Changeset 3969


Ignore:
Timestamp:
Sep 3, 2024, 11:31:10 AM (16 months ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-disk-utility: обновен от twlvnn, подаден през vertimus

File:
1 moved

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/main/gnome-disk-utility.main.bg.po

    r3968 r3969  
    22# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
    33# Copyright (C) 2021, 2022, 2023 Alexander Shopov.
     4# Copyright (C) 2024 twlvnn kraftwerk.
    45# This file is distributed under the same license as the gnome-disk-utility package.
    56# Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>, 2009, 2010, 2011, 2012.
    67# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2009, 2010, 2021, 2022, 2023.
     8# twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>, 2024.
    79#
    810msgid ""
    911msgstr ""
    10 "Project-Id-Version: gnome-disk-utility master\n"
     12"Project-Id-Version: gnome-disk-utility main\n"
    1113"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-disk-utility/"
    1214"issues\n"
    13 "POT-Creation-Date: 2023-01-28 12:53+0000\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2022-03-03 17:55+0100\n"
    15 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    16 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     15"POT-Creation-Date: 2024-09-03 00:21+0000\n"
     16"PO-Revision-Date: 2024-09-03 10:27+0200\n"
     17"Last-Translator: twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>\n"
     18"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
    1719"Language: bg\n"
    1820"MIME-Version: 1.0\n"
    1921"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    2022"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    22 
    23 #: data/gnome-disk-image-mounter.desktop.in:3 src/disk-image-mounter/main.c:55
     23"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
     24"X-Generator: Gtranslator 46.1\n"
     25
     26#: data/gnome-disk-image-mounter.desktop.in:3 src/disk-image-mounter/main.c:54
    2427msgid "Disk Image Mounter"
    2528msgstr "Монтиране на файлове с образи"
     
    7578
    7679#: data/org.gnome.DiskUtility.appdata.xml.in:7
    77 #: data/org.gnome.DiskUtility.desktop.in:3 src/disks/gduwindow.c:1108
     80#: data/org.gnome.DiskUtility.desktop.in:3 src/disks/gduwindow.c:1107
    7881#: src/disks/ui/about-dialog.ui:10 src/disks/ui/disks.ui:28
    7982msgid "Disks"
     
    101104"както и да записвате изображение върху USB памет."
    102105
    103 #: data/org.gnome.DiskUtility.appdata.xml.in:45
     106#: data/org.gnome.DiskUtility.appdata.xml.in:22
     107msgid "Partition and format disks"
     108msgstr "Разделяне и форматиране на дискове"
     109
     110#: data/org.gnome.DiskUtility.appdata.xml.in:26
     111msgid "Inspect drive speed and health status"
     112msgstr "Проверка на скоростта и състоянието на дискове"
     113
     114#: data/org.gnome.DiskUtility.appdata.xml.in:30
     115msgid "Manage your storage devices"
     116msgstr "Управление на устройствата за външна памет"
     117
     118#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
     119#: data/org.gnome.DiskUtility.appdata.xml.in:44
    104120msgid "The GNOME Project"
    105121msgstr "Проектът GNOME"
     
    121137"странициране;виртуална;"
    122138
    123 #: src/disk-image-mounter/main.c:53
     139#: src/disk-image-mounter/main.c:52
    124140msgid "An error occurred"
    125141msgstr "Възникна грешка"
    126142
    127 #: src/disk-image-mounter/main.c:74
     143#: src/disk-image-mounter/main.c:73
    128144msgid "Allow writing to the image"
    129145msgstr "Разрешаване на писането във файла с образа"
    130146
    131 #: src/disk-image-mounter/main.c:89
     147#: src/disk-image-mounter/main.c:88
    132148msgid "Select Disk Image(s) to Mount"
    133149msgstr "Изберете файлове с образи, които да бъдат монтирани"
    134150
    135 #: src/disk-image-mounter/main.c:92 src/disks/gducreatediskimagedialog.c:936
    136 #: src/disks/gducreateformatdialog.c:173 src/disks/gducreateformatdialog.c:474
    137 #: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:171 src/disks/gduwindow.c:818
     151#: src/disk-image-mounter/main.c:91 src/disks/gducreatediskimagedialog.c:936
     152#: src/disks/gducreateformatdialog.c:172 src/disks/gducreateformatdialog.c:473
     153#: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:170 src/disks/gduwindow.c:817
    138154#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:287
    139155#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:169
     
    149165msgstr "_Отмяна"
    150166
    151 #: src/disk-image-mounter/main.c:93
     167#: src/disk-image-mounter/main.c:92
    152168msgid "_Mount"
    153169msgstr "_Монтиране"
    154170
    155171#. Add a RO check button that defaults to RO
    156 #: src/disk-image-mounter/main.c:101
     172#: src/disk-image-mounter/main.c:100
    157173msgid "Set up _read-only mount"
    158174msgstr "Монтиране в режим „само за _четене“"
    159175
    160 #: src/disk-image-mounter/main.c:102
     176#: src/disk-image-mounter/main.c:101
    161177msgid ""
    162178"If checked, the mount will be read-only. This is useful if you don’t want "
     
    166182"използва, ако не искате файлът с образ да бъде променян."
    167183
    168 #: src/disk-image-mounter/main.c:143
     184#: src/disk-image-mounter/main.c:142
    169185#, c-format
    170186msgid "Error connecting to udisks daemon: %s (%s, %d)"
    171187msgstr "Грешка при свързване към демона udisks: %s (%s, %d)"
    172188
    173 #: src/disk-image-mounter/main.c:151
     189#: src/disk-image-mounter/main.c:150
    174190msgid "Attach and mount one or more disk image files."
    175191msgstr "Закачане и монтиране на един или повече файл с образ на диск."
    176192
    177 #: src/disk-image-mounter/main.c:199
     193#: src/disk-image-mounter/main.c:198
    178194#, c-format
    179195msgid "Cannot open “%s” — maybe the volume isn’t mounted?"
    180196msgstr "Неуспешно отваряне на „%s“ — може би томът не е монтиран?"
    181197
    182 #: src/disk-image-mounter/main.c:206
     198#: src/disk-image-mounter/main.c:205
    183199#, c-format
    184200msgid "Error opening “%s”: %m"
    185201msgstr "Грешка при отваряне „%s“: %m"
    186202
    187 #: src/disk-image-mounter/main.c:227
     203#: src/disk-image-mounter/main.c:226
    188204#, c-format
    189205msgid "Error attaching disk image: %s (%s, %d)"
    190206msgstr "Грешка при свързване на образ на диск: %s (%s, %d)"
    191207
    192 #: src/disks/gduapplication.c:92
     208#: src/disks/gduapplication.c:91
    193209msgid "Stop running jobs?"
    194210msgstr "Да се спрат ли текущите действия?"
    195211
    196 #: src/disks/gduapplication.c:94
     212#: src/disks/gduapplication.c:93
    197213msgid "Closing now stops the running jobs and leads to a corrupt result."
    198214msgstr ""
     
    200216"развален диск/изображение."
    201217
    202 #: src/disks/gduapplication.c:144
     218#: src/disks/gduapplication.c:143
    203219#, c-format
    204220msgid "Error opening %s: %s"
    205221msgstr "Грешка при отваряне на „%s“: %s"
    206222
    207 #: src/disks/gduapplication.c:151
     223#: src/disks/gduapplication.c:150
    208224#, c-format
    209225msgid "Error looking up block device for %s"
    210226msgstr "Грешка при заключване на блоковото устройство на „%s“"
    211227
    212 #: src/disks/gduapplication.c:173
     228#: src/disks/gduapplication.c:172
    213229msgid "Select device"
    214230msgstr "Избор на устройство"
    215231
    216 #: src/disks/gduapplication.c:174
     232#: src/disks/gduapplication.c:173
    217233msgid "Format selected device"
    218234msgstr "Форматиране на устройство"
    219235
    220 #: src/disks/gduapplication.c:175
     236#: src/disks/gduapplication.c:174
    221237msgid "Ignored, kept for compatibility"
    222238msgstr "Прескача се, само за съвместимост"
    223239
    224 #: src/disks/gduapplication.c:176
     240#: src/disks/gduapplication.c:175
    225241msgid "Restore disk image"
    226242msgstr "Възстановяване на файл с образ"
    227243
    228 #: src/disks/gduapplication.c:208
     244#: src/disks/gduapplication.c:207
    229245msgid "--format-device must be used together with --block-device\n"
    230246msgstr "опцията „--format-device“ изисква „--block-device“\n"
    231247
    232 #: src/disks/gduapplication.c:214
     248#: src/disks/gduapplication.c:213
    233249msgid "--format-device must not be used together with --restore-disk-image"
    234250msgstr "опциите „--format-device“ и „--restore-disk-image“ са несъвместими"
     
    239255#. *              The third, fourth and fifth %d are the major, minor and micro versions of libudisks2 that was used when compiling the Disks application (for example 2, 0 and 90).
    240256#.
    241 #: src/disks/gduapplication.c:348
     257#: src/disks/gduapplication.c:347
    242258#, c-format
    243259msgid ""
     
    251267#. * or the next string for a longer explanation.
    252268#.
    253 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:145
     269#: src/disks/gduatasmartdialog.c:144
    254270msgid "Read Error Rate"
    255271msgstr "Честота на грешките при четене"
    256272
    257 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:146
     273#: src/disks/gduatasmartdialog.c:145
    258274msgid ""
    259275"Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
     
    267283#. * or the next string for a longer explanation.
    268284#.
    269 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:155
     285#: src/disks/gduatasmartdialog.c:154
    270286msgid "Throughput Performance"
    271287msgstr "Производителност"
    272288
    273 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:156
     289#: src/disks/gduatasmartdialog.c:155
    274290msgid "Average efficiency of the disk"
    275291msgstr "Средна производителност на диска"
     
    278294#. * or the next string for a longer explanation.
    279295#.
    280 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:163
     296#: src/disks/gduatasmartdialog.c:162
    281297msgid "Spinup Time"
    282298msgstr "Време за развъртане"
    283299
    284 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:164
     300#: src/disks/gduatasmartdialog.c:163
    285301msgid "Time needed to spin up the disk"
    286302msgstr "Необходимо време за развъртане на диска"
     
    289305#. * or the next string for a longer explanation.
    290306#.
    291 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:171
     307#: src/disks/gduatasmartdialog.c:170
    292308msgid "Start/Stop Count"
    293309msgstr "Брой пускания/спирания"
    294310
    295 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:172
     311#: src/disks/gduatasmartdialog.c:171
    296312msgid "Number of spindle start/stop cycles"
    297313msgstr "Брой цикли на пускане/спиране на оста"
     
    300316#. * or the next string for a longer explanation.
    301317#.
    302 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:179
     318#: src/disks/gduatasmartdialog.c:178
    303319msgid "Reallocated Sector Count"
    304320msgstr "Брой на повторно заделените сектори"
    305321
    306 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:180
     322#: src/disks/gduatasmartdialog.c:179
    307323msgid ""
    308324"Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
     
    317333#. * or the next string for a longer explanation.
    318334#.
    319 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:189
     335#: src/disks/gduatasmartdialog.c:188
    320336msgid "Read Channel Margin"
    321337msgstr "Допуск на четене на канала"
    322338
    323 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:190
     339#: src/disks/gduatasmartdialog.c:189
    324340msgid "Margin of a channel while reading data."
    325341msgstr "Допуск на канала при четене на данни."
     
