Ignore:
Timestamp:
Sep 15, 2011, 8:20:29 AM (10 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-contacts, empathy, gnome-shell: подадени в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gnome-contacts.master.bg.po

    r2331 r2340  
    88"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2011-09-08 13:10+0300\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2011-09-09 10:01+0300\n"
     10"POT-Creation-Date: 2011-09-15 07:21+0300\n"
     11"PO-Revision-Date: 2011-09-15 07:21+0300\n"
    1212"Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>\n"
    1313"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    3737msgstr "Не е намерен контакт с адрес за електронна поща „%s“"
    3838
    39 #: ../src/contacts-app.vala:142 ../src/main.vala:27
     39#: ../src/contacts-app.vala:143 ../src/main.vala:27
    4040msgid "Show contact with this individual id"
    4141msgstr "Показване на контактите с този идентификатор"
    4242
    43 #: ../src/contacts-app.vala:144 ../src/main.vala:29
     43#: ../src/contacts-app.vala:145 ../src/main.vala:29
    4444msgid "Show contact with this email address"
    45 msgstr "Мобайл"
    46 
    47 #: ../src/contacts-app.vala:151
     45msgstr "Показване на контакт с този  адрес на е-поща"
     46
     47#: ../src/contacts-app.vala:152
    4848msgid "— contact management"
    4949msgstr "– управление на контактите"
    5050
    5151#: ../src/contacts-contact-pane.vala:595 ../src/contacts-contact-pane.vala:841
    52 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1337
     52#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1339
    5353msgid "Nickname"
    5454msgstr "Прякор"
     
    7575
    7676#: ../src/contacts-contact-pane.vala:637
    77 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1497
     77#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1496
    7878msgid "Links"
    7979msgstr "Връзки"
     
    8989#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
    9090msgid "Extension"
    91 msgstr "Разширение"
     91msgstr "Номер"
    9292
    9393#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
     
    9797#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
    9898msgid "State/Province"
    99 msgstr "Щат/Област"
     99msgstr "Област/щат"
    100100
    101101#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
     
    112112
    113113#: ../src/contacts-contact-pane.vala:737
    114 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1354
     114#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1356
    115115msgid "Chat"
    116116msgstr "Разговор"
     
    137137msgstr "Връзка"
    138138
    139 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:954
     139#: ../src/contacts-contact-pane.vala:953
    140140msgid "Browse for more pictures"
    141141msgstr "Разглеждане за други изображения"
    142142
    143 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1036
     143#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1035
    144144msgid "Browse for more pictures..."
    145145msgstr "Разглеждане за други изображения…"
    146146
    147 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1256
     147#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1255
    148148msgid "Enter name"
    149149msgstr "Въведете име"
    150150
    151 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1268
     151#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1267
    152152msgid "Contact Name"
    153153msgstr "Име на контакта"
    154154
    155 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1419
     155#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1421
    156156msgid "Address copied to clipboard"
    157157msgstr "Адресът е копиран в буфера"
    158158
    159 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1441
     159#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1443
    160160msgid "Birthday"
    161161msgstr "Рожден ден"
    162162
    163 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1450 ../src/contacts-types.vala:296
     163#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1452 ../src/contacts-types.vala:296
    164164msgid "Company"
    165165msgstr "Фирма"
    166166
    167 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1458
     167#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1459
    168168msgid "Department"
    169169msgstr "Отдел"
    170170
    171 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1465
     171#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1466
    172172msgid "Profession"
    173173msgstr "Професия"
    174174
    175 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1470
     175#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1471
    176176msgid "Title"
    177177msgstr "Титла"
     
