Changeset 2361


Ignore:
Timestamp:
Oct 30, 2011, 5:13:12 PM (9 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

hamster-applet: подаден в master, clutter: подаден в master и clutter-1.8

Location:
gnome
Files:
2 added
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/hamster-applet.master.bg.po

    r2345 r2361  
    1010"Project-Id-Version: hamster-applet master\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "POT-Creation-Date: 2011-09-18 10:56+0300\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2011-09-18 10:56+0300\n"
     12"POT-Creation-Date: 2011-10-30 10:37+0200\n"
     13"PO-Revision-Date: 2011-10-30 10:37+0200\n"
    1414"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1515"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    2424msgstr "Проект Хамстер (отчитане на времето в GNOME)"
    2525
    26 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:1
    27 msgid ""
    28 "Activities will be counted as to belong to yesterday if the current time is "
    29 "less than the specified day start; and today, if it is over the time. "
    30 "Activities that span two days, will tip over to the side where the largest "
    31 "part of the activity is."
    32 msgstr ""
    33 "Дейностите се броят към предишния ден, ако текущото време е преди указаното "
    34 "за начало на деня, и се броят към днешния ден, ако текущото време е след "
    35 "това. Дейностите, които са в два дни, се броят към този, в който е по-"
    36 "голямата част от тях."
    37 
    38 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:2
    39 msgid ""
    40 "Also remind every notify_interval minutes if no activity has been started."
    41 msgstr ""
    42 "Да се напомня на интервал равен на ключа „notify_interval“ в минути, ако не "
    43 "е зададена текуща дейност."
    44 
    45 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:3 ../data/preferences.ui.h:4
    46 msgid "Also remind when no activity is set"
    47 msgstr "Напомняне и когато не е зададена дейност"
    48 
    49 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:4
    50 msgid "At what time does the day start (defaults to 5:30AM)"
    51 msgstr "Кога започва денят (стандартно е в 5:30)"
    52 
    53 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:5
    54 msgid "Command for toggling visibility of the hamster application window."
    55 msgstr "Команда за показване и скриване на главния прозорец на програмата."
    56 
    57 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:6
    58 msgid ""
    59 "If switching by name is enabled, this list sets the activity names that "
    60 "should be switched to, workspaces represented by the index of item."
    61 msgstr ""
    62 "Ако смяната по име е включена, списъкът задава имената на дейностите, към "
    63 "които да се превключва. Работните плотове се представят с индекса на "
    64 "дейността."
    65 
    66 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:7
    67 msgid "Keyboard shortcut for showing / hiding the Time Tracker window."
    68 msgstr ""
    69 "Клавишна комбинация за показване и скриване на прозореца за отчитане на "
    70 "времето."
    71 
    72 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:8
    73 msgid ""
    74 "List of enabled tracking methods. \"name\" will enable switching activities "
    75 "by name defined in workspace_mapping. \"memory\" will enable switching to "
    76 "the last activity when returning to a previous workspace."
    77 msgstr ""
    78 "Списък с включените методи за проследяване. При „name“ смяната е според "
    79 "името, указано в ключа „workspace_mapping“. При „memory“ ще се превключва "
    80 "към последната дейност при преминаване към предишен работен плот."
    81 
    82 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:9
    83 msgid ""
    84 "Remind of current task every specified amount of minutes. Set to 0 or "
    85 "greater than 120 to disable reminder."
    86 msgstr ""
    87 "Напомняне за текущата задача на всяко изтичане на указания брой минути. За "
    88 "да изключите напомнянето, задайте да е 0 или над 120."
    89 
    90 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:10
    91 msgid "Remind of current task every x minutes"
    92 msgstr "Време в минути за повтарящо се напомняне"
    93 
    94 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:11
    95 msgid "Should workspace switch trigger activity switch"
    96 msgstr "Дали смяната на плота означава и смяна на дейността"
    97 
    98 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:12
    99 msgid "Show / hide Time Tracker Window"
    100 msgstr "Показване и скриване на прозореца за отчитане на времето."
    101 
    102 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:13
    103 msgid "Stop tracking current activity on shutdown"
    104 msgstr ""
    105 "Преустановяване на отчитането на текущата дейност при изключване на компютъра"
    106 
    107 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:14
    108 msgid "Stop tracking current activity when computer becomes idle"
    109 msgstr ""
    110 "Преустановяване на отчитането на текущата дейност, когато компютърът "
    111 "бездейства"
    112 
    113 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:15
    114 msgid "Stop tracking on idle"
    115 msgstr "Преустановяване на отчитането при бездействие"
    116 
    117 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:16 ../data/preferences.ui.h:16
    118 msgid "Stop tracking on shutdown"
    119 msgstr "Преустановяване на отчитането при изключване на компютъра"
    120 
    121 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:17
    122 msgid "Switch activity on workspace change"
    123 msgstr "Смяна на дейността при смяна на плота"
    124 
    125 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:18
    126 msgid "Toggle hamster application window"
    127 msgstr "Показване и скриване на прозореца на програмата"
    128 
    129 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:19
    130 msgid "Toggle hamster application window action"
    131 msgstr "Показване и скриване на главния прозорец на програмата Хамстер"
    132 
    133 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:20
    134 msgid "Toggle visibility of the hamster application window."
    135 msgstr "Показване и скриване на главния прозорец на програмата Хамстер"
    136 
    137 #: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:1 ../src/hamster/about.py:42
    138 msgid "Project Hamster — track your time"
     26#: ../data/applet.ui.h:1 ../src/hamster/applet.py:370
     27msgid "No records today"
     28msgstr "Няма записи за днес"
     29
     30#: ../data/applet.ui.h:2 ../data/hamster.ui.h:4
     31msgid "S_witch"
     32msgstr "_Смяна"
     33
     34#: ../data/applet.ui.h:3
     35msgid "Show _Overview"
     36msgstr "_Показване на прегледа"
     37
     38#: ../data/applet.ui.h:4 ../data/hamster.ui.h:5
     39msgid "Start _Tracking"
     40msgstr "_Начало на отчитането"
     41
     42#: ../data/applet.ui.h:5
     43msgid "Sto_p Tracking"
     44msgstr "_Преустановяване на отчитането"
     45
     46#: ../data/applet.ui.h:6
     47msgid "To_day"
     48msgstr "_Днес"
     49
     50#: ../data/applet.ui.h:7
     51msgid "_Add earlier activity"
     52msgstr "Доб_авяне на предишна дейност"
     53
     54#: ../data/edit_activity.ui.h:1
     55msgid "Activity:"
     56msgstr "Дейност:"
     57
     58#: ../data/edit_activity.ui.h:2
     59msgid "Add Earlier Activity"
     60msgstr "Добавяне на нова дейност"
     61
     62#: ../data/edit_activity.ui.h:3
     63msgid "Description:"
     64msgstr "Описание:"
     65
     66#: ../data/edit_activity.ui.h:4
     67msgid "Tags:"
     68msgstr "Етикети:"
     69
     70#: ../data/edit_activity.ui.h:5
     71msgid "Time:"
     72msgstr "Време:"
     73
     74#: ../data/edit_activity.ui.h:6
     75msgid "in progress"
     76msgstr "тече"
     77
     78#: ../data/edit_activity.ui.h:7 ../data/range_pick.ui.h:6
     79msgid "to"
     80msgstr "до"
     81
     82#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:1
     83#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:1
     84msgid "Project Hamster - track your time"
    13985msgstr "Проект Хамстер — отчитане на времето"
    14086
     87#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:2
    14188#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:2
    142 #: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:2
    14389#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:2 ../data/hamster.ui.h:9
    14490#: ../src/hamster/about.py:39 ../src/hamster/about.py:40
     
