/base.xml.in.h:37 81511 #: ../rules/base.xml.in.h:373 1531 1512 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" 1532 1513 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (безжична, алтернативен вариант 2)" 1533 1514 1534 #: ../rules/base.xml.in.h:37 91515 #: ../rules/base.xml.in.h:374 1535 1516 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 1536 1517 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch (безжична)" 1537 1518 1538 #: ../rules/base.xml.in.h:3 801519 #: ../rules/base.xml.in.h:375 1539 1520 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 1540 1521 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator (безжична)" 1541 1522 1542 #: ../rules/base.xml.in.h:3 811523 #: ../rules/base.xml.in.h:376 1543 1524 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 1544 1525 msgstr "Logitech G15, допълнителни клавиши чрез G15daemon" 1545 1526 1546 #: ../rules/base.xml.in.h:3 821527 #: ../rules/base.xml.in.h:377 1547 1528 msgid "Logitech Generic Keyboard" 1548 1529 msgstr "Logitech Generic Keyboard (стандартна)" 1549 1530 1550 #: ../rules/base.xml.in.h:3 831531 #: ../rules/base.xml.in.h:378 1551 1532 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" 1552 1533 msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard (за Интернет)" 1553 1534 1554 #: ../rules/base.xml.in.h:3 841535 #: ../rules/base.xml.in.h:379 1555 1536 msgid "Logitech Internet Keyboard" 1556 1537 msgstr "Logitech Internet Keyboard (за Интернет)" 1557 1538 1558 #: ../rules/base.xml.in.h:38 51539 #: ../rules/base.xml.in.h:380 1559 1540 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" 1560 1541 msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard (за Интернет)" 1561 1542 1562 #: ../rules/base.xml.in.h:38 61543 #: ../rules/base.xml.in.h:381 1563 1544 msgid "Logitech Media Elite Keyboard" 1564 1545 msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" 1565 1546 1566 #: ../rules/base.xml.in.h:38 71547 #: ../rules/base.xml.in.h:382 1567 1548 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" 1568 1549 msgstr "" 1569 "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard (безжична за мултимедия)"1570 1571 #: ../rules/base.xml.in.h:38 81550 "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard (безжична, за мултимедия)" 1551 1552 #: ../rules/base.xml.in.h:383 1572 1553 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" 1573 1554 msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" 1574 1555 1575 #: ../rules/base.xml.in.h:38 91556 #: ../rules/base.xml.in.h:384 1576 1557 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" 1577 1558 msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" 1578 1559 1579 #: ../rules/base.xml.in.h:3 901560 #: ../rules/base.xml.in.h:385 1580 1561 msgid "Logitech diNovo Keyboard" 1581 1562 msgstr "Logitech diNovo Keyboard" 1582 1563 1583 #: ../rules/base.xml.in.h:3 911564 #: ../rules/base.xml.in.h:386 1584 1565 msgid "Logitech iTouch" 1585 1566 msgstr "Logitech iTouch" 1586 1567 1587 #: ../rules/base.xml.in.h:3 921568 #: ../rules/base.xml.in.h:387 1588 1569 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 1589 1570 msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6) (безжична)" 1590 1571 1591 #: ../rules/base.xml.in.h:3 931572 #: ../rules/base.xml.in.h:388 1592 1573 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 1593 1574 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (за Интернет)" 1594 1575 1595 #: ../rules/base.xml.in.h:3 941576 #: ../rules/base.xml.in.h:389 1596 1577 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 1597 1578 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB) (за Интернет)" 1598 1579 1599 #: ../rules/base.xml.in.h:39 51580 #: ../rules/base.xml.in.h:390 1600 1581 msgid "Ltu" 1601 1582 msgstr "Лит" 1602 1583 1603 #: ../rules/base.xml.in.h:39 61584 #: ../rules/base.xml.in.h:391 1604 1585 msgid "MESS" 1605 1586 msgstr "MESS" 1606 1587 1607 #: ../rules/base.xml.in.h:39 71588 #: ../rules/base.xml.in.h:392 1608 1589 msgid "MNE" 1609 1590 msgstr "Чгр" 1610 1591 1611 #: ../rules/base.xml.in.h:39 81592 #: ../rules/base.xml.in.h:393 1612 1593 msgid "MacBook/MacBook Pro" 1613 1594 msgstr "MacBook/MacBook Pro" 1614 1595 1615 #: ../rules/base.xml.in.h:39 91596 #: ../rules/base.xml.in.h:394 1616 1597 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" 1617 msgstr "MacBook/MacBook Pro (международна подредба)"1618 1619 #: ../rules/base.xml.in.h: 4001598 msgstr "MacBook/MacBook Pro (международна)" 1599 1600 #: ../rules/base.xml.in.h:395 1620 1601 msgid "Macedonia" 1621 1602 msgstr "македонска" 1622 1603 1623 #: ../rules/base.xml.in.h: 4011604 #: ../rules/base.xml.in.h:396 1624 1605 msgid "Macintosh" 1625 1606 msgstr "Macintosh" 1626 1607 1627 #: ../rules/base.xml.in.h: 4021608 #: ../rules/base.xml.in.h:397 1628 1609 msgid "Macintosh Old" 1629 1610 msgstr "Macintosh Old (стар вариант)" 1630 1611 1631 #: ../rules/base.xml.in.h: 4031612 #: ../rules/base.xml.in.h:398 1632 1613 msgid "Macintosh, Sun dead keys" 1633 msgstr " наMacintosh, с „мъртви клавиши“ на Sun"1634 1635 #: ../rules/base.xml.in.h: 4041614 msgstr "Macintosh, с „мъртви клавиши“ на Sun" 1615 1616 #: ../rules/base.xml.in.h:399 1636 1617 msgid "Macintosh, eliminate dead keys" 1637 msgstr " наMacintosh, без „мъртви клавиши“"1638 1639 #: ../rules/base.xml.in.h:40 51618 msgstr "Macintosh, без „мъртви клавиши“" 1619 1620 #: ../rules/base.xml.in.h:400 1640 1621 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." 