Ignore:
Timestamp:
Mar 9, 2015, 4:39:10 PM (6 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

Подаден в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/atk.master.bg.po

    r2550 r2956  
    11# Bulgarian translation for atk po-file.
    22# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc.
     3# Copyright (C) 2015 Zahari Yurukov <zahari.yurukov@gmail.com>.
    34# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
    45# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2004, 2005, 2006, 2009, 2011.
     6# Zahari Yurukov <zahari.yurukov@gmail.com>, 2015.
    57# Към всички преводачи - това са специални термини,
    68# които трябва да са достъпни за потребители с
     
    1618"Project-Id-Version: atk master\n"
    1719"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    18 "POT-Creation-Date: 2011-08-11 22:55+0300\n"
    19 "PO-Revision-Date: 2011-08-11 22:55+0300\n"
    20 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
     20"POT-Creation-Date: 2015-03-09 16:33+0200\n"
     21"PO-Revision-Date: 2015-03-09 16:37+0200\n"
     22"Last-Translator: Zahari Yurukov <zahari.yurukov@gmail.com>\n"
    2123"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
    2224"Language: bg\n"
     
    2527"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    2628"lural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    27 
    28 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
     29"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
     30"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
     31
     32#: ../atk/atkhyperlink.c:128
    2933msgid "Selected Link"
    30 msgstr "Избрана препратка"
    31 
    32 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
     34msgstr "Избрана връзка"
     35
     36#: ../atk/atkhyperlink.c:129
    3337msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
    3438msgstr "Определя дали обектът AtkHyperlink е избран"
    3539
    36 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
     40#: ../atk/atkhyperlink.c:135
    3741msgid "Number of Anchors"
    3842msgstr "Брой котви"
    3943
    40 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
     44#: ../atk/atkhyperlink.c:136
    4145msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
    4246msgstr "Броят на котвите свързани с обект AtkHyperlink"
    4347
    44 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
     48#: ../atk/atkhyperlink.c:144
    4549msgid "End index"
    46 msgstr "Край на индекс"
    47 
    48 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
     50msgstr "Краен индекс"
     51
     52#: ../atk/atkhyperlink.c:145
    4953msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
    5054msgstr "Крайният индекс на обект AtkHyperlink"
    5155
    52 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
     56#: ../atk/atkhyperlink.c:153
    5357msgid "Start index"
    54 msgstr "Начало на индекс"
    55 
    56 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
     58msgstr "Начален индекс"
     59
     60#: ../atk/atkhyperlink.c:154
    5761msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
    5862msgstr "Началният индекс на обект AtkHyperlink"
    5963
    60 #: ../atk/atkobject.c:74
     64#: ../atk/atkobject.c:97
    6165msgid "invalid"
    62 msgstr "невалидно"
    63 
    64 #: ../atk/atkobject.c:75
     66msgstr "невалиден"
     67
     68#: ../atk/atkobject.c:98
    6569msgid "accelerator label"
    66 msgstr "надпис на ускорител"
    67 
    68 #: ../atk/atkobject.c:76
     70msgstr "етикет на ускорител"
     71
     72#: ../atk/atkobject.c:99
