Ignore:
Timestamp:
Aug 18, 2009, 1:42:17 PM (12 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-nettool, gnome-terminal, gtkhtml: подадени в master. gtkhtml: подаден в gnome-2-28

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gnome-nettool.master.bg.po

    r1815 r1846  
    1010msgid ""
    1111msgstr ""
    12 "Project-Id-Version: gnome-nettool trunk\n"
     12"Project-Id-Version: gnome-nettool master\n"
    1313"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    14 "POT-Creation-Date: 2009-03-17 13:55+0200\n"
    15 "PO-Revision-Date: 2009-03-17 13:53+0200\n"
     14"POT-Creation-Date: 2009-08-18 11:15+0300\n"
     15"PO-Revision-Date: 2009-08-18 11:15+0300\n"
    1616"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1717"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    4848msgstr "Графична среда на разпространени мрежови инструменти"
    4949
    50 #: ../src/callbacks.c:450 ../src/main.c:140 ../src/nettool.c:461
     50#: ../src/callbacks.c:450 ../src/main.c:142 ../src/nettool.c:483
    5151msgid "Idle"
    5252msgstr "Бездействие"
     
    6363msgstr "Файлът с помощта не може да бъде отворен"
    6464
    65 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:1
     65#: ../src/gnome-nettool.ui.h:1
    6666msgid "0"
    6767msgstr "0"
    6868
    69 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:3
     69#: ../src/gnome-nettool.ui.h:3
    7070#, no-c-format
    7171msgid "0%"
    7272msgstr "0 %"
    7373
    74 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:4
     74#: ../src/gnome-nettool.ui.h:4
    7575msgid "0.0"
    7676msgstr "0.0"
    7777
    78 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:5
     78#: ../src/gnome-nettool.ui.h:5
    7979msgid "<b>IP Information</b>"
    8080msgstr "<b>Данни за IP</b>"
    8181
    82 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:6
     82#: ../src/gnome-nettool.ui.h:6
    8383msgid "<b>Interface Information</b>"
    8484msgstr "<b>Данни за интерфейса</b>"
    8585
    86 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:7
     86#: ../src/gnome-nettool.ui.h:7
    8787msgid "<b>Interface Statistics</b>"
    8888msgstr "<b>Статистика на интерфейса</b>"
    8989
    90 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:8
     90#: ../src/gnome-nettool.ui.h:8
    9191msgid "<b>Round Trip Time Statistics</b>"
    9292msgstr "<b>Статистика на закъсненията</b>"
    9393
    94 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:9
     94#: ../src/gnome-nettool.ui.h:9
    9595msgid "<b>Transmission Statistics</b>"
    9696msgstr "<b>Статистика на пакетите</b>"
    9797
    98 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:10
     98#: ../src/gnome-nettool.ui.h:10
    9999msgid "Active Network Services"
    100100msgstr "Активни мрежови услуги"
    101101
    102 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:11
     102#: ../src/gnome-nettool.ui.h:11
    103103msgid "Average:"
    104104msgstr "Средно:"
    105105
    106 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:12
     106#: ../src/gnome-nettool.ui.h:12
    107107msgid "Beep on ping"
    108108msgstr "Звук при ping"
    109109
    110 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:13
     110#: ../src/gnome-nettool.ui.h:13
    111111msgid "Clear _History"
    112112msgstr "Изчистване на _историята"
    113113
    114 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:14
     114#: ../src/gnome-nettool.ui.h:14
    115115msgid "Collisions:"
    116116msgstr "Колизии:"
    117117
    118 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:15
     118#: ../src/gnome-nettool.ui.h:15
    119119msgid "Copy as text _report"
    120120msgstr "Копиране като _текст"
    121121
    122 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:16
     122#: ../src/gnome-nettool.ui.h:16
    123123msgid "Details"
    124124msgstr "Подробности"
    125125
    126 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:17
     126#: ../src/gnome-nettool.ui.h:17
    127127msgid "Devices"
    128128msgstr "Устройства"
    129129
    130 #. Dear Translator: This is the Window Title
    131 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:19
     130#: ../src/gnome-nettool.ui.h:18
    132131msgid "Devices - Network Tools"
    133132msgstr "Устройства — мрежови инструменти"
    134133
    135 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:20
     134#: ../src/gnome-nettool.ui.h:19
    136135msgid "Display:"
    137136msgstr "Показване с netstat на:"
    138137
    139 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:21
     138#: ../src/gnome-nettool.ui.h:20
    140139msgid "Domain address"
    141140msgstr "Адрес на домейна:"
    142141
    143 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:22 ../src/main.c:814
     142#: ../src/gnome-nettool.ui.h:21
     143msgid ""
     144"Enter a domain address to lookup its whois information. For example: www."