1641 1622 msgstr "CapsLock функционира като допълнителен Ctrl" 1642 1623 1643 #: ../rules/base.xml.in.h:40 61624 #: ../rules/base.xml.in.h:401 1644 1625 msgid "Mal" 1645 1626 msgstr "Млд" 1646 1627 1647 #: ../rules/base.xml.in.h:40 71628 #: ../rules/base.xml.in.h:402 1648 1629 msgid "Malayalam" 1649 1630 msgstr "малаяламска" 1650 1631 1651 #: ../rules/base.xml.in.h:40 81632 #: ../rules/base.xml.in.h:403 1652 1633 msgid "Malayalam Lalitha" 1653 1634 msgstr "малаяламска лалита" 1654 1635 1655 #: ../rules/base.xml.in.h:40 91636 #: ../rules/base.xml.in.h:404 1656 1637 msgid "Maldives" 1657 1638 msgstr "малдивска" 1658 1639 1659 #: ../rules/base.xml.in.h:4 101640 #: ../rules/base.xml.in.h:405 1660 1641 msgid "Malta" 1661 1642 msgstr "малтийска" 1662 1643 1663 #: ../rules/base.xml.in.h:4 111644 #: ../rules/base.xml.in.h:406 1664 1645 msgid "Maltese keyboard with US layout" 1665 msgstr "малтийска клавиатурас американска подредба"1666 1667 #: ../rules/base.xml.in.h:4 121646 msgstr "малтийска с американска подредба" 1647 1648 #: ../rules/base.xml.in.h:407 1668 1649 msgid "Mao" 1669 1650 msgstr "Мао" 1670 1651 1671 #: ../rules/base.xml.in.h:4 131652 #: ../rules/base.xml.in.h:408 1672 1653 msgid "Maori" 1673 1654 msgstr "маорска" 1674 1655 1675 #: ../rules/base.xml.in.h:4 141656 #: ../rules/base.xml.in.h:409 1676 1657 msgid "Memorex MX1998" 1677 1658 msgstr "Memorex MX1998" 1678 1659 1679 #: ../rules/base.xml.in.h:41 51660 #: ../rules/base.xml.in.h:410 1680 1661 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 1681 1662 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard (за лесен достъп)" 1682 1663 1683 #: ../rules/base.xml.in.h:41 61664 #: ../rules/base.xml.in.h:411 1684 1665 msgid "Memorex MX2750" 1685 1666 msgstr "Memorex MX2750" 1686 1667 1687 #: ../rules/base.xml.in.h:41 71668 #: ../rules/base.xml.in.h:412 1688 1669 msgid "Menu is Compose." 1689 msgstr "Menu фун цкионира като Compose"1690 1691 #: ../rules/base.xml.in.h:41 81670 msgstr "Menu функционира като Compose" 1671 1672 #: ../rules/base.xml.in.h:413 1692 1673 msgid "Menu key changes layout." 1693 1674 msgstr "Menu сменя подредбата" 1694 1675 1695 #: ../rules/base.xml.in.h:41 91676 #: ../rules/base.xml.in.h:414 1696 1677 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." 1697 msgstr "И двата Win-а фун цкионират като Meta"1698 1699 #: ../rules/base.xml.in.h:4 201678 msgstr "И двата Win-а функционират като Meta" 1679 1680 #: ../rules/base.xml.in.h:415 1700 1681 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." 1701 1682 msgstr "Левият Win функционира като Meta" 1702 1683 1703 #: ../rules/base.xml.in.h:4 211684 #: ../rules/base.xml.in.h:416 1704 1685 msgid "Microsoft Internet Keyboard" 1705 1686 msgstr "Microsoft Internet Keyboard (за Интернет)" 1706 1687 1707 #: ../rules/base.xml.in.h:4 221688 #: ../rules/base.xml.in.h:417 1708 1689 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" 1709 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish (за Интернет, швед кса)"1710 1711 #: ../rules/base.xml.in.h:4 231690 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish (за Интернет, шведска)" 1691 1692 #: ../rules/base.xml.in.h:418 1712 1693 msgid "Microsoft Natural" 1713 1694 msgstr "Microsoft Natural" 1714 1695 1715 #: ../rules/base.xml.in.h:4 241696 #: ../rules/base.xml.in.h:419 1716 1697 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" 1717 1698 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" 1718 1699 1719 #: ../rules/base.xml.in.h:42 51700 #: ../rules/base.xml.in.h:420 1720 1701 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1721 1702 msgstr "" 1722 1703 "Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro (за Интернет)" 1723 1704 1724 #: ../rules/base.xml.in.h:42 61705 #: ../rules/base.xml.in.h:421 1725 1706 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1726 1707 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1727 1708 1728 #: ../rules/base.xml.in.h:42 71709 #: ../rules/base.xml.in.h:422 1729 1710 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1730 1711 msgstr "" … … 1732 1713 "Интернет)" 1733 1714 1734 #: ../rules/base.xml.in.h:42 81715 #: ../rules/base.xml.in.h:423 1735 1716 msgid "Microsoft Office Keyboard" 1736 1717 msgstr "Microsoft Office Keyboard (за офиса)" 1737 1718 1738 #: ../rules/base.xml.in.h:42 91719 #: ../rules/base.xml.in.h:424 1739 1720 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 1740 1721 msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A (безжична, за мултимедия)" 1741 1722 1742 #: ../rules/base.xml.in.h:4 301723 #: ../rules/base.xml.in.h:425 1743 1724 msgid "Miscellaneous compatibility options" 1744 1725 msgstr "Разни настройки за съвместимост" 1745 1726 1746 #: ../rules/base.xml.in.h:4 311727 #: ../rules/base.xml.in.h:426 1747 1728 msgid "Mkd" 1748 1729 msgstr "Мак" 1749 1730 1750 #: ../rules/base.xml.in.h:4 321731 #: ../rules/base.xml.in.h:427 1751 1732 msgid "Mlt" 1752 1733 msgstr "Мал" 1753 1734 1754 #: ../rules/base.xml.in.h:4 331735 #: ../rules/base.xml.in.h:428 1755 1736 msgid "Mmr" 1756 1737 msgstr "Миа" 1757 1738 1758 #: ../rules/base.xml.in.h:4 341739 #: ../rules/base.xml.in.h:429 1759 1740 msgid "Mng" 1760 1741 msgstr "Мон" 1761 1742 1762 #: ../rules/base.xml.in.h:43 51743 #: ../rules/base.xml.in.h:430 1763 1744 msgid "Mongolia" 1764 1745 msgstr "монголска" 1765 1746 1766 #: ../rules/base.xml.in.h:43 61747 #: ../rules/base.xml.in.h:431 1767 1748 msgid "Montenegro" 1768 1749 msgstr "черногорска" 1769 1750 1770 #: ../rules/base.xml.in.h:43 71751 #: ../rules/base.xml.in.h:432 1771 1752 msgid "Morocco" 1772 1753 msgstr "мароканска" 1773 1754 1774 #: ../rules/base.xml.in.h:43 81755 #: ../rules/base.xml.in.h:433 1775 1756 msgid "Multilingual" 1776 1757 msgstr "многоезична" 1777 1758 1778 #: ../rules/base.xml.in.h:43 91759 #: ../rules/base.xml.in.h:434 1779 1760 msgid "Multilingual, first part" 1780 1761 msgstr "многоезична, първа част" 1781 1762 1782 #: ../rules/base.xml.in.h:4 401763 #: ../rules/base.xml.in.h:435 1783 1764 msgid "Multilingual, second part" 1784 1765 msgstr "многоезична, втора част" 1785 1766 1786 #: ../rules/base.xml.in.h:4 411767 #: ../rules/base.xml.in.h:436 1787 1768 msgid "Myanmar" 1788 1769 msgstr "мианмарска" 1789 1770 1790 #: ../rules/base.xml.in.h:4 421771 #: ../rules/base.xml.in.h:437 1791 1772 msgid "NICOLA-F style Backspace" 1792 1773 msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F" 1793 1774 1794 #: ../rules/base.xml.in.h:4 431775 #: ../rules/base.xml.in.h:438 1795 1776 msgid "Neostyle" 1796 1777 msgstr "новостилна" 1797 1778 1798 #: ../rules/base.xml.in.h:4 441779 #: ../rules/base.xml.in.h:439 1799 1780 msgid "Nep" 1800 1781 msgstr "Неп" 1801 1782 1802 #: ../rules/base.xml.in.h:44 51783 #: ../rules/base.xml.in.h:440 1803 1784 msgid "Nepal" 1804 1785 msgstr "непалска" 1805 1786 1806 #: ../rules/base.xml.in.h:44 61787 #: ../rules/base.xml.in.h:441 1807 1788 msgid "Netherlands" 1808 1789 msgstr "холандска" 1809 1790 1810 #: ../rules/base.xml.in.h:44 