    6973msgid "alert"
    7074msgstr "внимание"
    7175
    72 #: ../atk/atkobject.c:77
     76#: ../atk/atkobject.c:100
    7377msgid "animation"
    7478msgstr "анимация"
    7579
    76 #: ../atk/atkobject.c:78
     80#: ../atk/atkobject.c:101
    7781msgid "arrow"
    7882msgstr "стрелка"
    7983
    80 #: ../atk/atkobject.c:79
     84#: ../atk/atkobject.c:102
    8185msgid "calendar"
    8286msgstr "календар"
    8387
    84 #: ../atk/atkobject.c:80
     88#: ../atk/atkobject.c:103
    8589msgid "canvas"
    8690msgstr "платно"
    8791
    88 #: ../atk/atkobject.c:81
     92#: ../atk/atkobject.c:104
    8993msgid "check box"
    90 msgstr "кутийка за отмятане"
    91 
    92 #: ../atk/atkobject.c:82
     94msgstr "поле за отметка"
     95
     96#: ../atk/atkobject.c:105
    9397msgid "check menu item"
    94 msgstr "елемент на менюто за отмятане"
    95 
    96 #: ../atk/atkobject.c:83
     98msgstr "избираем елемент от меню"
     99
     100#: ../atk/atkobject.c:106
    97101msgid "color chooser"
    98102msgstr "избор на цвят"
    99103
    100 #: ../atk/atkobject.c:84
     104#: ../atk/atkobject.c:107
    101105msgid "column header"
    102106msgstr "заглавие на колона"
    103107
    104 #: ../atk/atkobject.c:85
     108#: ../atk/atkobject.c:108
    105109msgid "combo box"
    106 msgstr "кутийка за избор от определени стойности"
    107 
    108 #: ../atk/atkobject.c:86
     110msgstr "падащ списък"
     111
     112#: ../atk/atkobject.c:109
    109113msgid "dateeditor"
    110114msgstr "редактор на дата"
    111115
    112 #: ../atk/atkobject.c:87
     116#: ../atk/atkobject.c:110
    113117msgid "desktop icon"
    114 msgstr "икона за работния плот"
    115 
    116 #: ../atk/atkobject.c:88
     118msgstr "икона на работния плот"
     119
     120#: ../atk/atkobject.c:111
    117121msgid "desktop frame"
    118122msgstr "рамка на работния плот"
    119123
    120 #: ../atk/atkobject.c:89
     124#: ../atk/atkobject.c:112
    121125msgid "dial"
    122126msgstr "скала"
    123127
    124 #: ../atk/atkobject.c:90
     128#: ../atk/atkobject.c:113
    125129msgid "dialog"
    126 msgstr "диалогова кутия"
    127 
    128 #: ../atk/atkobject.c:91
     130msgstr "диалогов прозорец"
     131
     132#: ../atk/atkobject.c:114
    129133msgid "directory pane"
    130 msgstr "изглед към папки"
    131 
    132 #: ../atk/atkobject.c:92
     134msgstr "съдържание на папка"
     135
     136#: ../atk/atkobject.c:115
    133137msgid "drawing area"
    134138msgstr "област за рисуване"
    135139
    136 #: ../atk/atkobject.c:93
     140#: ../atk/atkobject.c:116
    137141msgid "file chooser"
    138142msgstr "избор на файл"
    139143
    140 #: ../atk/atkobject.c:94
     144#: ../atk/atkobject.c:117
    141145msgid "filler"
    142146msgstr "пълнител"
    143147
    144148#. I know it looks wrong but that is what Java returns
    145 #: ../atk/atkobject.c:96
     149#: ../atk/atkobject.c:119
    146150msgid "fontchooser"
    147151msgstr "избор на шрифт"
    148152
    149 #: ../atk/atkobject.c:97
     153#: ../atk/atkobject.c:120
    150154msgid "frame"
    151155msgstr "рамка"
    152156
    153 #: ../atk/atkobject.c:98
     157#: ../atk/atkobject.c:121
    154158msgid "glass pane"
    155 msgstr "най-горна рамка"
    156 
    157 #: ../atk/atkobject.c:99
     159msgstr "най-предно поле"
     160
     161#: ../atk/atkobject.c:122
    158162msgid "html container"
    159 msgstr "контейнер с код на html"
    160 
    161 #: ../atk/atkobject.c:100
     163msgstr "контейнер с html"
     164
     165#: ../atk/atkobject.c:123
