Ignore:
Timestamp:
Aug 26, 2010, 11:30:41 PM (11 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-packagekit, gucharmap, gnome-media: обновени и подадени в master и gnome-2-32

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gnome-media.master.bg.po

    r2022 r2112  
    1414"Project-Id-Version: gnome-media master\n"
    1515"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    16 "POT-Creation-Date: 2010-03-17 17:00+0200\n"
    17 "PO-Revision-Date: 2010-03-17 16:59+0200\n"
     16"POT-Creation-Date: 2010-08-26 23:29+0300\n"
     17"PO-Revision-Date: 2010-08-26 23:29+0300\n"
    1818"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1919"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     20"Language: bg\n"
    2021"MIME-Version: 1.0\n"
    2122"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    4344
    4445#: ../gnome-volume-control/src/applet-main.c:49
    45 #: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:155
    4646msgid "Enable debugging code"
    4747msgstr "Включване на изчистването на грешки"
    4848
    4949#: ../gnome-volume-control/src/applet-main.c:50
    50 #: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:156
    5150msgid "Version of this application"
    5251msgstr "Версия на тази програма"
    5352
    5453#: ../gnome-volume-control/src/applet-main.c:62
    55 msgid " - GNOME Volume Control Applet"
     54msgid " GNOME Volume Control Applet"
    5655msgstr "— аплет на GNOME за силата на звука"
    5756
    58 #: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:124
     57#: ../gnome-volume-control/src/cc-sound-panel.c:106
    5958msgid "Waiting for sound system to respond"
    6059msgstr "Изчакване на отговор от аудио подсистемата"
    6160
    62 #: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:154 ../gst-mixer/src/main.c:39
    63 msgid "Startup page"
    64 msgstr "Начална страница"
    65 
    66 #: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:168
    67 msgid " - GNOME Volume Control"
    68 msgstr "— сила на звука на GNOME"
    69 
    70 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:273
    71 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1920
     61#: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:275
     62#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1874
    7263msgid "Output"
    7364msgstr "Изход"
    7465
    7566#: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:277
    76 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1834
     67msgid "Sound Output Volume"
     68msgstr "Сила на изхода"
     69
     70#: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:281
     71#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1788
    7772msgid "Input"
    7873msgstr "Вход"
    7974
    80 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:108
     75#: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:283
     76msgid "Microphone Volume"
     77msgstr "Сила на микрофона"
     78
     79#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:109
    8180msgctxt "balance"
    8281msgid "Left"
    8382msgstr "Ляво"
    8483
    85 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:109
     84#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:110
    8685msgctxt "balance"
    8786msgid "Right"
    8887msgstr "Дясно"
    8988
    90 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:112
     89#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:113
    9190msgctxt "balance"
    9291msgid "Rear"
    9392msgstr "Отзад"
    9493
    95 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:113
     94#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:114
    9695msgctxt "balance"
    9796msgid "Front"
    9897msgstr "Отпред"
    9998
    100 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:116
     99#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:117
    101100msgctxt "balance"
    102101msgid "Minimum"
    103102msgstr "Минимум"
    104103
    105 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:117
     104#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:118
    106105msgctxt "balance"
    107106msgid "Maximum"
    108107msgstr "Максимум"
    109108
    110 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:291
     109#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:294
    111110msgid "_Balance:"
    112111msgstr "_Баланс:"
    113112
    114 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:294
     113#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:297
    115114msgid "_Fade:"
    116115msgstr "_Затихване:"
    117116
    118 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:297
     117#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:300
    119118msgid "_Subwoofer:"
    120119msgstr "_Бас:"
     
    136135
    137136#: ../gnome-volume-control/src/gvc-combo-box.c:166
    138 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1578
     137#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1579
    139138msgid "_Profile:"
    140139msgstr "Про_фил:"
     
    143142#. * The device has been disabled
    144143#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1005
    145 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:896
    146 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:992
     144#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:895
     145#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:991
    147146msgid "Disabled"
    148147msgstr "Изключен"
     
