Changeset 1733
- Timestamp:
- Sep 30, 2008, 10:54:28 PM (17 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/trunk/gnome-vfs.trunk.bg.po (modified) (10 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/trunk/gnome-vfs.trunk.bg.po
r1326 r1733 1 # Bulgarian translation for gnome-vfs .2 # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.1 # Bulgarian translation for gnome-vfs po-file. 2 # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2002. 4 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2003, 2005, 2006, 2007 .4 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008. 5 5 # Peter "Peshka" Slavov <pslavov@i-space.org>, 2004. 6 6 # Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004. … … 12 12 "Project-Id-Version: gnome-vfs trunk\n" 13 13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 14 "POT-Creation-Date: 200 7-08-31 08:04+0300\n"15 "PO-Revision-Date: 200 7-08-31 07:58+0300\n"14 "POT-Creation-Date: 2008-09-30 22:50+0300\n" 15 "PO-Revision-Date: 2008-09-30 22:48+0300\n" 16 16 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 17 17 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 480 480 "промени по базата с данни за видове MIME." 481 481 482 #: ../libgnomevfs/gnome-vfs-parse-ls.c:7 20482 #: ../libgnomevfs/gnome-vfs-parse-ls.c:715 483 483 #, c-format 484 484 msgid "Could not parse: %s" 485 485 msgstr "Не може да се анализира: %s" 486 486 487 #: ../libgnomevfs/gnome-vfs-parse-ls.c:7 22487 #: ../libgnomevfs/gnome-vfs-parse-ls.c:717 488 488 msgid "More parsing errors will be ignored." 489 489 msgstr "Следващите грешки при анализиране ще бъдат игнорирани." … … 888 888 #. Handle floppy case 889 889 #: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-ops.c:184 890 #, c-format 890 891 msgid "" 891 892 "Unable to mount the floppy drive. There is probably no floppy in the drive." … … 896 897 #. All others 897 898 #: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-ops.c:188 899 #, c-format 898 900 msgid "Unable to mount the volume. There is probably no media in the device." 899 901 msgstr "Дялът не може да бъде монтиран. Вероятно няма носител в устройството." 900 902 901 903 #: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-ops.c:194 904 #, c-format 902 905 msgid "" 903 906 "Unable to mount the floppy drive. The floppy is probably in a format that " … … 909 912 #. Probably a wrong password 910 913 #: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-ops.c:198 914 #, c-format 911 915 msgid "" 912 916 "Unable to mount the volume. If this is an encrypted drive, then the wrong " … … 917 921 918 922 #: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-ops.c:201 923 #, c-format 919 924 msgid "" 920 925 "Unable to mount the selected volume. The volume is probably in a format that " … … 933 938 934 939 #: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-ops.c:221 940 #, c-format 935 941 msgid "" 936 942 "Unable to unmount the selected volume. The volume is in use by one or more " … … 961 967 962 968 #: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-ops.c:520 969 #, c-format 963 970 msgid "Couldn't send password to mount process." 964 971 msgstr "Неуспех при пращане на парола към командата за монтиране" … … 1414 1421 msgstr "" 1415 1422 "Изберете режим на настройка на сървър-посредник. Поддържани стойности са " 1416 "„none“ - без сървър посредник, „manual“ - настройка на ръка и „auto“ -"1423 "„none“ — без сървър посредник, „manual“ — настройка на ръка и „auto“ — " 1417 1424 "автоматично настройване." 1418 1425
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)