    162166msgid "icon"
    163167msgstr "икона"
    164168
    165 #: ../atk/atkobject.c:101
     169#: ../atk/atkobject.c:124
    166170msgid "image"
    167 msgstr "картина"
    168 
    169 #: ../atk/atkobject.c:102
     171msgstr "изображение"
     172
     173#: ../atk/atkobject.c:125
    170174msgid "internal frame"
    171175msgstr "вътрешна рамка"
    172176
    173 #: ../atk/atkobject.c:103
     177#: ../atk/atkobject.c:126
    174178msgid "label"
    175179msgstr "етикет"
    176180
    177 #: ../atk/atkobject.c:104
     181#: ../atk/atkobject.c:127
    178182msgid "layered pane"
    179183msgstr "рамка със слоеве обекти"
    180184
    181 #: ../atk/atkobject.c:105
     185#: ../atk/atkobject.c:128
    182186msgid "list"
    183187msgstr "списък"
    184188
    185 #: ../atk/atkobject.c:106
     189#: ../atk/atkobject.c:129
    186190msgid "list item"
    187 msgstr "елемент на списък"
    188 
    189 #: ../atk/atkobject.c:107
     191msgstr "елемент от списък"
     192
     193#: ../atk/atkobject.c:130
    190194msgid "menu"
    191195msgstr "меню"
    192196
    193 #: ../atk/atkobject.c:108
     197#: ../atk/atkobject.c:131
    194198msgid "menu bar"
    195199msgstr "лента с менюта"
    196200
    197 #: ../atk/atkobject.c:109
     201#: ../atk/atkobject.c:132
    198202msgid "menu item"
    199203msgstr "елемент от меню"
    200204
    201 #: ../atk/atkobject.c:110
     205#: ../atk/atkobject.c:133
    202206msgid "option pane"
    203207msgstr "панел с опции"
    204208
    205 #: ../atk/atkobject.c:111
     209#: ../atk/atkobject.c:134
    206210msgid "page tab"
    207 msgstr "таб за страница"
    208 
    209 #: ../atk/atkobject.c:112
     211msgstr "етикет на подпрозорец"
     212
     213#: ../atk/atkobject.c:135
    210214msgid "page tab list"
    211 msgstr "списък с табове"
    212 
    213 #: ../atk/atkobject.c:113
     215msgstr "списък със подпрозорци"
     216
     217#: ../atk/atkobject.c:136
    214218msgid "panel"
    215219msgstr "панел"
    216220
    217 #: ../atk/atkobject.c:114
     221#: ../atk/atkobject.c:137
    218222msgid "password text"
    219223msgstr "текстово поле за парола"
    220224
    221 #: ../atk/atkobject.c:115
     225#: ../atk/atkobject.c:138
    222226msgid "popup menu"
    223227msgstr "изскачащо меню"
    224228
    225 #: ../atk/atkobject.c:116
     229#: ../atk/atkobject.c:139
    226230msgid "progress bar"
    227 msgstr "лента за прогрес"
    228 
    229 #: ../atk/atkobject.c:117
     231msgstr "лента на напредъка"
     232
     233#: ../atk/atkobject.c:140
    230234msgid "push button"
    231235msgstr "бутон"
    232236
    233 #: ../atk/atkobject.c:118
     237#: ../atk/atkobject.c:141
    234238msgid "radio button"
    235 msgstr "радио-бутон"
    236 
    237 #: ../atk/atkobject.c:119
     239msgstr "радио бутон"
     240
     241#: ../atk/atkobject.c:142
    238242msgid "radio menu item"
    239 msgstr "радио-елемент от меню"
    240 
    241 #: ../atk/atkobject.c:120
     243msgstr "избираем елемент от меню"
     244
     245#: ../atk/atkobject.c:143
    242246msgid "root pane"
    243247msgstr "основна рамка"
    244248
    245 #: ../atk/atkobject.c:121
     249#: ../atk/atkobject.c:144
    246250msgid "row header"
    247251msgstr "заглавие на ред"
    248252
    249 #: ../atk/atkobject.c:122
     253#: ../atk/atkobject.c:145
    250254msgid "scroll bar"
    251255msgstr "лента за придвижване"
    252256
    253 #: ../atk/atkobject.c:123
     257#: ../atk/atkobject.c:146
    254258msgid "scroll pane"
    255259msgstr "рамка, която се прелиства"
    256260
