Ignore:
Timestamp:
Jan 13, 2011, 8:12:10 AM (10 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-nettool, evolution-webcal, devhelp, hamster-applet: подадени в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/devhelp.master.bg.po

    r2208 r2237  
    11# Bulgarian translation of devhelp po-file.
    22# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
    3 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
     3# Copyright (C) 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
    44# This file is distributed under the same license as the devhelp package.
    55# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
    6 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2009, 2010.
     6# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2009, 2010, 2011.
    77# Damyan Ivanov <dam+gnome@ktnx.net>, 2010.
    88#
     
    1111"Project-Id-Version: devhelp master\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    13 "POT-Creation-Date: 2010-10-02 10:09+0300\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2010-10-02 10:09+0300\n"
    15 "Last-Translator: Damyan Ivanov <dam+gnome@ktnx.net>\n"
     13"POT-Creation-Date: 2011-01-13 07:54+0200\n"
     14"PO-Revision-Date: 2011-01-13 07:54+0200\n"
     15"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1616"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
    1717"Language: bg\n"
     
    2727#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
    2828#. * for transliteration only)
    29 #: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2 ../src/dh-main.c:307
    30 #: ../src/dh-window.c:740 ../src/dh-window.c:1047 ../src/dh-window.c:1879
     29#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2 ../src/dh-main.c:281
     30#: ../src/dh-window.c:740 ../src/dh-window.c:1048 ../src/dh-window.c:1880
    3131msgid "Devhelp"
    3232msgstr "Devhelp"
     
    5757
    5858#: ../data/devhelp.schemas.in.h:6
     59msgid "Group by language"
     60msgstr "Групиране по език"
     61
     62#: ../data/devhelp.schemas.in.h:7
    5963msgid "Height of assistant window"
    6064msgstr "Височина на спомагателния прозорец"
    6165
    62 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:7
     66#: ../data/devhelp.schemas.in.h:8
    6367msgid "Height of main window"
    6468msgstr "Височина на главния прозорец"
    6569
    66 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:8
     70#: ../data/devhelp.schemas.in.h:9
    6771msgid "List of books disabled by the user."
    6872msgstr ""
    6973"Списък с ръководства, които да не се показват по желание на потребителя."
    7074
    71 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:9
     75#: ../data/devhelp.schemas.in.h:10
    7276msgid "Main window maximized state"
    7377msgstr "Степен на уголемяване на главния прозорец"
    7478
    75 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:10
     79#: ../data/devhelp.schemas.in.h:11
    7680msgid "Selected tab: \"content\" or \"search\""
    7781msgstr "Избран подпрозорец, „content“ (Съдържание) или „search“ (Търсене)"
    7882
    79 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:11
     83#: ../data/devhelp.schemas.in.h:12
    8084msgid "The X position of the assistant window."
    8185msgstr "Позиция на спомагателния прозорец по хоризонтала."
    8286
    83 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:12
     87#: ../data/devhelp.schemas.in.h:13
    8488msgid "The X position of the main window."
    8589msgstr "Позиция на главния прозорец по хоризонтала."
    8690
    87 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:13
     91#: ../data/devhelp.schemas.in.h:14
    8892msgid "The Y position of the assistant window."
    8993msgstr "Позиция на спомагателния прозорец по вертикала."
    9094
    91 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:14
     95#: ../data/devhelp.schemas.in.h:15
    9296msgid "The Y position of the main window."
    9397msgstr "Позиция на главния прозорец по вертикала."
    9498
    95 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:15
     99#: ../data/devhelp.schemas.in.h:16
    96100msgid "The height of the assistant window."
    97101msgstr "Височината на спомагателния прозорец."
    98102
    99 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:16
     103#: ../data/devhelp.schemas.in.h:17
    100104msgid "The height of the main window."
    101105msgstr "Височината на главния прозорец."
    102106
    103 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:17
     107#: ../data/devhelp.schemas.in.h:18
    104108msgid "The width of the assistant window."
    105109msgstr "Широчината на спомагателния прозорец."
    106110
    107 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:18
     111#: ../data/devhelp.schemas.in.h:19
    108112msgid "The width of the index and search pane."
    109113msgstr "Широчината на панела със съдържание и търсене"
    110114
    111 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:19
     115#: ../data/devhelp.schemas.in.h:20
    112116msgid "The width of the main window."
    113117msgstr "Широчината на главния прозорец."
    114118
    115 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:20
     119#: ../data/devhelp.schemas.in.h:21
    116120msgid "Use system fonts"
    117121msgstr "Използване на системни шрифтове"
    118122
    119 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:21
     123#: ../data/devhelp.schemas.in.h:22
    120124msgid "Use the system default fonts."
    121125msgstr "Използване на стандартните системни шрифтове."
    122126
    123 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:22
     127#: ../data/devhelp.schemas.in.h:23
     128msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
     129msgstr "Дали в потребителския интерфейс книгите да се групират по език"
     130
     131#: ../data/devhelp.schemas.in.h:24
    124132msgid "Whether the main window should start maximized."
    125133msgstr "Дали главният прозорец да се стартира максимизиран."
    126134
    127 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:23
     135#: ../data/devhelp.schemas.in.h:25
    128136msgid "Which of the tabs is selected: \"content\" or \"search\"."
    129137msgstr ""
     