    328344#. * or the next string for a longer explanation.
    329345#.
    330 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:197
     346#: src/disks/gduatasmartdialog.c:196
    331347msgid "Seek Error Rate"
    332348msgstr "Честота на грешките при търсене"
    333349
    334 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:198
     350#: src/disks/gduatasmartdialog.c:197
    335351msgid "Frequency of errors while positioning"
    336352msgstr "Честота на грешките при позициониране на главата"
     
    339355#. * or the next string for a longer explanation.
    340356#.
    341 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:205
     357#: src/disks/gduatasmartdialog.c:204
    342358msgid "Seek Timer Performance"
    343359msgstr "Производителност за времето на търсене"
    344360
    345 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:206
     361#: src/disks/gduatasmartdialog.c:205
    346362msgid "Average efficiency of operations while positioning"
    347363msgstr "Средна производителност на действията при позициониране на главата"
     
    350366#. * or the next string for a longer explanation.
    351367#.
    352 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:213 src/disks/gduatasmartdialog.c:538
     368#: src/disks/gduatasmartdialog.c:212 src/disks/gduatasmartdialog.c:537
    353369msgid "Power-On Hours"
    354370msgstr "Часове в работно състояние"
    355371
    356 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:214 src/disks/gduatasmartdialog.c:539
     372#: src/disks/gduatasmartdialog.c:213 src/disks/gduatasmartdialog.c:538
    357373msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
    358374msgstr "Брой на изминалите часове в работно състояние"
     
    361377#. * or the next string for a longer explanation.
    362378#.
    363 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:221
     379#: src/disks/gduatasmartdialog.c:220
    364380msgid "Spinup Retry Count"
    365381msgstr "Брой на опитите за развъртане"
    366382
    367 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:222
     383#: src/disks/gduatasmartdialog.c:221
    368384msgid "Number of retry attempts to spin up"
    369385msgstr "Брой на повторните опити за развъртане на диска"
     
    372388#. * or the next string for a longer explanation.
    373389#.
    374 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:229
     390#: src/disks/gduatasmartdialog.c:228
    375391msgid "Calibration Retry Count"
    376392msgstr "Брой на опитите за калибриране"
    377393
    378 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:230
     394#: src/disks/gduatasmartdialog.c:229
    379395msgid "Number of attempts to calibrate the device"
    380396msgstr "Брой на опитите за калибриране на устройството"
     
    383399#. * or the next string for a longer explanation.
    384400#.
    385 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:237
     401#: src/disks/gduatasmartdialog.c:236
    386402msgid "Power Cycle Count"
    387403msgstr "Брой цикли на пускане"
    388404
    389 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:238
     405#: src/disks/gduatasmartdialog.c:237
    390406msgid "Number of power-on events"
    391407msgstr "Брой пускания на диска"
     
    394410#. * or the next string for a longer explanation.
    395411#.
    396 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:245
     412#: src/disks/gduatasmartdialog.c:244
    397413msgid "Soft read error rate"
    398414msgstr "Честота на непоправимите грешки при четене"
    399415
    400 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:247
     416#: src/disks/gduatasmartdialog.c:246
    401417msgid "Frequency of errors while reading from the disk"
    402418msgstr "Честота на грешки при четене от диска"
     
    405421#. * or the next string for a longer explanation.
    406422#.
    407 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:254
     423#: src/disks/gduatasmartdialog.c:253
    408424msgid "Reported Uncorrectable Errors"
    409425msgstr "Докладвани непоправими грешки"
    410426
    411 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:255
     427#: src/disks/gduatasmartdialog.c:254
    412428msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
    413429msgstr ""
     
    418434#. * or the next string for a longer explanation.
    419435#.
    420 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:262
     436#: src/disks/gduatasmartdialog.c:261
    421437msgid "High Fly Writes"
    422438msgstr "Записи от ненормално разстояние"
    423439
    424 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:263
     440#: src/disks/gduatasmartdialog.c:262
    425441msgid ""
    426442"Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
     
    432448#. * or the next string for a longer explanation.
    433449#.
    434 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:270
     450#: src/disks/gduatasmartdialog.c:269
    435451msgid "Airflow Temperature"
    436452msgstr "Температура на въздушния поток"
    437453
    438 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:271
     454#: src/disks/gduatasmartdialog.c:270
    439455msgid "Airflow temperature of the drive"
    440456msgstr "Температура на въздушния поток на устройството"
     
    443459#. * or the next string for a longer explanation.
    444460#.
    445 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:278 src/disks/gduatasmartdialog.c:448
     461#: src/disks/gduatasmartdialog.c:277 src/disks/gduatasmartdialog.c:447
    446462msgid "G-sense Error Rate"
    447463msgstr "Честота на грешките при удар"
    448464
    449 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:279
     465#: src/disks/gduatasmartdialog.c:278
    450466msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
    451467msgstr "Честота на грешките в резултат на ударно натоварване или вибрации"
     
    454470#. * or the next string for a longer explanation.
    455471#.
    456 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:286 src/disks/gduatasmartdialog.c:505
     472#: src/disks/gduatasmartdialog.c:285 src/disks/gduatasmartdialog.c:504
    457473msgid "Power-off Retract Count"
    458474msgstr "Брой прибирания на главите"
    459475
    460 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:287
     476#: src/disks/gduatasmartdialog.c:286
    461477msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
    462478msgstr "Брой на аварийните прибирания на главите"
     
    465481#. * or the next string for a longer explanation.
    466482#.
    467 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:294 src/disks/gduatasmartdialog.c:481
     483#: src/disks/gduatasmartdialog.c:293 src/disks/gduatasmartdialog.c:480
    468484msgid "Load/Unload Cycle Count"
    469485msgstr "Брой цикли за зареждане/разреждане"
    470486
    471 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:295
     487#: src/disks/gduatasmartdialog.c:294
    472488msgid "Number of cycles into landing zone position"
    473489msgstr ""
     
    477493#. * or the next string for a longer explanation.
    478494#.
    479 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:302 src/disks/gduatasmartdialog.c:521
     495#: src/disks/gduatasmartdialog.c:301 src/disks/gduatasmartdialog.c:520
    480496#: src/disks/ui/smart-dialog.ui:153
    481497msgid "Temperature"
    482498msgstr "Температура"
    483499
    484 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:303
     500#: src/disks/gduatasmartdialog.c:302
    485501msgid "Current internal temperature of the drive"
    486502msgstr "Текуща вътрешна температура на устройството"
     
    489505#. * or the next string for a longer explanation.
    490506#.
    491 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:310
     507#: src/disks/gduatasmartdialog.c:309
    492508msgid "Hardware ECC Recovered"
    493509msgstr "Апаратно отстранени грешки (ECC)"
    494510
    495 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:311
     511#: src/disks/gduatasmartdialog.c:310
    496512msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
    497513msgstr ""
     
    501517#. * or the next string for a longer explanation.
    502518#.
    503 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:318
     519#: src/disks/gduatasmartdialog.c:317
    504520msgid "Reallocation Count"
    505521msgstr "Брой опити за повторно заделяне"
    506522
    507 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:319
     523#: src/disks/gduatasmartdialog.c:318
    508524msgid ""
    509525"Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
     
    518534#. * or the next string for a longer explanation.
    519535#.
    520 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:329
     536#: src/disks/gduatasmartdialog.c:328
    521537msgid "Current Pending Sector Count"
    522538msgstr "Брой на чакащите сектори"
    523539
    524 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:330
     540#: src/disks/gduatasmartdialog.c:329
    525541msgid ""
    526542"Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
     
    537553#. * or the next string for a longer explanation.
    538554#.
    539 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:341
     555#: src/disks/gduatasmartdialog.c:340
    540556msgid "Uncorrectable Sector Count"
    541557msgstr "Брой непоправими сектори"
    542558
    543 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:342
     559#: src/disks/gduatasmartdialog.c:341
    544560msgid ""
    545561"The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
     
    554570#. * or the next string for a longer explanation.
    555571#.
    556 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:351
     572#: src/disks/gduatasmartdialog.c:350
    557573msgid "UDMA CRC Error Rate"
    558574msgstr "Честота на грешките от CRC при режим UDMA"
    559575
    560 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:352
     576#: src/disks/gduatasmartdialog.c:351
    561577msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
    562578msgstr ""
     
    567583#. * or the next string for a longer explanation.
    568584#.
    569 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:359
     585#: src/disks/gduatasmartdialog.c:358
    570586msgid "Write Error Rate"
    571587msgstr "Честота на грешките при запис"
    572588
    573 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:360
     589#: src/disks/gduatasmartdialog.c:359
    574590msgid ""
    575591"Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
     
    582598#. * or the next string for a longer explanation.
    583599#.
    584 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:367
     600#: src/disks/gduatasmartdialog.c:366
    585601msgid "Soft Read Error Rate"
    586602msgstr "Честота на програмните грешки при четене"
    587603
    588 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:368
     604#: src/disks/gduatasmartdialog.c:367
    589605msgid "Number of off-track errors"
    590606msgstr "Брой на грешките възникнали при излизане на главата извън пътечката"
     
    593609#. * or the next string for a longer explanation.
    594610#.
    595 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:375
     611#: src/disks/gduatasmartdialog.c:374
    596612msgid "Data Address Mark Errors"
    597613msgstr "Грешки при отбелязване на адреса на данните"
    598614
    599 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:376
     615#: src/disks/gduatasmartdialog.c:375
    600616msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
    601617msgstr ""
     
    606622#. * or the next string for a longer explanation.
    607623#.
    608 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:383
     624#: src/disks/gduatasmartdialog.c:382
    609625msgid "Run Out Cancel"
    610626msgstr "Намаляване на отклонението"
    611627
    612 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:384
     628#: src/disks/gduatasmartdialog.c:383
    613629msgid "Number of ECC errors"
    614630msgstr "Брой на грешките (ECC)"
     
    617633#. * or the next string for a longer explanation.
    618634#.
    619 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:391
     635#: src/disks/gduatasmartdialog.c:390
    620636msgid "Soft ECC correction"
    621637msgstr "Програмно отстраняване на грешки (ECC)"
    622638
    623 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:392
     639#: src/disks/gduatasmartdialog.c:391
    624640msgid "Number of errors corrected by software ECC"
    625641msgstr "Брой грешки отстранени програмно чрез код за корекция на грешки (ECC)."
     
    628644#. * or the next string for a longer explanation.
    629645#.
    630 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:399
     646#: src/disks/gduatasmartdialog.c:398
    631647msgid "Thermal Asperity Rate"
    632648msgstr "Честота на резките температурни промѐни"
    633649
    634 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:400
     650#: src/disks/gduatasmartdialog.c:399
    635651msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
    636652msgstr "Брой грешки възникнали от резки температурни промѐни"
     
    639655#. * or the next string for a longer explanation.
    640656#.
    641 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:407
     657#: src/disks/gduatasmartdialog.c:406
    642658msgid "Flying Height"
    643659msgstr "Височина на главите"
    644660
    645 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:408
     661#: src/disks/gduatasmartdialog.c:407
    646662msgid "Height of heads above the disk surface"
    647663msgstr "Височината, на която главите се намират над повърхността на диска"
     
    650666#. * or the next string for a longer explanation.
    651667#.
    652 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:415
     668#: src/disks/gduatasmartdialog.c:414
    653669msgid "Spin High Current"
    654670msgstr "Големи токове при развъртане"
    655671
    656 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:416
     672#: src/disks/gduatasmartdialog.c:415
    657673msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
    658674msgstr "Стойност на големите токове използвани за развъртане на диска."
     
