Changeset 3594
- Timestamp:
- Sep 13, 2022, 1:01:45 AM (3 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/gsettings-desktop-schemas.master.bg.po
r3555 r3594 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gsettings-desktop-" 11 11 "schemas/issues\n" 12 "POT-Creation-Date: 2022-0 4-10 09:00+0000\n"13 "PO-Revision-Date: 2022-0 4-29 11:44+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:01+0000\n" 13 "PO-Revision-Date: 2022-09-12 23:20+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 15 15 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 1715 1715 "заключен екран." 1716 1716 1717 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:1 41717 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:15 1718 1718 msgid "Whether edge scrolling is enabled" 1719 1719 msgstr "Придвижване със сензорния панел" 1720 1720 1721 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:1 51721 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:16 1722 1722 msgid "" 1723 1723 "When enabled, touchpads that support edge scrolling will have that feature " … … 1727 1727 "в прозорците чрез плъзгане по ръбовете на панела." 1728 1728 1729 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in: 191729 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:20 1730 1730 msgid "Whether two-finger scrolling is enabled" 1731 1731 msgstr "Придвижване с два пръста" 1732 1732 1733 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:2 01733 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:21 1734 1734 msgid "" 1735 1735 "When enabled, touchpads that support two-finger scrolling will have that " … … 1739 1739 "в прозорците чрез плъзгане на два пръста." 1740 1740 1741 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:2 41741 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:25 1742 1742 msgid "Whether to disable the touchpad while typing" 1743 1743 msgstr "Изключване на сензорния панел докато клавиатурата се ползва" 1744 1744 1745 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:2 51745 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:26 1746 1746 msgid "When enabled, touchpads will be disabled while typing on the keyboard." 1747 1747 msgstr "" … … 1749 1749 "клавиатурата." 1750 1750 1751 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in: 291751 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:30 1752 1752 msgid "Enable mouse clicks with touchpad" 1753 1753 msgstr "Включване на натискане на бутоните на мишката чрез сензорния панел" 1754 1754 1755 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:3 01755 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:31 1756 1756 msgid "" 1757 1757 "Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad." … … 1760 1760 "потупване по сензорния панел." 1761 1761 1762 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:3 41762 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:35 1763 1763 msgid "Tap Button Map" 1764 1764 msgstr "Съответствия на потупванията" 1765 1765 1766 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:3 51766 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:36 1767 1767 msgid "" 1768 1768 "Defines the mapping between the number of fingers and touchpad buttons. The " … … 1775 1775 "на мишката („lrm“ означава ляв, десен, среден)." 1776 1776 1777 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in: 391777 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:40 1778 1778 msgid "Enable tap-and-drag with touchpad" 1779 1779 msgstr "Включване на потупване и влачене" 1780 1780 1781 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:4 01781 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:41 1782 1782 msgid "" 1783 1783 "Set this to TRUE to be able to start a drag by tapping and immediately " … … 1787 1787 "е натиснат върху сензорния панел." 1788 1788 1789 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:4 41789 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:45 1790 1790 msgid "Enable tap-and-drag-lock with touchpad" 1791 1791 msgstr "Включване на потупване и влачене без натискане" 1792 1792 1793 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:4 51793 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:46 1794 1794 msgid "" 1795 1795 "Set this to TRUE to lock the dragging process within a short timeout when " … … 1799 1799 "натискане на сензорния панел." 1800 1800 1801 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in: 491801 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:50 1802 1802 msgid "Touchpad enabled" 1803 1803 msgstr "Сензорен панел" 1804 1804 1805 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:5 01805 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:51 1806 1806 msgid "Defines the situations in which the touchpad is enabled." 1807 1807 msgstr "Управление на ситуациите, в които сензорният панел е включен." 1808 1808 1809 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:5 41809 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:55 1810 1810 msgid "Touchpad button orientation" 1811 1811 msgstr "Ориентация на бутоните на сензорния панел" 1812 1812 1813 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:5 51813 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:56 1814 1814 msgid "" 1815 1815 "Swap left and right mouse buttons for left-handed mice with “left”, “right” " … … 1820 1820 "мишката." 