    14793msgstr "Отчитане на времето"
    14894
     95#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:1
     96msgid ""
     97"Activities will be counted as to belong to yesterday if the current time is "
     98"less than the specified day start; and today, if it is over the time. "
     99"Activities that span two days, will tip over to the side where the largest "
     100"part of the activity is."
     101msgstr ""
     102"Дейностите се броят към предишния ден, ако текущото време е преди указаното "
     103"за начало на деня, и се броят към днешния ден, ако текущото време е след "
     104"това. Дейностите, които са в два дни, се броят към този, в който е по-"
     105"голямата част от тях."
     106
     107#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:2
     108msgid ""
     109"Also remind every notify_interval minutes if no activity has been started."
     110msgstr ""
     111"Да се напомня на интервал равен на ключа „notify_interval“ в минути, ако не "
     112"е зададена текуща дейност."
     113
     114#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:3 ../data/preferences.ui.h:4
     115msgid "Also remind when no activity is set"
     116msgstr "Напомняне и когато не е зададена дейност"
     117
     118#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:4
     119msgid "At what time does the day start (defaults to 5:30AM)"
     120msgstr "Кога започва денят (стандартно е в 5:30)"
     121
     122#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:5
     123msgid "Command for toggling visibility of the hamster application window."
     124msgstr "Команда за показване и скриване на главния прозорец на програмата."
     125
     126#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:6
     127msgid ""
     128"If switching by name is enabled, this list sets the activity names that "
     129"should be switched to, workspaces represented by the index of item."
     130msgstr ""
     131"Ако смяната по име е включена, списъкът задава имената на дейностите, към "
     132"които да се превключва. Работните плотове се представят с индекса на "
     133"дейността."
     134
     135#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:7
     136msgid "Keyboard shortcut for showing / hiding the Time Tracker window."
     137msgstr ""
     138"Клавишна комбинация за показване и скриване на прозореца за отчитане на "
     139"времето."
     140
     141#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:8
     142msgid ""
     143"List of enabled tracking methods. \"name\" will enable switching activities "
     144"by name defined in workspace_mapping. \"memory\" will enable switching to "
     145"the last activity when returning to a previous workspace."
     146msgstr ""
     147"Списък с включените методи за проследяване. При „name“ смяната е според "
     148"името, указано в ключа „workspace_mapping“. При „memory“ ще се превключва "
     149"към последната дейност при преминаване към предишен работен плот."
     150
     151#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:9
     152msgid ""
     153"Remind of current task every specified amount of minutes. Set to 0 or "
     154"greater than 120 to disable reminder."
     155msgstr ""
     156"Напомняне за текущата задача на всяко изтичане на указания брой минути. За "
     157"да изключите напомнянето, задайте да е 0 или над 120."
     158
     159#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:10
     160msgid "Remind of current task every x minutes"
     161msgstr "Време в минути за повтарящо се напомняне"
     162
     163#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:11
     164msgid "Should workspace switch trigger activity switch"
     165msgstr "Дали смяната на плота означава и смяна на дейността"
     166
     167#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:12
     168msgid "Show / hide Time Tracker Window"
     169msgstr "Показване и скриване на прозореца за отчитане на времето."
     170
     171#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:13
     172msgid "Stop tracking current activity on shutdown"
     173msgstr ""
     174"Преустановяване на отчитането на текущата дейност при изключване на компютъра"
     175
     176#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:14
     177msgid "Stop tracking current activity when computer becomes idle"
     178msgstr ""
     179"Преустановяване на отчитането на текущата дейност, когато компютърът "
     180"бездейства"
     181
     182#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:15
     183msgid "Stop tracking on idle"
     184msgstr "Преустановяване на отчитането при бездействие"
     185
     186#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:16 ../data/preferences.ui.h:16
     187msgid "Stop tracking on shutdown"
     188msgstr "Преустановяване на отчитането при изключване на компютъра"
     189
     190#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:17
     191msgid "Switch activity on workspace change"
     192msgstr "Смяна на дейността при смяна на плота"
     193
     194#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:18
     195msgid "Toggle hamster application window"
     196msgstr "Показване и скриване на прозореца на програмата"
     197
     198#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:19
     199msgid "Toggle hamster application window action"
     200msgstr "Показване и скриване на главния прозорец на програмата Хамстер"
     201
     202#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:20
     203msgid "Toggle visibility of the hamster application window."
     204msgstr "Показване и скриване на главния прозорец на програмата Хамстер"
     205
     206#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:1 ../src/hamster/about.py:42
     207msgid "Project Hamster — track your time"
     208msgstr "Проект Хамстер — отчитане на времето"
     209
    149210#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:1
    150211msgid "_About"
     