    257 #: ../atk/atkobject.c:124
     261#: ../atk/atkobject.c:147
    258262msgid "separator"
    259263msgstr "разделител"
    260264
    261 #: ../atk/atkobject.c:125
     265#: ../atk/atkobject.c:148
    262266msgid "slider"
    263267msgstr "плъзгач"
    264268
    265 #: ../atk/atkobject.c:126
     269#: ../atk/atkobject.c:149
    266270msgid "split pane"
    267271msgstr "разделителна рамка"
    268272
    269 #: ../atk/atkobject.c:127
     273#: ../atk/atkobject.c:150
    270274msgid "spin button"
    271 msgstr "бутон за последователен избор"
    272 
    273 #: ../atk/atkobject.c:128
     275msgstr "въртелив бутон"
     276
     277#: ../atk/atkobject.c:151
    274278msgid "statusbar"
    275279msgstr "лента за състояние"
    276280
    277 #: ../atk/atkobject.c:129
     281#: ../atk/atkobject.c:152
    278282msgid "table"
    279283msgstr "таблица"
    280284
    281 #: ../atk/atkobject.c:130
     285#: ../atk/atkobject.c:153
    282286msgid "table cell"
    283287msgstr "клетка от таблица"
    284288
    285 #: ../atk/atkobject.c:131
     289#: ../atk/atkobject.c:154
    286290msgid "table column header"
    287291msgstr "заглавие на колона в таблица"
    288292
    289 #: ../atk/atkobject.c:132
     293#: ../atk/atkobject.c:155
    290294msgid "table row header"
    291295msgstr "заглавие на ред в таблица"
    292296
    293 #: ../atk/atkobject.c:133
     297#: ../atk/atkobject.c:156
    294298msgid "tear off menu item"
    295 msgstr "елемент на менюто, който може да се отдели от него"
    296 
    297 #: ../atk/atkobject.c:134
     299msgstr "отделим елемент от меню"
     300
     301#: ../atk/atkobject.c:157
    298302msgid "terminal"
    299303msgstr "терминал"
    300304
    301 #: ../atk/atkobject.c:135
     305#: ../atk/atkobject.c:158
    302306msgid "text"
    303307msgstr "текст"
    304308
    305 #: ../atk/atkobject.c:136
     309#: ../atk/atkobject.c:159
    306310msgid "toggle button"
    307311msgstr "превключващ бутон"
    308312
    309 #: ../atk/atkobject.c:137
     313#: ../atk/atkobject.c:160
    310314msgid "tool bar"
    311315msgstr "лента с инструменти"
    312316
    313 #: ../atk/atkobject.c:138
     317#: ../atk/atkobject.c:161
    314318msgid "tool tip"
    315319msgstr "подсказка"
    316320
    317 #: ../atk/atkobject.c:139
     321#: ../atk/atkobject.c:162
    318322msgid "tree"
    319323msgstr "дърво"
    320324
    321 #: ../atk/atkobject.c:140
     325#: ../atk/atkobject.c:163
    322326msgid "tree table"
    323327msgstr "дървовидна таблица"
    324328
    325 #: ../atk/atkobject.c:141
     329#: ../atk/atkobject.c:164
    326330msgid "unknown"
    327 msgstr "непознато"
    328 
    329 #: ../atk/atkobject.c:142
     331msgstr "непознат"
     332
     333#: ../atk/atkobject.c:165
    330334msgid "viewport"
    331 msgstr "изглед"
    332 
    333 #: ../atk/atkobject.c:143
     335msgstr "видима част"
     336
     337#: ../atk/atkobject.c:166
    334338msgid "window"
    335339msgstr "прозорец"
    336340
    337 #: ../atk/atkobject.c:144
     341#: ../atk/atkobject.c:167
    338342msgid "header"
    339343msgstr "горен колонтитул"
    340344
    341 #: ../atk/atkobject.c:145
     345#: ../atk/atkobject.c:168
    342346msgid "footer"
    343347msgstr "долен колонтитул"
    344348
    345 #: ../atk/atkobject.c:146
     349#: ../atk/atkobject.c:169
    346350msgid "paragraph"
    347351msgstr "абзац"
    348352
    349 #: ../atk/atkobject.c:147
     353#: ../atk/atkobject.c:170
    350354msgid "ruler"
    351355msgstr "линийка"
    352356
    353 #: ../atk/atkobject.c:148
     357#: ../atk/atkobject.c:171