1821 1821 1822 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:59 1823 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:114 1822 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:60 1823 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:131 1824 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:236 1825 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:254 1826 msgid "Acceleration profile" 1827 msgstr "Профил на ускорение" 1828 1829 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:61 1830 msgid "" 1831 "Acceleration profile used for connected touchpads. The acceleration profile " 1832 "can be set to either default (“default”) which uses the default acceleration " 1833 "profile for each device, flat (“flat”), which accelerates by a device " 1834 "specific constant factor derived from the configured pointer speed, or " 1835 "adaptive (“adaptive”) which adapts the acceleration depending on the mouse " 1836 "movement. If a touchpad doesn’t support the configured profile, “default” " 1837 "will be used." 1838 msgstr "" 1839 "Профил на ускорение за свързаните сензорни панели. Той може да се зададе да " 1840 "е „default“ (стандартния), който ползва стандартния профил за всяко " 1841 "устройство, „flat“ (плосък), при който ускорението е с постоянен коефициент " 1842 "на базата на настроената скорост на мишката или „adaptive“ (адаптивен), при " 1843 "който ускорението зависи от движението на мишката. Ако мишката не поддържа " 1844 "настроения профил, се ползва „default“." 1845 1846 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:65 1847 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:120 1848 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:248 1824 1849 msgid "Pointer speed" 1825 1850 msgstr "Скорост на показалеца" 1826 1851 1827 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:6 01852 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:66 1828 1853 msgid "" 1829 1854 "Pointer speed for the touchpad. Accepted values are in the [-1..1] range " … … 1834 1859 "ускорение). Стойност 0 е стандартната за системата." 1835 1860 1836 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in: 651837 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:12 01861 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:71 1862 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:126 1838 1863 msgid "Natural scrolling" 1839 1864 msgstr "Естествено придвижване" 1840 1865 1841 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in: 661866 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:72 1842 1867 msgid "Set this to TRUE to enable natural (reverse) scrolling for touchpads." 1843 1868 msgstr "" … … 1845 1870 "сензорния панел." 1846 1871 1847 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:7 01872 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:76 1848 1873 msgid "Click method" 1849 1874 msgstr "Начин на натискане" 1850 1875 1851 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:7 11876 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:77 1852 1877 msgid "" 1853 1878 "How to generate software-emulated buttons, either disabled (“none”), through " … … 1859 1884 "е стандартно за хардуера." 1860 1885 1861 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in: 751862 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:13 01863 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:2 351886 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:81 1887 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:136 1888 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:241 1864 1889 msgid "Emulate middle click" 1865 1890 msgstr "Имитация на натискане със среден бутон" 1866 1891 1867 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in: 761868 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:13 11869 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:2 361892 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:82 1893 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:137 1894 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:242 1870 1895 msgid "" 1871 1896 "Set this to TRUE to enable middle click during simultaneous left and right " … … 1875 1900 "са натиснати главния и втория бутони." 1876 1901 1877 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:8 21902 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:88 1878 1903 msgid "Keyboard repeat" 1879 1904 msgstr "Повтаряне на клавишите" 1880 1905 1881 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:8 31906 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:89 1882 1907 msgid "Set this to TRUE to enable keyboard repeat." 1883 1908 msgstr "Включете за повтаряне на клавишите." 1884 1909 1885 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in: 871910 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:93 1886 1911 msgid "Key Repeat Interval" 1887 1912 msgstr "Интервал за повтаряне на клавишите" 1888 1913 1889 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in: 881914 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:94 1890 1915 msgid "Delay between repeats in milliseconds." 