Changeset 792


Ignore:
Timestamp:
Sep 8, 2006, 4:31:57 PM (15 years ago)
Author:
kaladan
Message:

bug-buddy - актуализиран превод на програмата, поправени са дребни неща.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/bug-buddy.HEAD.bg.po

    r777 r792  
    1111"Project-Id-Version: bug-buddy HEAD\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    13 "POT-Creation-Date: 2006-09-01 07:35+0300\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2006-09-01 07:35+0300\n"
     13"POT-Creation-Date: 2006-09-08 07:47+0200\n"
     14"PO-Revision-Date: 2006-09-08 16:31+0300\n"
    1515"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1616"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    1818"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1919"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
     20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;"
    2121
    2222#: ../src/bug-buddy.c:74
     
    179179msgstr ""
    180180"Указаният компонент или не съществува, или е преименуван. Обновете до "
    181 "последната версия.<"
     181"последната версия."
    182182
    183183#: ../src/bug-buddy.c:418
     
    261261msgstr "-доклад_за_грешка.txt"
    262262
    263 #: ../src/bug-buddy.c:897
     263#: ../src/bug-buddy.c:903
    264264msgid "Save"
    265265msgstr "Запазване"
    266266
    267 #: ../src/bug-buddy.c:907
     267#: ../src/bug-buddy.c:913
    268268msgid ""
    269269"The information about the crash has been successfully collected.\n"
     
    280280"проследяване на грешки на това приложение."
    281281
    282 #: ../src/bug-buddy.c:1072
     282#: ../src/bug-buddy.c:1082
    283283msgid ""
    284284"\n"
     
    293293"на проекта GNOME при забиването на програма."
    294294
    295 #: ../src/bug-buddy.c:1084
     295#: ../src/bug-buddy.c:1094
    296296msgid "Bug-Buddy"
    297297msgstr "Bug-Buddy"
    298298
    299 #: ../src/bug-buddy.c:1096
     299#: ../src/bug-buddy.c:1106
    300300#, c-format
    301301msgid ""
     
    306306"Проверете дали Bug Buddy е правилно инсталиран."
    307307
    308 #: ../src/bug-buddy.c:1112
     308#: ../src/bug-buddy.c:1122
    309309msgid "Collecting info from your system..."
    310 msgstr "Събиране на информация за Вашата система..."
    311 
    312 #: ../src/bug-buddy.c:1117
     310msgstr "Събиране на информация за системата..."
     311
     312#: ../src/bug-buddy.c:1127
    313313msgid "Either --appname or --package arguments are required.\n"
    314 msgstr ""
    315 "Трябва да подадете поне един от двата аргумента „--appname“ и „--package“.\n"
    316 
    317 #: ../src/bug-buddy.c:1123
     314msgstr "Трябва да подадете поне един от двата аргумента „--appname“ и „--package“.\n"
     315
     316#: ../src/bug-buddy.c:1133
    318317msgid "Either --pid or --include arguments are required.\n"
    319 msgstr ""
    320 "Трябва да подадете поне един от двата аргумента „--pid“ и „--include“.\n"
    321 
    322 #: ../src/bug-buddy.c:1131
     318msgstr "Трябва да подадете поне един от двата аргумента „--pid“ и „--include“.\n"
     319
     320#: ../src/bug-buddy.c:1141
    323321msgid ""
    324322"Bug Buddy was unable to retreive information regarding the version of GNOME "
     
    329327"Това се дължи най-вече на липсата на пакета „gnome-desktop“.\n"
    330328
    331 #: ../src/bug-buddy.c:1150
     329#: ../src/bug-buddy.c:1160
    332330#, c-format
    333331msgid ""
     
    340338"разработчиците, за да им помогне при решаването на проблема."
    341339
    342 #: ../src/bug-buddy.c:1165
     340#: ../src/bug-buddy.c:1175
    343341msgid "Collecting info from the crash..."
    344342msgstr "Събиране на информация от забиването..."
    345343
    346 #: ../src/bug-buddy.c:1180
     344#: ../src/bug-buddy.c:1190
    347345#, c-format
    348346msgid ""
     
    353351"изчистване на грешки: %s\n"
    354352
    355 #: ../src/bug-buddy.c:1209
     353#: ../src/bug-buddy.c:1219
    356354#, c-format
    357355msgid ""
     
    359357msgstr "Bug Buddy не знае как да прати предложение за приложението %s\n"
    360358
    361 #: ../src/bug-buddy.c:1213
     359#: ../src/bug-buddy.c:1223
    362360#, c-format
    363361msgid ""
     
    368366"Моля попълнете предложенията си/откритите грешки за приложението %s.\n"
    369367
    370 #: ../src/bug-buddy.c:1231
     368#: ../src/bug-buddy.c:1241
    371369#, c-format
    372370msgid ""
     
    385383"\n"
    386384
    387 #: ../src/bug-buddy.c:1239
     385#: ../src/bug-buddy.c:1249
    388386msgid "<span weight=\"bold\">Suggestion / Error description:</span>"
    389387msgstr "<span weight=\"bold\">Описание на предложение/грешка:</span>"
     
    456454#: ../src/bugzilla.c:572
    457455msgid "Application does not track its bugs in the GNOME Bugzilla."
    458 msgstr ""
    459 "Грешките в това приложение не се проследяват чрез сървъра Bugzilla на "
    460 "проекта GNOME."
     456msgstr "Грешките в това приложение не се проследяват чрез сървъра Bugzilla на проекта GNOME."
    461457
    462458#: ../src/bugzilla.c:578
     
    478474#: ../src/gdb-buddy.c:227
    479475msgid "The binary file could not be found. Try using an absolute path."
    480 msgstr ""
    481 "Двоичният файл не може да бъде намерен. Опитайте с абсолютно описване на "
    482 "пътя."
     476msgstr "Двоичният файл не може да бъде намерен. Опитайте с абсолютно описване на пътя."
    483477
    484478#: ../src/gdb-buddy.c:238
     
    536530"File where you want to save your bug report in order to submit it later."
    537531msgstr ""
    538 "Файл, в който искате да запазите Вашия доклад за грешка, за да го пратите по-"
    539 "късно."
     532"Файл, в който искате да запазите Вашия доклад за грешка, за да го пратите по-късно."
    540533
    541534#: ../bug-buddy.schemas.in.h:6
    542535msgid "Real name of user reporting the bug."
    543536msgstr "Истинско име на потребителя докладващ грешката."
     537
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.