    163224msgstr "_Настройки"
    164225
    165 #: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:1
    166 #: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:1
    167 msgid "Project Hamster - track your time"
    168 msgstr "Проект Хамстер — отчитане на времето"
    169 
    170 #: ../data/applet.ui.h:1 ../src/hamster/applet.py:370
    171 msgid "No records today"
    172 msgstr "Няма записи за днес"
    173 
    174 #: ../data/applet.ui.h:2 ../data/hamster.ui.h:4
    175 msgid "S_witch"
    176 msgstr "_Смяна"
    177 
    178 #: ../data/applet.ui.h:3
    179 msgid "Show _Overview"
    180 msgstr "_Показване на прегледа"
    181 
    182 #: ../data/applet.ui.h:4 ../data/hamster.ui.h:5
    183 msgid "Start _Tracking"
    184 msgstr "_Начало на отчитането"
    185 
    186 #: ../data/applet.ui.h:5
    187 msgid "Sto_p Tracking"
    188 msgstr "_Преустановяване на отчитането"
    189 
    190 #: ../data/applet.ui.h:6
    191 msgid "To_day"
    192 msgstr "_Днес"
    193 
    194 #: ../data/applet.ui.h:7
    195 msgid "_Add earlier activity"
    196 msgstr "Доб_авяне на предишна дейност"
    197 
    198 #: ../data/edit_activity.ui.h:1
    199 msgid "Activity:"
    200 msgstr "Дейност:"
    201 
    202 #: ../data/edit_activity.ui.h:2
    203 msgid "Add Earlier Activity"
    204 msgstr "Добавяне на нова дейност"
    205 
    206 #: ../data/edit_activity.ui.h:3
    207 msgid "Description:"
    208 msgstr "Описание:"
    209 
    210 #: ../data/edit_activity.ui.h:4
    211 msgid "Tags:"
    212 msgstr "Етикети:"
    213 
    214 #: ../data/edit_activity.ui.h:5
    215 msgid "Time:"
    216 msgstr "Време:"
    217 
    218 #: ../data/edit_activity.ui.h:6
    219 msgid "in progress"
    220 msgstr "тече"
    221 
    222 #: ../data/edit_activity.ui.h:7 ../data/range_pick.ui.h:6
    223 msgid "to"
    224 msgstr "до"
     226#: ../data/hamster-time-tracker-overview.desktop.in.in.h:1
     227msgid "The overview window of hamster time tracker"
     228msgstr "Прозорец за преглед на аплета за отчитане на времето"
     229
     230#: ../data/hamster-time-tracker-overview.desktop.in.in.h:2
     231msgid "Time Tracking Overview"
     232msgstr "Преглед на отчитането на времето"
    225233
    226234#: ../data/hamster.ui.h:1
     