    354358msgid "application"
    355359msgstr "приложение"
    356360
    357 #: ../atk/atkobject.c:149
     361#: ../atk/atkobject.c:172
    358362msgid "autocomplete"
    359363msgstr "автоматично довършване"
    360364
    361 #: ../atk/atkobject.c:150
     365#: ../atk/atkobject.c:173
    362366msgid "edit bar"
    363367msgstr "лента за редакция"
    364368
    365 #: ../atk/atkobject.c:151
     369#: ../atk/atkobject.c:174
    366370msgid "embedded component"
    367371msgstr "вграден компонент"
    368372
    369 #: ../atk/atkobject.c:152
     373#: ../atk/atkobject.c:175
    370374msgid "entry"
    371 msgstr "запис"
    372 
    373 #: ../atk/atkobject.c:153
     375msgstr "поле за писане"
     376
     377#: ../atk/atkobject.c:176
    374378msgid "chart"
    375 msgstr "чертеж"
    376 
    377 #: ../atk/atkobject.c:154
     379msgstr "графика"
     380
     381#: ../atk/atkobject.c:177
    378382msgid "caption"
     383msgstr "надпис"
     384
     385#: ../atk/atkobject.c:178
     386msgid "document frame"
     387msgstr "рамка на документ"
     388
     389#: ../atk/atkobject.c:179
     390msgid "heading"
    379391msgstr "заглавие"
    380392
    381 #: ../atk/atkobject.c:155
    382 msgid "document frame"
    383 msgstr "рамка за документи"
    384 
    385 #: ../atk/atkobject.c:156
    386 msgid "heading"
    387 msgstr "горен колонтитул"
    388 
    389 #: ../atk/atkobject.c:157
     393#: ../atk/atkobject.c:180
    390394msgid "page"
    391395msgstr "страница"
    392396
    393 #: ../atk/atkobject.c:158
     397#: ../atk/atkobject.c:181
    394398msgid "section"
    395399msgstr "раздел"
    396400
    397 #: ../atk/atkobject.c:159
     401#: ../atk/atkobject.c:182
    398402msgid "redundant object"
    399403msgstr "излишен обект"
    400404
    401 #: ../atk/atkobject.c:160
     405#: ../atk/atkobject.c:183
    402406msgid "form"
    403407msgstr "формуляр"
    404408
    405 #: ../atk/atkobject.c:161
     409#: ../atk/atkobject.c:184
    406410msgid "link"
    407411msgstr "връзка"
    408412
    409 #: ../atk/atkobject.c:162
     413#: ../atk/atkobject.c:185
    410414msgid "input method window"
    411 msgstr "прозорец за входен метод"
    412 
    413 #: ../atk/atkobject.c:163
     415msgstr "избор на начина за въвеждане на текст"
     416
     417#: ../atk/atkobject.c:186
    414418msgid "table row"
    415419msgstr "ред в таблица"
    416420
    417 #: ../atk/atkobject.c:164
     421#: ../atk/atkobject.c:187
    418422msgid "tree item"
    419 msgstr "елемент в дърво"
    420 
    421 #: ../atk/atkobject.c:165
     423msgstr "елемент от дърво"
     424
     425#: ../atk/atkobject.c:188
    422426msgid "document spreadsheet"
    423427msgstr "електронна таблица"
    424428
    425 #: ../atk/atkobject.c:166
     429#: ../atk/atkobject.c:189
    426430msgid "document presentation"
    427431msgstr "презентация"
    428432
    429 #: ../atk/atkobject.c:167
     433#: ../atk/atkobject.c:190
    430434msgid "document text"
    431435msgstr "текст"
    432436
    433 #: ../atk/atkobject.c:168
     437#: ../atk/atkobject.c:191
    434438msgid "document web"
    435439msgstr "уеб страница"
    436440
    437 #: ../atk/atkobject.c:169
     441#: ../atk/atkobject.c:192
    438442msgid "document email"
    439443msgstr "е-писмо"
    440444
    441 #: ../atk/atkobject.c:170
     445#: ../atk/atkobject.c:193
    442446msgid "comment"
    443447msgstr "коментар"
    444448
    445 #: ../atk/atkobject.c:171
     449#: ../atk/atkobject.c:194
    446450msgid "list box"
    447451msgstr "списък"
    448452