1891 1916 msgstr "Забавяне в милисекунди между повторенията." 1892 1917 1893 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:9 21918 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:98 1894 1919 msgid "Initial Key Repeat Delay" 1895 1920 msgstr "Забавяне преди първото повторение" 1896 1921 1897 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:9 31922 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:99 1898 1923 msgid "Initial key repeat delay in milliseconds." 1899 1924 msgstr "Забавяне в милисекунди преди първото повторение." 1900 1925 1901 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in: 971926 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:103 1902 1927 msgid "Remember NumLock state" 1903 1928 msgstr "Запомняне на състоянието на NumLock" 1904 1929 1905 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in: 981930 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:104 1906 1931 msgid "" 1907 1932 "When set to true, GNOME will remember the state of the NumLock LED between " … … 1911 1936 "следващата сесия." 1912 1937 1913 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:10 21938 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:108 1914 1939 msgid "NumLock state" 1915 1940 msgstr "Състояние на NumLock" 1916 1941 1917 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:10 31942 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:109 1918 1943 msgid "The remembered state of the NumLock LED." 1919 1944 msgstr "Запомненото състояние на NumLock." 1920 1945 1921 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:1 091946 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:115 1922 1947 msgid "Mouse button orientation" 1923 1948 msgstr "Ориентация на бутоните на мишката" 1924 1949 1925 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:11 01950 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:116 1926 1951 msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mice." 1927 1952 msgstr "Замяна на левия и десния бутон на мишката за левичари." 1928 1953 1929 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:1 151954 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:121 1930 1955 msgid "" 1931 1956 "Pointer speed for mice. Accepted values are in the [-1..1] range (from " … … 1936 1961 "Стойност 0 е стандартната за системата." 1937 1962 1938 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:12 11963 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:127 1939 1964 msgid "Set this to TRUE to enable natural (reverse) scrolling for mice." 1940 1965 msgstr "" … … 1942 1967 "мишката." 1943 1968 1944 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:125 1945 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:230 1946 msgid "Acceleration profile" 1947 msgstr "Профил на ускорение" 1948 1949 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:126 1969 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:132 1950 1970 msgid "" 1951 1971 "Acceleration profile used for connected mice. The acceleration profile can " … … 1964 1984 "настроения профил, се ползва „default“." 1965 1985 1966 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:1 351986 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:141 1967 1987 msgid "Double click time" 1968 1988 msgstr "Време за двойно натискане" 1969 1989 1970 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:1 361990 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:142 1971 1991 msgid "Length of a double click in milliseconds." 1972 1992 msgstr "Време за двойно натискане в милисекунди." 1973 1993 1974 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:14 01994 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:146 1975 1995 msgid "Drag threshold" 1976 1996 msgstr "Праг за влачене" 1977 1997 1978 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:14 11998 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:147 1979 1999 msgid "Distance before a drag is started." 1980 2000 msgstr "Минимално разстояние за начало на влачене." 1981 2001 1982 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:1 472002 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:153 1983 2003 msgid "Drawing tablet mapping" 1984 2004 msgstr "Съответствие на таблета за рисуване" 1985 2005 1986 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:1 482006 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:154 1987 2007 msgid "" 1988 2008 "EDID information of the output the tablet is mapped to. Must be in the " … … 1994 2014 "присвояване." 