    494502
    495503#: ../src/hamster/applet.py:402 ../src/hamster/db.py:288
    496 #: ../src/hamster/db.py:298 ../src/hamster/db.py:354 ../src/hamster/db.py:668
    497 #: ../src/hamster/db.py:855 ../src/hamster/edit_activity.py:54
     504#: ../src/hamster/db.py:298 ../src/hamster/db.py:354 ../src/hamster/db.py:671
     505#: ../src/hamster/db.py:858 ../src/hamster/edit_activity.py:54
    498506#: ../src/hamster/preferences.py:58 ../src/hamster/reports.py:73
    499507#: ../src/hamster/reports.py:111 ../src/hamster/reports.py:240
     
    517525
    518526#. defaults
    519 #: ../src/hamster/db.py:947
     527#: ../src/hamster/db.py:950
    520528msgid "Work"
    521529msgstr "Работа"
    522530
    523 #: ../src/hamster/db.py:948
     531#: ../src/hamster/db.py:951
    524532msgid "Reading news"
    525533msgstr "Четене на новини"
    526534
    527 #: ../src/hamster/db.py:949
     535#: ../src/hamster/db.py:952
    528536msgid "Checking stocks"
    529537msgstr "Проверка на фондовата борса"
    530538
    531 #: ../src/hamster/db.py:950
     539#: ../src/hamster/db.py:953
    532540msgid "Super secret project X"
    533541msgstr "Супер тайния проект „Ь“"
    534542
    535 #: ../src/hamster/db.py:951
     543#: ../src/hamster/db.py:954
    536544msgid "World domination"
    537545msgstr "Световно господство"
    538546
    539 #: ../src/hamster/db.py:953
     547#: ../src/hamster/db.py:956
    540548msgid "Day-to-day"
    541549msgstr "Ежедневни"
    542550
    543 #: ../src/hamster/db.py:954
     551#: ../src/hamster/db.py:957
    544552msgid "Lunch"
    545553msgstr "Обяд"
    546554
    547 #: ../src/hamster/db.py:955
     555#: ../src/hamster/db.py:958
    548556msgid "Watering flowers"
    549557msgstr "Поливане на цветя"
    550558
    551 #: ../src/hamster/db.py:956
     559#: ../src/hamster/db.py:959
    552560msgid "Doing handstands"
    553561msgstr "На челна стойка"
     