71791 #: ../rules/base.xml.in.h:442 1811 1792 msgid "Nig" 1812 1793 msgstr "Ниг" 1813 1794 1814 #: ../rules/base.xml.in.h:44 81795 #: ../rules/base.xml.in.h:443 1815 1796 msgid "Nigeria" 1816 1797 msgstr "нигерийска" 1817 1798 1818 #: ../rules/base.xml.in.h:44 91799 #: ../rules/base.xml.in.h:444 1819 1800 msgid "Nld" 1820 1801 msgstr "Хол" 1821 1802 1822 #: ../rules/base.xml.in.h:4 501803 #: ../rules/base.xml.in.h:445 1823 1804 msgid "Nor" 1824 1805 msgstr "Нор" 1825 1806 1826 #: ../rules/base.xml.in.h:4 511807 #: ../rules/base.xml.in.h:446 1827 1808 msgid "Northern Saami" 1828 1809 msgstr "северносамска (Норвегия)" 1829 1810 1830 #: ../rules/base.xml.in.h:4 521811 #: ../rules/base.xml.in.h:447 1831 1812 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" 1832 1813 msgstr "северносамска, без „мъртви клавиши“" 1833 1814 1834 #: ../rules/base.xml.in.h:4 531815 #: ../rules/base.xml.in.h:448 1835 1816 msgid "Northgate OmniKey 101" 1836 1817 msgstr "Northgate OmniKey 101" 1837 1818 1838 #: ../rules/base.xml.in.h:4 541819 #: ../rules/base.xml.in.h:449 1839 1820 msgid "Norway" 1840 1821 msgstr "норвежка" 1841 1822 1842 #: ../rules/base.xml.in.h:45 51823 #: ../rules/base.xml.in.h:450 1843 1824 msgid "NumLock LED shows alternative layout." 1844 msgstr "Св тодиодът на NumLock указва смяна на подредбата"1845 1846 #: ../rules/base.xml.in.h:45 61825 msgstr "Свeтодиодът на NumLock указва смяна на подредбата" 1826 1827 #: ../rules/base.xml.in.h:451 1847 1828 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" 1848 1829 msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура" 1849 1830 1850 #: ../rules/base.xml.in.h:45 71831 #: ../rules/base.xml.in.h:452 1851 1832 msgid "Numeric keypad keys work as with Mac." 1852 1833 msgstr "Цифровата клавиатура функционира като в Macintosh" 1853 1834 1854 #: ../rules/base.xml.in.h:45 81835 #: ../rules/base.xml.in.h:453 1855 1836 msgid "Numeric keypad layout selection" 1856 1837 msgstr "Избор на подредбата на цифровата клавиатура" 1857 1838 1858 #: ../rules/base.xml.in.h:45 91839 #: ../rules/base.xml.in.h:454 1859 1840 msgid "OADG 109A" 1860 1841 msgstr "OADG 109A" 1861 1842 1862 #: ../rules/base.xml.in.h:4 601843 #: ../rules/base.xml.in.h:455 1863 1844 msgid "OLPC" 1864 1845 msgstr "OLPC" 1865 1846 1866 #: ../rules/base.xml.in.h:4 611847 #: ../rules/base.xml.in.h:456 1867 1848 msgid "OLPC Dari" 1868 1849 msgstr "дарийска за OLPC (фарси)" 1869 1850 1870 #: ../rules/base.xml.in.h:4 621851 #: ../rules/base.xml.in.h:457 1871 1852 msgid "OLPC Pashto" 1872 1853 msgstr "пащунска за OLPC" 1873 1854 1874 #: ../rules/base.xml.in.h:4 631855 #: ../rules/base.xml.in.h:458 1875 1856 msgid "OLPC Southern Uzbek" 1876 1857 msgstr "южно узбекска за OLPC" 1877 1858 1878 #: ../rules/base.xml.in.h:4 641859 #: ../rules/base.xml.in.h:459 1879 1860 msgid "Ogham" 1880 1861 msgstr "огамска" 1881 1862 1882 #: ../rules/base.xml.in.h:46 51863 #: ../rules/base.xml.in.h:460 1883 1864 msgid "Ogham IS434" 1884 1865 msgstr "огамска IS434" 1885 1866 1886 #: ../rules/base.xml.in.h:46 61867 #: ../rules/base.xml.in.h:461 1887 1868 msgid "Oriya" 1888 1869 msgstr "орийска" 1889 1870 1890 #: ../rules/base.xml.in.h:46 71871 #: ../rules/base.xml.in.h:462 1891 1872 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 1892 1873 msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard (за Интернет)" 1893 1874 1894 #: ../rules/base.xml.in.h:46 81875 #: ../rules/base.xml.in.h:463 1895 1876 msgid "Ossetian" 1896 1877 msgstr "осетинска" 1897 1878 1898 #: ../rules/base.xml.in.h:46 91879 #: ../rules/base.xml.in.h:464 1899 1880 msgid "Ossetian, Winkeys" 1900 msgstr "осетинска, склавиши Win"1901 1902 #: ../rules/base.xml.in.h:4 701881 msgstr "осетинска, клавиши Win" 1882 1883 #: ../rules/base.xml.in.h:465 1903 1884 msgid "Ossetian, legacy" 1904 1885 msgstr "осетинска, остаряла" 1905 1886 1906 #: ../rules/base.xml.in.h:4 711887 #: ../rules/base.xml.in.h:466 1907 1888 msgid "PC-98xx Series" 1908 1889 msgstr "Серии PC-98xx" 1909 1890 1910 #: ../rules/base.xml.in.h:4 721891 #: ../rules/base.xml.in.h:467 1911 1892 msgid "Pak" 1912 1893 msgstr "Пак" 1913 1894 1914 #: ../rules/base.xml.in.h:4 731895 #: ../rules/base.xml.in.h:468 1915 1896 msgid "Pakistan" 1916 1897 msgstr "пакистанска" 1917 1898 1918 #: ../rules/base.xml.in.h:4 741899 #: ../rules/base.xml.in.h:469 1919 1900 msgid "Pashto" 1920 1901 msgstr "пащунска" 1921 1902 1922 #: ../rules/base.xml.in.h:47 51903 #: ../rules/base.xml.in.h:470 1923 1904 msgid "Pattachote" 1924 1905 msgstr "патачотска" 1925 1906 1926 #: ../rules/base.xml.in.h:47 61907 #: ../rules/base.xml.in.h:471 1927 1908 msgid "Phonetic" 1928 1909 msgstr "фонетична" 1929 1910 1930 #: ../rules/base.xml.in.h:47 71911 #: ../rules/base.xml.in.h:472 1931 1912 msgid "Pol" 1932 1913 msgstr "Пол" 1933 1914 1934 #: ../rules/base.xml.in.h:47 81915 #: ../rules/base.xml.in.h:473 1935 1916 msgid "Poland" 1936 1917 msgstr "полска" 1937 1918 1938 #: ../rules/base.xml.in.h:47 91919 #: ../rules/base.xml.in.h:474 1939 1920 msgid "Polytonic" 1940 1921 msgstr "политонална" 1941 1922 1942 #: ../rules/base.xml.in.h:4 801923 #: ../rules/base.xml.in.h:475 1943 1924 msgid "Portugal" 1944 1925 msgstr "португалска" 1945 1926 1946 #: ../rules/base.xml.in.h:4 811927 #: ../rules/base.xml.in.h:476 1947 1928 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." 1948 1929 msgstr "Левият Alt избира третото ниво" 1949 1930 1950 #: ../rules/base.xml.in.h:4 821931 #: ../rules/base.xml.in.h:477 1951 1932 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." 1952 1933 msgstr "Левият Win избира третото ниво" 1953 1934 1954 #: ../rules/base.xml.in.h:4 831935 #: ../rules/base.xml.in.h:478 1955 1936 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." 1956 1937 msgstr "Menu избира третото ниво" 1957 1938 1958 #: ../rules/base.xml.in.h:4 841939 #: ../rules/base.xml.in.h:479 1959 1940 msgid "" 1960 1941 "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." … … 1963 1944 "Multi" 1964 1945 1965 #: ../rules/base.xml.in.h:48 51946 #: ../rules/base.xml.in.h:480 1966 1947 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." 1967 1948 msgstr "Десният Alt избира третото ниво" 1968 1949 1969 #: ../rules/base.xml.in.h:48 61950 #: ../rules/base.xml.in.h:481 1970 1951 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." 