    131139"„search“ (Търсене)."
    132140
    133 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:24
     141#: ../data/devhelp.schemas.in.h:26
    134142msgid "Width of the assistant window"
    135143msgstr "Широчина на спомагателния прозорец"
    136144
    137 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:25
     145#: ../data/devhelp.schemas.in.h:27
    138146msgid "Width of the index and search pane"
    139147msgstr "Широчина на панела за съдържание и търсене"
    140148
    141 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:26
     149#: ../data/devhelp.schemas.in.h:28
    142150msgid "Width of the main window"
    143151msgstr "Широчина на главния прозорец"
    144152
    145 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:27
     153#: ../data/devhelp.schemas.in.h:29
    146154msgid "X position of assistant window"
    147155msgstr "Позиция на спомагателния прозорец по хоризонтала"
    148156
    149 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:28
     157#: ../data/devhelp.schemas.in.h:30
    150158msgid "X position of main window"
    151159msgstr "Позиция на главния прозорец по хоризонтала"
    152160
    153 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:29
     161#: ../data/devhelp.schemas.in.h:31
    154162msgid "Y position of assistant window"
    155163msgstr "Позиция на спомагателния прозорец по вертикала"
    156164
    157 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:30
     165#: ../data/devhelp.schemas.in.h:32
    158166msgid "Y position of main window"
    159167msgstr "Позиция на главния прозорец по вертикала"
     
    164172
    165173#: ../data/ui/devhelp.builder.h:2
    166 msgid "Enabled"
    167 msgstr "Включено"
    168 
    169 #: ../data/ui/devhelp.builder.h:3
    170174msgid "Fonts"
    171175msgstr "Шрифтове"
    172176
    173 #: ../data/ui/devhelp.builder.h:4
     177#: ../data/ui/devhelp.builder.h:3
    174178msgid "Preferences"
    175179msgstr "Настройки"
    176180
    177 #: ../data/ui/devhelp.builder.h:5
    178 msgid "Title"
    179 msgstr "Заглавие"
    180 
    181 #: ../data/ui/devhelp.builder.h:6
     181#: ../data/ui/devhelp.builder.h:4
    182182msgid "_Fixed width:"
    183183msgstr "_Фиксирана широчина:"
    184184
    185 #: ../data/ui/devhelp.builder.h:7
     185#: ../data/ui/devhelp.builder.h:5
     186msgid "_Group by language"
     187msgstr "_Групиране по език"
     188
     189#: ../data/ui/devhelp.builder.h:6
    186190msgid "_Use system fonts"
    187191msgstr "Използване на _системните шрифтове"
    188192
    189 #: ../data/ui/devhelp.builder.h:8
     193#: ../data/ui/devhelp.builder.h:7
    190194msgid "_Variable width: "
    191195msgstr "_Променлива широчина:"
     
    217221msgstr "Ръководство:"
    218222
     223#: ../src/dh-book.c:252
     224#, c-format
     225msgid "Language: %s"
     226msgstr "Език: %s"
     227
     228#: ../src/dh-book.c:253
     229msgid "Language: Undefined"
     230msgstr "Език: незададен"
     231
    219232#. i18n: a documentation book
    220 #: ../src/dh-link.c:255
     233#: ../src/dh-link.c:267
    221234msgid "Book"
    222235msgstr "Ръководство"
    223236
    224237#. i18n: a "page" in a documentation book
    225 #: ../src/dh-link.c:258
     238#: ../src/dh-link.c:270
    226239msgid "Page"
    227240msgstr "Страница"
     
    229242#. i18n: a search hit in the documentation, could be a
    230243#. * function, macro, struct, etc
    231 #: ../src/dh-link.c:262
     244#: ../src/dh-link.c:274
    232245msgid "Keyword"
    233246msgstr "Ключова дума"
     
    236249#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
    237250#. * untranslated.
    238 #: ../src/dh-link.c:267
     251#: ../src/dh-link.c:279
    239252msgid "Function"
    240253msgstr "Функция"
     
    243256#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
    244257#. * untranslated.
    245 #: ../src/dh-link.c:272
     258#: ../src/dh-link.c:284
    246259msgid "Struct"
    247260msgstr "Структура"
     
    250263#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
    251264#. * untranslated.
    252 #: ../src/dh-link.c:277
     265#: ../src/dh-link.c:289
    253266msgid "Macro"
    254267msgstr "Макрос"
     