    556564msgid "Update activity"
    557565msgstr "Обновяване на дейността"
     566
     567#. duration in round hours
     568#: ../src/hamster/lib/stuff.py:57
     569#, python-format
     570msgid "%dh"
     571msgstr "%d ч."
     572
     573#. duration less than hour
     574#: ../src/hamster/lib/stuff.py:60
     575#, python-format
     576msgid "%dmin"
     577msgstr "%d мин."
     578
     579#. x hours, y minutes
     580#: ../src/hamster/lib/stuff.py:63
     581#, python-format
     582msgid "%dh %dmin"
     583msgstr "%d ч. %d мин."
     584
     585#. label of date range if looking on single day
     586#. date format for overview label when only single day is visible
     587#. Using python datetime formatting syntax. See:
     588#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
     589#: ../src/hamster/lib/stuff.py:80
     590msgid "%B %d, %Y"
     591msgstr "%d %B %Y"
     592
     593#. label of date range if start and end years don't match
     594#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
     595#. standard python date formatting ones- you can use all of them
     596#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
     597#: ../src/hamster/lib/stuff.py:86
     598#, python-format
     599msgid "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s – %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
     600msgstr "%(start_d)s %(start_B)s %(start_Y)s — %(end_d)s %(end_B)s %(end_Y)s"
     601
     602#. label of date range if start and end month do not match
     603#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
     604#. standard python date formatting ones- you can use all of them
     605#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
     606#: ../src/hamster/lib/stuff.py:92
     607#, python-format
     608msgid "%(start_B)s %(start_d)s – %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
     609msgstr "%(start_d)s %(start_B)s — %(end_d)s %(end_B)s %(end_Y)s"
     610
     611#. label of date range for interval in same month
     612#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
     613#. standard python date formatting ones- you can use all of them
     614#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
     615#: ../src/hamster/lib/stuff.py:98
     616#, python-format
     617msgid "%(start_B)s %(start_d)s – %(end_d)s, %(end_Y)s"
     618msgstr "%(start_d)s — %(end_d)s %(start_B)s %(end_Y)s"
    558619
    559620#: ../src/hamster/overview_activities.py:88
     
    721782msgstr ""
    722783"Може да се замени от потребителски шаблон, поставен в папката %(home_folder)s"
    723 
    724 #: ../src/hamster-time-tracker:242
    725 #, c-format
    726 msgid "Working on <b>%s</b>"
    727 msgstr "Работа над <b>%s</b>"
    728 
    729 #: ../src/hamster-time-tracker:595
    730 msgid "Hamster time tracker. Usage:"
    731 msgstr "Отчитане на времето с Хамстер. Употреба:"
    732784
    733785#: ../src/hamster/stats.py:90
     
    839891msgstr "%s %% от всички записи са под 15 минути. Много сте заети!"
    840892
    841 #. duration in round hours
    842 #: ../src/hamster/lib/stuff.py:57
    843 #, python-format
    844 msgid "%dh"
    845 msgstr "%d ч."
    846 
    847 #. duration less than hour
    848 #: ../src/hamster/lib/stuff.py:60
    849 #, python-format
    850 msgid "%dmin"
    851 msgstr "%d мин."
    852 
    853 #. x hours, y minutes
    854 #: ../src/hamster/lib/stuff.py:63
    855 #, python-format
    856 msgid "%dh %dmin"
    857 msgstr "%d ч. %d мин."
    858 
    859 #. label of date range if looking on single day
    860 #. date format for overview label when only single day is visible
    861 #. Using python datetime formatting syntax. See:
    862 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
    863 #: ../src/hamster/lib/stuff.py:80
    864 msgid "%B %d, %Y"
    865 msgstr "%d %B %Y"
    866 
    867 #. label of date range if start and end years don't match
    868 #. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
    869 #. standard python date formatting ones- you can use all of them
    870 #. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
    871 #: ../src/hamster/lib/stuff.py:86
    872 #, python-format
    873 msgid "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s – %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
    874 msgstr "%(start_d)s %(start_B)s %(start_Y)s — %(end_d)s %(end_B)s %(end_Y)s"
    875 
    876 #. label of date range if start and end month do not match
    877 #. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
    878 #. standard python date formatting ones- you can use all of them
    879 #. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
    880 #: ../src/hamster/lib/stuff.py:92
    881 #, python-format
    882 msgid "%(start_B)s %(start_d)s – %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
    883 msgstr "%(start_d)s %(start_B)s — %(end_d)s %(end_B)s %(end_Y)s"
    884 
    885 #. label of date range for interval in same month
    886 #. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
    887 #. standard python date formatting ones- you can use all of them
    888 #. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
    889 #: ../src/hamster/lib/stuff.py:98
    890 #, python-format
    891 msgid "%(start_B)s %(start_d)s – %(end_d)s, %(end_Y)s"
    892 msgstr "%(start_d)s — %(end_d)s %(start_B)s %(end_Y)s"
     893#: ../src/hamster-time-tracker:242
     894#, c-format
     895msgid "Working on <b>%s</b>"
     896msgstr "Работа над <b>%s</b>"
     897
     898#: ../src/hamster-time-tracker:595
     899msgid "Hamster time tracker. Usage:"
     900msgstr "Отчитане на времето с Хамстер. Употреба:"
    893901
    894902#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:39
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.