1971 1952 msgstr "Десният Ctrl избира третото ниво" 1972 1953 1973 #: ../rules/base.xml.in.h:48 71954 #: ../rules/base.xml.in.h:482 1974 1955 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." 1975 1956 msgstr "Десният Win избира третото ниво" 1976 1957 1977 #: ../rules/base.xml.in.h:48 81958 #: ../rules/base.xml.in.h:483 1978 1959 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." 1979 1960 msgstr "Всеки от двата Alt-а избира третото ниво" 1980 1961 1981 #: ../rules/base.xml.in.h:48 91962 #: ../rules/base.xml.in.h:484 1982 1963 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." 1983 1964 msgstr "Всеки от двата Win-а избира третото ниво" 1984 1965 1985 #: ../rules/base.xml.in.h:4 901966 #: ../rules/base.xml.in.h:485 1986 1967 msgid "Pro" 1987 msgstr " Про"1988 1989 #: ../rules/base.xml.in.h:4 911968 msgstr "про" 1969 1970 #: ../rules/base.xml.in.h:486 1990 1971 msgid "Pro Keypad" 1991 msgstr " Цифрова калвиатура про"1992 1993 #: ../rules/base.xml.in.h:4 921972 msgstr "цифрова клавиатура про" 1973 1974 #: ../rules/base.xml.in.h:487 1994 1975 msgid "Probhat" 1995 1976 msgstr "пробхатска" 1996 1977 1997 #: ../rules/base.xml.in.h:4 931978 #: ../rules/base.xml.in.h:488 1998 1979 msgid "Programmer Dvorak" 1999 1980 msgstr "Дворак за програмисти" 2000 1981 2001 #: ../rules/base.xml.in.h:4 941982 #: ../rules/base.xml.in.h:489 2002 1983 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 2003 1984 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 2004 1985 2005 #: ../rules/base.xml.in.h:49 51986 #: ../rules/base.xml.in.h:490 2006 1987 msgid "Prt" 2007 1988 msgstr "Пор" 2008 1989 2009 #: ../rules/base.xml.in.h:49 61990 #: ../rules/base.xml.in.h:491 2010 1991 msgid "QTronix Scorpius 98N+" 2011 1992 msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 2012 1993 2013 #: ../rules/base.xml.in.h:49 71994 #: ../rules/base.xml.in.h:492 2014 1995 msgid "R-Alt switches layout while pressed." 2015 1996 msgstr "Десният Alt сменя подредбата докато е натиснат" 2016 1997 2017 #: ../rules/base.xml.in.h:49 81998 #: ../rules/base.xml.in.h:493 2018 1999 msgid "Right Alt is Compose." 2019 msgstr "Десният Alt фун цкионира като Compose"2020 2021 #: ../rules/base.xml.in.h:49 92000 msgstr "Десният Alt функционира като Compose" 2001 2002 #: ../rules/base.xml.in.h:494 2022 2003 msgid "Right Alt key changes layout." 2023 2004 msgstr "Десният Alt сменя подредбата" 2024 2005 2025 #: ../rules/base.xml.in.h: 5002006 #: ../rules/base.xml.in.h:495 2026 2007 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." 2027 2008 msgstr "Десният Alt никога не избира третото ниво" 2028 2009 2029 #: ../rules/base.xml.in.h: 5012010 #: ../rules/base.xml.in.h:496 2030 2011 msgid "Right Ctrl is Compose." 2031 msgstr "Десният Ctrl фун цкионира като Compose"2032 2033 #: ../rules/base.xml.in.h: 5022012 msgstr "Десният Ctrl функционира като Compose" 2013 2014 #: ../rules/base.xml.in.h:497 2034 2015 msgid "Right Ctrl key changes layout." 2035 2016 msgstr "Десният Ctrl сменя подредбата" 2036 2017 2037 #: ../rules/base.xml.in.h: 5032018 #: ../rules/base.xml.in.h:498 2038 2019 msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." 2039 2020 msgstr "Десният Ctrl сменя подредбата докато е натиснат" 2040 2021 2041 #: ../rules/base.xml.in.h: 5042022 #: ../rules/base.xml.in.h:499 2042 2023 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." 2043 2024 msgstr "Десният Ctrl функционира като десен Alt" 2044 2025 2045 #: ../rules/base.xml.in.h:50 52026 #: ../rules/base.xml.in.h:500 2046 2027 msgid "Right Shift key changes layout." 2047 2028 msgstr "Десният Shift сменя подредбата" 2048 2029 2049 #: ../rules/base.xml.in.h:50 62030 #: ../rules/base.xml.in.h:501 2050 2031 msgid "Right Win-key changes layout." 2051 2032 msgstr "Десният Win сменя подредбата" 2052 2033 2053 #: ../rules/base.xml.in.h:50 72034 #: ../rules/base.xml.in.h:502 2054 2035 msgid "Right Win-key is Compose." 2055 msgstr "Десният Win фун цкионира като Compose"2056 2057 #: ../rules/base.xml.in.h:50 82036 msgstr "Десният Win функционира като Compose" 2037 2038 #: ../rules/base.xml.in.h:503 2058 2039 msgid "Right Win-key switches layout while pressed." 2059 2040 msgstr "Десният Win сменя подредбата докато е натиснат" 2060 2041 2061 #: ../rules/base.xml.in.h:50 92042 #: ../rules/base.xml.in.h:504 2062 2043 msgid "Right hand" 2063 msgstr " За десничари"2064 2065 #: ../rules/base.xml.in.h:5 102044 msgstr "за десничари" 2045 2046 #: ../rules/base.xml.in.h:505 2066 2047 msgid "Right handed Dvorak" 2067 2048 msgstr "Дворак за десничари" 2068 2049 2069 #: ../rules/base.xml.in.h:5 112050 #: ../rules/base.xml.in.h:506 2070 2051 msgid "Romania" 2071 2052 msgstr "румънска" 2072 2053 2073 #: ../rules/base.xml.in.h:5 122054 #: ../rules/base.xml.in.h:507 2074 2055 msgid "Romanian keyboard with German letters" 2075 2056 msgstr "румънска клавиатура с немски букви" 2076 2057 2077 #: ../rules/base.xml.in.h:5 132058 #: ../rules/base.xml.in.h:508 2078 2059 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" 2079 2060 msgstr "румънска клавиатура с немски букви, без „мъртви клавиши“" 2080 2061 2081 #: ../rules/base.xml.in.h:5 142062 #: ../rules/base.xml.in.h:509 2082 2063 msgid "Rou" 2083 2064 msgstr "Рум" 2084 2065 2085 #: ../rules/base.xml.in.h:51 52066 #: ../rules/base.xml.in.h:510 2086 2067 msgid "Rus" 2087 2068 msgstr "Рус" 2088 2069 2089 #: ../rules/base.xml.in.h:51 62070 #: ../rules/base.xml.in.h:511 2090 2071 msgid "Russia" 2091 2072 msgstr "руска" 2092 2073 2093 #: ../rules/base.xml.in.h:51 72074 #: ../rules/base.xml.in.h:512 2094 2075 msgid "Russian" 2095 2076 msgstr "руска" 2096 2077 2097 #: ../rules/base.xml.in.h:51 82078 #: ../rules/base.xml.in.h:513 2098 2079 msgid "Russian phonetic" 2099 2080 msgstr "руска фонетична" 2100 2081 2101 #: ../rules/base.xml.in.h:51 92082 #: ../rules/base.xml.in.h:514 2102 2083 msgid "Russian phonetic Dvorak" 2103 2084 msgstr "руска фонетична, Дворак" 2104 2085 2105 #: ../rules/base.xml.in.h:5 202086 #: ../rules/base.xml.in.h:515 2106 2087 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" 2107 2088 msgstr "руска фонетична, без „мъртви клавиши“" 2108 2089 2109 #: ../rules/base.xml.in.h:5 