     145"domain.com or 192.168.2.1"
     146msgstr ""
     147"Въведете адрес на домейн, чиято данни в базата whois искате да потърсите. "
     148"Напр. www.domain.com или 192.168.2.1"
     149
     150#: ../src/gnome-nettool.ui.h:22
     151msgid ""
     152"Enter the network address to finger that user. For example: www.domain.com "
     153"or 192.168.2.1"
     154msgstr ""
     155"Въведете мрежовия адрес за проверката на потребител чрез finger. Напр. www."
     156"domain.com или 192.168.2.1"
     157
     158#: ../src/gnome-nettool.ui.h:23
     159msgid ""
     160"Enter the network address to lookup. For example: www.domain.com or "
     161"192.168.2.1"
     162msgstr ""
     163"Въведете мрежовия адрес, който да се потърси. Напр. www.domain.com или "
     164"192.168.2.1"
     165
     166#: ../src/gnome-nettool.ui.h:24
     167msgid ""
     168"Enter the network address to ping. For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
     169msgstr ""
     170"Въведете мрежовия адрес, който да се запита чрез ping. Напр. www.domain.com "
     171"или 192.168.2.1"
     172
     173#: ../src/gnome-nettool.ui.h:25
     174msgid ""
     175"Enter the network address to scan for open ports. For example: www.domain."
     176"com or 192.168.2.1"
     177msgstr ""
     178"Въведете мрежовия адрес, чиито портове да с сканират. Напр. www.domain.com "
     179"или 192.168.2.1"
     180
     181#: ../src/gnome-nettool.ui.h:26
     182msgid ""
     183"Enter the network address to trace a route to. For example: www.domain.com "
     184"or 192.168.2.1"
     185msgstr ""
     186"Въведете мрежовия адрес, който да се проследи чрез trace. Напр. www.domain."
     187"com или 192.168.2.1"
     188
     189#: ../src/gnome-nettool.ui.h:27
     190msgid "Enter the user to finger"
     191msgstr "Въведете потребител, който да се провери"
     192
     193#: ../src/gnome-nettool.ui.h:28 ../src/main.c:814
    144194msgid "Finger"
    145195msgstr "Проверка на потребител"
    146196
    147 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:23
     197#: ../src/gnome-nettool.ui.h:29
    148198msgid "Finger output"
    149199msgstr "Изход от проверка на потребител"
    150200
    151 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:24
     201#: ../src/gnome-nettool.ui.h:30
    152202msgid "Hardware address:"
    153203msgstr "Хардуерен адрес:"
    154204
    155 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:25
     205#: ../src/gnome-nettool.ui.h:31
    156206msgid "Host"
    157207msgstr "Хост"
    158208
    159 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:26
     209#: ../src/gnome-nettool.ui.h:32
    160210msgid "Link speed:"
    161211msgstr "Скорост на връзката:"
    162212
    163 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:27 ../src/main.c:734
     213#: ../src/gnome-nettool.ui.h:33 ../src/main.c:734
    164214msgid "Lookup"
    165215msgstr "Търсене"
    166216
    167 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:28
     217#: ../src/gnome-nettool.ui.h:34
    168218msgid "Lookup output"
    169219msgstr "Изход от търсенето"
    170220
    171 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:29
     221#: ../src/gnome-nettool.ui.h:35
    172222msgid "MTU:"
    173223msgstr "МксмРмрПкт (MTU):"
    174224
    175 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:30
     225#: ../src/gnome-nettool.ui.h:36
    176226msgid "Maximum:"
    177227msgstr "Най-много:"
    178228
    179 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:31
     229#: ../src/gnome-nettool.ui.h:37
    180230msgid "Minimum:"
    181231msgstr "Най-малко:"
    182232
    183 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:32
     233#: ../src/gnome-nettool.ui.h:38
    184234msgid "Multicast Information"
    185235msgstr "Данни за разпръскване (mutlicast)"
    186236
    187 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:33