    182182
    183183#. List most specific first, always in upper case
    184 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1488 ../src/contacts-types.vala:291
     184#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1487 ../src/contacts-types.vala:291
    185185msgid "Assistant"
    186186msgstr "Помощник"
    187187
    188 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1564
     188#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1563
    189189#, c-format
    190190msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
    191191msgstr "Неуспех при създаване на нов контакт: %s\n"
    192192
    193 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1575
     193#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1574
    194194msgid "Unable to find newly created contact\n"
    195195msgstr "Неуспех при намиране на новосъздадените контакти\n"
    196196
    197 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1677
     197#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1676
    198198msgid "Notes"
    199199msgstr "Бележки"
    200200
    201 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1708
     201#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1707
    202202msgid "Edit"
    203203msgstr "Редактиране"
    204204
    205 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1715
     205#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1714
    206206msgid "More"
    207207msgstr "Още"
    208208
    209 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1737
     209#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1736
    210210msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
    211 msgstr "Добавяне/Премахване на свързани контакти…"
     211msgstr "Добавяне/премахване на свързани контакти…"
    212212
    213213#. Utils.add_menu_item (menu,_("Send..."));
    214 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1739
     214#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1738
    215215msgid "Delete"
    216216msgstr "Изтриване"
    217217
    218 #: ../src/contacts-contact.vala:381
     218#: ../src/contacts-contact.vala:404
    219219msgid "Unknown status"
    220220msgstr "Неизвестно състояние"
    221221
    222 #: ../src/contacts-contact.vala:383
     222#: ../src/contacts-contact.vala:406
    223223msgid "Offline"
    224224msgstr "Извън мрежата"
    225225
    226 #: ../src/contacts-contact.vala:387
     226#: ../src/contacts-contact.vala:410
    227227msgid "Error"
    228228msgstr "Грешка"
    229229
    230 #: ../src/contacts-contact.vala:389
     230#: ../src/contacts-contact.vala:412
    231231msgid "Available"
    232232msgstr "На линия"
    233233
    234 #: ../src/contacts-contact.vala:391
     234#: ../src/contacts-contact.vala:414
    235235msgid "Away"
    236236msgstr "Отсъства"
    237237
    238 #: ../src/contacts-contact.vala:393
     238#: ../src/contacts-contact.vala:416
    239239msgid "Extended away"
    240240msgstr "Отсъства дълго"
    241241
    242 #: ../src/contacts-contact.vala:395
     242#: ../src/contacts-contact.vala:418
    243243msgid "Busy"
    244244msgstr "Прави нещо друго"
    245245
    246 #: ../src/contacts-contact.vala:397
     246#: ../src/contacts-contact.vala:420
    247247msgid "Hidden"
    248248msgstr "Скрит"
    249249
    250 #: ../src/contacts-contact.vala:599
     250#: ../src/contacts-contact.vala:613
    251251msgid "Google Talk"
    252252msgstr "Google Talk"
    253253
    254 #: ../src/contacts-contact.vala:600
     254#: ../src/contacts-contact.vala:614
    255255msgid "Ovi Chat"
    256256msgstr "Ovi Chat"
    257257
    258 #: ../src/contacts-contact.vala:601 ../src/contacts-contact.vala:873
     258#: ../src/contacts-contact.vala:615 ../src/contacts-contact.vala:887
    259259msgid "Facebook"
    260260msgstr "Facebook"
    261261
    262 #: ../src/contacts-contact.vala:602
     262#: ../src/contacts-contact.vala:616
    263263msgid "Livejournal"
    264264msgstr "Livejournal"
    265265
    266 #: ../src/contacts-contact.vala:603
     266#: ../src/contacts-contact.vala:617
    267267msgid "AOL Instant Messenger"
    268268msgstr "Моментни съобщения на AOL (AIM)"
    269269
    270 #: ../src/contacts-contact.vala:604
     270#: ../src/contacts-contact.vala:618
    271271msgid "Gadu-Gadu"
    272272msgstr "Gadu-Gadu"
    273273
    274 #: ../src/contacts-contact.vala:605
     274#: ../src/contacts-contact.vala:619
    275275msgid "Novell Groupwise"
    276276msgstr "Novell Groupwise"
    277277
    278 #: ../src/contacts-contact.vala:606
     278#: ../src/contacts-contact.vala:620