212090 #: ../rules/base.xml.in.h:516 2110 2091 msgid "Russian with Kazakh" 2111 2092 msgstr "руска с казахски букви" 2112 2093 2113 #: ../rules/base.xml.in.h:5 222094 #: ../rules/base.xml.in.h:517 2114 2095 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 2115 2096 msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard (безжична, за мултимедия)" 2116 2097 2117 #: ../rules/base.xml.in.h:5 232098 #: ../rules/base.xml.in.h:518 2118 2099 msgid "SK-1300" 2119 2100 msgstr "SK-1300" 2120 2101 2121 #: ../rules/base.xml.in.h:5 242102 #: ../rules/base.xml.in.h:519 2122 2103 msgid "SK-2500" 2123 2104 msgstr "SK-2500" 2124 2105 2125 #: ../rules/base.xml.in.h:52 52106 #: ../rules/base.xml.in.h:520 2126 2107 msgid "SK-6200" 2127 2108 msgstr "SK-6200" 2128 2109 2129 #: ../rules/base.xml.in.h:52 62110 #: ../rules/base.xml.in.h:521 2130 2111 msgid "SK-7100" 2131 2112 msgstr "SK-7100" 2132 2113 2133 #: ../rules/base.xml.in.h:52 72114 #: ../rules/base.xml.in.h:522 2134 2115 msgid "SRB" 2135 2116 msgstr "Срб" 2136 2117 2137 #: ../rules/base.xml.in.h:52 82118 #: ../rules/base.xml.in.h:523 2138 2119 msgid "SVEN Ergonomic 2500" 2139 2120 msgstr "SVEN Ergonomic 2500 (ергономична)" 2140 2121 2141 #: ../rules/base.xml.in.h:52 92122 #: ../rules/base.xml.in.h:524 2142 2123 msgid "Samsung SDM 4500P" 2143 2124 msgstr "Samsung SDM 4500P" 2144 2125 2145 #: ../rules/base.xml.in.h:5 302126 #: ../rules/base.xml.in.h:525 2146 2127 msgid "Samsung SDM 4510P" 2147 2128 msgstr "Samsung SDM 4510P" 2148 2129 2149 #: ../rules/base.xml.in.h:5 312130 #: ../rules/base.xml.in.h:526 2150 2131 msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." 2151 2132 msgstr "Светодиодът на ScrollLock указва смяна на подредбата" 2152 2133 2153 #: ../rules/base.xml.in.h:5 322134 #: ../rules/base.xml.in.h:527 2154 2135 msgid "Secwepemctsin" 2155 2136 msgstr "шъкуъпмъктчин" 2156 2137 2157 #: ../rules/base.xml.in.h:5 332138 #: ../rules/base.xml.in.h:528 2158 2139 msgid "Serbia" 2159 2140 msgstr "сръбска" 2160 2141 2161 #: ../rules/base.xml.in.h:5 342142 #: ../rules/base.xml.in.h:529 2162 2143 msgid "Shift cancels CapsLock." 2163 2144 msgstr "Shift отменя CapsLock" 2164 2145 2165 #: ../rules/base.xml.in.h:53 52146 #: ../rules/base.xml.in.h:530 2166 2147 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." 2167 2148 msgstr "Shift функционира с цифровата клавиатура както в MS Windows" 2168 2149 2169 #: ../rules/base.xml.in.h:53 62150 #: ../rules/base.xml.in.h:531 2170 2151 msgid "Shift+CapsLock changes layout." 2171 2152 msgstr "Заедно Shift+CapsLock сменят подредбата" 2172 2153 2173 #: ../rules/base.xml.in.h:53 72154 #: ../rules/base.xml.in.h:532 2174 2155 msgid "Slovakia" 2175 2156 msgstr "словашка" 2176 2157 2177 #: ../rules/base.xml.in.h:53 82158 #: ../rules/base.xml.in.h:533 2178 2159 msgid "Slovenia" 2179 2160 msgstr "словенска" 2180 2161 2181 #: ../rules/base.xml.in.h:53 92162 #: ../rules/base.xml.in.h:534 2182 2163 msgid "South Africa" 2183 2164 msgstr "южноафриканска" 2184 2165 2185 #: ../rules/base.xml.in.h:5 402166 #: ../rules/base.xml.in.h:535 2186 2167 msgid "Southern Uzbek" 2187 2168 msgstr "южно узбекска" 2188 2169 2189 #: ../rules/base.xml.in.h:5 412170 #: ../rules/base.xml.in.h:536 2190 2171 msgid "" 2191 2172 "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-" … … 2195 2176 "шесто ниво" 2196 2177 2197 #: ../rules/base.xml.in.h:5 422178 #: ../rules/base.xml.in.h:537 2198 2179 msgid "" 2199 2180 "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-" … … 2203 2184 "шесто ниво (с Ctrl+Shift)" 2204 2185 2205 #: ../rules/base.xml.in.h:5 432186 #: ../rules/base.xml.in.h:538 2206 2187 msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." 2207 2188 msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво" 2208 2189 2209 #: ../rules/base.xml.in.h:5 442190 #: ../rules/base.xml.in.h:539 2210 2191 msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." 2211 2192 msgstr "Интервал без разделяне на второ ниво" 2212 2193 2213 #: ../rules/base.xml.in.h:54 52194 #: ../rules/base.xml.in.h:540 2214 2195 msgid "" 2215 2196 "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at " … … 2217 2198 msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и нищо на четвърто ниво" 2218 2199 2219 #: ../rules/base.xml.in.h:54 62200 #: ../rules/base.xml.in.h:541 2220 2201 msgid "" 2221 2202 "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-" 2222 2203 "breakable space character at fourth level" 2223 2204 msgstr "" 2224 "Интервал без разделяне на трето ниво и тесен интервал без пренасяне на "2205 "Интервал без разделяне на трето ниво и тесен интервал без разделяне на " 2225 2206 "четвърто ниво" 2226 2207 2227 #: ../rules/base.xml.in.h:54 72208 #: ../rules/base.xml.in.h:542 2228 2209 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." 2229 2210 msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво" 2230 2211 2231 #: ../rules/base.xml.in.h:54 82212 #: ../rules/base.xml.in.h:543 2232 2213 msgid "Space key outputs usual space at any level." 2233 2214 msgstr "Интервал на всички нива" 2234 2215 2235 #: ../rules/base.xml.in.h:54 92216 #: ../rules/base.xml.in.h:544 2236 2217 msgid "Spain" 2237 2218 msgstr "испанска" 2238 2219 2239 #: ../rules/base.xml.in.h:5 502220 #: ../rules/base.xml.in.h:545 2240 2221 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." 