1995 2015 1996 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:15 22016 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:158 1997 2017 msgid "Tablet mapping" 1998 2018 msgstr "Съответствие на таблета" 1999 2019 2000 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:15 32020 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:159 2001 2021 msgid "How input affects the pointer on the screen" 2002 2022 msgstr "Как входа се отразява на показалеца на екрана" 2003 2023 2004 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:1 572024 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:163 2005 2025 msgid "Tablet area" 2006 2026 msgstr "Област на таблета" 2007 2027 2008 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:1 582028 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:164 2009 2029 msgid "" 2010 2030 "Dead area padding around the active area, in percentages. Respectively " … … 2014 2034 "десния, горния и долния ръб." 2015 2035 2016 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:16 22036 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:168 2017 2037 msgid "Tablet aspect ratio" 2018 2038 msgstr "Отношение на страните на таблета" 2019 2039 2020 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:16 32040 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:169 2021 2041 msgid "" 2022 2042 "Enable this to restrict the tablet area to match the aspect ratio of the " … … 2026 2046 "страните на изхода." 2027 2047 2028 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:1 672048 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:173 2029 2049 msgid "Tablet left-handed mode" 2030 2050 msgstr "Таблет за левичари" 2031 2051 2032 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:1 682052 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:174 2033 2053 msgid "" 2034 2054 "Enable this to allow physically rotating the tablet for left-handed setups" … … 2037 2057 "левичари." 2038 2058 2039 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:1 742059 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:180 2040 2060 msgid "Stylus pressure curve" 2041 2061 msgstr "Крива на на̀тиска на писалката" 2042 2062 2043 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:1 752063 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:181 2044 2064 msgid "" 2045 2065 "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus." 2046 2066 msgstr "Координатите на кривата за натиска за писалката (x1, y1 и x2, y2)." 2047 2067 2048 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:1 792068 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:185 2049 2069 msgid "Eraser pressure curve" 2050 2070 msgstr "Крива на на̀тиска на гумата" 2051 2071 2052 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:18 02072 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:186 2053 2073 msgid "" 2054 2074 "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser." 2055 2075 msgstr "Координатите на кривата за натиска за гумата (x1, y1 и x2, y2)." 2056 2076 2057 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:1 842077 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:190 2058 2078 msgid "Button action" 2059 2079 msgstr "Действие на бутона" 2060 2080 2061 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:1 852081 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:191 2062 2082 msgid "Stylus button action, this button is located along the pen handle." 2063 2083 msgstr "Действие на бутона на писалката, обикновено този бутон е по тялото ѝ." 2064 2084 2065 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:1 892085 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:195 2066 2086 msgid "Secondary button action" 2067 2087 msgstr "Действие на втория бутон" 2068 2088 2069 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:19 02089 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:196 2070 2090 msgid "" 2071 2091 "Secondary stylus button action, this button is located along the pen handle " … … 2077 2097 "и Inking Pen — не. Съответно тази настройка не влияе на вторите." 2078 2098 2079 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in: 1942099 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:200 2080 2100 msgid "Tertiary button action" 2081 2101 msgstr "Действие на третия бутон" 2082 2102 2083 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in: 1952103 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:201 2084 2104 msgid "" 2085 2105 "Tertiary stylus button action, this button is located along the pen handle " … … 2091 2111 "Съответно тази настройка не влияе на втората." 2092 2112 2093 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:20 12113 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:207 2094 2114 msgid "Pad button action type" 2095 2115 msgstr "Действие чрез натискане" 2096 2116 2097 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:20 22117 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:208 2098 2118 msgid "The type of action triggered by the button being pressed." 2099 2119 msgstr "Видът на действието задействано чрез натискане на бутона." 2100 2120 2101 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:2 062121 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:212 2102 2122 msgid "Key combination for the custom action" 2103 2123 msgstr "Клавишна комбинация за потребителско действие" 2104 2124 2105 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:2 072125 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:213 2106 2126 msgid "" 2107 2127 "The keyboard shortcut generated when the button is pressed for custom " … … 2111 2131 "потребителско действие." 