Changeset 1818
- Timestamp:
- Jun 15, 2009, 7:22:03 AM (17 years ago)
- Location:
- freedesktop
- Files:
-
- 2 moved
-
gst-plugins-bad-0.10.12.3.bg.po (moved) (moved from freedesktop/gst-plugins-bad-0.10.11.2.bg.po ) (5 diffs)
-
gst-plugins-ugly-0.10.11.2.bg.po (moved) (moved from freedesktop/gst-plugins-ugly-0.10.10.2.bg.po ) (2 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
freedesktop/gst-plugins-bad-0.10.12.3.bg.po
r1815 r1818 6 6 msgid "" 7 7 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.1 1.2\n"8 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.12.3\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" 10 "POT-Creation-Date: 2009-0 5-12 00:07+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 18:48+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2009-05-15 08:31+0300\n" 12 12 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" … … 17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 18 19 #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:3 5219 #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:361 20 20 msgid "Could not read title information for DVD." 21 21 msgstr "Информацията за заглавието на DVD-то не може да бъде прочетена." 22 22 23 #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:3 5823 #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:367 24 24 #, c-format 25 25 msgid "Failed to open DVD device '%s'." 26 26 msgstr "Устройството за DVD „%s“ не може да бъде отворено." 27 27 28 #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:3 6428 #: ext/resindvd/resindvdsrc.c:373 29 29 msgid "Failed to set PGC based seeking." 30 30 msgstr "Неуспех при задаване на търсене чрез PGC." … … 79 79 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 80 80 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." 81 msgstr "Аудио устройството не може да бъде отворено за управление на смесването." 81 msgstr "" 82 "Аудио устройството не може да бъде отворено за управление на смесването." 82 83 83 84 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 84 msgid "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the Open Sound System is not supported by this element." 85 msgstr "Аудио устройството не може да бъде отворено за управление на смесването. Тази версия на Open Sound System не се поддържа от този елемент." 85 msgid "" 86 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " 87 "Open Sound System is not supported by this element." 88 msgstr "" 89 "Аудио устройството не може да бъде отворено за управление на смесването. " 90 "Тази версия на Open Sound System не се поддържа от този елемент." 86 91 87 92 #: sys/oss4/oss4-mixer.c:720 … … 350 355 351 356 #: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367 352 msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application." 353 msgstr "Аудио устройството не може да бъде отворено за изпълнение. използва се от друго приложение." 357 msgid "" 358 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " 359 "application." 360 msgstr "" 361 "Аудио устройството не може да бъде отворено за изпълнение. използва се от " 362 "друго приложение." 354 363 355 364 #: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377 356 msgid "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open the device." 357 msgstr "Аудио устройството не може да бъде отворено за изпълнение. Нямате необходимите права." 365 msgid "" 366 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " 367 "the device." 368 msgstr "" 369 "Аудио устройството не може да бъде отворено за изпълнение. Нямате " 370 "необходимите права." 358 371 359 372 #: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388 … … 362 375 363 376 #: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398 364 msgid "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound System is not supported by this element." 365 msgstr "Аудио устройството не може да бъде отворено за изпълнение. Тази версия на Open Sound System не се поддържа от този елемент." 377 msgid "" 378 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " 379 "System is not supported by this element." 380 msgstr "" 381 "Аудио устройството не може да бъде отворено за изпълнение. Тази версия на " 382 "Open Sound System не се поддържа от този елемент." 366 383 367 384 #: sys/oss4/oss4-sink.c:522 -
freedesktop/gst-plugins-ugly-0.10.11.2.bg.po
r1815 r1818 6 6 msgid "" 7 7 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.1 0.2\n"8 "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.11.2\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" 10 "POT-Creation-Date: 2009-0 3-10 01:08+0000\n"10 "POT-Creation-Date: 2009-06-05 21:59+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2009-05-15 22:41+0300\n" 12 12 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" … … 64 64 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 65 65 #, c-format 66 msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" 67 msgstr "Част %d от DVD-то не може да бъде отворена. Интерактивни части не се поддържат от този елемент" 66 msgid "" 67 "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " 68 "element" 69 msgstr "" 70 "Част %d от DVD-то не може да бъде отворена. Интерактивни части не се " 71 "поддържат от този елемент" 68 72 69 #: ext/lame/gstlame.c:6 2473 #: ext/lame/gstlame.c:635 70 74 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." 71 msgstr "Кодерът LAME не може да бъде настроен. Проверете настройките за кодиране." 75 msgstr "" 76 "Кодерът LAME не може да бъде настроен. Проверете настройките за кодиране." 72 77 73 #: ext/lame/gstlame.c:7 18 ext/twolame/gsttwolame.c:50278 #: ext/lame/gstlame.c:729 ext/twolame/gsttwolame.c:515 74 79 #, c-format 75 msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." 76 msgstr "Поисканата честота в битове %d kbit/s за свойството „%s“ не е позволена. Тя бе променена на %d kbit/s." 80 msgid "" 81 "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " 82 "bitrate was changed to %d kbit/s." 83 msgstr "" 84 "Поисканата честота в битове %d kbit/s за свойството „%s“ не е позволена. Тя " 85 "бе променена на %d kbit/s." 77 86 78 #: ext/twolame/gsttwolame.c:4 2787 #: ext/twolame/gsttwolame.c:440 79 88 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." 80 msgstr "Кодерът TwoLAME не може да бъде настроен. Проверете настройките за кодиране." 89 msgstr "" 90 "Кодерът TwoLAME не може да бъде настроен. Проверете настройките за кодиране." 81 91 82 #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:3 2992 #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:340 83 93 msgid "This stream contains no data." 84 94 msgstr "Потокът не съдържа данни." 85 95 86 #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:13 0296 #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1386 87 97 msgid "Internal data stream error." 88 98 msgstr "Вътрешна грешка в потока от данни."
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)