Changeset 4165
- Timestamp:
- Feb 27, 2025, 7:53:51 AM (11 months ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/circle/shortwave.main.bg.po (modified) (11 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/circle/shortwave.main.bg.po
r4102 r4165 1 1 # Bulgarian translation of shortwave po-file. 2 # Copyright (C) 2024, 2025 shortwave's COPYRIGHT HOLDER2 # Copyright (C) 2024, 2025 twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com> 3 3 # This file is distributed under the same license as the shortwave package. 4 4 # twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>, 2024, 2025. … … 8 8 "Project-Id-Version: shortwave main\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Shortwave/issues\n" 10 "POT-Creation-Date: 2025-0 1-26 21:21+0000\n"11 "PO-Revision-Date: 2025-0 1-30 21:19+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2025-02-13 05:11+0000\n" 11 "PO-Revision-Date: 2025-02-15 09:59+0100\n" 12 12 "Last-Translator: twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>\n" 13 13 "Language-Team: Bulgarian <dict-notifications@fsa-bg.org>\n" … … 17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19 "X-Generator: Poedit 3.5\n"19 "X-Generator: Gtranslator 47.1\n" 20 20 21 21 #: data/de.haeckerfelix.Shortwave.desktop.in.in:3 … … 340 340 msgstr "Извеждане на известие на работния плот при пускане на нова песен" 341 341 342 #. Translators: This is a noun / preferences group title 342 343 #: data/gtk/preferences_dialog.ui:43 343 344 msgid "Recording" … … 495 496 msgstr "Информация" 496 497 497 #: data/gtk/station_dialog.ui:15 7498 #: data/gtk/station_dialog.ui:158 498 499 msgid "Language" 499 500 msgstr "Език" 500 501 501 #: data/gtk/station_dialog.ui:16 7502 #: data/gtk/station_dialog.ui:168 502 503 msgid "Tags" 503 504 msgstr "Етикети" 504 505 505 #: data/gtk/station_dialog.ui:1 79506 #: data/gtk/station_dialog.ui:180 506 507 msgid "Location" 507 508 msgstr "Местоположение" 508 509 509 #: data/gtk/station_dialog.ui:18 3510 #: data/gtk/station_dialog.ui:184 510 511 msgid "Country" 511 512 msgstr "Държава" 512 513 513 #: data/gtk/station_dialog.ui:19 3514 #: data/gtk/station_dialog.ui:194 514 515 msgid "State" 515 516 msgstr "Област" 516 517 517 #: data/gtk/station_dialog.ui:22 7518 #: data/gtk/station_dialog.ui:228 518 519 msgid "Audio" 519 520 msgstr "Звук" 520 521 521 #: data/gtk/station_dialog.ui:23 0522 #: data/gtk/station_dialog.ui:231 522 523 msgid "Bitrate" 523 524 msgstr "Побитова скорост" 524 525 525 #: data/gtk/station_dialog.ui:24 0526 #: data/gtk/station_dialog.ui:241 526 527 msgid "Codec" 527 528 msgstr "Кодер" 528 529 529 530 #. This is a noun/label for the station stream url 530 #: data/gtk/station_dialog.ui:25 0531 #: data/gtk/station_dialog.ui:251 531 532 msgid "Stream" 532 533 msgstr "Поток" 533 534 534 #: data/gtk/station_dialog.ui:25 6535 #: data/gtk/station_dialog.ui:257 535 536 msgid "Copy" 536 537 msgstr "Копиране" … … 545 546 546 547 #: data/gtk/track_dialog.ui:137 data/gtk/track_dialog.ui:208 547 #: data/gtk/track_row.ui:9 src/audio/player.rs:44 2548 #: data/gtk/track_row.ui:9 src/audio/player.rs:449 548 549 msgid "Save Track" 549 550 msgstr "Запазване на песента" … … 583 584 584 585 #: src/app.rs:108 src/app.rs:130 585 msgid "This track is currently not recorded"586 msgstr "Тази песен в момента не е записана"586 msgid "This track is currently not being recorded" 587 msgstr "Тази песен в момента не се записва" 587 588 588 589 #: src/app.rs:261 … … 590 591 msgstr "В момента слушате „{}“" 591 592 592 #: src/app.rs:36 1593 #: src/app.rs:360 593 594 msgid "Active Playback" 594 595 msgstr "Възпроизвеждане" 595 596 596 #: src/audio/player.rs:45 2597 #: src/audio/player.rs:459 597 598 msgid "Don't Record" 598 599 msgstr "Без записване" … … 715 716 msgstr[1] "{} сек" 716 717 717 #: src/ui/station_dialog.rs:20 5718 #: src/ui/station_dialog.rs:207 718 719 msgid "{} kbit/s" 719 720 msgstr "{} kbit/s" 720 721 721 #: src/ui/station_dialog.rs:29 0722 #: src/ui/station_dialog.rs:292 722 723 msgid "Copied" 723 724 msgstr "Копирано" … … 753 754 msgstr[1] "{} минути" 754 755 755 #: src/utils.rs:6 3756 #: src/utils.rs:62 756 757 msgid "{} second" 757 758 msgid_plural "{} seconds" … … 759 760 msgstr[1] "{} секунди" 760 761 761 #: src/utils.rs:75 762 msgid "0 seconds" 763 msgstr "0 секунди" 762 #~ msgid "0 seconds" 763 #~ msgstr "0 секунди"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)