    170169msgstr "Системни звуци"
    171170
    172 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:311
    173 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:606
     171#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:309
     172#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:604
    174173msgid "Co_nnector:"
    175174msgstr "_Конектор:"
    176175
    177 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:519
     176#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:517
    178177msgid "Peak detect"
    179178msgstr "Засичане на максимумите"
    180179
    181 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1471
    182 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1666
    183 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:865
     180#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1469
     181#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1667
     182#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:874
    184183msgid "Name"
    185184msgstr "Име"
    186185
    187 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1476
     186#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1474
    188187msgid "Device"
    189188msgstr "Устройство"
    190189
    191 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1524
     190#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1522
    192191#, c-format
    193192msgid "Speaker Testing for %s"
    194193msgstr "Тестване на високоговорителите към %s"
    195194
    196 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1579
     195#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1580
    197196msgid "Test Speakers"
    198197msgstr "Тестване на високоговорителите"
    199198
    200 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1740
     199#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1711
    201200msgid "_Output volume: "
    202201msgstr "Сила на _изхода:"
    203202
    204 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1771
     203#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1725
    205204msgid "Sound Effects"
    206205msgstr "Аудио ефекти"
    207206
    208 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1778
     207#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1732
    209208msgid "_Alert volume: "
    210209msgstr "Сила на _известяването:"
    211210
    212 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1791
     211#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1745
    213212msgid "Hardware"
    214213msgstr "Хардуер"
    215214
    216 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1796
     215#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1750
    217216msgid "C_hoose a device to configure:"
    218217msgstr "_Избор на устройството за настройване:"
    219218
    220 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1823
    221 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1952
     219#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1777
     220#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1906
    222221msgid "Settings for the selected device:"
    223222msgstr "Настройки на избраното устройство:"
    224223
    225 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1841
     224#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1795
    226225msgid "_Input volume: "
    227226msgstr "Сила на _входа:"
    228227
    229 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1864
     228#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1818
    230229msgid "Input level:"
    231230msgstr "Ниво на входа:"
    232231
    233 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1890
     232#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1844
    234233msgid "C_hoose a device for sound input:"
    235234msgstr "_Избор на входно аудио устройство:"
    236235
    237 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1925
     236#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1879
    238237msgid "C_hoose a device for sound output:"
    239238msgstr "_Избор на изходно аудио устройство:"
    240239
    241 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1963
     240#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1917
    242241msgid "Applications"
    243242msgstr "Програми"
    244243
    245 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1967
     244#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1921
    246245msgid "No application is currently playing or recording audio."
    247246msgstr "В момента никоя програма не записва и не възпроизвежда звук"
    248 
    249 #: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2091
    250 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:730
    251 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742
    252 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:754
    253 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:561
    254 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:950
    255 msgid "Sound Preferences"
    256 msgstr "Настройки на звука"
    257247
    258248#: ../gnome-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:220
     
    313303msgid ""
    314304"Could not create the GStreamer %s element.\n"
    315 "Please install the '%s' plug-in from the '%s' module.\n"
     305"Please install the '%s' plugin from the '%s' module.\n"
    316306"Verify that the installation is correct by running\n"
    317307"    gst-inspect-0.10 %s\n"
     
    327317msgid ""
    328318"Please verify its settings.\n"
    329 "You may be missing the necessary plug-ins."
     319"You may be missing the necessary plugins."
    330320msgstr ""
    331321"Проверете дали настройките са правилни.\n"
     
    535525
    536526#: ../grecord/src/gsr-window.c:1512
    537 msgid "Playing..."
     527msgid "Playing"
    538528msgstr "Изпълнява се…"
    539529
     
    547537
    548538#: ../grecord/src/gsr-window.c:1732
    549 msgid "Recording..."
     539msgid "Recording"
    550540msgstr "Запис…"
    551541
     
    557547msgid ""
    558548"Your audio capture settings are invalid. Please correct them with the "
    559 "\"Sound Preferences\" under the System-Preferences menu."
     549"\"Sound Preferences\" under the System Preferences menu."
    560550msgstr ""
    561551"Настройките ви за прихващане на звук са неправилни. Поправете ги от "
     