     237#: ../src/gnome-nettool.ui.h:39
    188238msgid "Multicast:"
    189239msgstr "Разпръскване:"
    190240
    191 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:34 ../src/main.c:446
     241#: ../src/gnome-nettool.ui.h:40 ../src/main.c:446
    192242msgid "Netstat"
    193243msgstr "Мрежови връзки"
    194244
    195 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:35
     245#: ../src/gnome-nettool.ui.h:41
    196246msgid "Netstat output"
    197247msgstr "Изход от мрежовите връзки"
    198248
    199 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:36
     249#: ../src/gnome-nettool.ui.h:42
    200250msgid "Network address"
    201251msgstr "Мрежови адрес"
    202252
    203 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:37
     253#: ../src/gnome-nettool.ui.h:43
    204254msgid "Not Available"
    205255msgstr "Не е налично"
    206256
    207 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:38
     257#: ../src/gnome-nettool.ui.h:44
    208258msgid "Only"
    209259msgstr "Само"
    210260
    211 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:39
     261#: ../src/gnome-nettool.ui.h:45
    212262msgid "Output for finger"
    213263msgstr "Изход от проверката на потребител"
    214264
    215 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:40
     265#: ../src/gnome-nettool.ui.h:46
    216266msgid "Output for lookup"
    217267msgstr "Изход от търсенето"
    218268
    219 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:41
     269#: ../src/gnome-nettool.ui.h:47
    220270msgid "Output for net stat"
    221271msgstr "Изход от мрежовите връзки"
    222272
    223 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:42
     273#: ../src/gnome-nettool.ui.h:48
    224274msgid "Output for port scan"
    225275msgstr "Изход от сканирането на портове"
    226276
    227 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:43
     277#: ../src/gnome-nettool.ui.h:49
    228278msgid "Output for traceroute"
    229279msgstr "Изход от проследяването"
    230280
    231 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:44
     281#: ../src/gnome-nettool.ui.h:50
    232282msgid "Output for whois"
    233283msgstr "Изход от данните за домейна"
    234284
    235 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:45
     285#: ../src/gnome-nettool.ui.h:51
    236286msgid "Packets received:"
    237287msgstr "Получени пакети:"
    238288
    239 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:46
     289#: ../src/gnome-nettool.ui.h:52
    240290msgid "Packets transmitted:"
    241291msgstr "Изпратени пакети:"
    242292
    243 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:47 ../src/main.c:290
     293#: ../src/gnome-nettool.ui.h:53 ../src/main.c:290
    244294msgid "Ping"
    245295msgstr "Запитване"
    246296
    247 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:48
     297#: ../src/gnome-nettool.ui.h:54
    248298msgid "Port Scan"
    249299msgstr "Сканиране на портове"
    250300
    251 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:49
     301#: ../src/gnome-nettool.ui.h:55
    252302msgid "Port scan output"
    253303msgstr "Изход от сканирането на портове"
    254304
    255 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:50
     305#: ../src/gnome-nettool.ui.h:56
    256306msgid "Received bytes:"
    257307msgstr "Получени байтове:"
    258308
    259 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:51
     309#: ../src/gnome-nettool.ui.h:57
    260310msgid "Received packets:"
    261311msgstr "Получени пакети:"
    262312
    263 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:52
     313#: ../src/gnome-nettool.ui.h:58
    264314msgid "Reception errors:"
    265315msgstr "Грешки при получаване:"
    266316
    267 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:53
     317#: ../src/gnome-nettool.ui.h:59
    268318msgid "Routing Table Information"