    661677#. * or the next string for a longer explanation.
    662678#.
    663 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:423
     679#: src/disks/gduatasmartdialog.c:422
    664680msgid "Spin Buzz"
    665681msgstr "Брой опити за развъртане"
    666682
    667 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:424
     683#: src/disks/gduatasmartdialog.c:423
    668684msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
    669685msgstr "Брой опити за развъртане на устройството"
     
    672688#. * or the next string for a longer explanation.
    673689#.
    674 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:431
     690#: src/disks/gduatasmartdialog.c:430
    675691msgid "Offline Seek Performance"
    676692msgstr "Производителност на търсене в автономен режим"
    677693
    678 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:432
     694#: src/disks/gduatasmartdialog.c:431
    679695msgid "Drive’s seek performance during offline operations"
    680696msgstr "Производителност на търсене при действия в автономен режим"
     
    683699#. * or the next string for a longer explanation.
    684700#.
    685 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:439
     701#: src/disks/gduatasmartdialog.c:438
    686702msgid "Disk Shift"
    687703msgstr "Приплъзване на диска"
    688704
    689 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:440
     705#: src/disks/gduatasmartdialog.c:439
    690706msgid ""
    691707"Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
     
    695711"температурни промѐни"
    696712
    697 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:449
     713#: src/disks/gduatasmartdialog.c:448
    698714msgid ""
    699715"Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
     
    704720#. * or the next string for a longer explanation.
    705721#.
    706 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:456
     722#: src/disks/gduatasmartdialog.c:455
    707723msgid "Loaded Hours"
    708724msgstr "Работни часове"
    709725
    710 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:457
     726#: src/disks/gduatasmartdialog.c:456
    711727msgid "Number of hours in general operational state"
    712728msgstr "Брой часове в основното работно състояние"
     
    715731#. * or the next string for a longer explanation.
    716732#.
    717 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:464
     733#: src/disks/gduatasmartdialog.c:463
    718734msgid "Load/Unload Retry Count"
    719735msgstr "Брой повторни опити за натоварване/разтоварване"
    720736
    721 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:465
     737#: src/disks/gduatasmartdialog.c:464
    722738msgid ""
    723739"Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
     
    730746#. * or the next string for a longer explanation.
    731747#.
    732 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:473
     748#: src/disks/gduatasmartdialog.c:472
    733749msgid "Load Friction"
    734750msgstr "Натоварване поради триене"
    735751
    736 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:474
     752#: src/disks/gduatasmartdialog.c:473
    737753msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
    738754msgstr "Натоварване на диска породено от триене в механичните детайли"
    739755
    740 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:482
     756#: src/disks/gduatasmartdialog.c:481
    741757msgid "Total number of load cycles"
    742758msgstr "Пълен брой на циклите за зареждане"
     
    745761#. * or the next string for a longer explanation.
    746762#.
    747 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:489
     763#: src/disks/gduatasmartdialog.c:488
    748764msgid "Load-in Time"
    749765msgstr "Време за натоварване"
    750766
    751 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:490
     767#: src/disks/gduatasmartdialog.c:489
    752768msgid "General time for loading in a drive"
    753769msgstr "Обичайно време за натоварване на диска"
     
    756772#. * or the next string for a longer explanation.
    757773#.
    758 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:497
     774#: src/disks/gduatasmartdialog.c:496
    759775msgid "Torque Amplification Count"
    760776msgstr "Коефициент на усилване на въртящия момент"
    761777
    762 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:498
     778#: src/disks/gduatasmartdialog.c:497
    763779msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
    764780msgstr "Количествени усилия към въртящия момент на устройството"
    765781
    766 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:506
     782#: src/disks/gduatasmartdialog.c:505
    767783msgid "Number of power-off retract events"
    768784msgstr "Брой прибирания на главите при изключване"
     
    771787#. * or the next string for a longer explanation.
    772788#.
    773 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:513
     789#: src/disks/gduatasmartdialog.c:512
    774790msgid "GMR Head Amplitude"
    775791msgstr "Амплитуда на трептене на главите"
    776792
    777 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:514
     793#: src/disks/gduatasmartdialog.c:513
    778794msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
    779795msgstr "Амплитудата на трептене на главите в работно състояние"
    780796
    781 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:522
     797#: src/disks/gduatasmartdialog.c:521
    782798msgid "Temperature of the drive"
    783799msgstr "Температура на устройството"
     
    786802#. * or the next string for a longer explanation.
    787803#.
    788 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:529
     804#: src/disks/gduatasmartdialog.c:528
    789805msgid "Endurance Remaining"
    790806msgstr "Остатъчна устойчивост"
    791807
    792 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:530
     808#: src/disks/gduatasmartdialog.c:529
    793809msgid ""
    794810"Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
     
    801817#. * or the next string for a longer explanation.
    802818#.
    803 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:546
     819#: src/disks/gduatasmartdialog.c:545
    804820msgid "Uncorrectable ECC Count"
    805821msgstr "Брой непоправими грешки"
    806822
    807 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:547
     823#: src/disks/gduatasmartdialog.c:546
    808824msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
    809825msgstr "Брой непоправими грешки чрез код за корекция на грешки (ECC)"
     
    812828#. * or the next string for a longer explanation.
    813829#.
    814 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:554
     830#: src/disks/gduatasmartdialog.c:553
    815831msgid "Good Block Rate"
    816832msgstr "Съотношение на добрите блокове"
    817833
    818 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:555
     834#: src/disks/gduatasmartdialog.c:554
    819835msgid ""
    820836"Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
     
    826842#. * or the next string for a longer explanation.
    827843#.
    828 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:563
     844#: src/disks/gduatasmartdialog.c:562
    829845msgid "Head Flying Hours"
    830846msgstr "Часове работа на главата"
    831847
    832 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:564
     848#: src/disks/gduatasmartdialog.c:563
    833849msgid "Time while head is positioning"
    834850msgstr "Време, за което главата се позиционира"
     
    837853#. * or the next string for a longer explanation.
    838854#.
    839 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:571
     855#: src/disks/gduatasmartdialog.c:570
    840856msgid "Read Error Retry Rate"
    841857msgstr "Повторни четения при грешки"
    842858
    843 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:572
     859#: src/disks/gduatasmartdialog.c:571
    844860msgid "Number of errors while reading from a disk"
    845861msgstr "Брой грешки при четене от диск"
     
    848864#. * or the next string for a longer explanation.
    849865#.
    850 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:579
     866#: src/disks/gduatasmartdialog.c:578
    851867msgid "Total LBAs Written"
    852868msgstr "Общо записани логически блокове"
    853869
    854 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:580
     870#: src/disks/gduatasmartdialog.c:579
    855871msgid "The amount of data written during the lifetime of the disk"
    856872msgstr "Обемът данни записани върху диска по време на експлоатацията му"
     
    859875#. * or the next string for a longer explanation.
    860876#.
    861 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:587
     877#: src/disks/gduatasmartdialog.c:586
    862878msgid "Total LBAs Read"
    863879msgstr "Общо прочетени логически блокове"
    864880
    865 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:588
     881#: src/disks/gduatasmartdialog.c:587
    866882msgid "The amount of data read during the lifetime of the disk"
    867883msgstr "Обемът данни прочетени от диска по време на експлоатацията му"
    868884
    869 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:647
     885#: src/disks/gduatasmartdialog.c:646
    870886#, c-format
    871887msgid "No description for attribute %d"
     
    873889
    874890#. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
    875 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:694
     891#: src/disks/gduatasmartdialog.c:693
    876892msgid "FAILING"
    877893msgstr "ПРЕДСТОЯЩА ПОВРЕДА"
    878894
    879895#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
    880 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:703
     896#: src/disks/gduatasmartdialog.c:702
    881897msgid "Failed in the past"
    882898msgstr "Развалял се е в миналото"
    883899
    884900# Резултат от самодиагностика
    885 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:707
     901#: src/disks/gduatasmartdialog.c:706
    886902msgid "OK"
    887903msgstr "В добро състояние"
     
    889905#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
    890906#. * for a sector-based unit
    891 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:734
     907#: src/disks/gduatasmartdialog.c:733
    892908#, c-format
    893909msgid "%d sector"
     
    903919#. * the second %f is the temperature in degrees Fahrenheit.
    904920#.
    905 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:746 src/disks/gduatasmartdialog.c:879
     921#: src/disks/gduatasmartdialog.c:745 src/disks/gduatasmartdialog.c:878
    906922#, c-format
    907923msgid "%.0f° C / %.0f° F"
     
    914930#. * not applicable, e.g. meaningless. See http://en.wikipedia.org/wiki/N/A
    915931#.
    916 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:757 src/disks/gduatasmartdialog.c:1128
     932#: src/disks/gduatasmartdialog.c:756 src/disks/gduatasmartdialog.c:1127
    917933msgid "N/A"
    918934msgstr "не е налична"
    919935
    920 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:777
     936#: src/disks/gduatasmartdialog.c:776
    921937msgctxt "smart-self-test-result"
    922938msgid "Last self-test completed successfully"
    923939msgstr "Последната самодиагностика завърши успешно"
    924940
    925 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:781
     941#: src/disks/gduatasmartdialog.c:780
    926942msgctxt "smart-self-test-result"
    927943msgid "Last self-test was aborted"
    928944msgstr "Последната самодиагностика беше отменена"
    929945
    930 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:785
     946#: src/disks/gduatasmartdialog.c:784
    931947msgctxt "smart-self-test-result"
    932948msgid "Last self-test was interrupted"
    933949msgstr "Последната самодиагностика беше прекъсната"
    934950
    935 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:789
     951#: src/disks/gduatasmartdialog.c:788
    936952msgctxt "smart-self-test-result"
    937953msgid "Last self-test did not complete"
    938954msgstr "Последната самодиагностика не е приключила"
    939955
    940 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:793
     956#: src/disks/gduatasmartdialog.c:792
    941957msgctxt "smart-self-test-result"
    942958msgid "Last self-test failed"
     
    944960
    945961#. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the electrical subsystem
    946 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:798
     962#: src/disks/gduatasmartdialog.c:797
    947963msgctxt "smart-self-test-result"
    948964msgid "Last self-test failed (electrical)"
     
    950966
    951967#. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the servo subsystem - see http://en.wikipedia.org/wiki/Servomechanism
    952 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:803
     968#: src/disks/gduatasmartdialog.c:802
    953969msgctxt "smart-self-test-result"
    954970msgid "Last self-test failed (servo)"
     
    956972
    957973#. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the reading subsystem -
    958 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:808
     974#: src/disks/gduatasmartdialog.c:807
    959975msgctxt "smart-self-test-result"
    960976msgid "Last self-test failed (read)"
     
    962978
    963979#. Translators: shown when the last self-test failed and the disk is suspected of having handling damage (e.g. physical damage to the hard disk)
    964 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:813
     980#: src/disks/gduatasmartdialog.c:812
    965981msgctxt "smart-self-test-result"
    966982msgid "Last self-test failed (handling)"
     
    968984
    969985#. Translators: shown when a self-test is in progress. The first %d is the percentage of the test remaining.
    970 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:818
     986#: src/disks/gduatasmartdialog.c:817
    971987#, c-format
    972988msgctxt "smart-self-test-result"
     
    975991
    976992#. Translators: Shown when a self-test is not unknown. The %s is the result-code from the API code.
    977 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:825
     993#: src/disks/gduatasmartdialog.c:824
    978994#, c-format
    979995msgctxt "smart-self-test-result"
     
    981997msgstr "Неопределен (%s)"
    982998
    983 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:850
     999#: src/disks/gduatasmartdialog.c:849
    9841000#, c-format
    9851001msgid "%s ago"
    9861002msgstr "Преди %s"
    9871003
    988 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:913
     1004#: src/disks/gduatasmartdialog.c:912
    9891005msgid "SMART is not supported"
    9901006msgstr "Не се поддържа самодиагностика (SMART)"
    9911007
    992 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:921
     1008#: src/disks/gduatasmartdialog.c:920
    9931009msgid "SMART is not enabled"
    9941010msgstr "Не е включена поддръжката за самодиагностика (SMART)"
    9951011
    996 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:931
     1012#: src/disks/gduatasmartdialog.c:930
    9971013msgid "Self-test in progress"
    9981014msgstr "Извършва се самодиагностика"
    9991015
    1000 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:944 src/disks/gduatasmartdialog.c:953
     1016#: src/disks/gduatasmartdialog.c:943 src/disks/gduatasmartdialog.c:952
    10011017msgid "DISK IS LIKELY TO FAIL SOON"
    10021018msgstr "ВЕРОЯТНО ДИСКЪТ ЩЕ СЕ ПОВРЕДИ СКОРО"
    10031019
    1004 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:976
     1020#: src/disks/gduatasmartdialog.c:975
    10051021msgid "SELF-TEST FAILED"
    10061022msgstr "САМОДИАГНОСТИКАТА ЗАВЪРШИ НЕУСПЕШНО"
    10071023
    1008 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:985
     1024#: src/disks/gduatasmartdialog.c:984
    10091025#, c-format
    10101026msgid "Disk is OK, one failing attribute is failing"
     
    10131029msgstr[1] "В добро състояние, %d атрибута са извън нормата"
    10141030
    1015 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:996
     1031#: src/disks/gduatasmartdialog.c:995
    10161032#, c-format
    10171033msgid "Disk is OK, one bad sector"
     
    10201036msgstr[1] "В добро състояние, %d лоши сектори"
    10211037
    1022 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1007
     1038#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1006
    10231039#, c-format
    10241040msgid "Disk is OK, one attribute failed in the past"
     
