Ignore:
Timestamp:
Aug 26, 2010, 11:30:41 PM (11 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-packagekit, gucharmap, gnome-media: обновени и подадени в master и gnome-2-32

File:
1 copied

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/gnome-2-32/gnome-media.gnome-2-32.bg.po

    r2100 r2112  
    1212msgid ""
    1313msgstr ""
    14 "Project-Id-Version: gnome-media master\n"
     14"Project-Id-Version: gnome-media gnome-2-32\n"
    1515"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    16 "POT-Creation-Date: 2010-03-17 17:00+0200\n"
    17 "PO-Revision-Date: 2010-03-17 16:59+0200\n"
     16"POT-Creation-Date: 2010-08-26 23:27+0300\n"
     17"PO-Revision-Date: 2010-08-26 23:27+0300\n"
    1818"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1919"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     20"Language: bg\n"
    2021"MIME-Version: 1.0\n"
    2122"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    5354
    5455#: ../gnome-volume-control/src/applet-main.c:62
    55 msgid " - GNOME Volume Control Applet"
     56msgid " GNOME Volume Control Applet"
    5657msgstr "— аплет на GNOME за силата на звука"
    5758
     
    6566
    6667#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:168
    67 msgid " - GNOME Volume Control"
     68msgid " GNOME Volume Control"
    6869msgstr "— сила на звука на GNOME"
    6970
    70 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:273
    71 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1920
     71#: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:275
     72#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1918
    7273msgid "Output"
    7374msgstr "Изход"
    7475
    7576#: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:277
    76 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1834
     77msgid "Sound Output Volume"
     78msgstr "Сила на изхода"
     79
     80#: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:281
     81#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1832
    7782msgid "Input"
    7883msgstr "Вход"
    7984
    80 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:108
     85#: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:283
     86msgid "Microphone Volume"
     87msgstr "Сила на микрофона"
     88
     89#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:109
    8190msgctxt "balance"
    8291msgid "Left"
    8392msgstr "Ляво"
    8493
    85 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:109
     94#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:110
    8695msgctxt "balance"
    8796msgid "Right"
    8897msgstr "Дясно"
    8998
    90 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:112
     99#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:113
    91100msgctxt "balance"
    92101msgid "Rear"
    93102msgstr "Отзад"
    94103
    95 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:113
     104#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:114
    96105msgctxt "balance"
    97106msgid "Front"
    98107msgstr "Отпред"
    99108
    100 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:116
     109#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:117
    101110msgctxt "balance"
    102111msgid "Minimum"
    103112msgstr "Минимум"
    104113
    105 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:117
     114#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:118
    106115msgctxt "balance"
    107116msgid "Maximum"
    108117msgstr "Максимум"
    109118
    110 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:291
     119#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:294
    111120msgid "_Balance:"
    112121msgstr "_Баланс:"
    113122
    114 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:294
     123#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:297
    115124msgid "_Fade:"
    116125msgstr "_Затихване:"
    117126
    118 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:297
     127#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:300
    119128msgid "_Subwoofer:"
    120129msgstr "_Бас:"
     
    136145
    137146#: ../gnome-volume-control/src/gvc-combo-box.c:166
    138 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1578
     147#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1576
    139148msgid "_Profile:"
    140149msgstr "Про_фил:"
     
    143152#. * The device has been disabled
    144153#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1005
    145 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:896
    146 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:992
     154#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:895
     155#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:991
    147156msgid "Disabled"
    148157msgstr "Изключен"
     