    449 #: ../atk/atkobject.c:172
     453#: ../atk/atkobject.c:195
    450454msgid "grouping"
    451455msgstr "групиране"
    452456
    453 #: ../atk/atkobject.c:173
     457#: ../atk/atkobject.c:196
    454458msgid "image map"
    455 msgstr "карта на картина"
    456 
    457 #: ../atk/atkobject.c:174
     459msgstr "зонирано изображение"
     460
     461#: ../atk/atkobject.c:197
    458462msgid "notification"
    459463msgstr "известяване"
    460464
    461 #: ../atk/atkobject.c:175
     465#: ../atk/atkobject.c:198
    462466msgid "info bar"
    463467msgstr "лента с информация"
    464468
    465 #: ../atk/atkobject.c:514
     469#: ../atk/atkobject.c:199
     470msgid "level bar"
     471msgstr "нивомер"
     472
     473#: ../atk/atkobject.c:200
     474msgid "title bar"
     475msgstr "заглавна лента"
     476
     477#: ../atk/atkobject.c:201
     478msgid "block quote"
     479msgstr "цитат в каре"
     480
     481#: ../atk/atkobject.c:202
     482msgid "audio"
     483msgstr "аудио"
     484
     485#: ../atk/atkobject.c:203
     486msgid "video"
     487msgstr "видео"
     488
     489#: ../atk/atkobject.c:204
     490msgid "definition"
     491msgstr "определение"
     492
     493#: ../atk/atkobject.c:205
     494msgid "article"
     495msgstr "статия"
     496
     497#: ../atk/atkobject.c:206
     498msgid "landmark"
     499msgstr "ориентир"
     500
     501#: ../atk/atkobject.c:207
     502msgid "log"
     503msgstr "журнал"
     504
     505#: ../atk/atkobject.c:208
     506msgid "marquee"
     507msgstr "движещ се текст"
     508
     509#: ../atk/atkobject.c:209
     510msgid "math"
     511msgstr "математика"
     512
     513#: ../atk/atkobject.c:210
     514msgid "rating"
     515msgstr "оценка"
     516
     517#: ../atk/atkobject.c:211
     518msgid "timer"
     519msgstr "хронометър"
     520
     521#: ../atk/atkobject.c:212
     522msgid "description list"
     523msgstr "списък на описанията"
     524
     525#: ../atk/atkobject.c:213
     526msgid "description term"
     527msgstr "термин"
     528
     529#: ../atk/atkobject.c:214
     530msgid "description value"
     531msgstr "описание"
     532
     533#: ../atk/atkobject.c:372
    466534msgid "Accessible Name"
    467535msgstr "Достъпно име"
    468536
    469 #: ../atk/atkobject.c:515
     537#: ../atk/atkobject.c:373
    470538msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
    471 msgstr ""
    472 "Име на обект от някакъв клас. Името е форматирано за технологии за достъпност"
    473 
    474 #: ../atk/atkobject.c:521
     539msgstr "Име на обект от някакъв клас, форматирано за технологии за достъпност"
     540
     541#: ../atk/atkobject.c:379
    475542msgid "Accessible Description"
    476543msgstr "Достъпно описание"
    477544
    478 #: ../atk/atkobject.c:522
     545#: ../atk/atkobject.c:380
    479546msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
    480 msgstr "Описание на обект, форматиран за технологии за достъпност"
    481 
    482 #: ../atk/atkobject.c:528
     547msgstr "Описание на обект, форматирано за технологии за достъпност"
     548
     549#: ../atk/atkobject.c:386
    483550msgid "Accessible Parent"
    484551msgstr "Достъпен родител"
    485552
    486 #: ../atk/atkobject.c:529
    487 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
    488 msgstr "Използва се, за да уведоми за промяна в родителя"
    489 
    490 #: ../atk/atkobject.c:535
     553#: ../atk/atkobject.c:387
     554msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
     555msgstr "Родителя на текущия елемент, както е върнат от atk_object_get_parent()"
