Changeset 2695


Ignore:
Timestamp:
Sep 20, 2012, 6:25:46 AM (13 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

glib-networking: подаден в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/glib-networking.master.bg.po

    • Property gtp:pluralfix deleted
    r2554 r2695  
    88"Project-Id-Version: glib-networking\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2012-01-08 11:01+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2012-01-08 11:00+0200\n"
     10"POT-Creation-Date: 2012-09-20 06:11+0300\n"
     11"PO-Revision-Date: 2012-09-20 06:11+0300\n"
    1212"Last-Translator:  Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1313"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    1616"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
     18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    1919
    2020#: ../proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:150
     
    4646msgstr "Липсват данни за сертификат"
    4747
    48 #: ../tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:349
     48#: ../tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:309
    4949msgid "Server required TLS certificate"
    5050msgstr "Сървърът изисква сертификат за TLS"
    5151
    52 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:202
     52#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:254
    5353#, c-format
    5454msgid "Could not create TLS connection: %s"
    5555msgstr "Не може да се създаде връзка по TLS: %s"
    5656
    57 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:481
     57#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:514
     58msgid "Connection is closed"
     59msgstr "Връзката е прекъсната"
     60
     61#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:574
     62#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1377
     63msgid "Operation would block"
     64msgstr "Операцията ще блокира"
     65
     66#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:701
    5867msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
    5968msgstr "Отсрещната страна не осъществи ръкостискане по TLS"
    6069
    61 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:501
     70#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:718
    6271msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
    6372msgstr "Отсрещната страна изиска неправилно ново ръкостискане по TLS"
    6473
    65 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:519
     74#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:744
    6675msgid "TLS connection closed unexpectedly"
    6776msgstr "Връзката по TLS неочаквано прекъсна"
    6877
    69 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:814
    70 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:840
     78#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1055
     79#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1074
    7180#, c-format
    7281msgid "Error performing TLS handshake: %s"
    7382msgstr "Грешка при ръкостискане по TLS: %s"
    7483
    75 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:888
     84#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1210
    7685msgid "Unacceptable TLS certificate"
    7786msgstr "Неприемлив сертификат за TLS"
    7887
    79 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1025
     88#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1221
     89msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
     90msgstr "Сървърът върна неправилен сертификат за TLS"
     91
     92#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1400
    8093#, c-format
    8194msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
    8295msgstr "Грешка при четене на данни по TLS от гнездо: %s"
    8396
    84 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1051
     97#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1429
    8598#, c-format
    8699msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
    87100msgstr "Грешка при запис на данни по TLS към гнездо: %s"
    88101
    89 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1097
     102#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1473
     103msgid "Connection is already closed"
     104msgstr "Връзката вече е прекъсната"
     105
     106#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1483
    90107#, c-format
    91108msgid "Error performing TLS close: %s"
    92 msgstr "Грешка при затваряне на TLS: %s"
     109msgstr "Грешка при прекъсване на TLS: %s"
    93110
    94111#: ../tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:103
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.