Ignore:
Timestamp:
Jul 21, 2005, 6:41:37 PM (16 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

Това са реално подадените версии към CVS-а

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/sound-juicer.HEAD.bg.po

    r45 r47  
    99"Project-Id-Version: sound juicer\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2005-07-14 06:38+0000\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2005-07-14 16:50+0300\n"
     11"POT-Creation-Date: 2005-07-21 18:30+0300\n"
     12"PO-Revision-Date: 2005-07-21 18:30+0300\n"
    1313"Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
    1414"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    1616"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;"
     18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    1919
    2020#: ../data/sound-juicer.desktop.in.h:1
    2121msgid "Extract music from your CDs"
    22 msgstr "Извличане на музика от вашите аудио дискове в mp3 или ogg"
     22msgstr "Извличане на музика от Вашите аудио дискове в mp3 или ogg"
    2323
    2424#: ../data/sound-juicer.desktop.in.h:2
     
    2727
    2828#: ../data/sound-juicer.glade.h:1
    29 msgid "<b>Album Progress</b>"
    30 msgstr "<b>Прогрес на албума</b>"
    31 
    32 #: ../data/sound-juicer.glade.h:2
    3329msgid "<b>Artist:</b>"
    3430msgstr "<b>Изпълнител:</b>"
    3531
    36 #: ../data/sound-juicer.glade.h:3
     32#: ../data/sound-juicer.glade.h:2
    3733msgid "<b>Device</b>"
    3834msgstr "<b>Устройство</b>"
    3935
    40 #: ../data/sound-juicer.glade.h:4
     36#: ../data/sound-juicer.glade.h:3
    4137msgid "<b>Duration:</b>"
    4238msgstr "<b>Продължителност:</b>"
    4339
    44 #: ../data/sound-juicer.glade.h:5
     40#: ../data/sound-juicer.glade.h:4
    4541msgid "<b>Format</b>"
    4642msgstr "<b>Формат</b>"
    4743
    48 #: ../data/sound-juicer.glade.h:6
     44#: ../data/sound-juicer.glade.h:5
    4945msgid "<b>Genre:</b>"
    5046msgstr "<b>Жанр:</b>"
    5147
    52 #: ../data/sound-juicer.glade.h:7
     48#: ../data/sound-juicer.glade.h:6
    5349msgid "<b>Music Folder</b>"
    5450msgstr "<b>Папка за запазване на извлечените файлове</b>"
    5551
    56 #: ../data/sound-juicer.glade.h:8
     52#: ../data/sound-juicer.glade.h:7
    5753msgid "<b>Title:</b>"
    5854msgstr "<b>Заглавие:</b>"
    5955
    60 #: ../data/sound-juicer.glade.h:9
     56#: ../data/sound-juicer.glade.h:8
    6157msgid "<b>Track Names</b>"
    6258msgstr "<b>Имена на песните</b>"
    6359
    64 #: ../data/sound-juicer.glade.h:10
    65 msgid "<b>Track Progress</b>"
    66 msgstr "<b>Прогрес на песента</b>"
    67 
    68 #: ../data/sound-juicer.glade.h:11
     60#: ../data/sound-juicer.glade.h:9
    6961msgid "<i>path_example_label</i>"
    7062msgstr "<i>path_example_label</i>"
    7163
    72 #: ../data/sound-juicer.glade.h:12
     64#: ../data/sound-juicer.glade.h:10
    7365msgid "CD _drive:"
    7466msgstr "CD _устройство:"
    7567
    76 #: ../data/sound-juicer.glade.h:13
     68#: ../data/sound-juicer.glade.h:11
    7769msgid "E_ject"
    7870msgstr "Из_важдане"
    7971
    80 #: ../data/sound-juicer.glade.h:14
     72#: ../data/sound-juicer.glade.h:12
    8173msgid "Edit _Profiles"
    8274msgstr "Редактиране на _профилите"
    8375
    84 #: ../data/sound-juicer.glade.h:15
    85 msgid "Estimated time left:"
    86 msgstr "Оставащо време:"
    87 
    88 #: ../data/sound-juicer.glade.h:16
     76#: ../data/sound-juicer.glade.h:13
    8977msgid "Example Path:"
    9078msgstr "Примерен път:"
    9179
    92 #: ../data/sound-juicer.glade.h:17
     80#: ../data/sound-juicer.glade.h:14
    9381msgid "File _name:"
    9482msgstr "Файлово _име:"
    9583
    96 #: ../data/sound-juicer.glade.h:18
     84#: ../data/sound-juicer.glade.h:15
    9785msgid "Folder hie_rarchy:"
    9886msgstr "Йе_рархия на папките:"
    9987
    100 #: ../data/sound-juicer.glade.h:19
     88#: ../data/sound-juicer.glade.h:16
    10189msgid "Multiple Albums Found"
    10290msgstr "Открити множество албуми"
    10391
    104 #: ../data/sound-juicer.glade.h:20
     92#: ../data/sound-juicer.glade.h:17
    10593msgid "O_utput:"
    10694msgstr "_Изход:"
    10795
    108 #: ../data/sound-juicer.glade.h:21
     96#: ../data/sound-juicer.glade.h:18
    10997msgid "Play / Pause"
    11098msgstr "Слушане / Пауза"
    11199
    112 #: ../data/sound-juicer.glade.h:22
     100#: ../data/sound-juicer.glade.h:19
    113101msgid "Preferences"
    114102msgstr "Настройки"
    115103
    116 #: ../data/sound-juicer.glade.h:23
    117 msgid "Progress"
    118 msgstr "Прогрес"
    119 
    120 #: ../data/sound-juicer.glade.h:24
     104#: ../data/sound-juicer.glade.h:20
    121105msgid "Select A Folder"
    122106msgstr "Избор на папка"
    123107
    124 #: ../data/sound-juicer.glade.h:25 ../src/sj-about.c:52
    125 #: ../src/sj-extractor.c:431 ../src/sj-main.c:158 ../src/sj-main.c:160
    126 #: ../src/sj-main.c:1101
     108#: ../data/sound-juicer.glade.h:21 ../src/sj-about.c:52
     109#: ../src/sj-extractor.c:489 ../src/sj-main.c:159 ../src/sj-main.c:161
     110#: ../src/sj-main.c:1102
    127111msgid "Sound Juicer"
    128112msgstr "Sound Juicer"
    129113
    130 #: ../data/sound-juicer.glade.h:26
     114#: ../data/sound-juicer.glade.h:22
    131115msgid ""
    132116"This CD could be more than one album. Please select which album it is below "
     