    257270#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
    258271#. * untranslated.
    259 #: ../src/dh-link.c:282
     272#: ../src/dh-link.c:294
    260273msgid "Enum"
    261274msgstr "Изброен тип"
     
    264277#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
    265278#. * untranslated.
    266 #: ../src/dh-link.c:287
     279#: ../src/dh-link.c:299
    267280msgid "Type"
    268281msgstr "Тип"
    269282
    270 #: ../src/dh-main.c:247
     283#: ../src/dh-main.c:47
    271284msgid "Search for a keyword"
    272285msgstr "Търсене за ключова дума"
    273286
    274 #: ../src/dh-main.c:252
     287#: ../src/dh-main.c:52
    275288msgid "Quit any running Devhelp"
    276289msgstr "Изход от всички стартирани програми Devhelp"
    277290
    278 #: ../src/dh-main.c:257
     291#: ../src/dh-main.c:57
    279292msgid "Display the version and exit"
    280293msgstr "Показване на версията и изход"
    281294
    282 #: ../src/dh-main.c:262
     295#: ../src/dh-main.c:62
    283296msgid "Focus the Devhelp window with the search field active"
    284297msgstr ""
     
    286299"                             поле за търсене"
    287300
    288 #: ../src/dh-main.c:267
     301#: ../src/dh-main.c:67
    289302msgid "Search and display any hit in the assistant window"
    290303msgstr ""
     
    292305"                             спомагателния прозорец"
    293306
    294 #: ../src/dh-parser.c:92 ../src/dh-parser.c:189 ../src/dh-parser.c:253
    295 #: ../src/dh-parser.c:263
     307#: ../src/dh-parser.c:97 ../src/dh-parser.c:199 ../src/dh-parser.c:263
     308#: ../src/dh-parser.c:273
    296309#, c-format
    297310msgid "Expected '%s', got '%s' at line %d, column %d"
    298311msgstr "Очакваше се „%s“, но беше получено „%s“ на ред %d, колона %d"
    299312
    300 #: ../src/dh-parser.c:109
     313#: ../src/dh-parser.c:114
    301314#, c-format
    302315msgid "Invalid namespace '%s' at line %d, column %d"
    303316msgstr "Невалидно пространство от имена „%s“ на ред %d, колона %d"
    304317
    305 #: ../src/dh-parser.c:140
     318#: ../src/dh-parser.c:143
    306319#, c-format
    307320msgid ""
     
    311324"ред %d, колона %d"
    312325
    313 #: ../src/dh-parser.c:208
     326#: ../src/dh-parser.c:218
    314327#, c-format
    315328msgid ""
     
    320333"колона %d"
    321334
    322 #: ../src/dh-parser.c:288
     335#: ../src/dh-parser.c:298
    323336#, c-format
    324337msgid ""
     
    328341"колона %d"
    329342
    330 #: ../src/dh-parser.c:301
     343#: ../src/dh-parser.c:311
    331344#, c-format
    332345msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
    333346msgstr "необходим е елемент „type“ (тип) в <keyword> на ред %d, колона %d"
    334347
    335 #: ../src/dh-parser.c:504
     348#: ../src/dh-parser.c:514
    336349#, c-format
    337350msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
    338351msgstr "Ръководството „%s“ не може да се разкомпресира: %s"
    339352
    340 #: ../src/dh-search.c:508
     353#: ../src/dh-search.c:500
    341354msgid "All books"
    342355msgstr "Всички ръководства"
    343356
    344 #: ../src/dh-search.c:630
     357#: ../src/dh-search.c:1118
    345358msgid "Search in:"
    346359msgstr "Търсене в:"
     