    269319msgstr "Таблица на пътищата"
    270320
    271 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:54 ../src/main.c:619
     321#: ../src/gnome-nettool.ui.h:60 ../src/main.c:619
    272322msgid "Scan"
    273323msgstr "Сканиране"
    274324
    275 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:55
     325#: ../src/gnome-nettool.ui.h:61
    276326msgid "Send:"
    277327msgstr "Изпращане:"
    278328
    279 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:56
     329#: ../src/gnome-nettool.ui.h:62
    280330msgid "State:"
    281331msgstr "Състояние:"
    282332
    283 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:57
     333#: ../src/gnome-nettool.ui.h:63
    284334msgid "Successful packets:"
    285335msgstr "Успешни пакети:"
    286336
    287 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:58 ../src/main.c:375
     337#: ../src/gnome-nettool.ui.h:64 ../src/main.c:375
    288338msgid "Trace"
    289339msgstr "Проследяване"
    290340
    291 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:59
     341#: ../src/gnome-nettool.ui.h:65
    292342msgid "Traceroute"
    293343msgstr "Проследяване"
    294344
    295 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:60
     345#: ../src/gnome-nettool.ui.h:66
    296346msgid "Traceroute output"
    297347msgstr "Изход от проследяването"
    298348
    299 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:61
     349#: ../src/gnome-nettool.ui.h:67
    300350msgid "Transmission errors:"
    301351msgstr "Грешки при изпращане:"
    302352
    303 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:62
     353#: ../src/gnome-nettool.ui.h:68
    304354msgid "Transmitted bytes:"
    305355msgstr "Изпратени байтове:"
    306356
    307 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:63
     357#: ../src/gnome-nettool.ui.h:69
    308358msgid "Transmitted packets:"
    309359msgstr "Изпратени пакети:"
    310360
    311 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:64
     361#: ../src/gnome-nettool.ui.h:70
    312362msgid "Unlimited requests"
    313363msgstr "Неограничен брой запитвания"
    314364
    315 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:65
     365#: ../src/gnome-nettool.ui.h:71
    316366msgid "User"
    317367msgstr "Потребител"
    318368
    319 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:66
     369#: ../src/gnome-nettool.ui.h:72
    320370msgid "User name"
    321371msgstr "Потребителско име"
    322372
    323 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:67 ../src/main.c:920
     373#: ../src/gnome-nettool.ui.h:73 ../src/main.c:920
    324374msgid "Whois"
    325375msgstr "Данни за домейн"
    326376
    327 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:68
     377#: ../src/gnome-nettool.ui.h:74
    328378msgid "Whois output"
    329379msgstr "Изход от данните за домейн"
    330380
    331 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:69
     381#: ../src/gnome-nettool.ui.h:75
    332382msgid "_Configure"
    333383msgstr "_Настройки"
    334384
    335 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:70
     385#: ../src/gnome-nettool.ui.h:76
    336386msgid "_Domain address:"
    337387msgstr "_Адрес на домейна:"
    338388
    339 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:71
     389#: ../src/gnome-nettool.ui.h:77
    340390msgid "_Edit"
    341391msgstr "_Редактиране"
    342392
    343 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:72
     393#: ../src/gnome-nettool.ui.h:78
    344394msgid "_Help"
    345395msgstr "Помо_щ"
    346396
    347 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:73
     397#: ../src/gnome-nettool.ui.h:79
    348398msgid "_Information type:"
    349399msgstr "_Вид данни:"
    350400
    351 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:74
     401#: ../src/gnome-nettool.ui.h:80