    170179msgstr "Системни звуци"
    171180
    172 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:311
    173 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:606
     181#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:309
     182#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:604
    174183msgid "Co_nnector:"
    175184msgstr "_Конектор:"
    176185
    177 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:519
     186#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:517
    178187msgid "Peak detect"
    179188msgstr "Засичане на максимумите"
    180189
    181 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1471
    182 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1666
    183 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:865
     190#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1469
     191#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1664
     192#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:874
    184193msgid "Name"
    185194msgstr "Име"
    186195
    187 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1476
     196#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1474
    188197msgid "Device"
    189198msgstr "Устройство"
    190199
    191 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1524
     200#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1522
    192201#, c-format
    193202msgid "Speaker Testing for %s"
    194203msgstr "Тестване на високоговорителите към %s"
    195204
    196 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1579
     205#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1577
    197206msgid "Test Speakers"
    198207msgstr "Тестване на високоговорителите"
    199208
    200 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1740
     209#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1738
    201210msgid "_Output volume: "
    202211msgstr "Сила на _изхода:"
    203212
    204 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1771
     213#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1769
    205214msgid "Sound Effects"
    206215msgstr "Аудио ефекти"
    207216
    208 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1778
     217#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1776
    209218msgid "_Alert volume: "
    210219msgstr "Сила на _известяването:"
    211220
    212 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1791
     221#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1789
    213222msgid "Hardware"
    214223msgstr "Хардуер"
    215224
    216 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1796
     225#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1794
    217226msgid "C_hoose a device to configure:"
    218227msgstr "_Избор на устройството за настройване:"
    219228
    220 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1823
    221 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1952
     229#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1821
     230#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1950
    222231msgid "Settings for the selected device:"
    223232msgstr "Настройки на избраното устройство:"
    224233
    225 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841
     234#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1839
    226235msgid "_Input volume: "
    227236msgstr "Сила на _входа:"
    228237
    229 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1864
     238#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1862
    230239msgid "Input level:"
    231240msgstr "Ниво на входа:"
    232241
    233 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1890
     242#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1888
    234243msgid "C_hoose a device for sound input:"
    235244msgstr "_Избор на входно аудио устройство:"
    236245
    237 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1925
     246#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1923
    238247msgid "C_hoose a device for sound output:"
    239248msgstr "_Избор на изходно аудио устройство:"
    240249
    241 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1963
     250#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1961
    242251msgid "Applications"
    243252msgstr "Програми"
    244253
    245 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1967
     254#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1965
    246255msgid "No application is currently playing or recording audio."
    247256msgstr "В момента никоя програма не записва и не възпроизвежда звук"
    248257
    249 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2091
    250 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:730
    251 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742
    252 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:754
    253 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:561
    254 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:950
     258#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2089
     259#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739
     260#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:751
     261#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:763
     262#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:560
     263#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:949
    255264msgid "Sound Preferences"
    256265msgstr "Настройки на звука"
     
    313322msgid ""
    314323"Could not create the GStreamer %s element.\n"
    315 "Please install the '%s' plug-in from the '%s' module.\n"
     324"Please install the '%s' plugin from the '%s' module.\n"
    316325"Verify that the installation is correct by running\n"
    317326"    gst-inspect-0.10 %s\n"
     
    327336msgid ""
    328337"Please verify its settings.\n"
    329 "You may be missing the necessary plug-ins."
     338"You may be missing the necessary plugins."
    330339msgstr ""
    331340"Проверете дали настройките са правилни.\n"
     
    535544
    536545#: ../grecord/src/gsr-window.c:1512
    537 msgid "Playing..."
     546msgid "Playing"
    538547msgstr "Изпълнява се…"
    539548
     
    547556
    548557#: ../grecord/src/gsr-window.c:1732
    549 msgid "Recording..."
     558msgid "Recording"
    550559msgstr "Запис…"
    551560
     
    557566msgid ""
    558567"Your audio capture settings are invalid. Please correct them with the "
    559 "\"Sound Preferences\" under the System-Preferences menu."
     568"\"Sound Preferences\" under the System Preferences menu."
    560569msgstr ""
    561570"Настройките ви за прихващане на звук са неправилни. Поправете ги от "
     
    661670
    662671#: ../grecord/src/gsr-window.c:2279
    663 msgid "Could not load ui.xml. The program may be not properly installed"
    664 msgstr ""
    665 "Файлът ui.xml не може да бъде зареден. Най-вероятно програмата е инсталирана "
     672msgid "Could not load UI file. The program may not be properly installed."
     673msgstr ""
     674"Файлът за ГПИ не може да бъде зареден. Най-вероятно програмата е инсталирана "
    666675"неправилно."
    667676
     
    701710#: ../grecord/src/gsr-window.c:2574
    702711#, c-format
    703 msgid "%s - Sound Recorder"
     712msgid "%s Sound Recorder"
    704713msgstr "%s — запис на звуци"
    705714
     
    709718
    710719#: ../gst-mixer/gnome-volume-control.schemas.in.h:2
    711 msgid "Height of the Window to be displayed"
    712 msgstr "Височина на прозореца, който ще бъде показан"
     720msgid "Height of the window to be displayed."
     721msgstr "Височина на прозореца, който ще бъде показан."
    713722
    714723#: ../gst-mixer/gnome-volume-control.schemas.in.h:3
     
    717726
    718727#: ../gst-mixer/gnome-volume-control.schemas.in.h:4
    719 msgid "Width of the Window to be displayed"
    720 msgstr "Широчина на прозореца, който ще бъде показан"
     728msgid "Width of the window to be displayed."
     729msgstr "Широчина на прозореца, който ще бъде показан."
    721730
    722731#: ../gst-mixer/src/element.c:495
     
    762771#: ../gst-mixer/src/track.c:339
    763772#, c-format
    764 msgid "Mute/unmute %s"
     773msgid "Mute/Unmute %s"
    765774msgstr "Загл./вкл. %s"
    766775
     
    913922
    914923#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:268
    915 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:841
    916 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:892
    917 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:996
     924#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:850
     925#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:891
     926#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:995
    918927msgid "Default"
    919928msgstr "По подразбиране"
     
