Changeset 3396 for non-gtk/bitwarden/browser
- Timestamp:
- Mar 25, 2021, 11:13:57 AM (5 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
non-gtk/bitwarden/browser/messages.json (modified) (5 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
non-gtk/bitwarden/browser/messages.json
r3368 r3396 84 84 }, 85 85 "autoFill": { 86 "message": "Автоматично попълване"86 "message": "Автоматично дописване" 87 87 }, 88 88 "generatePasswordCopied": { … … 607 607 "description": "WARNING (should stay in capitalized letters if the language permits)" 608 608 }, 609 "confirmVaultExport": { 610 "message": "Потвърждаване на изнасянето на трезора" 611 }, 609 612 "exportWarningDesc": { 610 613 "message": "Данните от трезора ви ще се изнесат в незащитен формат. Не го пращайте по незащитени канали като е-поща. Изтрийте файла незабавно след като свършите работата си с него." 614 }, 615 "encExportKeyWarningDesc": { 616 "message": "При изнасяне данните се шифрират с ключа ви. Ако го смените, ще трябва наново да ги изнесете, защото няма да може да дешифрирате настоящия файл." 617 }, 618 "encExportAccountWarningDesc": { 619 "message": "Ключовете за шифриране са уникални за всеки потребител, затова не може да внесете шифрирани данни от един потребител в регистрацията на друг." 611 620 }, 612 621 "exportMasterPassword": { … … 895 904 "message": "Създаване и копиране на нова случайна парола в буфера." 896 905 }, 906 "commandLockVaultDesc": { 907 "message": "Заключване на трезора" 908 }, 897 909 "privateModeMessage": { 898 910 "message": "За жалост този прозорец не може да се ползва в изолирани раздели на браузъра ви." … … 1248 1260 "message": "Трезорът е заключен. Въведете своя ПИН, за да продължите." 1249 1261 }, 1262 "unlockWithBiometrics": { 1263 "message": "Отключване с биометрични данни" 1264 }, 1265 "awaitDesktop": { 1266 "message": "Чака се потвърждение от самостоятелното приложение" 1267 }, 1268 "awaitDesktopDesc": { 1269 "message": "За да включите потвърждаване с биометрични данни в браузъра, потвърдете ползването им в самостоятелното приложение." 1270 }, 1250 1271 "lockWithMasterPassOnRestart": { 1251 1272 "message": "Заключване с главната парола при повторно пускане на браузъра" … … 1354 1375 "masterPasswordPolicyRequirementsNotMet": { 1355 1376 "message": "Паролата ви не отговаря на политиките." 1377 }, 1378 "acceptPolicies": { 1379 "message": "Чрез тази отметка вие се съгласявате със следното:" 1380 }, 1381 "acceptPoliciesError": { 1382 "message": "Условията за използване и политиката за поверителност не бяха приети." 1383 }, 1384 "termsOfService": { 1385 "message": "Общи условия" 1386 }, 1387 "privacyPolicy": { 1388 "message": "Политика за поверителност" 1389 }, 1390 "hintEqualsPassword": { 1391 "message": "Подсказването за паролата не може да съвпада с нея." 1392 }, 1393 "ok": { 1394 "message": "Добре" 1395 }, 1396 "desktopSyncVerificationTitle": { 1397 "message": "Потвърждаване на синхронизацията на самостоятелното приложение" 1398 }, 1399 "desktopIntegrationVerificationText": { 1400 "message": "Уверете се, че самостоятелното приложение показва следния идентификатор:" 1401 }, 1402 "desktopIntegrationDisabledTitle": { 1403 "message": "Интеграцията с браузър е изключена" 1404 }, 1405 "desktopIntegrationDisabledDesc": { 1406 "message": "Интеграцията с браузъри не е включена в самостоятелното приложение на Битуорден. Включете я в неговите настройки." 1407 }, 1408 "startDesktopTitle": { 1409 "message": "Стартиране на самостоятелното приложение на Битуорден" 1410 }, 1411 "startDesktopDesc": { 1412 "message": "Трябва да стартирате самостоятелното приложение на Битуорден, преди да ползвате тази функционалност." 1413 }, 1414 "errorEnableBiometricTitle": { 1415 "message": "Потвърждаването с биометрични данни не може да се включи" 1416 }, 1417 "errorEnableBiometricDesc": { 1418 "message": "Действието е отменено от самостоятелното приложение" 1419 }, 1420 "nativeMessagingInvalidEncryptionDesc": { 1421 "message": "Самостоятелното приложение прекъсна надеждния канал за връзка. Пробвайте отново" 1422 }, 1423 "nativeMessagingInvalidEncryptionTitle": { 1424 "message": "Връзката със самостоятелното приложение е нарушена" 1425 }, 1426 "nativeMessagingWrongUserDesc": { 1427 "message": "В момента самостоятелното приложение е с регистрация на различен потребител. За да работят заедно, двете приложения трябва да ползват една и съща регистрация." 