Changeset 781
- Timestamp:
- Sep 3, 2006, 4:58:43 PM (19 years ago)
- Location:
- desktop
- Files:
-
- 2 edited
-
gnome-power-manager.HEAD.bg.po (modified) (26 diffs)
-
gnome-power-manager.gnome-2-16.bg.po (modified) (2 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
desktop/gnome-power-manager.HEAD.bg.po
r780 r781 9 9 "Project-Id-Version: gnome-power-manager\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2006-09-02 1 0:43+0300\n"12 "PO-Revision-Date: 2006-09-02 1 2:10+0300\n"11 "POT-Creation-Date: 2006-09-02 18:59+0300\n" 12 "PO-Revision-Date: 2006-09-02 18:57+0300\n" 13 13 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 14 14 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 56 56 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:6 57 57 msgid "Dim the screen after a period of inactivity when on AC power" 58 msgstr "Затъмняване на екрана след период на бездействие и захранване от ел. мрежа" 58 msgstr "" 59 "Затъмняване на екрана след период на бездействие и захранване от ел. мрежа" 59 60 60 61 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:7 61 62 msgid "Dim the screen after a period of inactivity when on battery power" 62 msgstr "Затъмняване на екрана след период на бездействие и захранване от батерии" 63 msgstr "" 64 "Затъмняване на екрана след период на бездействие и захранване от батерии" 63 65 64 66 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:8 … … 114 116 "to switch up the frequency." 115 117 msgstr "" 118 "Ако процесите с по-нисък приоритет се включват, те могат да предизвикат " 119 "увеличаване на честотата, въпреки че абсолютният процент на натоварване не " 120 "би задействал процедурата за увеличаване на честотата на процесора." 116 121 117 122 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:17 … … 187 192 "If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle when " 188 193 "on AC power." 189 msgstr "Дали екранът на компютъра да бъде затъмнен, за да се спести енергия, когато компютърът бездейства и се захранва от ел. мрежа." 194 msgstr "" 195 "Дали екранът на компютъра да бъде затъмнен, за да се спести енергия, когато " 196 "компютърът бездейства и се захранва от ел. мрежа." 190 197 191 198 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:28 … … 193 200 "If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle when " 194 201 "on battery power." 195 msgstr "Дали екранът на компютъра да бъде затъмнен, за да се спести енергия, когато компютърът бездейства и се захранва от батерии." 202 msgstr "" 203 "Дали екранът на компютъра да бъде затъмнен, за да се спести енергия, когато " 204 "компютърът бездейства и се захранва от батерии." 196 205 197 206 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:29 … … 497 506 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:79 498 507 msgid "The cpufreq custom performance value to use when on AC power" 499 msgstr " "508 msgstr "Потребителската честота на процесора при захранване от ел. мрежа" 500 509 501 510 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:80 502 511 msgid "The cpufreq custom performance value to use when on battery power" 503 msgstr " "512 msgstr "Потребителската честота на процесора при захранване от батерии" 504 513 505 514 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:81 … … 508 517 "AC power." 509 518 msgstr "" 519 "Потребителската честота на процесора, която да се ползва за скоростта му, " 520 "при захранване от ел. мрежа." 510 521 511 522 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:82 … … 514 525 "battery power." 515 526 msgstr "" 527 "Потребителската честота на процесора, която да се ползва за скоростта му, " 528 "при захранване от батерии." 516 529 517 530 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:83 518 531 msgid "The cpufreq policy to use when on AC power" 519 msgstr " "532 msgstr "Политика за честота на процесора при захранване от ел. мрежа" 520 533 521 534 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:84 522 #, fuzzy523 535 msgid "The cpufreq policy to use when on battery power" 524 msgstr " екранът бе затворенпри захранване от батерии"536 msgstr "Политика за честота на процесора при захранване от батерии" 525 537 526 538 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:85 527 #, fuzzy528 539 msgid "" 529 540 "The cpufreq policy to used to scale the processor when on AC power. Possible " … … 531 542 "nothing." 532 543 msgstr "" 533 "Методът на DPMS за изчистването на екрана при захранване от ел. мрежа. " 534 "Възможните стойности са „default“ (по подразбиране), „standby“ (в режим " 535 "готовност), „suspend“ (приспиване) и „off“ (изключване)." 