    396409msgstr "Браузър на ръководства за разработчици на GNOME"
    397410
    398 #: ../src/dh-window.c:772
     411#: ../src/dh-window.c:749
     412msgid "DevHelp Website"
     413msgstr "Сайт на Devhelp"
     414
     415#: ../src/dh-window.c:773
    399416msgid "_File"
    400417msgstr "_Файл"
    401418
    402 #: ../src/dh-window.c:773
     419#: ../src/dh-window.c:774
    403420msgid "_Edit"
    404421msgstr "_Редактиране"
    405422
    406 #: ../src/dh-window.c:774
     423#: ../src/dh-window.c:775
    407424msgid "_View"
    408425msgstr "_Изглед"
    409426
    410 #: ../src/dh-window.c:775
     427#: ../src/dh-window.c:776
    411428msgid "_Go"
    412429msgstr "_Отиване"
    413430
    414 #: ../src/dh-window.c:776
     431#: ../src/dh-window.c:777
    415432msgid "_Help"
    416433msgstr "Помо_щ"
    417434
    418435#. File menu
    419 #: ../src/dh-window.c:779
     436#: ../src/dh-window.c:780
    420437msgid "_New Window"
    421438msgstr "Нов п_розорец"
    422439
    423 #: ../src/dh-window.c:781
     440#: ../src/dh-window.c:782
    424441msgid "New _Tab"
    425442msgstr "Нов _подпрозорец"
    426443
    427 #: ../src/dh-window.c:783
     444#: ../src/dh-window.c:784
    428445msgid "_Print…"
    429446msgstr "_Печат…"
    430447
    431 #: ../src/dh-window.c:795 ../src/eggfindbar.c:342
     448#: ../src/dh-window.c:796 ../src/eggfindbar.c:342
    432449msgid "Find Next"
    433450msgstr "Следващо съвпадение"
    434451
    435 #: ../src/dh-window.c:797 ../src/eggfindbar.c:329
     452#: ../src/dh-window.c:798 ../src/eggfindbar.c:329
    436453msgid "Find Previous"
    437454msgstr "Предходно съвпадение"
    438455
    439 #: ../src/dh-window.c:804
     456#: ../src/dh-window.c:805
    440457msgid "Go to the previous page"
    441458msgstr "Отиване на предходната страница"
    442459
    443 #: ../src/dh-window.c:807
     460#: ../src/dh-window.c:808
    444461msgid "Go to the next page"
    445462msgstr "Отиване на следващата страница"
    446463
    447 #: ../src/dh-window.c:810
     464#: ../src/dh-window.c:811
    448465msgid "_Contents Tab"
    449466msgstr "_Съдържание"
    450467
    451 #: ../src/dh-window.c:813
     468#: ../src/dh-window.c:814
    452469msgid "_Search Tab"
    453470msgstr "_Търсене"
    454471
    455472#. View menu
    456 #: ../src/dh-window.c:817
     473#: ../src/dh-window.c:818
    457474msgid "_Larger Text"
    458475msgstr "По-_голям текст"
    459476
    460 #: ../src/dh-window.c:818
     477#: ../src/dh-window.c:819
    461478msgid "Increase the text size"
    462479msgstr "Увеличаване на размера на текста"
    463480
    464 #: ../src/dh-window.c:820
     481#: ../src/dh-window.c:821
    465482msgid "S_maller Text"
    466483msgstr "По-_малък текст"
    467484
    468 #: ../src/dh-window.c:821
     485#: ../src/dh-window.c:822
    469486msgid "Decrease the text size"
    470487msgstr "Намаляване на размера на текста"
    471488
    472 #: ../src/dh-window.c:823
     489#: ../src/dh-window.c:824
    473490msgid "_Normal Size"
    474491msgstr "_Нормален размер"
    475492
    476 #: ../src/dh-window.c:824
     493#: ../src/dh-window.c:825
    477494msgid "Use the normal text size"
    478495msgstr "Използване на нормалния размер на текста"
    479496
    480 #: ../src/dh-window.c:833
     497#: ../src/dh-window.c:834
    481498msgid "Leave fullscreen mode"
    482499msgstr "Изход от цял екран"
    483500
    484 #: ../src/dh-window.c:840
     501#: ../src/dh-window.c:841
    485502msgid "Display in full screen"
    486503msgstr "На цял екран"
    487504
    488505#. Translators: This refers to text size
    489 #: ../src/dh-window.c:960
     506#: ../src/dh-window.c:961
    490507msgid "Larger"
    491508msgstr "По-голям текст"
    492509
    493510#. Translators: This refers to text size
    494 #: ../src/dh-window.c:963
     511#: ../src/dh-window.c:964
    495512msgid "Smaller"
    496513msgstr "По-малък текст"
     
    499516#. * "Devhelp", it's a name, not a
    500517#. * generic word.
    501 #: ../src/dh-window.c:1108
     518#: ../src/dh-window.c:1109
    502519msgid "About Devhelp"
    503520msgstr "Относно Devhelp"
    504521
    505 #: ../src/dh-window.c:1113
     522#: ../src/dh-window.c:1114
    506523msgid "Preferences…"
    507524msgstr "Настройки…"
    508525
    509 #: ../src/dh-window.c:1155
     526#: ../src/dh-window.c:1156
    510527msgid "Contents"
    511528msgstr "Съдържание"
    512529
    513 #: ../src/dh-window.c:1165
     530#: ../src/dh-window.c:1166
    514531msgid "Search"
    515532msgstr "Търсене"
    516533
    517 #: ../src/dh-window.c:1343
     534#: ../src/dh-window.c:1344
    518535msgid "Error opening the requested link."
    519536msgstr "Грешка при отваряне на връзката."
    520537
    521 #: ../src/dh-window.c:1665 ../src/dh-window.c:1907
     538#: ../src/dh-window.c:1666 ../src/dh-window.c:1908
    522539msgid "Empty Page"
    523540msgstr "Празна страница"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.