    136120"натиснете <i>Продължаване</i>."
    137121
    138 #: ../data/sound-juicer.glade.h:27
    139 msgid "Unknown"
    140 msgstr "Непознат"
    141 
    142 #: ../data/sound-juicer.glade.h:28
     122#: ../data/sound-juicer.glade.h:23
    143123msgid "_Contents"
    144124msgstr "_Ръководство"
    145125
    146 #: ../data/sound-juicer.glade.h:29 ../src/sj-main.c:239
     126#: ../data/sound-juicer.glade.h:24 ../src/sj-main.c:240
    147127msgid "_Continue"
    148128msgstr "Про_дължаване"
    149129
    150 #: ../data/sound-juicer.glade.h:30
     130#: ../data/sound-juicer.glade.h:25
    151131msgid "_Deselect All"
    152132msgstr "Пре_махване на избора от всички"
    153133
    154 #: ../data/sound-juicer.glade.h:31
     134#: ../data/sound-juicer.glade.h:26
    155135msgid "_Disc"
    156136msgstr "_Диск"
    157137
    158 #: ../data/sound-juicer.glade.h:32
     138#: ../data/sound-juicer.glade.h:27
    159139msgid "_Edit"
    160140msgstr "_Редактиране"
    161141
    162 #: ../data/sound-juicer.glade.h:33
     142#: ../data/sound-juicer.glade.h:28
    163143msgid "_Eject when finished"
    164144msgstr "_Изваждане на CD-то, след приключване"
    165145
    166 #: ../data/sound-juicer.glade.h:34
     146#: ../data/sound-juicer.glade.h:29
    167147msgid "_Folder:"
    168148msgstr "_Папка:"
    169149
    170 #: ../data/sound-juicer.glade.h:35
     150#: ../data/sound-juicer.glade.h:30
    171151msgid "_Help"
    172152msgstr "_Помощ"
    173153
    174 #: ../data/sound-juicer.glade.h:36
     154#: ../data/sound-juicer.glade.h:31
    175155msgid "_Re-read"
    176156msgstr "Четене _отново"
    177157
    178 #: ../data/sound-juicer.glade.h:37
     158#: ../data/sound-juicer.glade.h:32
    179159msgid "_Select All"
    180160msgstr "_Избиране на всичко"
    181161
    182 #: ../data/sound-juicer.glade.h:38
     162#: ../data/sound-juicer.glade.h:33
    183163msgid "_Strip special characters"
    184164msgstr "_Премахване на специалните символи"
    185165
    186 #: ../data/sound-juicer.glade.h:39
     166#: ../data/sound-juicer.glade.h:34
    187167msgid "label"
    188168msgstr "етикет"
     