1428 }, 1429 "nativeMessagingWrongUserTitle": { 1430 "message": "Регистрациите са различни" 1431 }, 1432 "biometricsNotEnabledTitle": { 1433 "message": "Потвърждаването с биометрични данни не е включено" 1434 }, 1435 "biometricsNotEnabledDesc": { 1436 "message": "Потвърждаването с биометрични данни в браузъра изисква включването включването им в настройките за самостоятелното приложение." 1437 }, 1438 "biometricsNotSupportedTitle": { 1439 "message": "Потвърждаването с биометрични данни не се поддържа" 1440 }, 1441 "biometricsNotSupportedDesc": { 1442 "message": "Устройството не поддържа потвърждаване с биометрични данни." 1443 }, 1444 "nativeMessaginPermissionErrorTitle": { 1445 "message": "Правото не е дадено" 1446 }, 1447 "nativeMessaginPermissionErrorDesc": { 1448 "message": "Разширението за браузъра не може да осигури потвърждаване с биометрични данни, когато липсва право за връзка със самостоятелното приложение. Пробвайте отново." 1449 }, 1450 "nativeMessaginPermissionSidebarTitle": { 1451 "message": "Необходимо е разрешение" 1452 }, 1453 "nativeMessaginPermissionSidebarDesc": { 1454 "message": "Това действие не може да бъде извършено в страничната лента, опитайте отново в изскачащ прозорец." 1455 }, 1456 "personalOwnershipSubmitError": { 1457 "message": "Заради някоя политика за голяма организация не може да запазвате елементи в собствения си трезор. Променете собствеността да е на организация и изберете от наличните колекции." 1458 }, 1459 "personalOwnershipPolicyInEffect": { 1460 "message": "Политика от някоя организация влияе на вариантите за собственост." 1461 }, 1462 "excludedDomains": { 1463 "message": "Изключени домейни" 1464 }, 1465 "excludedDomainsDesc": { 1466 "message": "Битуорден няма да пита дали да запазва данните за вход в тези сайтове. За да влезе правилото в сила, презаредете страницата." 1467 }, 1468 "excludedDomainsInvalidDomain": { 1469 "message": "$DOMAIN$ не е валиден домейн", 1470 "placeholders": { 1471 "domain": { 1472 "content": "$1", 1473 "example": "googlecom" 1474 } 1475 } 1476 }, 1477 "send": { 1478 "message": "Изпращане", 1479 "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." 1480 }, 1481 "searchSends": { 1482 "message": "Търсене в изпратените", 1483 "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." 1484 }, 1485 "addSend": { 1486 "message": "Добавяне на изпращане", 1487 "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." 1488 }, 1489 "sendTypeText": { 1490 "message": "Текст" 1491 }, 1492 "sendTypeFile": { 1493 "message": "Файл" 1494 }, 1495 "allSends": { 1496 "message": "Всички изпращания", 1497 "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." 1498 }, 1499 "maxAccessCountReached": { 1500 "message": "Достигнат е максималният брой достъпвания" 1501 }, 1502 "expired": { 1503 "message": "Изтекъл" 1504 }, 1505 "pendingDeletion": { 1506 "message": "Предстои изтриване" 1507 }, 1508 "passwordProtected": { 1509 "message": "Защита с парола" 1510 }, 1511 "copySendLink": { 1512 "message": "Копиране на връзката към изпратеното", 1513 "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." 1514 }, 1515 "removePassword": { 1516 "message": "Премахване на парола" 1517 }, 1518 "delete": { 1519 "message": "Изтриване" 1520 }, 1521 "removedPassword": { 1522 "message": "Паролата е премахната" 1523 }, 1524 "deletedSend": { 1525 "message": "Изтрито изпращане", 1526 "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." 1527 }, 1528 "sendLink": { 1529 "message": "Изпращане на връзката", 1530 "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." 1531 }, 1532 "disabled": { 1533 "message": "Изключено" 1534 }, 1535 "removePasswordConfirmation": { 1536 "message": "Сигурни ли сте, че искате да премахнете паролата?" 1537 }, 1538 "deleteSend": { 1539 "message": "Изтриване на изпращане", 1540 "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." 1541 }, 1542 "deleteSendConfirmation": { 1543 "message": "Сигурни ли сте, че искате да изтриете това изпращане?", 1544 "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." 1545 }, 1546 "editSend": { 1547 "message": "Редактиране на изпращане", 1548 "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." 1549 }, 1550 "sendTypeHeader": { 1551 "message": "Вид на изпратеното", 1552 "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." 1553 }, 1554 "sendNameDesc": { 1555 "message": "Описателно име за това изпращане.", 1556 "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." 1557 }, 1558 "sendFileDesc": { 1559 "message": "Файл за изпращане." 