    661651
    662652#: ../grecord/src/gsr-window.c:2279
    663 msgid "Could not load ui.xml. The program may be not properly installed"
    664 msgstr ""
    665 "Файлът ui.xml не може да бъде зареден. Най-вероятно програмата е инсталирана "
     653msgid "Could not load UI file. The program may not be properly installed."
     654msgstr ""
     655"Файлът за ГПИ не може да бъде зареден. Най-вероятно програмата е инсталирана "
    666656"неправилно."
    667657
     
    701691#: ../grecord/src/gsr-window.c:2574
    702692#, c-format
    703 msgid "%s - Sound Recorder"
     693msgid "%s Sound Recorder"
    704694msgstr "%s — запис на звуци"
    705695
     
    709699
    710700#: ../gst-mixer/gnome-volume-control.schemas.in.h:2
    711 msgid "Height of the Window to be displayed"
    712 msgstr "Височина на прозореца, който ще бъде показан"
     701msgid "Height of the window to be displayed."
     702msgstr "Височина на прозореца, който ще бъде показан."
    713703
    714704#: ../gst-mixer/gnome-volume-control.schemas.in.h:3
     
    717707
    718708#: ../gst-mixer/gnome-volume-control.schemas.in.h:4
    719 msgid "Width of the Window to be displayed"
    720 msgstr "Широчина на прозореца, който ще бъде показан"
     709msgid "Width of the window to be displayed."
     710msgstr "Широчина на прозореца, който ще бъде показан."
    721711
    722712#: ../gst-mixer/src/element.c:495
    723713msgid "Sound Theme"
    724714msgstr "Тема от звуци"
     715
     716#: ../gst-mixer/src/main.c:39
     717msgid "Startup page"
     718msgstr "Начална страница"
    725719
    726720#: ../gst-mixer/src/main.c:82
     
    762756#: ../gst-mixer/src/track.c:339
    763757#, c-format
    764 msgid "Mute/unmute %s"
     758msgid "Mute/Unmute %s"
    765759msgstr "Загл./вкл. %s"
    766760
     
    913907
    914908#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:268
    915 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:841
    916 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:892
    917 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:996
     909#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:850
     910#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:891
     911#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:995
    918912msgid "Default"
    919913msgstr "По подразбиране"
     
    978972
    979973#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:12
    980 msgid "Testing..."
     974msgid "Testing"
    981975msgstr "Тестване…"
    982976
     
    998992
    999993#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:52
    1000 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:86
     994#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:90
    1001995msgid "Autodetect"
    1002996msgstr "Автоматично засичане"
    1003997
    1004998#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:54
    1005 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:117
    1006 msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
     999#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:121
     1000msgid "ALSA Advanced Linux Sound Architecture"
    10071001msgstr "ALSA — съвременна архитектура за звук на Линукс"
    10081002
    10091003#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:69
    1010 msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
     1004msgid "Artsd ART Sound Daemon"
    10111005msgstr "Artsd — звуков сървър „ART“"
    10121006
    10131007#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:71
    1014 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:119
    1015 msgid "ESD - Enlightenment Sound Daemon"
     1008#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:123
     1009msgid "ESD Enlightenment Sound Daemon"
    10161010msgstr "ESD — звуков сървър „Enlightened“"
    10171011
    10181012#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:77
    1019 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:126
    1020 msgid "OSS - Open Sound System"
     1013#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:130
     1014msgid "OSS Open Sound System"
    10211015msgstr "OSS — отворена система за звук „OSS“"
    10221016
    10231017#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:79
    1024 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:128
     1018#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:132
     1019msgid "OSS - Open Sound System Version 4"
     1020msgstr "OSS — отворена система за звук „OSS“ в. 4"
     1021
     1022#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:81
     1023#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:136
    10251024msgid "PulseAudio Sound Server"
    10261025msgstr "Pulse — звуков сървър „PulseAudio“"
    10271026
    1028 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:81
    1029 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:112
    1030 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:136
    1031 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:151
    1032 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:620
    1033 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:706
    1034 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:760
     1027#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:83
     1028#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:134
     1029msgid "Sun Audio"
     1030msgstr "Аудио на Сън"
     1031
     1032#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:85
     1033#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:116
     1034#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:144
     1035#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:159
     1036#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:629
     1037#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:705
     1038#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:759
    10351039#: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292
    10361040msgid "Custom"
    10371041msgstr "Потребителска"
    10381042
    1039 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:104
     1043#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:108
    10401044msgid "OpenGL"
    10411045msgstr "OpenGL"
    10421046
    1043 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:106
    1044 msgid "SDL - Simple DirectMedia Layer"
     1047#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:110
     1048msgid "SDL Simple DirectMedia Layer"
    10451049msgstr "SDL — опростен слой за директна медия (SDL)"
    10461050
    1047 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:108
     1051#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:112
    10481052msgid "X Window System (No Xv)"
    10491053msgstr "Системата X Window (без Xv)"
    10501054
    1051 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:110
     1055#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:114
    10521056msgid "X Window System (X11/XShm/Xv)"
    10531057msgstr "Системата X Window (X11/XShm/Xv)"
     