    287267"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
    288268
    289 #: ../src/sj-extracting.c:198
     269#: ../src/sj-extracting.c:207
    290270#, c-format
    291271msgid ""
     
    296276"Искате ли да пропуснете тази песен или да я презапишете?"
    297277
    298 #: ../src/sj-extracting.c:202
     278#: ../src/sj-extracting.c:211
    299279msgid "_Skip"
    300280msgstr "Проп_ускане"
    301281
    302 #: ../src/sj-extracting.c:203
     282#: ../src/sj-extracting.c:212
    303283msgid "_Overwrite"
    304284msgstr "П_резаписване"
    305285
    306286#. Display a nice dialog
    307 #: ../src/sj-extracting.c:266 ../src/sj-extracting.c:303
    308 #: ../src/sj-extracting.c:522
     287#: ../src/sj-extracting.c:274 ../src/sj-extracting.c:309
     288#: ../src/sj-extracting.c:519
    309289#, c-format
    310290msgid ""
     
    315295"Причина: %s"
    316296
    317 #: ../src/sj-extracting.c:293
    318 #, c-format
    319 msgid "Extracting '%s'"
    320 msgstr "Извличане на \"%s\""
    321 
    322 #: ../src/sj-extracting.c:356
    323 #, c-format
    324 msgid "%d:%02d (at %0.1fx)"
    325 msgstr "%d:%02d (при %0.1fx)"
    326 
    327 #: ../src/sj-extracting.c:358
    328 msgid "Unknown (at 0.0x)"
    329 msgstr "Непознат (при 0.0х)"
     297#: ../src/sj-extracting.c:359
     298#, c-format
     299msgid "Estimated time left: %d:%02d (at %0.1fx)"
     300msgstr "Оставащо време: %d:%02d (%0.1fx)"
     301
     302#: ../src/sj-extracting.c:361
     303msgid "Estimated time left: unknown"
     304msgstr "Оставащо време: неизвестно"
    330305
    331306#. TODO: need to have a better message here
    332 #: ../src/sj-extracting.c:463
     307#: ../src/sj-extracting.c:457
    333308msgid "The tracks have been copied successfully."
    334309msgstr "Песните бяха копирани успешно."
    335310
    336 #: ../src/sj-extracting.c:468
     311#: ../src/sj-extracting.c:462
    337312msgid "_Eject"
    338313msgstr "_Изваждане"
    339314
    340 #: ../src/sj-extractor.c:101
     315#: ../src/sj-extractor.c:105
    341316msgid "GNOME Audio Profile"
    342317msgstr "Аудио профил към GNOME"
    343318
    344 #: ../src/sj-extractor.c:101
     319#: ../src/sj-extractor.c:105
    345320msgid "The GNOME Audio Profile used for encoding audio"
    346321msgstr "Аудио профилът към GNOME, използван при кодиране на звук"
    347322
    348 #: ../src/sj-extractor.c:256
     323#: ../src/sj-extractor.c:305
    349324msgid "Could not create GStreamer cdparanoia reader"
    350325msgstr "Не може да се създаде GStreamer cdparanoia четец"
    351326
    352 #: ../src/sj-extractor.c:275
    353 #, c-format
    354 msgid "Could not create GStreamer encoder (%s)"
    355 msgstr "Не може да се създаде GStreamer encoder (%s)"
    356 
    357 #: ../src/sj-extractor.c:286
     327#: ../src/sj-extractor.c:330
     328#, c-format
     329msgid "Could not create GStreamer encoders for %s"
     330msgstr "Не може да се създаде кодер на GStreamer за %s"
     331
     332#: ../src/sj-extractor.c:341
    358333msgid "Could not create GStreamer file output"
    359 msgstr "Не може да се създаде GStreamer файлов изход"
    360 
    361 #: ../src/sj-extractor.c:317
     334msgstr "Не може да се създаде файлов изход на GStreamer "
     335
     336#: ../src/sj-extractor.c:379
    362337msgid "Could not get current track position"
    363338msgstr "Не може да се вземе текущата позиция на песента"
    364339
    365 #: ../src/sj-extractor.c:350
     340#: ../src/sj-extractor.c:411
    366341msgid ""
    367342"Extractor object is not valid. This is bad, check your console for errors."
     