1560 }, 1561 "deletionDate": { 1562 "message": "Дата на изтриване" 1563 }, 1564 "deletionDateDesc": { 1565 "message": "Изпращането ще бъде окончателно изтрито на зададената дата и време.", 1566 "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." 1567 }, 1568 "expirationDate": { 1569 "message": "Срок на валидност" 1570 }, 1571 "expirationDateDesc": { 1572 "message": "При задаване — това изпращане ще се изключи на зададената дата и време.", 1573 "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." 1574 }, 1575 "oneDay": { 1576 "message": "1 ден" 1577 }, 1578 "days": { 1579 "message": "$DAYS$ ден/дни", 1580 "placeholders": { 1581 "days": { 1582 "content": "$1", 1583 "example": "2" 1584 } 1585 } 1586 }, 1587 "custom": { 1588 "message": "По избор" 1589 }, 1590 "maximumAccessCount": { 1591 "message": "Максимален брой достъпвания." 1592 }, 1593 "maximumAccessCountDesc": { 1594 "message": "При задаване — това изпращане ще се изключи след определен брой достъпвания.", 1595 "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." 1596 }, 1597 "sendPasswordDesc": { 1598 "message": "Изискване на парола за достъп до това изпращане.", 1599 "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." 1600 }, 1601 "sendNotesDesc": { 1602 "message": "Скрити бележки за това изпращане.", 1603 "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." 1604 }, 1605 "sendDisableDesc": { 1606 "message": "Пълно спиране на това изпращане — никой няма да има достъп.", 1607 "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." 1608 }, 1609 "sendShareDesc": { 1610 "message": "Копиране на връзката към това изпращане при запазването му.", 1611 "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." 1612 }, 1613 "sendTextDesc": { 1614 "message": "Текст за изпращане." 1615 }, 1616 "sendHideText": { 1617 "message": "Стандартно текстът на това изпращане да се крие.", 1618 "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." 1619 }, 1620 "currentAccessCount": { 1621 "message": "Текущ брой на достъпванията" 1622 }, 1623 "createSend": { 1624 "message": "Създаване на изпращане", 1625 "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." 1626 }, 1627 "newPassword": { 1628 "message": "Нова парола" 1629 }, 1630 "sendDisabled": { 1631 "message": "Изпращането е изключено", 1632 "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." 1633 }, 1634 "sendDisabledWarning": { 1635 "message": "Поради политика на организация, може само да изтривате съществуващи изпращания.", 1636 "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." 1637 }, 1638 "createdSend": { 1639 "message": "Създадено изпращане", 1640 "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." 1641 }, 1642 "editedSend": { 1643 "message": "Редактирано изпращане", 1644 "description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated." 1645 }, 1646 "sendFirefoxFileWarning": { 1647 "message": "За да изберете файл във Firefox, отворете разширението в страничната лента или в нов прозорец, като натиснете това съобщение." 1648 }, 1649 "sendSafariFileWarning": { 1650 "message": "За да изберете файл в Safari, отворете разширението в нов прозорец, като натиснете това съобщение." 1651 }, 1652 "sendFileCalloutHeader": { 1653 "message": "Преди да почнете" 1654 }, 1655 "sendFirefoxCustomDatePopoutMessage1": { 1656 "message": "За избор на дата от каландар", 1657 "description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read '**To use a calendar style date picker ** click here to pop out your window.'" 1658 }, 1659 "sendFirefoxCustomDatePopoutMessage2": { 1660 "message": "натиснете тук", 1661 "description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read 'To use a calendar style date picker **click here** to pop out your window.'" 1662 }, 1663 "sendFirefoxCustomDatePopoutMessage3": { 1664 "message": "за изскачащ прозорец.", 1665 "description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read 'To use a calendar style date picker click here **to pop out your window.**'" 1666 }, 1667 "expirationDateIsInvalid": { 1668 "message": "Неправилна дата на валидност." 1669 }, 1670 "deletionDateIsInvalid": { 1671 "message": "Неправилна дата на изтриване." 1672 }, 1673 "expirationDateAndTimeRequired": { 1674 "message": "Необходими са дата и време на валидност." 1675 }, 1676 "deletionDateAndTimeRequired": { 1677 "message": "Необходима е дата на изтриване." 1678 }, 1679 "dateParsingError": { 1680 "message": "Грешка при запазване на датата на валидност и изтриване." 1356 1681 } 1357 1682 }
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)