2241 2222 msgstr "" 2242 2223 "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+<клавиш>) се обработват от сървъра" 2243 2224 2244 #: ../rules/base.xml.in.h:5 512225 #: ../rules/base.xml.in.h:546 2245 2226 msgid "SrL" 2246 2227 msgstr "Шри" 2247 2228 2248 #: ../rules/base.xml.in.h:5 522229 #: ../rules/base.xml.in.h:547 2249 2230 msgid "Sri Lanka" 2250 2231 msgstr "шриланкска" 2251 2232 2252 #: ../rules/base.xml.in.h:5 532233 #: ../rules/base.xml.in.h:548 2253 2234 msgid "Standard" 2254 2235 msgstr "стандартна" 2255 2236 2256 #: ../rules/base.xml.in.h:5 542237 #: ../rules/base.xml.in.h:549 2257 2238 msgid "Standard (Cedilla)" 2258 msgstr " Стандартна (седий)"2239 msgstr "стандартна (седий)" 2259 2240 2260 2241 #. RSTU 2019-91 2261 #: ../rules/base.xml.in.h:55 62242 #: ../rules/base.xml.in.h:551 2262 2243 msgid "Standard RSTU" 2263 2244 msgstr "стандартна украинска" 2264 2245 2265 2246 #. RSTU 2019-91 2266 #: ../rules/base.xml.in.h:55 82247 #: ../rules/base.xml.in.h:553 2267 2248 msgid "Standard RSTU on Russian layout" 2268 msgstr "стандартна украинска сруска подредба"2269 2270 #: ../rules/base.xml.in.h:55 92249 msgstr "стандартна украинска, руска подредба" 2250 2251 #: ../rules/base.xml.in.h:554 2271 2252 msgid "Sun Type 5/6" 2272 2253 msgstr "На Sun, вид 5/6" 2273 2254 2274 #: ../rules/base.xml.in.h:5 602255 #: ../rules/base.xml.in.h:555 2275 2256 msgid "Sun dead keys" 2276 msgstr " НаSun, без „мъртви клавиши“"2277 2278 #: ../rules/base.xml.in.h:5 612257 msgstr "Sun, без „мъртви клавиши“" 2258 2259 #: ../rules/base.xml.in.h:556 2279 2260 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" 2280 msgstr "Super Power Multimedia Keyboard "2281 2282 #: ../rules/base.xml.in.h:5 622261 msgstr "Super Power Multimedia Keyboard (за мултимедия)" 2262 2263 #: ../rules/base.xml.in.h:557 2283 2264 msgid "Super is mapped to the Win-keys." 2284 2265 msgstr "И двата Win-а функционират като Super" 2285 2266 2286 #: ../rules/base.xml.in.h:5 632267 #: ../rules/base.xml.in.h:558 2287 2268 msgid "Svdvorak" 2288 2269 msgstr "Свдворак" 2289 2270 2290 #: ../rules/base.xml.in.h:5 642271 #: ../rules/base.xml.in.h:559 2291 2272 msgid "Svk" 2292 2273 msgstr "Свш" 2293 2274 2294 #: ../rules/base.xml.in.h:56 52275 #: ../rules/base.xml.in.h:560 2295 2276 msgid "Svn" 2296 2277 msgstr "Свн" 2297 2278 2298 #: ../rules/base.xml.in.h:56 62279 #: ../rules/base.xml.in.h:561 2299 2280 msgid "Swap Ctrl and CapsLock." 2300 2281 msgstr "Размяна на Ctrl и CapsLock" 2301 2282 2302 #: ../rules/base.xml.in.h:56 72283 #: ../rules/base.xml.in.h:562 2303 2284 msgid "Swap ESC and CapsLock." 2304 2285 msgstr "Размяна на Esc и CapsLock" 2305 2286 2306 #: ../rules/base.xml.in.h:56 82287 #: ../rules/base.xml.in.h:563 2307 2288 msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." 2308 2289 msgstr "" … … 2310 2291 "разпознати неправилно от ядрото" 2311 2292 2312 #: ../rules/base.xml.in.h:56 92293 #: ../rules/base.xml.in.h:564 2313 2294 msgid "Swe" 2314 2295 msgstr "Шве" 2315 2296 2316 #: ../rules/base.xml.in.h:5 702297 #: ../rules/base.xml.in.h:565 2317 2298 msgid "Sweden" 2318 2299 msgstr "шведска" 2319 2300 2320 #: ../rules/base.xml.in.h:5 712301 #: ../rules/base.xml.in.h:566 2321 2302 msgid "Switzerland" 2322 2303 msgstr "швейцарска" 2323 2304 2324 #: ../rules/base.xml.in.h:5 722305 #: ../rules/base.xml.in.h:567 2325 2306 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" 2326 2307 msgstr "Symplon PaceBook (за таблет)" 2327 2308 2328 #: ../rules/base.xml.in.h:5 732309 #: ../rules/base.xml.in.h:568 2329 2310 msgid "Syr" 2330 2311 msgstr "Сир" 2331 2312 2332 #: ../rules/base.xml.in.h:5 742313 #: ../rules/base.xml.in.h:569 2333 2314 msgid "Syria" 2334 2315 msgstr "сирийска" 2335 2316 2336 #: ../rules/base.xml.in.h:57 52317 #: ../rules/base.xml.in.h:570 2337 2318 msgid "Syriac" 2338 2319 msgstr "сириакска (арамейска)" 2339 2320 2340 #: ../rules/base.xml.in.h:57 62321 #: ../rules/base.xml.in.h:571 2341 2322 msgid "Syriac phonetic" 2342 2323 msgstr "сириакска фонетична (арамейска)" 2343 2324 2344 #: ../rules/base.xml.in.h:57 72325 #: ../rules/base.xml.in.h:572 2345 2326 msgid "TIS-820.2538" 2346 2327 msgstr "TIS-820.2538" 2347 2328 2348 #: ../rules/base.xml.in.h:57 82329 #: ../rules/base.xml.in.h:573 2349 2330 msgid "Tajikistan" 2350 2331 msgstr "таджикска" 2351 2332 2352 #: ../rules/base.xml.in.h:57 92333 #: ../rules/base.xml.in.h:574 2353 2334 msgid "Tamil" 2354 2335 msgstr "тамилска" 2355 2336 2356 #: ../rules/base.xml.in.h:5 802337 #: ../rules/base.xml.in.h:575 2357 2338 msgid "Tamil TAB Typewriter" 2358 2339 msgstr "тамилска машинописна с табулация" 2359 2340 2360 #: ../rules/base.xml.in.h:5 812341 #: ../rules/base.xml.in.h:576 2361 2342 msgid "Tamil TSCII Typewriter" 2362 2343 msgstr "тамилска машинописна — TSCII" 2363 2344 2364 #: ../rules/base.xml.in.h:5 822345 #: ../rules/base.xml.in.h:577 2365 2346 msgid "Tamil Unicode" 2366 2347 msgstr "тамилска за Уникод" 2367 2348 2368 #: ../rules/base.xml.in.h:5 832349 #: ../rules/base.xml.in.h:578 2369 2350 msgid "Tatar" 2370 2351 msgstr "татарска" 2371 2352 2372 #: ../rules/base.xml.in.h:5 842353 #: ../rules/base.xml.in.h:579 2373 2354 msgid "Telugu" 2374 2355 msgstr "телугу" 2375 2356 2376 #: ../rules/base.xml.in.h:58 52357 #: ../rules/base.xml.in.h:580 2377 2358 msgid "Tha" 2378 2359 msgstr "Тай" 2379 2360 2380 #: ../rules/base.xml.in.h:58 62361 #: ../rules/base.xml.in.h:581 2381 2362 msgid "Thailand" 2382 2363 msgstr "тайландска" 2383 2364 2384 #: ../rules/base.xml.in.h:58 72365 #: ../rules/base.xml.in.h:582 2385 2366 msgid "Third level choosers" 2386 2367 msgstr "Избор на третото ниво" 2387 2368 2388 #: ../rules/base.xml.in.h:58 82369 #: ../rules/base.xml.in.h:583 2389 2370 msgid "Tibetan" 2390 2371 msgstr "тибетска" 2391 2372 2392 #: ../rules/base.xml.in.h:58 92373 #: ../rules/base.xml.in.h:584 2393 2374 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 2394 2375 msgstr "тибетска (с цифри от ASCII)" 2395 2376 2396 #: ../rules/base.xml.in.h:5 902377 #: ../rules/base.xml.in.h:585 2397 2378 msgid "Tifinagh" 2398 2379 msgstr "тифинах" 2399 2380 2400 #: ../rules/base.xml.in.h:5 912381 #: ../rules/base.xml.in.h:586 2401 2382 msgid "Tifinagh Alternative" 2402 2383 msgstr "алтернативна за тифинах" 2403 2384 2404 #: ../rules/base.xml.in.h:5 922385 #: ../rules/base.xml.in.h:587 2405 2386 msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" 2406 2387 msgstr "алтернативна, фонетична за тифинах" 2407 2388 2408 #: ../rules/base.xml.in.h:5 932389 #: ../rules/base.xml.in.h:588 2409 2390 msgid "Tifinagh Extended" 2410 2391 msgstr "разширена за тифинах" 2411 2392 2412 #: ../rules/base.xml.in.h:5 942393 #: ../rules/base.xml.in.h:589 2413 2394 msgid "Tifinagh Extended Phonetic" 2414 2395 msgstr "разширена фонетична за тифинах" 2415 2396 2416 #: ../rules/base.xml.in.h:59 52397 #: ../rules/base.xml.in.h:590 2417 2398 msgid "Tifinagh Phonetic" 2418 2399 msgstr "фонетична за тифинах" 2419 2400 2420 #: ../rules/base.xml.in.h:59 62401 #: ../rules/base.xml.in.h:591 2421 2402 msgid "Tilde (~) variant" 2422 msgstr " Вариант на тилдата (~)"2423 2424 #: ../rules/base.xml.in.h:59 72403 msgstr "вариант