    370345"си конзолата за грешки."
    371346
    372 #: ../src/sj-extractor.c:467
     347#: ../src/sj-extractor.c:525
    373348msgid "Could not seek to track"
    374349msgstr "Не може да мине към песента"
    375350
    376 #: ../src/sj-extractor.c:472
     351#: ../src/sj-extractor.c:530
    377352msgid "Could not get track start position"
    378353msgstr "Не може да се вземе стартовата позиция на песента"
    379354
    380 #: ../src/sj-extractor.c:509
     355#: ../src/sj-extractor.c:560
    381356msgid "The plugin necessary for CD access was not found"
    382357msgstr "Плъгинът, нужен за достъп до CD-то не беше·открит"
    383358
    384 #: ../src/sj-extractor.c:517
     359#: ../src/sj-extractor.c:568
    385360msgid "The plugin necessary for file access was not found"
    386361msgstr "Плъгинът, нужен за достъп до файловете не беше намерен."
    387362
    388 #: ../src/sj-main.c:173
     363#: ../src/sj-main.c:174
    389364msgid "Could not start Sound Juicer"
    390365msgstr "Sound Juicer не може да се стартира"
    391366
    392 #: ../src/sj-main.c:174 ../src/sj-main.c:589 ../src/sj-main.c:678
    393 #: ../src/sj-main.c:739
     367#: ../src/sj-main.c:175 ../src/sj-main.c:590 ../src/sj-main.c:679
     368#: ../src/sj-main.c:740
    394369msgid "Reason"
    395370msgstr "Причина"
    396371
    397 #: ../src/sj-main.c:176
     372#: ../src/sj-main.c:177
    398373msgid "Please consult the documentation for assistance."
    399374msgstr "Моля, консултирайте се с документацията за помощ."
    400375
    401 #: ../src/sj-main.c:237
     376#: ../src/sj-main.c:238
    402377msgid "You are currently extracting a CD. Do you want to quit now or continue?"
    403378msgstr ""
    404379"В момента извличате диск. Искате ли наистина да спрете се или да продължите?"
    405380
    406 #: ../src/sj-main.c:300 ../src/sj-main.c:398
     381#: ../src/sj-main.c:301 ../src/sj-main.c:399
    407382msgid "(unknown)"
    408383msgstr "(непознат)"
    409384
    410 #: ../src/sj-main.c:440 ../src/sj-main.c:1217
     385#: ../src/sj-main.c:441 ../src/sj-main.c:1218
    411386msgid "Title"
    412387msgstr "Заглавие"
    413388
    414 #: ../src/sj-main.c:446 ../src/sj-main.c:1226
     389#: ../src/sj-main.c:447 ../src/sj-main.c:1227
    415390msgid "Artist"
    416391msgstr "Изпълнител"
    417392
    418 #: ../src/sj-main.c:587 ../src/sj-main.c:676 ../src/sj-main.c:737
     393#: ../src/sj-main.c:588 ../src/sj-main.c:677 ../src/sj-main.c:738
    419394msgid "Could not read the CD"
    420395msgstr "Дискът не може да бъде прочетен"
    421396
    422 #: ../src/sj-main.c:588 ../src/sj-main.c:677
     397#: ../src/sj-main.c:589 ../src/sj-main.c:678
    423398msgid "Sound Juicer could not read the track listing on this CD."
    424399msgstr "Sound Juicer не може да прочете списъка с песните от този диск."
    425400
    426401#. Set statusbar message
    427 #: ../src/sj-main.c:661
     402#: ../src/sj-main.c:662
    428403msgid "Retrieving track listing...please wait."
    429404msgstr "Получаване на списъка с песните... моля,·изчакайте."
    430405
    431 #: ../src/sj-main.c:717
     406#: ../src/sj-main.c:718
    432407msgid "No CD-ROM drives found"
    433408msgstr "Няма открити CD-ROM устройства"
    434409
    435 #: ../src/sj-main.c:718
     410#: ../src/sj-main.c:719
    436411msgid "Sound Juicer could not find any CD-ROM drives to read."
    437412msgstr ""
    438413"Sound Juicer не може да открие никакви CD-ROM устройства, от които да чете."
    439414
    440 #: ../src/sj-main.c:731
     415#: ../src/sj-main.c:732
    441416#, c-format
    442417msgid "Sound Juicer could not access the CD-ROM device '%s'"
    443418msgstr "Sound Juicer няма достъп до CD-ROM устройството \"%s\""
    444419
    445 #: ../src/sj-main.c:778
     420#: ../src/sj-main.c:779
    446421msgid ""
    447422"The currently selected audio profile is not available on your installation."
    448423msgstr "Избрания аудио профил не е наличен на вашата инсталация."
    449424
    450 #: ../src/sj-main.c:780
     425#: ../src/sj-main.c:781
    451426msgid "_Change Profile"
    452427msgstr "_Промяна на профил"
    453428
    454 #: ../src/sj-main.c:942
     429#: ../src/sj-main.c:943
    455430#, c-format
    456431msgid "Unknown column %d was edited"
    457432msgstr "Непозната колонa %d беше редактирана"
    458433
    459 #: ../src/sj-main.c:997 ../src/sj-prefs.c:141
     434#: ../src/sj-main.c:998 ../src/sj-prefs.c:141
    460435#, c-format
    461436msgid ""
     