544 "Политика за честота на процесора за определяне на скоростта му при " 545 "захранване от ел. мрежа. Възможните стойности са „ondemand“ (при поискване), " 546 "„conservative“ (консервативна), „powersave“ (енергоспестяваща), " 547 "„userspace“ (за потребителските програми), „performance“ (производителна) и " 548 "„nothing“ (никаква)." 536 549 537 550 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:86 538 #, fuzzy539 551 msgid "" 540 552 "The cpufreq policy to used to scale the processor when on battery power. " … … 542 554 "performance, nothing." 543 555 msgstr "" 544 "Методът на DPMS за изчистването на екрана при захранване от батерии. " 545 "Възможните стойности са „default“ (по подразбиране), „standby“ (в режим " 546 "готовност), „suspend“ (приспиване) и „off“ (изключване)." 556 "Политика за честота на процесора за определяне на скоростта му при " 557 "захранване от батерии. Възможните стойности са „ondemand“ (при поискване), " 558 "„conservative“ (консервативна), „powersave“ (енергоспестяваща), " 559 "„userspace“ (за потребителските програми), „performance“ (производителна) и " 560 "„nothing“ (никаква)." 547 561 548 562 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:87 … … 654 668 "accurate, but the graphs less responsive." 655 669 msgstr "" 656 "Стойността на коефициента за претеглено експоненциално усредн аване. "657 "Увеличаването на тази стойност прави усредн аването по-силно, което прави "670 "Стойността на коефициента за претеглено експоненциално усредняване. " 671 "Увеличаването на тази стойност прави усредняването по-силно, което прави " 658 672 "изчисленията за оставащото време по-точни, но графиките - по-гладки." 659 673 … … 683 697 "calculation" 684 698 msgstr "" 699 "Дали процесите с по-нисък приоритет да се включват в изчисляването на " 700 "натоварването на процесора" 685 701 686 702 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:109 … … 698 714 "Whether we should save the GNOME session state when performing a shutdown." 699 715 msgstr "" 716 "Дали състоянието на сесията на GNOME да се запазва при спирането на " 717 "компютъра." 700 718 701 719 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:112 702 720 msgid "Whether we should save the session when performing a shutdown" 703 msgstr " "721 msgstr "Дали сесията да се запомня при спиране" 704 722 705 723 #: ../data/gnome-power-preferences.desktop.in.h:1 … … 852 870 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:9 853 871 msgid "Custom usage percentage:" 854 msgstr " "872 msgstr "Потребителски процент на използване:" 855 873 856 874 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:10 857 875 msgid "Display" 858 msgstr " "876 msgstr "Екран" 859 877 860 878 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:11 861 879 msgid "Enable UPS discharge alarm" 862 msgstr " "880 msgstr "Предупреждаване при разреждането на непрекъсваемото токозахранване" 863 881 864 882 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:12 ../src/gpm-graph-widget.c:96 … … 880 898 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:16 881 899 msgid "Power processor profile:" 882 msgstr " "900 msgstr "Профил на работата на процесора:" 883 901 884 902 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:17 885 903 msgid "Processing Speed" 886 msgstr " "904 msgstr "Скорост на изчисленията" 887 905 888 906 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:18 889 #, fuzzy890 907 msgid "Put _display to sleep when inactive for:" 891 908 msgstr "Изгасяне на _екрана след бездействие на компютъра от:" 892 909 893 910 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:19 894 #, fuzzy895 911 msgid "Put _display to sleep when inactive for:" 896 912 msgstr "Изгасяне на _екрана след бездействие на компютъра от:" 897 913 898 914 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:20 899 #, fuzzy900 915 msgid "Put computer to _sleep when inactive for:" 901 916 msgstr "Приспиване на _компютъра след бездействие на компютъра от:" … … 907 922 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:22 908 923 msgid "Sleep" 909 msgstr " "924 msgstr "Приспиване" 910 925 911 926 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:23 … … 915 930 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:24 916 931 msgid "Try to set system low power mode" 917 msgstr " "932 msgstr "Опит за преминаване към режим на енергоспестяване" 918 933 919 934 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:25 920 935 msgid "Use sound to notify in event of error" 921 msgstr " "936 msgstr "Звук за предупреждение в случай на грешка" 922 937 923 938 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:26 … … 926 941 927 942 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:27 928 #, fuzzy929 943 msgid "When UPS low:" 930 msgstr "При критично ниско ниво на непрекъсваемото _токозахранване:"944 msgstr "При ниско ниво на непрекъсваемото токозахранване:" 931 945 932 946 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:28 … … 1158 1172 1159 1173 #: ../src/gpm-manager.c:1247 1160 #, fuzzy,c-format1174 #, c-format 1161 1175 msgid "HAL failed to %s. Check the help file for common problems." 