     556
     557#: ../atk/atkobject.c:403
    491558msgid "Accessible Value"
    492559msgstr "Достъпна стойност"
    493560
    494 #: ../atk/atkobject.c:536
     561#: ../atk/atkobject.c:404
    495562msgid "Is used to notify that the value has changed"
    496563msgstr "Използва се, за да се уведоми за промяна на стойността"
    497564
    498 #: ../atk/atkobject.c:544
     565#: ../atk/atkobject.c:412
    499566msgid "Accessible Role"
    500 msgstr "Достъпна роля"
    501 
    502 #: ../atk/atkobject.c:545
     567msgstr "Достъпен вид"
     568
     569#: ../atk/atkobject.c:413
    503570msgid "The accessible role of this object"
    504 msgstr "Достъпната роля на този обект"
    505 
    506 #: ../atk/atkobject.c:553
     571msgstr "Достъпният вид на този обект"
     572
     573#: ../atk/atkobject.c:421
    507574msgid "Accessible Layer"
    508575msgstr "Достъпен слой"
    509576
    510 #: ../atk/atkobject.c:554
     577#: ../atk/atkobject.c:422
    511578msgid "The accessible layer of this object"
    512579msgstr "Достъпният слой на този обект"
    513580
    514 #: ../atk/atkobject.c:562
     581#: ../atk/atkobject.c:430
    515582msgid "Accessible MDI Value"
    516583msgstr "Достъпна стойност на приложение с множество прозорци в един контейнер"
    517584
    518 #: ../atk/atkobject.c:563
     585#: ../atk/atkobject.c:431
    519586msgid "The accessible MDI value of this object"
    520587msgstr ""
     
    522589"контейнер"
    523590
    524 #: ../atk/atkobject.c:571
     591#: ../atk/atkobject.c:447
    525592msgid "Accessible Table Caption"
    526593msgstr "Достъпно заглавие на таблица"
    527594
    528 #: ../atk/atkobject.c:572
     595#: ../atk/atkobject.c:448
    529596msgid ""
    530597"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
     
    535602"caption-object"
    536603
    537 #: ../atk/atkobject.c:578
     604#: ../atk/atkobject.c:462
    538605msgid "Accessible Table Column Header"
    539606msgstr "Достъпно заглавие на колона на таблица"
    540607
    541 #: ../atk/atkobject.c:579
     608#: ../atk/atkobject.c:463
    542609msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
    543610msgstr ""
    544611"Използва се, за да се уведоми за промяна на заглавие на колона на таблица."
    545612
    546 #: ../atk/atkobject.c:585
     613#: ../atk/atkobject.c:478
    547614msgid "Accessible Table Column Description"
    548615msgstr "Достъпно описание на колона в таблица"
    549616
    550 #: ../atk/atkobject.c:586
     617#: ../atk/atkobject.c:479
    551618msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
    552619msgstr ""
    553620"Използва се, за да се уведоми за промяна на описание на колона на таблица."
    554621
    555 #: ../atk/atkobject.c:592
     622#: ../atk/atkobject.c:494
    556623msgid "Accessible Table Row Header"
    557624msgstr "Достъпно заглавие на ред на таблица"
    558625
    559 #: ../atk/atkobject.c:593
     626#: ../atk/atkobject.c:495
    560627msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
    561628msgstr ""
    562629"Използва се, за да се уведоми за промяна на заглавие на ред на таблица."
    563630
    564 #: ../atk/atkobject.c:599
     631#: ../atk/atkobject.c:509
    565632msgid "Accessible Table Row Description"
    566633msgstr "Достъпно описание на ред в таблица"
    567634
    568 #: ../atk/atkobject.c:600
     635#: ../atk/atkobject.c:510
    569636msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
    570637msgstr ""
    571638"Използва се, за да се уведоми за промяна на описание на ред на таблица."
