Changeset 3719


Ignore:
Timestamp:
Mar 6, 2023, 11:45:13 AM (3 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-sudoku: подадено през vertimus

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gnome-sudoku.master.bg.po

    r3645 r3719  
    33# Copyright (C) 2009, 2010, 2012, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.
    44# Copyright (C) 2010, 2012 Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>.
    5 # Copyright (C) 2022 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
     5# Copyright (C) 2022, 2023 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
    66# Evgeni Boevski <linkej@yahoo.com>, 2002, 2003.
    77# Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2005, 2006.
    8 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2016, 2017, 2022.
     8# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2016, 2017, 2022, 2023.
    99# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008.
    1010# Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2010, 2012.
     
    1212msgid ""
    1313msgstr ""
    14 "Project-Id-Version: gnome-sudoku gnome-43\n"
     14"Project-Id-Version: gnome-sudoku master\n"
    1515"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-sudoku/issues\n"
    16 "POT-Creation-Date: 2022-10-06 20:49+0000\n"
    17 "PO-Revision-Date: 2022-10-13 10:17+0200\n"
     16"POT-Creation-Date: 2023-02-10 20:28+0000\n"
     17"PO-Revision-Date: 2023-03-06 11:24+0200\n"
    1818"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1919"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    6161
    6262#: data/sudoku-window.ui:52 data/sudoku-window.ui:57
    63 #: data/org.gnome.Sudoku.desktop.in:3 src/gnome-sudoku.vala:498
    64 #: src/sudoku-window.vala:213
     63#: data/org.gnome.Sudoku.desktop.in:3 src/gnome-sudoku.vala:505
     64#: src/sudoku-window.vala:214
    6565msgid "Sudoku"
    6666msgstr "Судоку"
     
    145145msgstr "Преглед на игри судоку за GNOME"
    146146
    147 #: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:75
     147#: data/org.gnome.Sudoku.appdata.xml.in:76
    148148msgid "The GNOME Project"
    149149msgstr "Проектът GNOME"
     
    198198
    199199#: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:33
     200msgid "Additionally warn when correct solution is violated or not earmarked"
     201msgstr "Предупреждаване при несъответствие с решението или липса на отбелязка"
     202
     203#: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:34
     204msgid ""
     205"Changes the background color of a square to red if the value does not match "
     206"puzzle solution, or if no earmark matches the puzzle solution"
     207msgstr "Смяна на фоновия цвят на квадратчето на червено, ако стойността не съвпада с тази на решението или ако няма съответна отбелязка"
     208
     209#: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:38
    200210msgid "Highlight row, column and square that contain the selected cell"
    201211msgstr ""
    202212"Оцветяване на реда, колоната и квадрата, които съдържат избраната клетка"
    203213
    204 #: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:37
     214#: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:42
    205215msgid "Width of the window in pixels"
    206216msgstr "Широчината на прозореца в пиксели"
    207217
    208 #: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:41
     218#: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:46
    209219msgid "Height of the window in pixels"
    210220msgstr "Височината на прозореца в пиксели"
    211221
    212 #: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:45
     222#: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:50
    213223msgid "true if the window is maximized"
    214224msgstr "Истина, ако прозорецът е максимизиран"
    215225
    216 #: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:49
     226#: data/org.gnome.Sudoku.gschema.xml:54
    217227msgid "Initialize the earmarks with the possible values for each cell"
    218228msgstr "Отбелязки с възможните стойности във всяка клетка"
     
    273283
    274284#. Error dialog shown when starting a custom game that is not valid.
    275 #: src/gnome-sudoku.vala:231
     285#: src/gnome-sudoku.vala:238
    276286msgid "The puzzle you have entered is not a valid Sudoku."
    277287msgstr "Въведената главоблъсканица е сгрешена и не е правилно судоку."
    278288
    279 #: src/gnome-sudoku.vala:231
     289#: src/gnome-sudoku.vala:238
    280290msgid "Please enter a valid puzzle."
    281291msgstr "Въведете главоблъсканица, която може да бъде решена."
    282292
    283293#. Warning dialog shown when starting a custom game that has multiple solutions.
    284 #: src/gnome-sudoku.vala:240
     294#: src/gnome-sudoku.vala:247
    285295msgid "The puzzle you have entered has multiple solutions."
    286296msgstr "Въведената главоблъсканица може да се реши по повече от един начин."
    287297
    288 #: src/gnome-sudoku.vala:240
     298#: src/gnome-sudoku.vala:247
    289299msgid "Valid Sudoku puzzles have exactly one solution."
    290300msgstr "За да е правилно едно судоку, то трябва да има точно едно решение."
    291301
    292 #: src/gnome-sudoku.vala:242
     302#: src/gnome-sudoku.vala:249
    293303msgid "_Back"
    294304msgstr "_Назад"
    295305
    296 #: src/gnome-sudoku.vala:243
     306#: src/gnome-sudoku.vala:250
    297307msgid "Play _Anyway"
    298308msgstr "Игра _въпреки това"
    299309
    300 #: src/gnome-sudoku.vala:286
     310#: src/gnome-sudoku.vala:293
    301311#, c-format
    302312msgid "Well done, you completed the puzzle in %d minute!"
     
    305315msgstr[1] "Завършихте главоблъсканицата за %d минути."
    306316
    307 #: src/gnome-sudoku.vala:290
     317#: src/gnome-sudoku.vala:297
    308318msgid "_Quit"
    309319msgstr "_Спиране на програмата"
    310320
    311 #: src/gnome-sudoku.vala:291
     321#: src/gnome-sudoku.vala:298
    312322msgid "Play _Again"
    313323msgstr "_Нова игра"
    314324
    315 #: src/gnome-sudoku.vala:400
     325#: src/gnome-sudoku.vala:407
    316326msgid "Reset the board to its original state?"
    317327msgstr "Да се върне ли полето към началното състояние?"
    318328
    319329#. Appears on the About dialog. %s is the version of the QQwing puzzle generator in use.
    320 #: src/gnome-sudoku.vala:495
     330#: src/gnome-sudoku.vala:502
    321331#, c-format
    322332msgid ""
     
    329339"Главоблъсканиците са генерирани чрез библиотеката „QQwing“ %s"
    330340
    331 #: src/gnome-sudoku.vala:506
     341#: src/gnome-sudoku.vala:513
    332342msgid "translator-credits"
    333343msgstr ""
     
    358368
    359369#. Text on overlay when game is paused
    360 #: src/sudoku-view.vala:756
     370#: src/sudoku-view.vala:815
    361371msgid "Paused"
    362372msgstr "На пауза"
    363373
    364 #: src/sudoku-window.vala:154
     374#: src/sudoku-window.vala:155
    365375msgid "Select Difficulty"
    366376msgstr "Избор на трудност"
    367377
    368 #: src/sudoku-window.vala:215
     378#: src/sudoku-window.vala:216
    369379msgid "Create Puzzle"
    370380msgstr "Създаване на главоблъсканица"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.