1162 msgstr "" 1163 "HAL не успя да %s. Проверете страницата с <a href=\"%s\">често задаваните " 1164 "въпроси</a>, за да потърсите решение." 1176 msgstr "HAL не успя да %s. Проверете в помощта, за да потърсите решение." 1165 1177 1166 1178 #: ../src/gpm-manager.c:1249 … … 1179 1191 1180 1192 #: ../src/gpm-manager.c:1362 1181 #, fuzzy,c-format1193 #, c-format 1182 1194 msgid "" 1183 1195 "Your computer failed to %s.\n" … … 1185 1197 msgstr "" 1186 1198 "Компютърът не успя да се %s.\n" 1187 "Проверете страницата с <a href=\"%s\">често задаваните въпроси</a>, за да " 1188 "потърсите решение." 1199 "Проверете в помощта, за да потърсите решение." 1189 1200 1190 1201 #: ../src/gpm-manager.c:1364 … … 1493 1504 1494 1505 #: ../src/gpm-power.c:715 1495 #, fuzzy1496 1506 msgid "Lithium Polymer" 1497 msgstr "Литиево- йонна"1507 msgstr "Литиево-полимерна" 1498 1508 1499 1509 #: ../src/gpm-power.c:717 1500 1510 msgid "Nickel Metal Hydride" 1501 msgstr " "1511 msgstr "Никел-метал-хидрид" 1502 1512 1503 1513 #: ../src/gpm-power.c:723 … … 1568 1578 1569 1579 #: ../src/gpm-power.c:1234 1570 #, fuzzy,c-format1580 #, c-format 1571 1581 msgid "%s fully charged (%i%%)\n" 1572 msgstr " пълен заряд"1582 msgstr "%s е напълно заредена (%i%%)\n" 1573 1583 1574 1584 #: ../src/gpm-power.c:1240 1575 #, fuzzy,c-format1585 #, c-format 1576 1586 msgid "%s %s remaining (%i%%)\n" 1577 msgstr " остават %s"1587 msgstr "%s остават %s (%i%%)\n" 1578 1588 1579 1589 #. don't display "Unknown remaining" 1580 1590 #: ../src/gpm-power.c:1244 1581 #, fuzzy,c-format1591 #, c-format 1582 1592 msgid "%s discharging (%i%%)\n" 1583 msgstr " разреждане"1593 msgstr "%s се разрежда (%i%%)\n" 1584 1594 1585 1595 #: ../src/gpm-power.c:1251 1586 #, fuzzy,c-format1596 #, c-format 1587 1597 msgid "%s %s until charged (%i%%)\n" 1588 msgstr "%s до зареждане"1598 msgstr "%s %s до зареждане (%i%%)\n" 1589 1599 1590 1600 #. don't display "Unknown remaining" 1591 1601 #: ../src/gpm-power.c:1255 1592 #, fuzzy,c-format1602 #, c-format 1593 1603 msgid "%s charging (%i%%)\n" 1594 msgstr " разреждане"1604 msgstr "%s се зарежда (%i%%)\n" 1595 1605 1596 1606 #. only enable this if discharging on UPS, for details see: … … 1632 1642 #: ../src/gpm-prefs-core.c:97 1633 1643 msgid "Based on processor load" 1634 msgstr " "1644 msgstr "Според натоварването на процесора" 1635 1645 1636 1646 #: ../src/gpm-prefs-core.c:98 1637 1647 msgid "Automatic power saving" 1638 msgstr " "1648 msgstr "Автоматично енергоспестяване" 1639 1649 1640 1650 #: ../src/gpm-prefs-core.c:99 1641 1651 msgid "Maximum power saving" 1642 msgstr " "1652 msgstr "Максимално енергоспестяване" 1643 1653 1644 1654 #: ../src/gpm-prefs-core.c:100 1645 1655 msgid "Custom" 1646 msgstr " "1656 msgstr "Потребителски" 1647 1657 1648 1658 #: ../src/gpm-prefs-core.c:101 1649 1659 msgid "Maximum speed" 1650 msgstr " "1660 msgstr "Максимална скорост" 1651 1661 1652 1662 #: ../src/gpm-prefs-core.c:246 … … 1680 1690 #: ../src/gpm-tray-icon.c:120 1681 1691 msgid "_Statistics" 1682 msgstr " "1692 msgstr "_Статистика" 1683 1693 1684 1694 #: ../src/gpm-tray-icon.c:122 … … 1739 1749 "Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n" 1740 1750 "Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs" 1741 1742 #~ msgid "<b>Brightness</b>"1743 #~ msgstr "<b>Яркост</b>"1744 1745 #~ msgid "<b>Sleep</b>"1746 #~ msgstr "<b>Приспиване</b>"1747 1748 #~ msgid "General"1749 #~ msgstr "Общи"1750 1751 #~ msgid "Prefer power savings over performance"1752 #~ msgstr "Да се предпочита ниската консумация пред производителността"1753 1754 #~ msgid "charging"1755 #~ msgstr "зареждане" -
desktop/gnome-power-manager.gnome-2-16.bg.po
r769 r781 9 9 "Project-Id-Version: gnome-power-manager\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2006-0 8-30 08:36+0300\n"12 "PO-Revision-Date: 2006-0 8-30 08:22+0300\n"11 "POT-Creation-Date: 2006-09-03 16:56+0300\n" 12 "PO-Revision-Date: 2006-09-02 18:59+0300\n" 13 13 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 14 14 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 586 586 "accurate, but the graphs less responsive." 587 587 msgstr "" 588 "Стойността на коефициента за претеглено експоненциално усредн аване. "589 "Увеличаването на тази стойност прави усредн аването по-силно, което прави "588 "Стойността на коефициента за претеглено експоненциално усредняване. " 589 "Увеличаването на тази стойност прави усредняването по-силно, което прави " 590 590 "изчисленията за оставащото време по-точни, но графиките - по-гладки." 591 591
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)