    572639
    573 #: ../atk/atkobject.c:606
     640#: ../atk/atkobject.c:516
    574641msgid "Accessible Table Summary"
    575642msgstr "Достъпно резюме на таблица"
    576643
    577 #: ../atk/atkobject.c:607
     644#: ../atk/atkobject.c:517
    578645msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
    579646msgstr "Използва се, за да се уведоми за промяна на резюме на таблица"
    580647
    581 #: ../atk/atkobject.c:613
     648#: ../atk/atkobject.c:523
    582649msgid "Accessible Table Caption Object"
    583650msgstr "Достъпен обект за заглавие на таблица"
    584651
    585 #: ../atk/atkobject.c:614
     652#: ../atk/atkobject.c:524
    586653msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
    587654msgstr "Използва се, за да се уведоми за промяна на заглавие на таблица"
    588655
    589 #: ../atk/atkobject.c:620
     656#: ../atk/atkobject.c:530
    590657msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
    591 msgstr "Брой достъпни препратки в хипертекст"
    592 
    593 #: ../atk/atkobject.c:621
     658msgstr "Брой достъпни връзки в хипертекст"
     659
     660#: ../atk/atkobject.c:531
    594661msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
    595 msgstr "Брой препратки, в текущия обект AtkHypertext"
     662msgstr "Брой връзки в текущия обект AtkHypertext"
     663
     664#. Translators: This string describes a range within value-related
     665#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
     666#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
     667#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
     668#. * present this string alone or as a token in a list.
     669#.
     670#: ../atk/atkvalue.c:194
     671msgid "very weak"
     672msgstr "много слаба"
     673
     674#. Translators: This string describes a range within value-related
     675#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
     676#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
     677#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
     678#. * present this string alone or as a token in a list.
     679#.
     680#: ../atk/atkvalue.c:201
     681msgid "weak"
     682msgstr "слаба"
     683
     684#. Translators: This string describes a range within value-related
     685#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
     686#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
     687#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
     688#. * present this string alone or as a token in a list.
     689#.
     690#: ../atk/atkvalue.c:208
     691msgid "acceptable"
     692msgstr "приемлива"
     693
     694#. Translators: This string describes a range within value-related
     695#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
     696#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
     697#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
     698#. * present this string alone or as a token in a list.
     699#.
     700#: ../atk/atkvalue.c:215
     701msgid "strong"
     702msgstr "силна"
     703
     704#. Translators: This string describes a range within value-related
     705#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
     706#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
     707#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
     708#. * present this string alone or as a token in a list.
     709#.
     710#: ../atk/atkvalue.c:222
     711msgid "very strong"
     712msgstr "много силна"
     713
     714#. Translators: This string describes a range within value-related
     715#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
     716#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
     717#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
     718#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
     719#. * a list.
     720#.
     721#: ../atk/atkvalue.c:230
     722msgid "very low"
     723msgstr "много ниска"
     724
     725#. Translators: This string describes a range within value-related
     726#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
     727#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
     728#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
     729#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
     730#. * a list.
     731#.
     732#: ../atk/atkvalue.c:238
     733msgid "medium"
     734msgstr "средна"
     735
     736#. Translators: This string describes a range within value-related
     737#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
     738#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
     739#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
     740#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
     741#. * a list.
     742#.
     743#: ../atk/atkvalue.c:246
     744msgid "high"
     745msgstr "висока"
     746
     747#. Translators: This string describes a range within value-related
     748#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
     749#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
     750#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
     751#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
     752#. * a list.
     753#.
     754#: ../atk/atkvalue.c:254
     755msgid "very high"
     756msgstr "много висока"
     757
     758#. Translators: This string describes a range within value-related
     759#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
     760#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
     761#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
     762#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
     763#. * a list.
     764#.
     765#: ../atk/atkvalue.c:262
     766msgid "very bad"
     767msgstr "много лоша"
     768
     769#. Translators: This string describes a range within value-related
     770#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
     771#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
     772#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
     773#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
     774#. * a list.
     775#.
     776#: ../atk/atkvalue.c:270
     777msgid "bad"
     778msgstr "лоша"
     779
     780#. Translators: This string describes a range within value-related
     781#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
     782#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
     783#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
     784#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
     785#. * a list.
     786#.
     787#: ../atk/atkvalue.c:278
     788msgid "good"
     789msgstr "добра"
     790
     791#. Translators: This string describes a range within value-related
     792#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
     793#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
     794#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
     795#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
     796#. * a list.
     797#.
     798#: ../atk/atkvalue.c:286
     799msgid "very good"
     800msgstr "много добра"
     801
     802#. Translators: This string describes a range within value-related
     803#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
     804#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
     805#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
     806#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
     807#. * a list.
     808#.
     809#: ../atk/atkvalue.c:294
     810msgid "best"
     811msgstr "отлична"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.