    10281044
    10291045#. Otherwise, it's all honky dory
    1030 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1016
     1046#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1015
    10311047msgid "Disk is OK"
    10321048msgstr "В добро състояние"
     
    10361052#. * The second %s is the temperature of the drive.
    10371053#.
    1038 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1030
     1054#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1029
    10391055#, c-format
    10401056msgid "%s (%s)"
    10411057msgstr "%s (%s)"
    10421058
    1043 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1116
     1059#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1115
    10441060msgid "Pre-Fail"
    10451061msgstr "Преди повреда"
    10461062
    1047 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1118
     1063#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1117
    10481064msgid "Old-Age"
    10491065msgstr "Възраст"
    10501066
    1051 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1121
     1067#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1120
    10521068msgid "Online"
    10531069msgstr "Включен"
    10541070
    1055 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1123
     1071#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1122
    10561072msgid "Offline"
    10571073msgstr "Изключен"
    10581074
    10591075#. Translators: XXX
    1060 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1232
     1076#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1231
    10611077msgid "Threshold exceeded"
    10621078msgstr "Прагът е преминат"
    10631079
    10641080#. Translators: XXX
    1065 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1237
     1081#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1236
    10661082msgid "Threshold not exceeded"
    10671083msgstr "Прагът не е преминат"
    10681084
    1069 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1313
     1085#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1312
    10701086msgid "Error refreshing SMART data"
    10711087msgstr "Грешка при опресняване на данни от самодиагностика (SMART)"
    10721088
    1073 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1345
     1089#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1344
    10741090msgid "Error aborting SMART self-test"
    10751091msgstr "Грешка при спиране на самодиагностика (SMART)"
    10761092
    1077 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1364
     1093#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1363
    10781094msgid "Error starting SMART self-test"
    10791095msgstr "Грешка при стартиране на самодиагностика (SMART)"
    10801096
    1081 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1446
     1097#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1445
    10821098msgid "An error occurred when trying to toggle whether SMART is enabled"
    10831099msgstr "Грешка при превключване на състоянието на самодиагностика (SMART)"
    10841100
    10851101#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
    1086 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1566
     1102#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1565
    10871103msgid "ID"
    10881104msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР"
    10891105
    10901106#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
    1091 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1578
     1107#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1577
    10921108msgid "Attribute"
    10931109msgstr "Атрибут"
    10941110
    10951111#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value
    1096 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1592
     1112#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1591
    10971113msgid "Value"
    10981114msgstr "Стойност"
    10991115
    11001116#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the normalized value
    1101 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1604
     1117#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1603
    11021118msgid "Normalized"
    11031119msgstr "Нормализиран"
    11041120
    11051121#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the threshold value
    1106 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1616
     1122#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1615
    11071123msgid "Threshold"
    11081124msgstr "Праг"
    11091125
    11101126#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the worst value
    1111 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1628
     1127#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1627
    11121128msgid "Worst"
    11131129msgstr "Най-лош"
    11141130
    11151131#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the type
    1116 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1640
     1132#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1639
    11171133#: src/disks/ui/create-filesystem-page.ui:105
    11181134msgid "Type"
     
    11201136
    11211137#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the update type (Online / Offline)
    1122 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1652
     1138#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1651
    11231139msgid "Updates"
    11241140msgstr "Обновления"
    11251141
    11261142#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
    1127 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1664 src/disks/ui/disks.ui:355
     1143#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1663 src/disks/ui/disks.ui:355
    11281144msgid "Assessment"
    11291145msgstr "Оценка"
    11301146
    11311147#. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
    1132 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:332
     1148#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:331
    11331149#, c-format
    11341150msgctxt "benchmark-graph"
     
    11371153
    11381154#. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
    1139 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:337
     1155#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:336
    11401156#, c-format
    11411157msgctxt "benchmark-graph"
     
    11441160
    11451161#. Translators: %s is the formatted size, e.g. "42 MB" and the trailing "/s" means per second
    1146 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:661
     1162#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:660
    11471163#, c-format
    11481164msgctxt "benchmark-transfer-rate"
     
    11501166msgstr "%s/s"
    11511167
    1152 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:676 src/disks/gdubenchmarkdialog.c:888
     1168#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:675 src/disks/gdubenchmarkdialog.c:887
    11531169#, c-format
    11541170msgid "%u sample"
     
    11621178#. * now, for example "3 days" or "2 hours" or "12 minutes".
    11631179#.
    1164 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:717
     1180#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:716
    11651181#, c-format
    11661182msgctxt "benchmark-updated"
     
    11681184msgstr "%s (преди %s)"
    11691185
    1170 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:729
     1186#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:728
    11711187msgctxt "benchmark-updated"
    11721188msgid "No benchmark data available"
    11731189msgstr "Липсват данни от тестове за производителност"
    11741190
    1175 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:734
     1191#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:733
    11761192msgctxt "benchmark-updated"
    11771193msgid "Opening Device…"
    11781194msgstr "Отваряне на устройството…"
    11791195
    1180 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:738
     1196#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:737
    11811197#, c-format
    11821198msgctxt "benchmark-updated"
     
    11841200msgstr "Изчисляване на скоростта на обмен (завършени са %2.1f %%)…"
    11851201
    1186 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:745
     1202#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:744
    11871203#, c-format
    11881204msgctxt "benchmark-updated"
     
    11901206msgstr "Изчисляване на времето за достъп (завършени са %2.1f %%)…"
    11911207
    1192 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:811
     1208#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:810
    11931209msgctxt "benchmarking"
    11941210msgid "An error occurred"
     
    11961212
    11971213#. Translators: %d is number of milliseconds and msec means "milli-second"
    1198 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:886
     1214#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:885
    11991215#, c-format
    12001216msgctxt "benchmark-access-time"
     
    12031219
    12041220#. Translators: Reason why suspend/logout is being inhibited
    1205 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1180
     1221#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1179
    12061222msgctxt "create-inhibit-message"
    12071223msgid "Benchmarking device"
    12081224msgstr "Тестване на производителността на диска"
    12091225
    1210 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1206
     1226#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1205
    12111227#, c-format
    12121228msgctxt "benchmarking"
     
    12141230msgstr "Грешка при определяне на размера на устройството: %m"
    12151231
    1216 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1216
     1232#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1215
    12171233#, c-format
    12181234msgctxt "benchmarking"
     
    12201236msgstr "Грешка при определяне на размера на страницата: %m\n"
    12211237
    1222 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1250 src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1313
    1223 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1332
     1238#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1249 src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1312
     1239#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1331
    12241240#, c-format
    12251241msgctxt "benchmarking"
     
    12271243msgstr "Грешка при търсене до отместване %lld"
    12281244
    1229 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1261
     1245#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1260
    12301246#, c-format
    12311247msgctxt "benchmarking"
     
    12331249msgstr "Грешка при предварително четене на %s при отместване %s"
    12341250
    1235 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1273
     1251#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1272
    12361252#, c-format
    12371253msgctxt "benchmarking"
     
    12391255msgstr "Грешка при търсене при отместване %s"
    12401256
    1241 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1287
     1257#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1286
    12421258#, c-format
    12431259msgctxt "benchmarking"
     
    12451261msgstr "Грешка при четене на %s при отместване %s"
    12461262
    1247 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1322
     1263#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1321
    12481264#, c-format
    12491265msgctxt "benchmarking"
     
    12511267msgstr "Грешка при предварително четене на %lld байта при отместване %lld"
    12521268
    1253 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1343
     1269#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1342
    12541270#, c-format
    12551271msgctxt "benchmarking"
     
    12571273msgstr "Грешка при запис на %lld байта при отместване %lld: %m"
    12581274
    1259 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1353
     1275#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1352
    12601276#, c-format
    12611277msgctxt "benchmarking"
     
    12631279msgstr "Трябваше да бъдат записани %lld байта, а не само %lld: %m"
    12641280
    1265 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1363
     1281#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1362
    12661282#, c-format
    12671283msgctxt "benchmarking"
     
    12691285msgstr "Грешка при синхронизиране (на отместване %lld): %m"
    12701286
    1271 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1403
     1287#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1402
    12721288#, c-format
    12731289msgctxt "benchmarking"
     
    12751291msgstr "Грешка при търсене при отместване %lld:%m"
    12761292
    1277 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1415
     1293#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1414
    12781294#, c-format
    12791295msgctxt "benchmarking"
     
    12811297msgstr "Грешка при четене на %lld байта от отместване %lld"
    12821298
    1283 #: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:78
     1299#: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:77
    12841300msgid "The passphrases do not match"
    12851301msgstr "Паролите не съвпадат"
    12861302
    1287 #: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:87
     1303#: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:86
    12881304msgid "The passphrase matches the existing passphrase"
    12891305msgstr "Паролата съвпада с текущата"
    12901306
    1291 #: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:107
     1307#: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:106
    12921308msgid "Error updating /etc/crypttab"
    12931309msgstr "Грешка при обновяване на „/etc/crypttab“"
    12941310
    1295 #: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:122
     1311#: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:121
    12961312msgid "Error changing passphrase"
    12971313msgstr "Грешка при промяна на парола"
    12981314
    1299 #: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:276 src/disks/gducrypttabdialog.c:410
     1315#: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:275 src/disks/gducrypttabdialog.c:409
    13001316msgid "Error retrieving configuration data"
    13011317msgstr "Грешка при получаване на данните за настройките"
    13021318
    1303 #: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:304
     1319#: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:303
    13041320msgid "/etc/crypttab configuration data is malformed"
    13051321msgstr "Данните в „/etc/crypttab“ са повредени"
    13061322
    1307 #: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:333
     1323#: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:332
    13081324msgid ""
    13091325"Changing the passphrase for this device, will also update the passphrase "
     
    13341350#. *              The second %s is today's date and time, e.g. "March 2, 1976 6:25AM".
    13351351#.
    1336 #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:274
     1352#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:273
    13371353#, c-format
    13381354msgid "Disk Image of %s (%s).img"
     
    13431359#. * CA_PROP_EVENT_DESCRIPTION
    13441360#.
    1345 #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:307
     1361#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:306
    13461362msgid "Disk image read error"
    13471363msgstr "Грешка при четене на файл с образ"
    13481364
    1349 #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:343
     1365#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:342
    13501366msgid "Allocating Disk Image"
    13511367msgstr "Заделяне на файл с образ"
    13521368
    1353 #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:347
     1369#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:346
    13541370msgid "Retrieving DVD keys"
    13551371msgstr "Извличане на ключовете за DVD"
     
    13581374#. *              The first %s is the amount of unreadable data (ex. "512 kB").
    13591375#.
    1360 #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:356
     1376#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:355
    13611377#, c-format
    13621378msgid "%s unreadable (replaced with zeroes)"
     
    13641380
    13651381#. Translators: A descriptive string for the 'complete' sound, see CA_PROP_EVENT_DESCRIPTION
    1366 #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:410
    1367 #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:613
     1382#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:409
     1383#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:612
    13681384msgid "Disk image copying complete"
    13691385msgstr "Копирането на образ на диска завърши"
    13701386
    1371 #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:439
     1387#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:438
    13721388msgid "Error creating disk image"
    13731389msgstr "Грешка при създаване на образ на диск"
     
    14041420
    14051421#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:731
    1406 #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:731
     1422#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:730
    14071423msgid "Error determining size of device: "
    14081424msgstr "Грешка при определяне на размера на устройството:"
    14091425
    14101426#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:738
    1411 #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:738
     1427#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:737
    14121428#, c-format
    14131429msgid "Device is size 0"
     
    14191435
    14201436#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:931
    1421 #: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:166
     1437#: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:165
    14221438#, c-format
    14231439msgid "A file named “%s” already exists.  Do you want to replace it?"
     