    978987
    979988#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:12
    980 msgid "Testing..."
     989msgid "Testing"
    981990msgstr "Тестване…"
    982991
     
    9981007
    9991008#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:52
    1000 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:86
     1009#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:90
    10011010msgid "Autodetect"
    10021011msgstr "Автоматично засичане"
    10031012
    10041013#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:54
    1005 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:117
    1006 msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
     1014#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:121
     1015msgid "ALSA Advanced Linux Sound Architecture"
    10071016msgstr "ALSA — съвременна архитектура за звук на Линукс"
    10081017
    10091018#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:69
    1010 msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
     1019msgid "Artsd ART Sound Daemon"
    10111020msgstr "Artsd — звуков сървър „ART“"
    10121021
    10131022#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:71
    1014 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:119
    1015 msgid "ESD - Enlightenment Sound Daemon"
     1023#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:123
     1024msgid "ESD Enlightenment Sound Daemon"
    10161025msgstr "ESD — звуков сървър „Enlightened“"
    10171026
    10181027#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:77
    1019 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:126
    1020 msgid "OSS - Open Sound System"
     1028#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:130
     1029msgid "OSS Open Sound System"
    10211030msgstr "OSS — отворена система за звук „OSS“"
    10221031
    10231032#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:79
    1024 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:128
     1033#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:132
     1034msgid "OSS - Open Sound System Version 4"
     1035msgstr "OSS — отворена система за звук „OSS“ в. 4"
     1036
     1037#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:81
     1038#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:136
    10251039msgid "PulseAudio Sound Server"
    10261040msgstr "Pulse — звуков сървър „PulseAudio“"
    10271041
    1028 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:81
    1029 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:112
    1030 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:136
    1031 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:151
    1032 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:620
    1033 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:706
    1034 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:760
     1042#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:83
     1043#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:134
     1044msgid "Sun Audio"
     1045msgstr "Аудио на Сън"
     1046
     1047#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:85
     1048#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:116
     1049#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:144
     1050#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:159
     1051#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:629
     1052#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:705
     1053#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:759
    10351054#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292
    10361055msgid "Custom"
    10371056msgstr "Потребителска"
    10381057
    1039 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:104
     1058#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:108
    10401059msgid "OpenGL"
    10411060msgstr "OpenGL"
    10421061
    1043 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:106
    1044 msgid "SDL - Simple DirectMedia Layer"
     1062#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:110
     1063msgid "SDL Simple DirectMedia Layer"
    10451064msgstr "SDL — опростен слой за директна медия (SDL)"
    10461065
    1047 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:108
     1066#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:112
    10481067msgid "X Window System (No Xv)"
    10491068msgstr "Системата X Window (без Xv)"
    10501069
    1051 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:110
     1070#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:114
    10521071msgid "X Window System (X11/XShm/Xv)"
    10531072msgstr "Системата X Window (X11/XShm/Xv)"
     
    10551074#. Note: using triangle instead of sine for test sound so we
    10561075#. * can test the vorbis encoder as well (otherwise it'd compress too well)
    1057 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:132
     1076#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:140
    10581077msgid "Test Sound"
    10591078msgstr "Пробен звук"
    10601079
    1061 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:134
     1080#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:142
    10621081msgid "Silence"
    10631082msgstr "Тишина"
    10641083
    1065 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:141
     1084#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:149
    10661085msgid "MJPEG (e.g. Zoran v4l device)"
    10671086msgstr "MJPEG (т.е. устройство за v4l „Zoran“)"
    10681087
    1069 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:143
     1088#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:151
    10701089msgid "QCAM"
    10711090msgstr "QCAM"
    10721091
    1073 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:145
     1092#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:153
    10741093msgid "Test Input"
    10751094msgstr "Проба на входа"
    10761095
    1077 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:147
     1096#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:155
    10781097msgid "Video for Linux (v4l)"
    10791098msgstr "Видео за Линукс (v4l)"
    10801099
    1081 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:149
     1100#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:157
    10821101msgid "Video for Linux 2 (v4l2)"
    10831102msgstr "Видео за Линукс 2 (v4l2)"
     
    11171136"changes. (%s)\n"
    11181137msgstr ""
    1119 "Грешка при абонирането за известяване на промени в списъка с аудиопрофили. (%"
    1120 "s)\n"
     1138"Грешка при абонирането за известяване на промени в списъка с аудиопрофили. "
     1139"(%s)\n"
    11211140
    11221141#: ../profiles/audio-profile.c:912
     
    13731392
    13741393#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:25
    1375 msgid "Whether or not this profile is to be used"
     1394msgid "Whether this profile is to be used"
    13761395msgstr "Дали да се използва този профил или не"
    13771396
    13781397#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:26
    1379 msgid "Whether or not to use and display this profile."
     1398msgid "Whether to use and display this profile."
    13801399msgstr "Дали този профил да се използва и показва."
    13811400
    13821401#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:322
    1383 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:523
     1402#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:522
    13841403msgid "No sounds"
    13851404msgstr "Без звуци"
     