    10551059#. Note: using triangle instead of sine for test sound so we
    10561060#. * can test the vorbis encoder as well (otherwise it'd compress too well)
    1057 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:132
     1061#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:140
    10581062msgid "Test Sound"
    10591063msgstr "Пробен звук"
    10601064
    1061 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:134
     1065#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:142
    10621066msgid "Silence"
    10631067msgstr "Тишина"
    10641068
    1065 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:141
     1069#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:149
    10661070msgid "MJPEG (e.g. Zoran v4l device)"
    10671071msgstr "MJPEG (т.е. устройство за v4l „Zoran“)"
    10681072
    1069 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:143
     1073#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:151
    10701074msgid "QCAM"
    10711075msgstr "QCAM"
    10721076
    1073 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:145
     1077#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:153
    10741078msgid "Test Input"
    10751079msgstr "Проба на входа"
    10761080
    1077 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:147
     1081#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:155
    10781082msgid "Video for Linux (v4l)"
    10791083msgstr "Видео за Линукс (v4l)"
    10801084
    1081 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:149
     1085#: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:157
    10821086msgid "Video for Linux 2 (v4l2)"
    10831087msgstr "Видео за Линукс 2 (v4l2)"
     
    11171121"changes. (%s)\n"
    11181122msgstr ""
    1119 "Грешка при абонирането за известяване на промени в списъка с аудиопрофили. (%"
    1120 "s)\n"
     1123"Грешка при абонирането за известяване на промени в списъка с аудиопрофили. "
     1124"(%s)\n"
    11211125
    11221126#: ../profiles/audio-profile.c:912
     
    13731377
    13741378#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:25
    1375 msgid "Whether or not this profile is to be used"
     1379msgid "Whether this profile is to be used"
    13761380msgstr "Дали да се използва този профил или не"
    13771381
    13781382#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:26
    1379 msgid "Whether or not to use and display this profile."
     1383msgid "Whether to use and display this profile."
    13801384msgstr "Дали този профил да се използва и показва."
    13811385
    13821386#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:322
    1383 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:523
     1387#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:522
    13841388msgid "No sounds"
    13851389msgstr "Без звуци"
     
    13891393msgstr "Вградена"
    13901394
    1391 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:733
    1392 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:744
    1393 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:756
    1394 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:563
    1395 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:952
     1395#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739
     1396#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:751
     1397#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:763
     1398#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:560
     1399#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:949
     1400msgid "Sound Preferences"
     1401msgstr "Настройки на звука"
     1402
     1403#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742
     1404#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:753
     1405#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:765
     1406#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:562
     1407#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:951
    13961408msgid "Testing event sound"
    13971409msgstr "Проба на звука за събитие"
    13981410
    1399 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:842
     1411#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:851
    14001412msgid "From theme"
    14011413msgstr "От тема"
    14021414
    1403 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:872
     1415#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:881
    14041416msgid "Type"
    14051417msgstr "Вид"
     
    14181430
    14191431#. Bell
    1420 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:76
     1432#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:79
    14211433msgctxt "Sound event"
    14221434msgid "Alert sound"
     