    14251441
    14261442#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:934
    1427 #: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:169
     1443#: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:168
    14281444#, c-format
    14291445msgid ""
     
    14341450
    14351451#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:937
    1436 #: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:172
     1452#: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:171
    14371453msgid "_Replace"
    14381454msgstr "_Замяна"
    14391455
    14401456#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:987
    1441 #: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:84
     1457#: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:83
    14421458msgid "Error opening file for writing"
    14431459msgstr "Грешка при отваряне на файла за запис"
     
    14601476msgstr "Програмата „%s“ липсва."
    14611477
    1462 #: src/disks/gducreateformatdialog.c:175
     1478#: src/disks/gducreateformatdialog.c:174
    14631479msgid "_Previous"
    14641480msgstr "На_зад"
    14651481
    1466 #: src/disks/gducreateformatdialog.c:181
     1482#: src/disks/gducreateformatdialog.c:180
    14671483msgid "Cre_ate"
    14681484msgstr "Съз_даване"
    14691485
    1470 #: src/disks/gducreateformatdialog.c:187
     1486#: src/disks/gducreateformatdialog.c:186
    14711487msgid "Form_at"
    14721488msgstr "_Форматиране"
    14731489
    1474 #: src/disks/gducreateformatdialog.c:194
     1490#: src/disks/gducreateformatdialog.c:193
    14751491msgid "N_ext"
    14761492msgstr "На_пред"
    14771493
    1478 #: src/disks/gducreateformatdialog.c:221
     1494#: src/disks/gducreateformatdialog.c:220
    14791495msgid "Error formatting volume"
    14801496msgstr "Грешка при форматиране на тома"
    14811497
    1482 #: src/disks/gducreateformatdialog.c:292
     1498#: src/disks/gducreateformatdialog.c:291
    14831499msgid "Error creating partition"
    14841500msgstr "Грешка при създаване на дял"
    14851501
    1486 #: src/disks/gducreateformatdialog.c:454
     1502#: src/disks/gducreateformatdialog.c:453
    14871503msgid "Create Partition"
    14881504msgstr "Създаване на дял"
    14891505
    1490 #: src/disks/gducreateformatdialog.c:463
     1506#: src/disks/gducreateformatdialog.c:462
    14911507msgid "Format Volume"
    14921508msgstr "Форматиране на тома"
    14931509
    1494 #: src/disks/gducreateformatdialog.c:466
     1510#: src/disks/gducreateformatdialog.c:465
    14951511msgid "Custom Format"
    14961512msgstr "Друго форматиране"
    14971513
    1498 #: src/disks/gducreateformatdialog.c:469
     1514#: src/disks/gducreateformatdialog.c:468
    14991515msgid "Set Password"
    15001516msgstr "Задаване на парола"
    15011517
    1502 #: src/disks/gducreateformatdialog.c:472
     1518#: src/disks/gducreateformatdialog.c:471
    15031519msgid "Confirm Details"
    15041520msgstr "Потвърждаване на детайлите"
    15051521
    1506 #: src/disks/gducreateformatdialog.c:475 src/disks/gduformatdiskdialog.c:147
     1522#: src/disks/gducreateformatdialog.c:474 src/disks/gduformatdiskdialog.c:146
    15071523msgid "_Format"
    15081524msgstr "_Форматиране"
     
    15401556msgstr "Без файлова система"
    15411557
    1542 #: src/disks/gducreatepartitionpage.c:320
     1558#: src/disks/gducreatepartitionpage.c:319
    15431559msgid ""
    15441560"Cannot create a new partition. There are already four primary partitions."
    15451561msgstr "Неуспешно създаване на нов дял. Вече има четири основни дяла."
    15461562
    1547 #: src/disks/gducreatepartitionpage.c:324
     1563#: src/disks/gducreatepartitionpage.c:323
    15481564msgid "This is the last primary partition that can be created."
    15491565msgstr "Това е последният основен дял, които може да бъде създаден."
     
    15531569msgstr "Паролите не съвпадат"
    15541570
    1555 #: src/disks/gducrypttabdialog.c:86
     1571#: src/disks/gducrypttabdialog.c:85
    15561572msgid "Error removing /etc/crypttab entry"
    15571573msgstr "Грешка при премахване на запис от „/etc/crypttab“"
    15581574
    1559 #: src/disks/gducrypttabdialog.c:164
     1575#: src/disks/gducrypttabdialog.c:163
    15601576msgid "Error adding /etc/crypttab entry"
    15611577msgstr "Грешка при добавяне на запис в „/etc/crypttab“"
    15621578
    1563 #: src/disks/gducrypttabdialog.c:185
     1579#: src/disks/gducrypttabdialog.c:184
    15641580msgid "Error updating /etc/crypttab entry"
    15651581msgstr "Грешка при обновяване на запис в „/etc/crypttab“"
    15661582
    15671583# Контекстът е парола.
    1568 #: src/disks/gducrypttabdialog.c:242 src/disks/gducrypttabdialog.c:257
     1584#: src/disks/gducrypttabdialog.c:241 src/disks/gducrypttabdialog.c:256
    15691585msgid "Will be created"
    15701586msgstr "Ще бъде създадена"
    15711587
    15721588# Контекстът е парола.
    1573 #: src/disks/gducrypttabdialog.c:244 src/disks/gducrypttabdialog.c:264
     1589#: src/disks/gducrypttabdialog.c:243 src/disks/gducrypttabdialog.c:263
    15741590msgid "None"
    15751591msgstr "Липсва"
    15761592
    15771593# Контекстът е парола.
    1578 #: src/disks/gducrypttabdialog.c:266
     1594#: src/disks/gducrypttabdialog.c:265
    15791595msgid "Will be deleted"
    15801596msgstr "Ще бъде изтрита"
    15811597
    1582 #: src/disks/gducrypttabdialog.c:346
     1598#: src/disks/gducrypttabdialog.c:345
    15831599msgid ""
    15841600"Only the passphrase referenced by the <i>/etc/crypttab</i> file will be "
     
    15891605
    15901606# Контекстът е парола.
    1591 #: src/disks/gdudevicetreemodel.c:496
     1607#: src/disks/gdudevicetreemodel.c:495
    15921608msgid "(None)"
    15931609msgstr "(Няма)"
    15941610
    1595 #: src/disks/gdudevicetreemodel.c:611
     1611#: src/disks/gdudevicetreemodel.c:610
    15961612msgid "Disk Drives"
    15971613msgstr "Дискови устройства"
    15981614
    1599 #: src/disks/gdudevicetreemodel.c:1025
     1615#: src/disks/gdudevicetreemodel.c:1024
    16001616msgid "Other Devices"
    16011617msgstr "Други устройства"
    16021618
    1603 #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:288
     1619#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:287
    16041620msgctxt "standby-value"
    16051621msgid "Never"
    16061622msgstr "Никога"
    16071623
    1608 #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:307
     1624#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:306
    16091625msgctxt "standby-value"
    16101626msgid "Vendor-defined"
    16111627msgstr "Зададено от производителя"
    16121628
    1613 #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:311
     1629#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:310
    16141630msgctxt "standby-value"
    16151631msgid "Reserved"
    16161632msgstr "Запазено"
    16171633
    1618 #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:332
     1634#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:331
    16191635msgctxt "apm-level"
    16201636msgid "255 (Disabled)"
    16211637msgstr "255 (Изключено)"
    16221638
    1623 #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:336
     1639#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:335
    16241640#, c-format
    16251641msgctxt "apm-level"
     
    16271643msgstr "%d (спирането на въртенето е разрешено)"
    16281644
    1629 #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:340
     1645#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:339
    16301646#, c-format
    16311647msgctxt "apm-level"
     
    16331649msgstr "%d (спирането на въртенето не е разрешено)"
    16341650
    1635 #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:355
     1651#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:354
    16361652msgctxt "aam-level"
    16371653msgid "0 (Disabled)"
    16381654msgstr "0 (Изключено)"
    16391655
    1640 #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:384
     1656#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:383
    16411657msgid "Error setting configuration"
    16421658msgstr "Грешка при задаване на настройките"
    16431659
    16441660#. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
    1645 #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:414
     1661#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:413
    16461662msgid "Never"
    16471663msgstr "Никога"
    16481664
    16491665#. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
    1650 #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:416
     1666#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:415
    16511667msgid "5 minutes"
    16521668msgstr "5 минути"
    16531669
    16541670#. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
    1655 #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:418
     1671#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:417
    16561672msgid "10 minutes"
    16571673msgstr "10 минути"
    16581674
    16591675#. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
    1660 #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:420
     1676#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:419
    16611677msgid "15 minutes"
    16621678msgstr "15 минути"
    16631679
    16641680#. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
    1665 #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:422
     1681#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:421
    16661682msgid "3 hours"
    16671683msgstr "3 часа"
    16681684
    16691685#. Translators: This is a mark on the APM scale. The string should be as short as possible
    1670 #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:426
     1686#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:425
    16711687msgid "Save Power"
    16721688msgstr "Пестене на енергия"
    16731689
    16741690#. Translators: This is a mark on the APM scale. The string should be as short as possible. The left arrow ("←") is to signify that the left part of the scale offers spindown. In RTL locales, please use a right arrow ("→") instead.
    1675 #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:428
     1691#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:427
    16761692msgid "← Spindown"
    16771693msgstr "← Спиране на въртенето"
    16781694
    16791695#. Translators: This is a mark on the APM scale. The string should be as short as possible
    1680 #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:430
     1696#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:429
    16811697msgid "Perform Better"
    16821698msgstr "По-добра производителност"
    16831699
    16841700#. Translators: This is a mark on the AAM scale. The string should be as short as possible
    1685 #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:434
     1701#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:433
    16861702msgid "Quiet (Slow)"
    16871703msgstr "Тихо (бавно)"
    16881704
    16891705#. Translators: This is a mark on the AAM scale. The string should be as short as possible
    1690 #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:436
     1706#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:435
    16911707msgid "Loud (Fast)"
    16921708msgstr "Шумно (бързо)"
    16931709
    1694 #: src/disks/gdufilesystemdialog.c:59
     1710#: src/disks/gdufilesystemdialog.c:58
    16951711msgid "Error setting label"
    16961712msgstr "Грешка при запазване на етикет"
    16971713
    1698 #: src/disks/gdufilesystemdialog.c:154
     1714#: src/disks/gdufilesystemdialog.c:153
    16991715msgid "The label matches the existing label"
    17001716msgstr "Етикетът е същият както текущия"
    17011717
    1702 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:52
     1718#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:51
    17031719msgid "Error formatting disk"
    17041720msgstr "Грешка при форматиране на диска"
    17051721
    1706 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:110
     1722#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:109
    17071723msgid "Are you sure you want to format the disk?"
    17081724msgstr "Сигурни ли сте, че искате да форматирате диска?"
    17091725
    17101726#. Translators: warning used for quick format
    1711 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:115
     1727#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:114
    17121728msgid ""
    17131729"All data on the disk will be lost but may still be recoverable by data "
     
    17171733"чрез програми за възстановяване на данни."
    17181734
    1719 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:118
     1735#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:117
    17201736msgid ""
    17211737"<b>Tip</b>: If you are planning to recycle, sell or give away your old "
     
    17291745
    17301746#. Translators: warning used when overwriting data
    1731 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:125
     1747#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:124
    17321748msgid ""
    17331749"All data on the disk will be overwritten and will likely not be recoverable "
     
    17371753"възстановен чрез програми за възстановяване на данни."
    17381754
    1739 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:134
     1755#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:133
    17401756msgid ""
    17411757"<b>WARNING</b>: The Secure Erase command may take a very long time to "
     
    17581774#. * time duration e.g. "8 hours and 28 minutes"
    17591775#.
    1760 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:238
     1776#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:237
    17611777#, c-format
    17621778msgid "At least %s"
     
    17671783#. * duration e.g. "2 hours and 2 minutes"
    17681784#.
    1769 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:248
     1785#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:247
    17701786#, c-format
    17711787msgid "Approximately %s"
    17721788msgstr "Приблизително %s"
    17731789
    1774 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:282
     1790#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:281
    17751791msgid "Don’t overwrite existing data"
    17761792msgstr "Без презаписване на съществуващи данни"
    17771793
    1778 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:283
     1794#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:282
    17791795msgid "Quick"
    17801796msgstr "Бързо"
    17811797
    1782 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:293
     1798#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:292
    17831799msgid "Overwrite existing data with zeroes"
    17841800msgstr "Записване на нула върху всички съществуващи данни"
    17851801
    1786 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:294
     1802#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:293
    17871803msgid "Slow"
    17881804msgstr "Бавно"
    17891805
    1790 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:326
     1806#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:325
    17911807msgid "ATA Secure Erase"
    17921808msgstr "Сигурно изтриване на ATA"
    17931809
    1794 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:341
     1810#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:340
    17951811msgid "ATA Enhanced Secure Erase"
    17961812msgstr "Разширено сигурно изтриване на ATA"
    17971813
    1798 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:384
     1814#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:383
    17991815msgid "Compatible with all systems and devices"
    18001816msgstr "Съвместимо с всички операционни системи"
    18011817
    1802 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:385
     1818#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:384
    18031819msgid "MBR / DOS"
    18041820msgstr "Главен дял за начално зареждане (MBR)/DOS"
    18051821
    1806 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:395
     1822#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:394
    18071823msgid "Compatible with modern systems and hard disks > 2TB"
    18081824msgstr ""
     