2112 2132 2113 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:21 32133 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:219 2114 2134 msgid "Touchscreen output mapping" 2115 2135 msgstr "Съответствие на сензорния екран" 2116 2136 2117 2137 # fuzzy 2118 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:2 142138 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:220 2119 2139 msgid "" 2120 2140 "EDID information of the output the touchscreen is mapped to. Must be in the " … … 2126 2146 "присвояване." 2127 2147 2128 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:22 12148 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:227 2129 2149 msgid "Mouse wheel emulation button. 0 to disable the feature." 2130 2150 msgstr "Имитация на колелце на мишка. 0 изключва тази възможност." 2131 2151 2132 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:2 252152 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:231 2133 2153 msgid "Mouse wheel emulation button lock" 2134 2154 msgstr "Заключване на имитацията на колелце на мишка" 2135 2155 2136 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:2 262156 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:232 2137 2157 msgid "" 2138 2158 "Set this to TRUE to enable button locking for the wheel emulation button. If " … … 2143 2163 "първото натискане на бутона включва имитацията, а второто го изключва." 2144 2164 2145 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:23 12165 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:237 2146 2166 msgid "" 2147 2167 "Acceleration profile used for the trackball. The acceleration profile can be " … … 2158 2178 "който ускорението зависи от движението на мишката. Ако трекболът не поддържа " 2159 2179 "настроения профил, се ползва „default“." 2180 2181 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:249 2182 msgid "" 2183 "Pointer speed for pointing sticks. Accepted values are in the [-1..1] range " 2184 "(from “unaccelerated” to “fast”). A value of 0 is the system default." 2185 msgstr "" 2186 "Скорост на показалеца за указващо лостче. Стандартните стойности са в " 2187 "интервала [-1;1] (от „unaccelerated“ — без ускорение, до „fast“ — голямо " 2188 "ускорение). Стойност 0 е стандартната за системата." 2189 2190 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:255 2191 msgid "" 2192 "Acceleration profile used for the pointing stick. The acceleration profile " 2193 "can be set to either default (“default”) which uses the default acceleration " 2194 "profile, flat (“flat”), which accelerates by a device specific constant " 2195 "factor derived from the configured speed, or adaptive (“adaptive”) which " 2196 "adapts the acceleration depending on the movement. If the pointing stick " 2197 "doesn’t support the configured profile, “default” will be used." 2198 msgstr "" 2199 "Профил на ускорение за указващото лостче. Той може да се зададе да е " 2200 "„default“ (стандартния), който ползва стандартния профил за всяко " 2201 "устройство, „flat“ (плосък), при който ускорението е с постоянен коефициент " 2202 "на базата на настроената скорост на мишката или „adaptive“ (адаптивен), при " 2203 "който ускорението зависи от движението на мишката. Ако трекболът не поддържа " 2204 "настроения профил, се ползва „default“." 2205 2206 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:259 2207 msgid "Scrolling method" 2208 msgstr "Начин на придвижване" 2209 2210 #: schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in:260 2211 msgid "" 2212 "Scrolling method used for pointing sticks. The scrolling method can be set " 2213 "to either default (“default”) which uses the default method, none (“none”), " 2214 "which disables scrolling, or middle-button (“on-button-down”) which enables " 2215 "scrolling whilst the middle button is held down." 2216 msgstr "" 2217 "Начин на придвижване за указващото лостче. Той може да е: „default“, при " 2218 "което се ползва стандартният метод; „none“, при което придвижването се " 2219 "изключва; или „on-button-down“, при което придвижване се извършва при " 2220 "натиснат среден бутон." 2160 2221 2161 2222 #: schemas/org.gnome.desktop.privacy.gschema.xml.in:6 … … 3439 3500 3440 3501 #: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:56 3502 msgid "Use HTTP proxy for all protocols" 3503 msgstr "Ползване на сървъра-посредник за HTTP за всички протоколи" 3504 3505 #: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:57 3506 msgid "Whether to use the HTTP proxy for all protocols or not." 3507 msgstr "Дали сървърът-посредник за HTTP да се ползва за всички протоколи" 3508 3441 3509 #: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:65 3442 3510 msgid "Unused; ignore" 3443 3511 msgstr "Не се ползва" 3444 3445 #: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:573446 msgid "This key is not used, and should not be read or modified."3447 msgstr "Този ключ не се използва. И да го промените, нищо няма да го прочете."3448 3512 3449 3513 #: schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in:66
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)