    279279msgid "ICQ"
    280280msgstr "ICQ"
    281281
    282 #: ../src/contacts-contact.vala:607
     282#: ../src/contacts-contact.vala:621
    283283msgid "IRC"
    284284msgstr "IRC"
    285285
    286 #: ../src/contacts-contact.vala:608
     286#: ../src/contacts-contact.vala:622
    287287msgid "Jabber"
    288288msgstr "Джабър"
    289289
    290 #: ../src/contacts-contact.vala:609
     290#: ../src/contacts-contact.vala:623
    291291msgid "Local network"
    292292msgstr "Локална мрежа"
    293293
    294 #: ../src/contacts-contact.vala:610
     294#: ../src/contacts-contact.vala:624
    295295msgid "Windows Live Messenger"
    296296msgstr "Windows Live Messenger"
    297297
    298 #: ../src/contacts-contact.vala:611
     298#: ../src/contacts-contact.vala:625
    299299msgid "MySpace"
    300300msgstr "MySpace"
    301301
    302 #: ../src/contacts-contact.vala:612
     302#: ../src/contacts-contact.vala:626
    303303msgid "MXit"
    304304msgstr "MXit"
    305305
    306 #: ../src/contacts-contact.vala:613
     306#: ../src/contacts-contact.vala:627
    307307msgid "Napster"
    308308msgstr "Napster"
    309309
    310 #: ../src/contacts-contact.vala:614
     310#: ../src/contacts-contact.vala:628
    311311msgid "Tencent QQ"
    312312msgstr "Tencent QQ"
    313313
    314 #: ../src/contacts-contact.vala:615
     314#: ../src/contacts-contact.vala:629
    315315msgid "IBM Lotus Sametime"
    316316msgstr "IBM Lotus Sametime"
    317317
    318 #: ../src/contacts-contact.vala:616
     318#: ../src/contacts-contact.vala:630
    319319msgid "SILC"
    320320msgstr "SILC"
    321321
    322 #: ../src/contacts-contact.vala:617
     322#: ../src/contacts-contact.vala:631
    323323msgid "sip"
    324324msgstr "sip"
    325325
    326 #: ../src/contacts-contact.vala:618
     326#: ../src/contacts-contact.vala:632
    327327msgid "Skype"
    328328msgstr "Скайп"
    329329
    330 #: ../src/contacts-contact.vala:619
     330#: ../src/contacts-contact.vala:633
    331331msgid "Telephony"
    332332msgstr "Телефония"
    333333
    334 #: ../src/contacts-contact.vala:620
     334#: ../src/contacts-contact.vala:634
    335335msgid "Trepia"
    336336msgstr "Trepia"
    337337
    338 #: ../src/contacts-contact.vala:621 ../src/contacts-contact.vala:622
     338#: ../src/contacts-contact.vala:635 ../src/contacts-contact.vala:636
    339339msgid "Yahoo! Messenger"
    340340msgstr "Yahoo! Messenger"
    341341
    342 #: ../src/contacts-contact.vala:623
     342#: ../src/contacts-contact.vala:637
    343343msgid "Zephyr"
    344344msgstr "Zephyr"
    345345
    346 #: ../src/contacts-contact.vala:876
     346#: ../src/contacts-contact.vala:890
    347347msgid "Twitter"
    348348msgstr "Twitter"
    349349
    350 #: ../src/contacts-contact.vala:903
     350#: ../src/contacts-contact.vala:916
    351351msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
    352352msgstr "Неочаквана вътрешна грешка: създаденият контакт не беше открит"
    353353
    354 #: ../src/contacts-contact.vala:1171
     354#: ../src/contacts-contact.vala:937
    355355msgid "Local Contact"
    356356msgstr "Местен контакт"
    357357
    358 #: ../src/contacts-contact.vala:1174
     358#: ../src/contacts-contact.vala:940
    359359msgid "Google"
    360360msgstr "Google"
    361361
    362 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:87
     362#: ../src/contacts-link-dialog.vala:88
    363363msgid "Link Contact"
    364364msgstr "Свързване на контакт"
    365365
    366 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:102
     366#: ../src/contacts-link-dialog.vala:103
    367367#, c-format
    368368msgid "Select contacts to link to %s"
    369369msgstr "Изберете контакти, които да бъдат свързани към %s"
    370370
    371 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:151
     371#: ../src/contacts-link-dialog.vala:152
    372372msgctxt "link-contacts-button"
    373373msgid "Link"
    374374msgstr "Връзка"
    375375
    376 #: ../src/contacts-link-dialog.vala:170
     376#: ../src/contacts-link-dialog.vala:171
    377377msgid "Currently linked:"
    378378msgstr "В момента е свързан с:"
     
    406406#: ../src/contacts-types.vala:267 ../src/contacts-types.vala:292
    407407msgid "Work"
    408 msgstr "Работа"
     408msgstr "Служебна"
    409409
    410410#: ../src/contacts-types.vala:293
     
    451451#: ../src/contacts-types.vala:307
    452452msgid "TTY"
    453 msgstr "Телетип"
     453msgstr "Телекс"
    454454
    455455#: ../src/contacts-view.vala:301
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.