    18101826"от 2 TB"
    18111827
    1812 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:396
     1828#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:395
    18131829msgid "GPT"
    18141830msgstr "GTP"
    18151831
    1816 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:413
     1832#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:412
    18171833msgid "No partitioning"
    18181834msgstr "Без разделяне"
    18191835
    1820 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:414
     1836#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:413
    18211837msgid "Empty"
    18221838msgstr "без"
    18231839
    1824 #: src/disks/gdufstabdialog.c:155
     1840#: src/disks/gdufstabdialog.c:154
    18251841#, c-format
    18261842msgid "Matches partition %u of the device with the given vital product data"
    18271843msgstr "Съвпада с дял № %u на устройството със зададените данни"
    18281844
    1829 #: src/disks/gdufstabdialog.c:158
     1845#: src/disks/gdufstabdialog.c:157
    18301846msgid "Matches the whole disk of the device with the given vital product data"
    18311847msgstr "Съвпада с всички дялове на устройството със зададените данни"
    18321848
    1833 #: src/disks/gdufstabdialog.c:163
     1849#: src/disks/gdufstabdialog.c:162
    18341850#, c-format
    18351851msgid ""
     
    18381854"Съвпада с дял № %u на всяко устройство свързано към зададения порт или адрес"
    18391855
    1840 #: src/disks/gdufstabdialog.c:166
     1856#: src/disks/gdufstabdialog.c:165
    18411857msgid ""
    18421858"Matches the whole disk of any device connected at the given port or address"
    18431859msgstr "Съвпада с всяко устройство свързано на зададения порт или адрес"
    18441860
    1845 #: src/disks/gdufstabdialog.c:170
     1861#: src/disks/gdufstabdialog.c:169
    18461862msgid "Matches any device with the given label"
    18471863msgstr "Съвпада с всяко устройство със зададения етикет"
    18481864
    1849 #: src/disks/gdufstabdialog.c:174
     1865#: src/disks/gdufstabdialog.c:173
    18501866msgid "Matches the device with the given UUID"
    18511867msgstr "Съвпада с устройството със зададения идентификатор (UUID)"
    18521868
    1853 #: src/disks/gdufstabdialog.c:178
     1869#: src/disks/gdufstabdialog.c:177
    18541870msgid "Matches the given device"
    18551871msgstr "Съвпада със зададеното устройство"
    18561872
    1857 #: src/disks/gdufstabdialog.c:481
     1873#: src/disks/gdufstabdialog.c:480
    18581874msgid "The system may not work correctly if this entry is modified or removed."
    18591875msgstr ""
     
    18611877"премахнат."
    18621878
    1863 #: src/disks/gdufstabdialog.c:542
     1879#: src/disks/gdufstabdialog.c:541
    18641880msgid "Error removing old /etc/fstab entry"
    18651881msgstr "Грешка при премахване на остарял запис от „/etc/fstab“"
    18661882
    1867 #: src/disks/gdufstabdialog.c:598
     1883#: src/disks/gdufstabdialog.c:597
    18681884msgid "Error adding new /etc/fstab entry"
    18691885msgstr "Грешка при добавяне на нов запис в „/etc/fstab“"
    18701886
    1871 #: src/disks/gdufstabdialog.c:622
     1887#: src/disks/gdufstabdialog.c:621
    18721888msgid "Error updating /etc/fstab entry"
    18731889msgstr "Грешка при обновяване на запис в „/etc/fstab“"
    18741890
    1875 #: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:99
     1891#: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:98
    18761892msgid "Error writing file"
    18771893msgstr "Грешка при записване на файла"
     
    18801896#. *              The %s is today's date and time, e.g. "March 2, 1976 6:25AM".
    18811897#.
    1882 #: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:196
     1898#: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:195
    18831899#, c-format
    18841900msgid "Unnamed (%s).img"
    18851901msgstr "(%s).img без име"
    18861902
    1887 #: src/disks/gdupartitiondialog.c:127
     1903#: src/disks/gdupartitiondialog.c:126
    18881904msgid "Error setting partition type"
    18891905msgstr "Грешка при задаване на вида на дяла"
    18901906
    1891 #: src/disks/gdupartitiondialog.c:139
     1907#: src/disks/gdupartitiondialog.c:138
    18921908msgid "Error setting partition name"
    18931909msgstr "Грешка при задаване на името на дяла"
    18941910
    1895 #: src/disks/gdupartitiondialog.c:151
     1911#: src/disks/gdupartitiondialog.c:150
    18961912msgid "Error setting partition flags"
    18971913msgstr "Грешка при задаване флаговете на дяла"
    18981914
    1899 #: src/disks/gdupartitiondialog.c:386
     1915#: src/disks/gdupartitiondialog.c:385
    19001916msgid "The partition type represented as a 32-bit <i>GUID</i>"
    19011917msgstr "Видът на дяла представен като 32-битов идентификатор (<i>GUID</i>)"
    19021918
    1903 #: src/disks/gdupartitiondialog.c:387
     1919#: src/disks/gdupartitiondialog.c:386
    19041920msgid "Legacy BIOS _Bootable"
    19051921msgstr "_С възможност за стартиране от остарял BIOS"
    19061922
    1907 #: src/disks/gdupartitiondialog.c:389 src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:94
     1923#: src/disks/gdupartitiondialog.c:388 src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:94
    19081924msgid ""
    19091925"This is equivalent to Master Boot Record <i>bootable</i> flag. It is "
     
    19141930"вида GPT в системи с главен дял за начално зареждане."
    19151931
    1916 #: src/disks/gdupartitiondialog.c:395
     1932#: src/disks/gdupartitiondialog.c:394
    19171933msgid "The partition type as a 8-bit unsigned integer"
    19181934msgstr "Видът на дяла представен като 8-битово цяло число без знак"
    19191935
    1920 #: src/disks/gdupartitiondialog.c:396
     1936#: src/disks/gdupartitiondialog.c:395
    19211937msgid "_Bootable"
    19221938msgstr "_С възможност за стартиране"
    19231939
    1924 #: src/disks/gdupartitiondialog.c:398
     1940#: src/disks/gdupartitiondialog.c:397
    19251941msgid ""
    19261942"A flag used by the Platform bootloader to determine where the OS should be "
     
    19311947"система. Дял с този флаг се нарича още <i>активен</i> дял."
    19321948
    1933 #: src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:99
     1949#: src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:98
    19341950msgctxt "Password strength"
    19351951msgid "Weak"
    19361952msgstr "Слаба"
    19371953
    1938 #: src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:100
     1954#: src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:99
    19391955msgctxt "Password strength"
    19401956msgid "Fair"
    19411957msgstr "Приемлива"
    19421958
    1943 #: src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:101
     1959#: src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:100
    19441960msgctxt "Password strength"
    19451961msgid "Good"
    19461962msgstr "Добра"
    19471963
    1948 #: src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:102
     1964#: src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:101
    19491965msgctxt "Password strength"
    19501966msgid "Strong"
     
    20022018"Грешка при монтиране на файловата система, за да се изчисли минималния размер"
    20032019
    2004 #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:277
     2020#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:276
    20052021msgid "File does not appear to be XZ compressed"
    20062022msgstr "Файлът не е компресиран с XZ"
     
    20092025#. *              The %s is the uncompressed size as a long string, e.g. "4.2 MB (4,300,123 bytes)".
    20102026#.
    2011 #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:286
     2027#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:285
    20122028#, c-format
    20132029msgid "%s when decompressed"
    20142030msgstr "%s след разархивиране"
    20152031
    2016 #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:302
     2032#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:301
    20172033msgid "Cannot restore image of size 0"
    20182034msgstr "Не може да бъде възстановен образ с размер 0"
    20192035
    2020 #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:311
     2036#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:310
    20212037#, c-format
    20222038msgid "The disk image is %s smaller than the target device"
    20232039msgstr "Избраният образ е с %s по-малък от целевото устройство"
    20242040
    2025 #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:320
     2041#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:319
    20262042#, c-format
    20272043msgid "The disk image is %s bigger than the target device"
    20282044msgstr "Избраният образ е с %s по-голям от целевото устройство"
    20292045
    2030 #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:650
     2046#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:649
    20312047msgid "Error restoring disk image"
    20322048msgstr "Грешка при възстановяване на образ на диск"
    20332049
    2034 #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:930
     2050#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:929
    20352051msgid "Error opening file for reading"
    20362052msgstr "Грешка при отваряне на файла за четене"
    20372053
    2038 #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:945
     2054#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:944
    20392055msgid "Error determining size of file"
    20402056msgstr "Грешка при определяне на размера на файла"
    20412057
    20422058#. Translators: Reason why suspend/logout is being inhibited
    2043 #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:973
     2059#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:972
    20442060msgctxt "restore-inhibit-message"
    20452061msgid "Copying disk image to device"
     
    20472063
    20482064#. Translators: this is the description of the job
    2049 #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:979
     2065#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:978
    20502066msgid "Restoring Disk Image"
    20512067msgstr "Възстановяване на файл с образ"
    20522068
    2053 #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:1035
     2069#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:1034
    20542070msgid "Are you sure you want to write the disk image to the device?"
    20552071msgstr "Сигурни ли сте, че искате да запишете файла с образ на устройството?"
    20562072
    2057 #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:1036
     2073#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:1035
    20582074msgid "All existing data will be lost"
    20592075msgstr "Всички налични данни ще бъдат изгубени"
    20602076
    2061 #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:1037
     2077#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:1036
    20622078msgid "_Restore"
    20632079msgstr "_Възстановяване"
    20642080
    2065 #: src/disks/gduunlockdialog.c:85
     2081#: src/disks/gduunlockdialog.c:84
    20662082msgid "The encryption passphrase was retrieved from the keyring"
    20672083msgstr "Паролата за шифриране бе получена от ключодържателя"
    20682084
    2069 #: src/disks/gduunlockdialog.c:113
     2085#: src/disks/gduunlockdialog.c:112
    20702086msgid "Error unlocking device"
    20712087msgstr "Грешка при отключване на устройство"
    20722088
    2073 #: src/disks/gduunlockdialog.c:253 src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:193
     2089#: src/disks/gduunlockdialog.c:252 src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:193
    20742090msgid "Select a Keyfile"
    20752091msgstr "Избор на файл с ключ"
    20762092
    2077 #: src/disks/gduunlockdialog.c:339
     2093#: src/disks/gduunlockdialog.c:338
    20782094msgid "Set options to unlock"
    20792095msgstr "Настройки за отключване"
    20802096
    2081 #: src/disks/gduvolumegrid.c:262
     2097#: src/disks/gduvolumegrid.c:261
    20822098msgid "Volumes Grid"
    20832099msgstr "Мрежа с томове"
    20842100
    2085 #: src/disks/gduvolumegrid.c:566 src/disks/gduwindow.c:2031
     2101#: src/disks/gduvolumegrid.c:565 src/disks/gduwindow.c:2030
    20862102msgid "No Media"
    20872103msgstr "Липсва носител"
    20882104
    2089 #: src/disks/gduvolumegrid.c:1666
     2105#: src/disks/gduvolumegrid.c:1665
    20902106msgctxt "volume-grid"
    20912107msgid "Filesystem"
    20922108msgstr "файлова система"
    20932109
    2094 #: src/disks/gduvolumegrid.c:1676
     2110#: src/disks/gduvolumegrid.c:1675
    20952111msgctxt "volume-grid"
    20962112msgid "Swap"
     