    14241436
    14251437#. Windows and buttons
    1426 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:78
     1438#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:81
    14271439msgctxt "Sound event"
    14281440msgid "Windows and Buttons"
    14291441msgstr "Прозорци и бутони"
    14301442
    1431 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:79
     1443#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:82
    14321444msgctxt "Sound event"
    14331445msgid "Button clicked"
    14341446msgstr "Натискане на бутон"
    14351447
    1436 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:80
     1448#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:83
    14371449msgctxt "Sound event"
    14381450msgid "Toggle button clicked"
    14391451msgstr "Превключване на бутон"
    14401452
    1441 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:81
     1453#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:84
    14421454msgctxt "Sound event"
    14431455msgid "Window maximized"
    14441456msgstr "Максимизиране на прозорец"
    14451457
    1446 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:82
     1458#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:85
    14471459msgctxt "Sound event"
    14481460msgid "Window unmaximized"
    14491461msgstr "Демаксимизиране на прозорец"
    14501462
    1451 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:83
     1463#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:86
    14521464msgctxt "Sound event"
    14531465msgid "Window minimised"
     
    14551467
    14561468#. Desktop
    1457 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:85
     1469#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:88
    14581470msgctxt "Sound event"
    14591471msgid "Desktop"
    14601472msgstr "Работен плот"
    14611473
    1462 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:86
     1474#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:89
    14631475msgctxt "Sound event"
    14641476msgid "Login"
    14651477msgstr "Влизане в системата"
    14661478
    1467 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:87
     1479#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:90
    14681480msgctxt "Sound event"
    14691481msgid "Logout"
    14701482msgstr "Изход от системата"
    14711483
    1472 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:88
     1484#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:91
    14731485msgctxt "Sound event"
    14741486msgid "New e-mail"
    14751487msgstr "Ново е-писмо"
    14761488
    1477 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:89
     1489#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:92
    14781490msgctxt "Sound event"
    14791491msgid "Empty trash"
    14801492msgstr "Изчистване на кошчето"
    14811493
    1482 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:90
     1494#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:93
    14831495msgctxt "Sound event"
    14841496msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
     
    14861498
    14871499#. Alerts?
    1488 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:92
     1500#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:95
    14891501msgctxt "Sound event"
    14901502msgid "Alerts"
    14911503msgstr "Известявания"
    14921504
    1493 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:93
     1505#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:96
    14941506msgctxt "Sound event"
    14951507msgid "Information or question"
    14961508msgstr "Информация или въпрос"
    14971509
    1498 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:94
     1510#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:97
    14991511msgctxt "Sound event"
    15001512msgid "Warning"
    15011513msgstr "Предупреждение"
    15021514
    1503 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:95
     1515#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:98
    15041516msgctxt "Sound event"
    15051517msgid "Error"
    15061518msgstr "Грешка"
    15071519
    1508 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:96
     1520#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:99
    15091521msgctxt "Sound event"
    15101522msgid "Battery warning"
    15111523msgstr "Предупреждение за батерията"
    15121524
    1513 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:593
     1525#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:592
    15141526msgid "Select Sound File"
    15151527msgstr "Избор на аудио файл"
    15161528
    1517 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:604
     1529#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:603
    15181530msgid "Sound files"
    15191531msgstr "Аудио файлове"
    15201532
    1521 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:900
    1522 msgid "Custom..."
    1523 msgstr "Потребителски…"
    1524 
    1525 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1310
     1533#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:899
     1534msgid "Custom"
     1535msgstr "Потребителска…"
     1536
     1537#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1302
    15261538msgid "Sound Theme:"
    15271539msgstr "Тема от звуци:"
    15281540
    1529 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1338
     1541#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:1330
    15301542msgid "Enable window and button sounds"
    15311543msgstr "Включване на звуците за прозорци и бутони"
     
    15541566msgid "Sonar"
    15551567msgstr "Сонар"
     1568
     1569#~ msgid " — GNOME Volume Control"
     1570#~ msgstr "— сила на звука на GNOME"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.