    352402msgid "_Network address:"
    353403msgstr "_Мрежов адрес:"
    354404
    355 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:75
     405#: ../src/gnome-nettool.ui.h:81
    356406msgid "_Network device:"
    357407msgstr "_Мрежово устройство:"
    358408
    359 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:76
     409#: ../src/gnome-nettool.ui.h:82
    360410msgid "_Tool"
    361411msgstr "_Инструменти"
    362412
    363 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:77
     413#: ../src/gnome-nettool.ui.h:83
    364414msgid "_Username:"
    365415msgstr "_Потребителско име:"
    366416
    367 #. Translators: this is the abbreviation for milliseconds
    368 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:79
     417#: ../src/gnome-nettool.ui.h:84
    369418msgid "ms"
    370419msgstr "ms"
    371420
    372 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:80
     421#: ../src/gnome-nettool.ui.h:85
    373422msgid "requests"
    374423msgstr "запитвания"
     
    531580msgstr "Източник\tВреме за живот\tВид адрес\tВид запис 1\tРезултат\n"
    532581
    533 #: ../src/main.c:83
     582#: ../src/main.c:82
    534583msgid "Load information for a network device"
    535584msgstr "Зареждане на данни за мрежово устройство"
    536585
    537 #: ../src/main.c:84
     586#: ../src/main.c:83
    538587msgid "DEVICE"
    539588msgstr "УСТРОЙСТВО"
    540589
    541 #: ../src/main.c:87
     590#: ../src/main.c:86
    542591msgid "Send a ping to a network address"
    543592msgstr "Проверка активността на мрежови адрес"
    544593
    545 #: ../src/main.c:88 ../src/main.c:96 ../src/main.c:100 ../src/main.c:104
     594#: ../src/main.c:87 ../src/main.c:95 ../src/main.c:99 ../src/main.c:103
    546595msgid "HOST"
    547596msgstr "ХОСТ"
    548597
    549 #: ../src/main.c:91
     598#: ../src/main.c:90
    550599msgid "Get netstat information.  Valid options are: route, active, multicast."
    551600msgstr ""
     
    553602"                              route, active, multicast."
    554603
    555 #: ../src/main.c:92
     604#: ../src/main.c:91
    556605msgid "COMMAND"
    557606msgstr "КОМАНДА"
    558607
    559 #: ../src/main.c:95
     608#: ../src/main.c:94
    560609msgid "Trace a route to a network address"
    561610msgstr "Проследяване на пътя до мрежови адрес"
    562611
    563 #: ../src/main.c:99
     612#: ../src/main.c:98
    564613msgid "Port scan a network address"
    565614msgstr "Прослушване портовете на мрежови адрес"
    566615
    567 #: ../src/main.c:103
     616#: ../src/main.c:102
    568617msgid "Look up a network address"
    569618msgstr "Търсене на мрежови адрес"
    570619
    571 #: ../src/main.c:107
     620#: ../src/main.c:106
    572621msgid "Finger command to run"
    573622msgstr "Команда за откриване на потребител"
    574623
    575 #: ../src/main.c:108
     624#: ../src/main.c:107
    576625msgid "USER"
    577626msgstr "ПОТРЕБИТЕЛ"
    578627
    579 #: ../src/main.c:111
     628#: ../src/main.c:110
    580629msgid "Perform a whois lookup for a network domain"
    581630msgstr ""
     
    583632"                              за домейна"
    584633
    585 #: ../src/main.c:112
     634#: ../src/main.c:111
    586635msgid "DOMAIN"
    587636msgstr "ДОМЕЙН"
    588637
    589 #: ../src/main.c:129
     638#: ../src/main.c:130
    590639#, c-format
    591640msgid ""
     
    758807msgstr "Въведете валиден домейн адрес и опитайте отново."
    759808
    760 #: ../src/nettool.c:406
     809#: ../src/nettool.c:428
    761810msgid "Information not available"
    762811msgstr "Данните не са налични."
    763812
    764 #: ../src/nettool.c:526
     813#: ../src/nettool.c:548
    765814msgid "Stop"
    766815msgstr "Стоп"
    767816
    768 #: ../src/nettool.c:532
     817#: ../src/nettool.c:554
    769818msgid "Run"
    770819msgstr "Старт"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.