    21002116#. *              The %d is the partition number. The %s is the name
    21012117#.
    2102 #: src/disks/gduvolumegrid.c:1699
     2118#: src/disks/gduvolumegrid.c:1698
    21032119#, c-format
    21042120msgctxt "volume-grid"
     
    21092125#. *              The %d is the partition number
    21102126#.
    2111 #: src/disks/gduvolumegrid.c:1706
     2127#: src/disks/gduvolumegrid.c:1705
    21122128#, c-format
    21132129msgctxt "volume-grid"
     
    21152131msgstr "Дял %u"
    21162132
    2117 #: src/disks/gduvolumegrid.c:1763
     2133#: src/disks/gduvolumegrid.c:1762
    21182134msgctxt "volume-grid"
    21192135msgid "Extended Partition"
    21202136msgstr "Разширен дял"
    21212137
    2122 #: src/disks/gduvolumegrid.c:1838
     2138#: src/disks/gduvolumegrid.c:1837
    21232139msgctxt "volume-grid"
    21242140msgid "Free Space"
    21252141msgstr "Свободното пространство"
    21262142
    2127 #: src/disks/gduwindow.c:642
     2143#: src/disks/gduwindow.c:641
    21282144msgid "Error deleting loop device"
    21292145msgstr "Грешка при изтриване на устройството за файлове с образи (loop device)"
    21302146
    2131 #: src/disks/gduwindow.c:742 src/disks/gduwindow.c:785
     2147#: src/disks/gduwindow.c:741 src/disks/gduwindow.c:784
    21322148msgid "Error attaching disk image"
    21332149msgstr "Грешка при свързване на образ на диск"
    21342150
    2135 #: src/disks/gduwindow.c:815
     2151#: src/disks/gduwindow.c:814
    21362152msgid "Select Disk Image to Attach"
    21372153msgstr "Изберете файл с образ, който да бъде закачен"
    21382154
    2139 #: src/disks/gduwindow.c:819
     2155#: src/disks/gduwindow.c:818
    21402156msgid "_Attach"
    21412157msgstr "_Закачане"
     
    21442160#. allow_compressed
    21452161#. Add a RO check button that defaults to RO
    2146 #: src/disks/gduwindow.c:826
     2162#: src/disks/gduwindow.c:825
    21472163msgid "Set up _read-only loop device"
    21482164msgstr ""
     
    21502166"_четене“"
    21512167
    2152 #: src/disks/gduwindow.c:827
     2168#: src/disks/gduwindow.c:826
    21532169msgid ""
    21542170"If checked, the loop device will be read-only. This is useful if you don’t "
     
    21602176
    21612177#. Translators: Shown for a read-only device. The %s is the device file, e.g. /dev/sdb1
    2162 #: src/disks/gduwindow.c:1674
     2178#: src/disks/gduwindow.c:1673
    21632179#, c-format
    21642180msgid "%s (Read-Only)"
     
    21692185#. *              The second %s is the average amount of bytes transfered per second (ex. "8.9 MB").
    21702186#.
    2171 #: src/disks/gduwindow.c:1712
     2187#: src/disks/gduwindow.c:1711
    21722188#, c-format
    21732189msgctxt "job-remaining-with-rate"
     
    21782194#. *              The first %s is the estimated amount of time remaining (ex. "1 minute" or "5 minutes").
    21792195#.
    2180 #: src/disks/gduwindow.c:1720
     2196#: src/disks/gduwindow.c:1719
    21812197#, c-format
    21822198msgctxt "job-remaining"
     
    21892205#. *              The third %s is the estimated amount of time remaining including speed (if known) (ex. "1 minute remaining", "5 minutes remaining (42.3 MB/s)", "Less than a minute remaining").
    21902206#.
    2191 #: src/disks/gduwindow.c:1735
     2207#: src/disks/gduwindow.c:1734
    21922208#, c-format
    21932209msgid "%s of %s — %s"
     
    21982214#. *              The %f is the completion percentage (between 0.0 and 100.0).
    21992215#.
    2200 #: src/disks/gduwindow.c:1860
     2216#: src/disks/gduwindow.c:1859
    22012217#, c-format
    22022218msgid "%s: %2.1f%%"
    22032219msgstr "%s: %2.1f%%"
    22042220
    2205 #: src/disks/gduwindow.c:1940 src/disks/gduwindow.c:2323
     2221#: src/disks/gduwindow.c:1939 src/disks/gduwindow.c:2322
    22062222msgid "Block device is empty"
    22072223msgstr "Празно блоково устройство"
    22082224
    22092225#. Translators: Shown for unknown partitioning type. The first %s is the low-level type.
    2210 #: src/disks/gduwindow.c:1963
     2226#: src/disks/gduwindow.c:1962
    22112227#, c-format
    22122228msgctxt "partitioning"
     
    22172233#. * our application is running.
    22182234#.
    2219 #: src/disks/gduwindow.c:2122
     2235#: src/disks/gduwindow.c:2121
    22202236msgid "Connected to another seat"
    22212237msgstr "Свързан на друг порт"
    22222238
    2223 #: src/disks/gduwindow.c:2267
     2239#: src/disks/gduwindow.c:2266
    22242240msgid "Loop device is empty"
    22252241msgstr "Празно устройство за файлове с образи (loop device)"
     
    22312247#. *              The %f is the percentage in use (e.g. 62.2).
    22322248#.
    2233 #: src/disks/gduwindow.c:2484
     2249#: src/disks/gduwindow.c:2483
    22342250#, c-format
    22352251msgid "%s — %s free (%.1f%% full)"
    22362252msgstr "%s — %s свободни (%.1f%% заети)"
    22372253
    2238 #: src/disks/gduwindow.c:2514
     2254#: src/disks/gduwindow.c:2513
    22392255msgctxt "partition type"
    22402256msgid "Unknown"
     
    22432259#. Translators: Use for mount point '/' simply because '/' is too small to hit as a hyperlink
    22442260#.
    2245 #: src/disks/gduwindow.c:2552
     2261#: src/disks/gduwindow.c:2551
    22462262msgctxt "volume-content-fs"
    22472263msgid "Filesystem Root"
     
    22492265
    22502266#. Translators: Shown as in-use part of 'Contents'. The first %s is the mount point, e.g. /media/foobar
    2251 #: src/disks/gduwindow.c:2560
     2267#: src/disks/gduwindow.c:2559
    22522268#, c-format
    22532269msgctxt "volume-content-fs"
     
    22562272
    22572273#. Translators: Shown when the device is not mounted next to the "In Use" label
    2258 #: src/disks/gduwindow.c:2566
     2274#: src/disks/gduwindow.c:2565
    22592275msgctxt "volume-content-fs"
    22602276msgid "Not Mounted"
     
    22622278
    22632279#. Translators: Shown as in-use part of 'Contents' if the swap device is in use
    2264 #: src/disks/gduwindow.c:2589
     2280#: src/disks/gduwindow.c:2588
    22652281msgctxt "volume-content-swap"
    22662282msgid "Active"
     
    22682284
    22692285#. Translators: Shown as in-use part of 'Contents' if the swap device is not in use
    2270 #: src/disks/gduwindow.c:2595
     2286#: src/disks/gduwindow.c:2594
    22712287msgctxt "volume-content-swap"
    22722288msgid "Not Active"
     
    22742290
    22752291#. Translators: Shown as in-use part of 'Contents' if the encrypted device is unlocked
    2276 #: src/disks/gduwindow.c:2610
     2292#: src/disks/gduwindow.c:2609
    22772293msgctxt "volume-content-crypto"
    22782294msgid "Unlocked"
     
    22802296
    22812297#. Translators: Shown as in-use part of 'Contents' if the encrypted device is unlocked
    2282 #: src/disks/gduwindow.c:2616
     2298#: src/disks/gduwindow.c:2615
    22832299msgctxt "volume-content-crypto"
    22842300msgid "Locked"
    22852301msgstr "Заключен"
    22862302
    2287 #: src/disks/gduwindow.c:2630
     2303#: src/disks/gduwindow.c:2629
    22882304msgctxt "volume-contents-msdos-ext"
    22892305msgid "Extended Partition"
     
    22942310#. *              The second %s is either "Mounted at /path/to/fs", "Not Mounted, "Active", "Not Active", "Unlocked" or "Locked".
    22952311#.
    2296 #: src/disks/gduwindow.c:2650
     2312#: src/disks/gduwindow.c:2649
    22972313#, c-format
    22982314msgctxt "volume-contents-combiner"
     
    23012317
    23022318#. Translators: used to convey free space for partitions
    2303 #: src/disks/gduwindow.c:2773
     2319#: src/disks/gduwindow.c:2772
    23042320msgid "Unallocated Space"
    23052321msgstr "Незаделено пространство"
    23062322
    2307 #: src/disks/gduwindow.c:2982
     2323#: src/disks/gduwindow.c:2981
    23082324msgid "Error while repairing filesystem"
    23092325msgstr "Грешка при поправяне на файлова система"
    23102326
    2311 #: src/disks/gduwindow.c:3009
     2327#: src/disks/gduwindow.c:3008
    23122328msgid "Repair successful"
    23132329msgstr "Успешно поправяне"
    23142330
    2315 #: src/disks/gduwindow.c:3009
     2331#: src/disks/gduwindow.c:3008
    23162332msgid "Repair failed"
    23172333msgstr "Неуспешно поправяне"
    23182334
    2319 #: src/disks/gduwindow.c:3012
     2335#: src/disks/gduwindow.c:3011
    23202336#, c-format
    23212337msgid "Filesystem %s on %s has been repaired."
     
    23232339
    23242340#. show as result and not error message, because it's not a malfunction of GDU
    2325 #: src/disks/gduwindow.c:3018
     2341#: src/disks/gduwindow.c:3017
    23262342#, c-format
    23272343msgid "Filesystem %s on %s could not be repaired."
    23282344msgstr "Файловата система %s на %s не бе поправена."
    23292345
    2330 #: src/disks/gduwindow.c:3088
     2346#: src/disks/gduwindow.c:3087
    23312347msgid "Confirm Repair"
    23322348msgstr "Потвърждаване на поправката"
    23332349
    2334 #: src/disks/gduwindow.c:3091
     2350#: src/disks/gduwindow.c:3090
    23352351msgid ""
    23362352"A filesystem repair is not always possible and can cause data loss. Consider "
     
    23442360"време, особено ако дялът съдържа много данни."
    23452361
    2346 #: src/disks/gduwindow.c:3133
     2362#: src/disks/gduwindow.c:3132
    23472363msgid "Error while taking filesystem ownership"
    23482364msgstr "Грешка при придобиване на собственост на файлова система"
    23492365
    2350 #: src/disks/gduwindow.c:3205
     2366#: src/disks/gduwindow.c:3204
    23512367msgid "Error while checking filesystem"
    23522368msgstr "Грешка при проверка на файлова система"
    23532369
    2354 #: src/disks/gduwindow.c:3232
     2370#: src/disks/gduwindow.c:3231
    23552371msgid "Filesystem intact"
    23562372msgstr "Файловата система е наред"
    23572373
    2358 #: src/disks/gduwindow.c:3232
     2374#: src/disks/gduwindow.c:3231
    23592375msgid "Filesystem damaged"
    23602376msgstr "Файловата система е повредена"
    23612377
    2362 #: src/disks/gduwindow.c:3235
     2378#: src/disks/gduwindow.c:3234
    23632379#, c-format
    23642380msgid "Filesystem %s on %s is undamaged."
     