    13891408msgstr "Вградена"
    13901409
    1391 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:733
    1392 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:744
    1393 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:756
    1394 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:563
    1395 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:952
     1410#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742
     1411#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:753
     1412#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:765
     1413#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:562
     1414#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:951
    13961415msgid "Testing event sound"
    13971416msgstr "Проба на звука за събитие"
    13981417
    1399 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:842
     1418#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:851
    14001419msgid "From theme"
    14011420msgstr "От тема"
    14021421
    1403 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872
     1422#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:881
    14041423msgid "Type"
    14051424msgstr "Вид"
     
    14181437
    14191438#. Bell
    1420 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:76
     1439#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:79
    14211440msgctxt "Sound event"
    14221441msgid "Alert sound"
     
    14241443
    14251444#. Windows and buttons
    1426 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:78
     1445#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:81
    14271446msgctxt "Sound event"
    14281447msgid "Windows and Buttons"
    14291448msgstr "Прозорци и бутони"
    14301449
    1431 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:79
     1450#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:82
    14321451msgctxt "Sound event"
    14331452msgid "Button clicked"
    14341453msgstr "Натискане на бутон"
    14351454
    1436 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:80
     1455#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:83
    14371456msgctxt "Sound event"
    14381457msgid "Toggle button clicked"
    14391458msgstr "Превключване на бутон"
    14401459
    1441 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:81
     1460#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:84
    14421461msgctxt "Sound event"
    14431462msgid "Window maximized"
    14441463msgstr "Максимизиране на прозорец"
    14451464
    1446 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:82
     1465#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:85
    14471466msgctxt "Sound event"
    14481467msgid "Window unmaximized"
    14491468msgstr "Демаксимизиране на прозорец"
    14501469
    1451 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:83
     1470#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:86
    14521471msgctxt "Sound event"
    14531472msgid "Window minimised"
     
    14551474
    14561475#. Desktop
    1457 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:85
     1476#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:88
    14581477msgctxt "Sound event"
    14591478msgid "Desktop"
    14601479msgstr "Работен плот"
    14611480
    1462 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:86
     1481#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:89
    14631482msgctxt "Sound event"
    14641483msgid "Login"
    14651484msgstr "Влизане в системата"
    14661485
    1467 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:87
     1486#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:90
    14681487msgctxt "Sound event"
    14691488msgid "Logout"
    14701489msgstr "Изход от системата"
    14711490
    1472 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:88
     1491#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:91
    14731492msgctxt "Sound event"
    14741493msgid "New e-mail"
    14751494msgstr "Ново е-писмо"
    14761495
    1477 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:89
     1496#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:92
    14781497msgctxt "Sound event"
    14791498msgid "Empty trash"
    14801499msgstr "Изчистване на кошчето"
    14811500
    1482 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:90
     1501#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:93
    14831502msgctxt "Sound event"
    14841503msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
     
    14861505
    14871506#. Alerts?
    1488 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:92
     1507#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:95
    14891508msgctxt "Sound event"
    14901509msgid "Alerts"
    14911510msgstr "Известявания"
    14921511
    1493 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:93
     1512#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:96
    14941513msgctxt "Sound event"
    14951514msgid "Information or question"
    14961515msgstr "Информация или въпрос"
    14971516
    1498 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:94
     1517#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:97
    14991518msgctxt "Sound event"
    15001519msgid "Warning"
    15011520msgstr "Предупреждение"
    15021521
    1503 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:95
     1522#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:98
    15041523msgctxt "Sound event"
    15051524msgid "Error"
    15061525msgstr "Грешка"
    15071526
    1508 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:96
     1527#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:99
    15091528msgctxt "Sound event"
    15101529msgid "Battery warning"
    15111530msgstr "Предупреждение за батерията"
    15121531
    1513 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:593
     1532#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:592
    15141533msgid "Select Sound File"
    15151534msgstr "Избор на аудио файл"
    15161535
    1517 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:604
     1536#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:603
    15181537msgid "Sound files"
    15191538msgstr "Аудио файлове"
    15201539
    1521 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:900
    1522 msgid "Custom..."
    1523 msgstr "Потребителски…"
    1524 
    1525 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1310
     1540#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:899
     1541msgid "Custom"
     1542msgstr "Потребителска…"
     1543
     1544#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1302
    15261545msgid "Sound Theme:"
    15271546msgstr "Тема от звуци:"
    15281547
    1529 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1338
     1548#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1330
    15301549msgid "Enable window and button sounds"
    15311550msgstr "Включване на звуците за прозорци и бутони"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.