    466441"%s"
    467442
    468 #: ../src/sj-main.c:1124
     443#: ../src/sj-main.c:1125
    469444msgid "Could not create GConf client.\n"
    470445msgstr "Не може да се създаде GConf клиент.\n"
    471446
    472 #: ../src/sj-main.c:1154
     447#: ../src/sj-main.c:1155
    473448msgid "The interface file for Sound Juicer could not be read."
    474449msgstr "Файлът с описанието на Sound Juicer не може да бъде прочетен."
    475450
    476 #: ../src/sj-main.c:1194
     451#: ../src/sj-main.c:1195
    477452msgid "Extract"
    478453msgstr "Извличане"
    479454
    480 #: ../src/sj-main.c:1202
     455#: ../src/sj-main.c:1203
    481456msgid "Track"
    482457msgstr "Песен"
    483458
    484 #: ../src/sj-main.c:1237
     459#: ../src/sj-main.c:1238
    485460msgid "Duration"
    486461msgstr "Продължителност"
     
    563538#: ../src/sj-play.c:304
    564539msgid "Failed to create CD source element"
    565 msgstr ""
     540msgstr "Не може да се създаде източник от CD"
    566541
    567542#: ../src/sj-play.c:330
     
    626601msgstr "Изпълнител на песен"
    627602
     603#~ msgid "<b>Album Progress</b>"
     604#~ msgstr "<b>Прогрес на албума</b>"
     605
     606#~ msgid "<b>Track Progress</b>"
     607#~ msgstr "<b>Прогрес на песента</b>"
     608
     609#~ msgid "Progress"
     610#~ msgstr "Прогрес"
     611
     612#~ msgid "Unknown"
     613#~ msgstr "Непознат"
     614
     615#~ msgid "Extracting '%s'"
     616#~ msgstr "Извличане на \"%s\""
     617
     618#~ msgid "%d:%02d (at %0.1fx)"
     619#~ msgstr "%d:%02d (при %0.1fx)"
     620
     621#~ msgid "Unknown (at 0.0x)"
     622#~ msgstr "Непознат (при 0.0х)"
     623
    628624#~ msgid "E_xtract"
    629625#~ msgstr "_Извличане"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.