Ignore:
Timestamp:
Feb 23, 2010, 9:45:26 AM (11 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

libgnome, gtk+, file-roller, glib, gnome-control-center, gnome-settings-daemon, gcalctool, gnome-power-manager, evolution-mapi, eog, gvfs, sabayon, gnome-desktop: подадени в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/evolution-mapi.master.bg.po

    r1955 r1990  
    22# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
    33# Copyright (C) 2010 Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>.
    4 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2009.
     4# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2009.
    55# Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2010.
    66#
     
    99"Project-Id-Version: evolution-mapi master\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2010-01-28 05:12+0200\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2010-01-28 05:12+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2010-02-23 09:26+0200\n"
     12"PO-Revision-Date: 2010-02-23 09:25+0200\n"
    1313"Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>\n"
    1414"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    114114msgstr "Размер на папка"
    115115
    116 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:114
    117 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1141
    118 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:548
     116#. To translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
     117#. First %d : Number of contacts cached till now.
     118#. Second %d : Total number of contacts which need to be cached.
     119#. So (%d/%d) displays the progress.
     120#. Example: Caching the GAL entries (1200/50000)...
     121#.
     122#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:223
     123#, c-format
     124msgid "Caching the GAL entries (%d/%d)... "
     125msgstr "Временно запазване на елементи от глобалния списък с адреси (%d/%d)…"
     126
     127#. To translators : Here Evolution MAPI downloads the entries from the GAL server
     128#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:795
     129msgid "Downloading GAL entries from server..."
     130msgstr "Изтегляне на част от глобалния списък с адреси от сървъра…"
     131
     132#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:116
     133#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1143
     134#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:568
    119135msgid "Authentication failed"
    120136msgstr "Неуспешна идентификация"
    121137
    122138#. To translators: This message is displayed on the status bar when calendar/tasks/memo items are being fetched from the server.
    123 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:390
     139#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:392
    124140#, c-format
    125141msgid "Loading items in folder %s"
     
    127143
    128144#. FIXME: String : We need to restart evolution-data-server
    129 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:622
    130 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:633
    131 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:661
    132 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:723
    133 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:733
     145#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:624
     146#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:635
     147#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:663
     148#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:725
     149#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:735
    134150msgid "Error fetching changes from the server."
    135151msgstr "Грешка при изтеглянето на промените от сървъра."
    136152
    137 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1061
    138 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1071
    139 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1176
    140 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1258
     153#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1063
     154#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1073
     155#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1178
     156#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1260
    141157msgid "Could not create cache file"
    142158msgstr "Временният файл не може да бъде създаден"
    143159
    144 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1187
     160#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1189
    145161msgid "Could not create thread for populating cache"
    146162msgstr "Нишката за попълването на временния файл не може да бъде създадена"
    147163
    148 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1608
     164#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1610
    149165msgid ""
    150166"Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet "
     
    160176"Обновяване на временния файл с обобщената информация за новите писма в %s"
    161177
    162 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:726
     178#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:724
    163179#, c-format
    164180msgid "Retrieving message IDs from server for %s"
    165181msgstr "Изтегляне на идентификаторите на изображенията от сървъра към %s"
    166182
    167 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:748
     183#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:746
    168184#, c-format
    169185msgid "Removing deleted messages from cache in %s"
     
    171187
    172188#. TODO : Check for online state
    173 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1000
     189#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:998
    174190msgid "Fetching summary information for new messages in"
    175191msgstr "Изтегляне на обобщената информация за новите писма в"
    176192
    177 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1102 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1730
    178 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1738
     193#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1100 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1863
     194#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1871
    179195msgid "This message is not available in offline mode."
    180196msgstr "Това писмо е недостъпно в режим „Изключен“."
    181197
    182 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1115
     198#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1113
    183199msgid "Fetching items failed"
    184200msgstr "Неуспешно изтегляне на обекти"
    185201
    186 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1694
     202#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1827
    187203#, c-format
    188204msgid ""
     
    193209"  %s"
    194210
    195 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1694
     211#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1827
    196212msgid "No such message"
    197213msgstr "Няма такова съобщение"
    198214
    199 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1706
     215#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1839
    200216msgid "Message fetching cancelled by user."
    201217msgstr "Изтеглянето на съобщения е преустановено от потребителя."
    202218
    203 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1713
     219#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1846
    204220#, c-format
    205221msgid "Cannot get message %s: %s"
    206222msgstr "Съобщението не може да бъде получено: %s: %s"
    207223
    208 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1761 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1770
     224#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1894 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1903
    209225msgid "Could not get message"
    210226msgstr "Съобщението не може да бъде получено"
    211227
    212 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2056
     228#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2189
    213229#, c-format
    214230msgid "Cannot append message to folder '%s'"
    215231msgstr "Съобщението не може да бъде добавено към папката „%s“"
    216232
    217 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2063
     233#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2196
    218234msgid "Offline."
    219235msgstr "Изключен."
    220236
    221 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2184
     237#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2316
    222238#, c-format
    223239msgid "Could not load summary for %s"
     
    277293msgstr "Всички публични папки"
    278294
    279 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:308 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:128
     295#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:313 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:128
    280296#, c-format
    281297msgid "Exchange MAPI server %s"
     
    284300#. To translators : Example string : Exchange MAPI service for
    285301#. _username_ on _server host name__
    286 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:312 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:130
     302#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:317 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:130
    287303#, c-format
    288304msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
     
    293309#. Second %s is : Username.
    294310#. Third %s is : Server host name.
    295 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:350
     311#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:355
    296312#, c-format
    297313msgid "%s Please enter the MAPI password for %s@%s"
    298314msgstr "%s: въведете паролата за MAPI за %s@%s"
    299315
    300 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:363
     316#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:368
    301317msgid "You did not enter a password."
    302318msgstr "Не сте въвели парола."
    303319
    304 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:371
     320#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:376
    305321#, c-format
    306322msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server."
    307323msgstr "Идентификацията пред сървъра за MAPI на Ексчейндж е невъзможна."
    308324
    309 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:532
     325#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:552
    310326msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
    311327msgstr "В режим „Изключен“ не могат да се създават папки по MAPI."
    312328
    313 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:537
     329#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:557
    314330#, c-format
    315331msgid "Cannot create new folder `%s'"
    316332msgstr "Новата папка „%s“ не може да бъде създадена"
    317333
    318 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:672
     334#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:692
    319335#, c-format
    320336msgid "Cannot rename MAPI folder `%s'. Folder does not exist."
     
    322338"Папката по MAPI „%s“ не може да бъде преименувана — папката не съществува."
    323339
    324 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:683
     340#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:703
    325341#, c-format
    326342msgid "Cannot rename MAPI default folder `%s' to `%s'."
    327343msgstr "Стандартната папка по MAPI „%s“ не може да бъде преименувана на „%s“."
    328344
    329 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:707 ../src/camel/camel-mapi-store.c:722
    330 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:771
     345#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:727 ../src/camel/camel-mapi-store.c:742
     346#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:791
    331347#, c-format
    332348msgid "Cannot rename MAPI folder `%s' to `%s'"
    333349msgstr "Папката по MAPI „%s“ не може да бъде преименувана на „%s“."
    334350
    335 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1329
     351#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1367
    336352msgid "Folder list not available in offline mode."
    337353msgstr "Списъкът с папки е недостъпен в режим „Изключен“."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.