с тилда (~)" 2404 2405 #: ../rules/base.xml.in.h:592 2425 2406 msgid "Tjk" 2426 2407 msgstr "Тдж" 2427 2408 2428 #: ../rules/base.xml.in.h:59 82409 #: ../rules/base.xml.in.h:593 2429 2410 msgid "Toshiba Satellite S3000" 2430 2411 msgstr "Toshiba Satellite S3000" 2431 2412 2432 #: ../rules/base.xml.in.h:59 92413 #: ../rules/base.xml.in.h:594 2433 2414 msgid "Trust Direct Access Keyboard" 2434 2415 msgstr "Trust Direct Access Keyboard" 2435 2416 2436 #: ../rules/base.xml.in.h: 6002417 #: ../rules/base.xml.in.h:595 2437 2418 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" 2438 2419 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic (безжична)" 2439 2420 2440 #: ../rules/base.xml.in.h: 6012421 #: ../rules/base.xml.in.h:596 2441 2422 msgid "Tur" 2442 2423 msgstr "Тур" 2443 2424 2444 #: ../rules/base.xml.in.h: 6022425 #: ../rules/base.xml.in.h:597 2445 2426 msgid "Turkey" 2446 2427 msgstr "турска" 2447 2428 2448 #: ../rules/base.xml.in.h: 6032429 #: ../rules/base.xml.in.h:598 2449 2430 msgid "Typewriter" 2450 2431 msgstr "машинописна" 2451 2432 2433 #: ../rules/base.xml.in.h:599 2434 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" 2435 msgstr "американска с босненски диграфи" 2436 2437 #: ../rules/base.xml.in.h:600 2438 msgid "US keyboard with Bosnian letters" 2439 msgstr "американска с босненски букви" 2440 2441 #: ../rules/base.xml.in.h:601 2442 msgid "US keyboard with Croatian digraphs" 2443 msgstr "американска с хърватски диграфи" 2444 2445 #: ../rules/base.xml.in.h:602 2446 msgid "US keyboard with Croatian letters" 2447 msgstr "американска с хърватски букви" 2448 2449 #: ../rules/base.xml.in.h:603 2450 msgid "US keyboard with Estonian letters" 2451 msgstr "американска с естонски букви" 2452 2452 2453 #: ../rules/base.xml.in.h:604 2453 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"2454 msgstr "американска подредба с босненги диграфи"2454 msgid "US keyboard with Lithuanian letters" 2455 msgstr "американска с литовски букви" 2455 2456 2456 2457 #: ../rules/base.xml.in.h:605 2457 msgid "US keyboard with Bosnian letters"2458 msgstr "американска подредба с босненски букви"2458 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" 2459 msgstr "американска със словенски диграфи" 2459 2460 2460 2461 #: ../rules/base.xml.in.h:606 2461 msgid "US keyboard with Croatian digraphs"2462 msgstr "американска подредба с хърватски диграфи"2462 msgid "US keyboard with Slovenian letters" 2463 msgstr "американска със словенски букви" 2463 2464 2464 2465 #: ../rules/base.xml.in.h:607 2465 msgid "US keyboard with Croatian letters"2466 msgstr "американска подредба с хърватски букви"2467 2468 #: ../rules/base.xml.in.h:6082469 msgid "US keyboard with Estonian letters"2470 msgstr "американска подредба с естонски букви"2471 2472 #: ../rules/base.xml.in.h:6092473 msgid "US keyboard with Lithuanian letters"2474 msgstr "американска подредба с литовски букви"2475 2476 #: ../rules/base.xml.in.h:6102477 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"2478 msgstr "американска подредба със словенски диграфи"2479 2480 #: ../rules/base.xml.in.h:6112481 msgid "US keyboard with Slovenian letters"2482 msgstr "американска подредба със словенски букви"2483 2484 #: ../rules/base.xml.in.h:6122485 2466 msgid "USA" 2486 2467 msgstr "Аме" 2487 2468 2488 #: ../rules/base.xml.in.h:6 132469 #: ../rules/base.xml.in.h:608 2489 2470 msgid "Udmurt" 2490 2471 msgstr "удмурт" 2491 2472 2492 #: ../rules/base.xml.in.h:6 142473 #: ../rules/base.xml.in.h:609 2493 2474 msgid "Ukr" 2494 2475 msgstr "Укр" 2495 2476 2496 #: ../rules/base.xml.in.h:61 52477 #: ../rules/base.xml.in.h:610 2497 2478 msgid "Ukraine" 2498 2479 msgstr "украинска" 2499 2480 2500 #: ../rules/base.xml.in.h:61 62481 #: ../rules/base.xml.in.h:611 2501 2482 msgid "UnicodeExpert" 2502 2483 msgstr "експертна за Уникод" 2503 2484 2504 #: ../rules/base.xml.in.h:61 72485 #: ../rules/base.xml.in.h:612 2505 2486 msgid "United Kingdom" 2506 2487 msgstr "британска" 2507 2488 2508 #: ../rules/base.xml.in.h:61 82489 #: ../rules/base.xml.in.h:613 2509 2490 msgid "Urdu" 2510 2491 msgstr "урду" 2511 2492 2512 #: ../rules/base.xml.in.h:61 92493 #: ../rules/base.xml.in.h:614 2513 2494 msgid "Use Bosnian digraphs" 2514 msgstr " ползване на босненси диграфи"2515 2516 #: ../rules/base.xml.in.h:6 202495 msgstr "с босненски диграфи" 2496 2497 #: ../rules/base.xml.in.h:615 2517 2498 msgid "Use Croatian digraphs" 2518 msgstr " ползване нахърватски диграфи"2519 2520 #: ../rules/base.xml.in.h:6 212499 msgstr "с хърватски диграфи" 2500 2501 #: ../rules/base.xml.in.h:616 2521 2502 msgid "Use Slovenian digraphs" 2522 msgstr " ползване насловенски диграфи"2523 2524 #: ../rules/base.xml.in.h:6 222503 msgstr "със словенски диграфи" 2504 2505 #: ../rules/base.xml.in.h:617 2525 2506 msgid "Use guillemets for quotes" 2526 msgstr " Използване нафренски кавички"2527 2528 #: ../rules/base.xml.in.h:6 232507 msgstr "със френски кавички" 2508 2509 #: ../rules/base.xml.in.h:618 2529 2510 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout." 2530 2511 msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата" 2531 2512 2532 #: ../rules/base.xml.in.h:6 242513 #: ../rules/base.xml.in.h:619 2533 2514 msgid "Using space key to input non-breakable space character" 2534 2515 msgstr "Генериране на интервал без разделяне с клавишa за интервал" 2535 2516 2536 #: ../rules/base.xml.in.h:62 52517 #: ../rules/base.xml.in.h:620 2537 2518 msgid "Uzb" 2538 2519 msgstr "Узб" 2539 2520 2540 #: ../rules/base.xml.in.h:62 62521 #: ../rules/base.xml.in.h:621 2541 2522 msgid "Uzbekistan" 2542 2523 msgstr "узбекистанска" 2543 2524 2544 #: ../rules/base.xml.in.h:62 72525 #: ../rules/base.xml.in.h:622 2545 2526 msgid "Vietnam" 2546 2527 msgstr "виетнамска" 2547 2528 2548 #: ../rules/base.xml.in.h:62 82529 #: ../rules/base.xml.in.h:623 2549 2530 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" 2550 msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard (за Интер енет)"2551 2552 #: ../rules/base.xml.in.h:62 92531 msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard (за Интернет)" 2532 2533 #: ../rules/base.xml.in.h:624 2553 2534 msgid "Vnm" 2554 2535 msgstr "Вие" 2555 2536 2556 #: ../rules/base.xml.in.h:6 302537 #: ../rules/base.xml.in.h:625 2557 2538 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" 2558 2539 msgstr "" … … 2560 2541 "математически операции)" 2561 2542 2562 #: ../rules/base.xml.in.h:6 312543 #: ../rules/base.xml.in.h:626 2563 2544 msgid "" 2564 2545 "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math " … … 2568 2549 "математически операции). Операциите са на стандартното ниво" 2569 2550 2570 #: ../rules/base.xml.in.h:6 322551 #: ../rules/base.xml.in.h:627 2571 2552 msgid "Wang model 724 azerty" 2572 2553 msgstr "Wang model 724 azerty" 2573 2554 2574 #: ../rules/base.xml.in.h:6 332555 #: ../rules/base.xml.in.h:628 2575 2556 msgid "Western" 2576 2557 msgstr "западна" 2577 2558 2578 #: ../rules/base.xml.in.h:6 342559 #: ../rules/base.xml.in.h:629 2579 2560 msgid "Winbook Model XP5" 2580 2561 msgstr "Winbook Model XP5" 2581 2562 2582 #: ../rules/base.xml.in.h:63 52563 #: ../rules/base.xml.in.h:630 2583 2564 msgid "Winkeys" 2584 msgstr " КлавишитеWin"2585 2586 #: ../rules/base.xml.in.h:63 62565 msgstr "клавиши Win" 2566 2567 #: ../rules/base.xml.in.h:631 2587 2568 msgid "With <\\|> key" 2588 msgstr " С клавиша<\\|>"2589 2590 #: ../rules/base.xml.in.h:63 72569 msgstr "клавиш <\\|>" 2570 2571 #: ../rules/base.xml.in.h:632 2591 2572 msgid "With EuroSign on 5" 2592 2573 msgstr "€ е при „5“" 2593 2574 2594 #: ../rules/base.xml.in.h:63 82575 #: ../rules/base.xml.in.h:633 2595 2576 msgid "With guillemets" 2596 msgstr " Сфренски кавички"2597 2598 #: ../rules/base.xml.in.h:63 92577 msgstr "френски кавички" 2578 2579 #: ../rules/base.xml.in.h:634 2599 2580 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" 2600 2581 msgstr "Yahoo! Internet Keyboard (за Интернет)" 2601 2582 2602 #: ../rules/base.xml.in.h:640 2603 msgid "Yakut" 2604 msgstr "якутска" 2605 2606 #: ../rules/base.xml.in.h:641 2583 #: ../rules/base.xml.in.h:635 2607 2584 msgid "Yoruba" 2608 2585 msgstr "йоруба" 2609 2586 2610 #: ../rules/base.xml.in.h:6 422587 #: ../rules/base.xml.in.h:636 2611 2588 msgid "Z and ZHE swapped" 2612 msgstr " „З“ и „Ж“ са разменени"2613 2614 #: ../rules/base.xml.in.h:6 432589 msgstr "разменени „З“ и „Ж“" 2590 2591 #: ../rules/base.xml.in.h:637 2615 2592 msgid "Zar" 2616 2593 msgstr "ЮАф" 2617 2594 2618 #: ../rules/base.xml.in.h:6 442595 #: ../rules/base.xml.in.h:638 2619 2596 msgid "azerty" 2620 2597 msgstr "azerty" 2621 2598 2622 #: ../rules/base.xml.in.h:6 452599 #: ../rules/base.xml.in.h:639 2623 2600 msgid "azerty/digits" 2624 2601 msgstr "azerty/цифри" 2625 2602 2626 #: ../rules/base.xml.in.h:64 62603 #: ../rules/base.xml.in.h:640 2627 2604 msgid "digits" 2628 2605 msgstr "цифри" 2629 2606 2630 #: ../rules/base.xml.in.h:64 72607 #: ../rules/base.xml.in.h:641 2631 2608 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" 2632 2609 msgstr "разменени точка и запетая и кавички (остаряла)" 2633 2610 2634 #: ../rules/base.xml.in.h:64 82611 #: ../rules/base.xml.in.h:642 2635 2612 msgid "lyx" 2636 2613 msgstr "lyx" 2637 2614 2638 #: ../rules/base.xml.in.h:64 92615 #: ../rules/base.xml.in.h:643 2639 2616 msgid "qwerty" 2640 2617 msgstr "qwerty" 2641 2618 2642 #: ../rules/base.xml.in.h:6 502619 #: ../rules/base.xml.in.h:644 2643 2620 msgid "qwerty, extended Backslash" 2644 2621 msgstr "qwerty с удължен Backslash" 2645 2622 2646 #: ../rules/base.xml.in.h:6 512623 #: ../rules/base.xml.in.h:645 2647 2624 msgid "qwerty/digits" 2648 2625 msgstr "qwerty/цифри" 2649 2626 2650 #: ../rules/base.xml.in.h:6 522627 #: ../rules/base.xml.in.h:646 2651 2628 msgid "qwertz" 2652 2629 msgstr "qwertz" 2653 2630 2631 #~ msgid "ATM/phone-style hexadecimal keypad" 2632 #~ msgstr "Цифрова клавиатура — шестнайсетична/банкомат/телефон" 2633 2634 #~ msgid "Cherokee" 2635 #~ msgstr "черокска" 2636 2637 #~ msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" 2638 #~ msgstr "Dell USB Multimedia Keybard (за мултимедия)" 2639 2640 #~ msgid "IBM Space Saver" 2641 #~ msgstr "IBM Space Saver" 2642 2643 #~ msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 2644 #~ msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 2645 2646 #~ msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 2647 #~ msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 2648 2649 #~ msgid "Ktunaxa" 2650 #~ msgstr "ктунакса" 2651 2652 #~ msgid "Yakut" 2653 #~ msgstr "якутска" 2654 2654 2655 #~ msgid "Commabelow" 2655 #~ msgstr " Запетая отдолу"2656 #~ msgstr "запетая отдолу" 2656 2657 2657 2658 #~ msgid "Dnk" … … 2665 2666 2666 2667 #~ msgid "Standard (Commabelow)" 2667 #~ msgstr " Стандартна (запетая отдолу)"2668 #~ msgstr "стандартна (запетая отдолу)" 2668 2669 2669 2670 #~ msgid "\"Typewriter\"" … … 2701 2702 2702 2703 #~ msgid "Caps Lock is Compose" 2703 #~ msgstr "CapsLock фун цкионира като Compose"2704 #~ msgstr "CapsLock функционира като Compose" 2704 2705 2705 2706 #~ msgid "Caps Lock key changes group" … … 2793 2794 #~ "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" 2794 2795 #~ msgstr "" 2795 #~ "Десният Alt избира третото ниво, Shift+десният Alt функционират като " 2796 #~ "клавиша Multi" 2796 #~ "Десният Alt избира третото ниво, Shift+десният Alt функционират като Multi" 2797 2797 2798 2798 #~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level" … … 2836 2836 2837 2837 #~ msgid "Sun Type 4" 2838 #~ msgstr " наSun, вид 4"2838 #~ msgstr "Sun, вид 4" 2839 2839 2840 2840 #~ msgid "Sun Type 5 European" 2841 #~ msgstr " наSun, вид 5, европейска"2841 #~ msgstr "Sun, вид 5, европейска" 2842 2842 2843 2843 #~ msgid "Sun Type 5 Unix" 2844 #~ msgstr " наSun, вид 5, за Unix"2844 #~ msgstr "Sun, вид 5, за Unix" 2845 2845 2846 2846 #~ msgid "Sun Type 6" 2847 #~ msgstr " наSun, вид 6"2847 #~ msgstr "Sun, вид 6" 2848 2848 2849 2849 #~ msgid "Sun Type 6 Unix" 2850 #~ msgstr " наSun, вид 6, за Unix"2850 #~ msgstr "Sun, вид 6, за Unix" 2851 2851 2852 2852 #~ msgid "Sun Type 6 with Euro key" 2853 #~ msgstr " наSun, вид 6, с клавиш за Евро"2853 #~ msgstr "Sun, вид 6, с клавиш за Евро" 2854 2854 2855 2855 #~ msgid "Swap Control and Caps Lock" … … 2869 2869 2870 2870 #~ msgid "Turkish (F)" 2871 #~ msgstr "турска, ( Ф)"2871 #~ msgstr "турска, (F)" 2872 2872 2873 2873 #~ msgid "Turkish Alt-Q Layout"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.