    23662382
    23672383#. show as result and not error message, because it's not a malfunction of GDU
    2368 #: src/disks/gduwindow.c:3241
     2384#: src/disks/gduwindow.c:3240
    23692385#, c-format
    23702386msgid "Filesystem %s on %s needs repairing."
    23712387msgstr "Файловата система %s на %s трябва да се поправи."
    23722388
    2373 #: src/disks/gduwindow.c:3309
     2389#: src/disks/gduwindow.c:3308
    23742390msgid "Confirm Check"
    23752391msgstr "Потвърждаване на проверката"
    23762392
    2377 #: src/disks/gduwindow.c:3312
     2393#: src/disks/gduwindow.c:3311
    23782394msgid ""
    23792395"The check may take a long time, especially if the partition contains a lot "
     
    23822398"Проверката може да отнеме много време, особено ако дялът съдържа много данни."
    23832399
    2384 #: src/disks/gduwindow.c:3589
     2400#: src/disks/gduwindow.c:3588
    23852401msgid "An error occurred when trying to put the drive into standby mode"
    23862402msgstr "Възникна грешка при приспиване на диска"
    23872403
    2388 #: src/disks/gduwindow.c:3636
     2404#: src/disks/gduwindow.c:3635
    23892405msgid "An error occurred when trying to wake up the drive from standby mode"
    23902406msgstr "Грешка при събуждане на устройството от състояние на изчакване"
    23912407
    2392 #: src/disks/gduwindow.c:3682
     2408#: src/disks/gduwindow.c:3681
    23932409msgid "Error powering off drive"
    23942410msgstr "Грешка при изключване на устройството"
    23952411
    23962412#. Translators: Heading for powering off a device with multiple drives
    2397 #: src/disks/gduwindow.c:3734
     2413#: src/disks/gduwindow.c:3733
    23982414msgid "Are you sure you want to power off the drives?"
    23992415msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изключите устройствата?"
    24002416
    24012417#. Translators: Message for powering off a device with multiple drives
    2402 #: src/disks/gduwindow.c:3736
     2418#: src/disks/gduwindow.c:3735
    24032419msgid ""
    24042420"This operation will prepare the system for the following drives to be "
     
    24082424"следните устройства:"
    24092425
    2410 #: src/disks/gduwindow.c:3740 src/disks/ui/drive-menu.ui:44
     2426#: src/disks/gduwindow.c:3739 src/disks/ui/drive-menu.ui:44
    24112427msgid "_Power Off"
    24122428msgstr "_Изключване"
    24132429
    2414 #: src/disks/gduwindow.c:3820
     2430#: src/disks/gduwindow.c:3819
    24152431msgid "Error mounting filesystem"
    24162432msgstr "Грешка при монтиране на файлова система"
    24172433
    2418 #: src/disks/gduwindow.c:3905
     2434#: src/disks/gduwindow.c:3904
    24192435msgid "Error deleting partition"
    24202436msgstr "Грешка при изтриване на дял"
    24212437
    2422 #: src/disks/gduwindow.c:3942
     2438#: src/disks/gduwindow.c:3941
    24232439msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
    24242440msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете дяла?"
    24252441
    2426 #: src/disks/gduwindow.c:3943
     2442#: src/disks/gduwindow.c:3942
    24272443msgid "All data on the partition will be lost"
    24282444msgstr "Всички данни на дяла ще бъдат изгубени"
    24292445
    2430 #: src/disks/gduwindow.c:3944
     2446#: src/disks/gduwindow.c:3943
    24312447msgid "_Delete"
    24322448msgstr "_Изтриване"
    24332449
    2434 #: src/disks/gduwindow.c:3975
     2450#: src/disks/gduwindow.c:3974
    24352451msgid "Error ejecting media"
    24362452msgstr "Грешка при изваждане на носителя"
    24372453
    2438 #: src/disks/gduwindow.c:4058
     2454#: src/disks/gduwindow.c:4057
    24392455msgid "Error starting swap"
    24402456msgstr "Грешка при стартиране на виртуалната памет"
    24412457
    2442 #: src/disks/gduwindow.c:4095
     2458#: src/disks/gduwindow.c:4094
    24432459msgid "Error stopping swap"
    24442460msgstr "Грешка при спиране на виртуалната памет"
    24452461
    2446 #: src/disks/gduwindow.c:4137
     2462#: src/disks/gduwindow.c:4136
    24472463msgid "Error setting autoclear flag"
    24482464msgstr "Грешка при задаване флага за автоматично изчистване (autoclear)"
    24492465
    2450 #: src/disks/gduwindow.c:4190 src/disks/gduwindow.c:4254
     2466#: src/disks/gduwindow.c:4189 src/disks/gduwindow.c:4253
    24512467msgid "Error canceling job"
    24522468msgstr "Грешка при отмяна на задача"
     
    24862502msgid "translator-credits"
    24872503msgstr ""
    2488 "Ивайло Вълков &lt;<a href='mailto:ivaylo@e-valkov.org'>ivaylo@e-valkov.org</"
    2489 "a>&gt;\n"
    2490 "Александър Шопов &lt;<a href='mailto:ash@kambanaria.org'>ash@kambanaria.org</"
    2491 "a>&gt;\n"
    2492 "\n"
     2504"Ивайло Вълков &lt;<a href='mailto:ivaylo@e-valkov.org'>ivaylo@e-valkov.org</a>&gt;\n"
     2505"Александър Шопов &lt;<a href='mailto:ash@kambanaria.org'>ash@kambanaria.org</a>&gt;\n"
     2506"Twlvnn Kraftwerk &lt;<a href='mailto:kraft_werk@tutanota.com'>kraft_werk@tutanota.com</a>&gt;\n"
    24932507"\n"
    24942508"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
    2495 "Научете повече за нас на <a href='https://fsa-bg.org/project/gtp'>уеб сайта</"
    2496 "a> ни.\n"
    2497 "Докладвайте за грешки в превода в <a href='https://fsa-bg.org/project/gtp/"
    2498 "newticket'>съответния раздел</a>."
     2509"Научете повече за нас на <a href='https://fsa-bg.org/project/gtp'>уеб сайта</a> ни.\n"
     2510"Докладвайте за грешки в превода в <a href='https://fsa-bg.org/project/gtp/newticket'>съответния раздел</a>."
    24992511
    25002512#: src/disks/ui/app-menu.ui:6
     
    38453857msgstr "_Тестване на производителността на дял"
    38463858
    3847 #: src/libgdu/gduutils.c:107
     3859#: src/libgdu/gduutils.c:106
    38483860msgid "All Files"
    38493861msgstr "Всички файлове"
    38503862
    3851 #: src/libgdu/gduutils.c:112
     3863#: src/libgdu/gduutils.c:111
    38523864msgid "Disk Images (*.img, *.img.xz, *.iso)"
    38533865msgstr "Файлове с образи (*.img, *.img.xz, *.iso)"
    38543866
    3855 #: src/libgdu/gduutils.c:114
     3867#: src/libgdu/gduutils.c:113
    38563868msgid "Disk Images (*.img, *.iso)"
    38573869msgstr "Файлове с образи (*.img, *.iso)"
    38583870
    38593871#. Translators: Used for number of years
    3860 #: src/libgdu/gduutils.c:443
     3872#: src/libgdu/gduutils.c:442
    38613873#, c-format
    38623874msgid "%d year"
     
    38663878
    38673879#. Translators: Used for number of months
    3868 #: src/libgdu/gduutils.c:450
     3880#: src/libgdu/gduutils.c:449
    38693881#, c-format
    38703882msgid "%d month"
     
    38743886
    38753887#. Translators: Used for number of days
    3876 #: src/libgdu/gduutils.c:457
     3888#: src/libgdu/gduutils.c:456
    38773889#, c-format
    38783890msgid "%d day"
     
    38823894
    38833895#. Translators: Used for number of hours
    3884 #: src/libgdu/gduutils.c:464
     3896#: src/libgdu/gduutils.c:463
    38853897#, c-format
    38863898msgid "%d hour"
     
    38903902
    38913903#. Translators: Used for number of minutes
    3892 #: src/libgdu/gduutils.c:471
     3904#: src/libgdu/gduutils.c:470
    38933905#, c-format
    38943906msgid "%d minute"
     
    38983910
    38993911#. Translators: Used for number of seconds
    3900 #: src/libgdu/gduutils.c:478
     3912#: src/libgdu/gduutils.c:477
    39013913#, c-format
    39023914msgid "%d second"
     
    39063918
    39073919#. Translators: Used for number of milli-seconds
    3908 #: src/libgdu/gduutils.c:485
     3920#: src/libgdu/gduutils.c:484
    39093921#, c-format
    39103922msgid "%d milli-second"
     
    39143926
    39153927#. Translators: Used for duration greater than one year. First %s is number of years, second %s is months, third %s is days
    3916 #: src/libgdu/gduutils.c:549
     3928#: src/libgdu/gduutils.c:548
    39173929#, c-format
    39183930msgctxt "duration-year-to-inf"
     
    39213933
    39223934#. Translators: Used for durations less than one year but greater than one month. First %s is number of months, second %s is days
    3923 #: src/libgdu/gduutils.c:554
     3935#: src/libgdu/gduutils.c:553
    39243936#, c-format
    39253937msgctxt "duration-months-to-year"
     
    39283940
    39293941#. Translators: Used for durations less than one month but greater than one day. First %s is number of days, second %s is hours
    3930 #: src/libgdu/gduutils.c:559
     3942#: src/libgdu/gduutils.c:558
    39313943#, c-format
    39323944msgctxt "duration-day-to-month"
     
    39353947
    39363948#. Translators: Used for durations less than one day but greater than one hour. First %s is number of hours, second %s is minutes
    3937 #: src/libgdu/gduutils.c:564
     3949#: src/libgdu/gduutils.c:563
    39383950#, c-format
    39393951msgctxt "duration-hour-to-day"
     
    39423954
    39433955#. Translators: Used for durations less than one hour but greater than one minute. First %s is number of minutes, second %s is seconds
    3944 #: src/libgdu/gduutils.c:575
     3956#: src/libgdu/gduutils.c:574
    39453957#, c-format
    39463958msgctxt "duration-minute-to-hour"
     
    39483960msgstr "%s и %s"
    39493961
    3950 #: src/libgdu/gduutils.c:584
     3962#: src/libgdu/gduutils.c:583
    39513963msgctxt "duration"
    39523964msgid "Less than a minute"
     
    39543966
    39553967#. Translators: Used for durations less than one minute byte greater than one second. First %s is number of seconds
    3956 #: src/libgdu/gduutils.c:589
     3968#: src/libgdu/gduutils.c:588
    39573969#, c-format
    39583970msgctxt "duration-second-to-minute"
     
    39613973
    39623974#. Translators: Used for durations less than one second. First %s is number of milli-seconds
    3963 #: src/libgdu/gduutils.c:595
     3975#: src/libgdu/gduutils.c:594
    39643976#, c-format
    39653977msgctxt "duration-zero-to-second"
     
    39683980
    39693981#. Translators: Shown in confirmation dialogs with a list of devices that will be affected by the action
    3970 #: src/libgdu/gduutils.c:840
     3982#: src/libgdu/gduutils.c:839
    39713983msgctxt "confirmation-list-of-devices"
    39723984msgid "Affected Devices"
    39733985msgstr "Участващи устройства"
    39743986
    3975 #: src/libgdu/gduutils.c:1443
     3987#: src/libgdu/gduutils.c:1442
    39763988msgid "Error unmounting filesystem"
    39773989msgstr "Грешка при демонтиране на файлова система"
    39783990
    3979 #: src/libgdu/gduutils.c:1475
     3991#: src/libgdu/gduutils.c:1474
    39803992msgid "Error locking device"
    39813993msgstr "Грешка при заключване на устройството"
    39823994
    3983 #: src/libgdu/gduutils.c:1496
     3995#: src/libgdu/gduutils.c:1495
    39843996msgid "Error disabling autoclear for loop device"
    39853997msgstr ""
     
    39884000
    39894001#. Translators: This is used as the title of the SMART failure notification
    3990 #: src/notify/gdusdmonitor.c:356
     4002#: src/notify/gdusdmonitor.c:355
    39914003msgctxt "notify-smart"
    39924004msgid "Hard Disk Problems Detected"
     
    39944006
    39954007#. Translators: This is used as the text of the SMART failure notification
    3996 #: src/notify/gdusdmonitor.c:358
     4008#: src/notify/gdusdmonitor.c:357
    39974009msgctxt "notify-smart"
    39984010msgid "A hard disk is likely to fail soon."
     
    40004012
    40014013#. Translators: Text for button in SMART failure notification
    4002 #: src/notify/gdusdmonitor.c:362
     4014#: src/notify/gdusdmonitor.c:361
    40034015msgctxt "notify-smart"
    40044016msgid "Examine"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.