#1 |
Името на програмата е преведено
|
Ясен Праматаров
|
defect
|
normal
|
galeon
|
normal
|
#2 |
"private key" е преведено погрешно
|
yavorescu
|
defect
|
normal
|
gajim
|
major
|
#3 |
Правописна грешка в първоначалния екран (Начална бележка)
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
tomboy
|
critical
|
#4 |
"Начална бележка" е с главна буква
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
tomboy
|
minor
|
#6 |
Името на преводача е на латиница
|
yavorescu
|
defect
|
normal
|
gtetrinet
|
normal
|
#8 |
Непреведени имена на градове
|
yavorescu
|
defect
|
normal
|
gnome-applets-locations
|
minor
|
#9 |
ITT: GNU Paint
|
yavorescu
|
enhancement
|
low
|
gnu paint
|
normal
|
#10 |
превода затормозява прозореца за настройки
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
#11 |
Непълен превод на Balsa
|
Ясен Праматаров
|
enhancement
|
normal
|
balsa
|
normal
|
#12 |
Фалшив билет за тест на уведомяването
|
nobody
|
defect
|
normal
|
-- Общи --
|
normal
|
#13 |
"Релативна влажност" в Метеорологичния бюлетин
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome-applets
|
normal
|
#14 |
"Настройки на текстовия редактор"
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
#15 |
Адресът за докладване на грешки е грешен
|
yavorescu
|
defect
|
normal
|
drivel
|
normal
|
#16 |
"административна парола"
|
nobody
|
defect
|
normal
|
libgnomesu
|
normal
|
#17 |
Към екипа: Молба за нов раздел
|
nobody
|
defect
|
lowest
|
-- Общи --
|
trivial
|
#18 |
Грешен интервал в заглавието на GIMP
|
tech_noir
|
defect
|
normal
|
gimp
|
major
|
#19 |
Грешка в прозореца за търсене
|
yavorescu
|
defect
|
high
|
synaptic
|
normal
|
#20 |
Обърнат словоред при прилагането на промените
|
yavorescu
|
defect
|
normal
|
synaptic
|
normal
|
#21 |
Некоректен превод на името на Synaptic
|
yavorescu
|
defect
|
high
|
synaptic
|
normal
|
#22 |
Старо изписване на "Потребителско ръководство"
|
yavorescu
|
defect
|
low
|
synaptic
|
minor
|
#23 |
Подобрение на превода на Настройки > Лента с инструменти > Скриване
|
yavorescu
|
defect
|
normal
|
synaptic
|
trivial
|
#24 |
Неправилен превод на "Exit" в GIMP
|
tech_noir
|
defect
|
high
|
gimp
|
normal
|
#25 |
Неправилен превод на Extentions в GIMP
|
tech_noir
|
defect
|
high
|
gimp
|
major
|
#26 |
Сериозни грешки в менюто "Помощ"
|
Ясен Праматаров
|
defect
|
normal
|
abiword
|
major
|
#27 |
В играта "Генерал" имената са английски
|
zbrox
|
enhancement
|
lowest
|
gnome-games
|
normal
|
#28 |
Какво е състоянието
|
nobody
|
defect
|
normal
|
bygfoot
|
normal
|
#29 |
"Нямата поща" - пощата, която не може да говори?
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
mail-notification
|
major
|
#30 |
Липса на интервал
|
yavorescu
|
defect
|
normal
|
synaptic
|
normal
|
#31 |
Направилно поставени бързи клавиши
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
epiphany
|
trivial
|
#32 |
Неправилно поставени бързи клавиши
|
yavorescu
|
defect
|
normal
|
drivel
|
trivial
|
#33 |
Грешно име в .desktop записа
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
eog
|
trivial
|
#34 |
OiNxg8 <a href="http://kxeucjkwlwuq.com/">kxeucjkwlwuq</a>, [url=http://prkstphvqzje.com/]prkstphvqzje[/url], [link=http://nuxwzwycgadh.com/]nuxwzwycgadh[/link], http://jlgmehfnztgl.com/
|
yavorescu
|
defect
|
normal
|
drivel
|
normal
|
#35 |
Лошо име на goobox в основното меню
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
goobox
|
normal
|
#36 |
Проблем със сриване/показване на песните
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
goobox
|
normal
|
#37 |
Проблеми с менюто CD
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
goobox
|
minor
|
#38 |
изпусната буква
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
epiphany
|
normal
|
#39 |
Излишен нов ред в Gnome Keyring
|
zbrox
|
defect
|
high
|
gnome keyring
|
normal
|
#40 |
Излишни символи в GNOME Keyring
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gnome keyring
|
normal
|
#41 |
Неправилна употреба на апострофи
|
zbrox
|
defect
|
high
|
gnome keyring
|
normal
|
#42 |
Брадясaл превод на gFTP
|
zbrox
|
defect
|
high
|
gftp
|
normal
|
#43 |
Смислово омазан превод в новите модули
|
yavorescu
|
defect
|
high
|
gcompris
|
critical
|
#44 |
Изпуснати интервали
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
#45 |
Обърнат словоред
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gok
|
normal
|
#46 |
Предложение за подобрение на .xdesktop записа
|
yavorescu
|
defect
|
low
|
drivel
|
minor
|
#47 |
"Интернет" е с малка буква
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
#48 |
Излишна подчертавка
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
#49 |
списъкът с доклади е неизползваем
|
nobody
|
defect
|
highest
|
-- Общи --
|
major
|
#50 |
Open recent
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
file roller
|
normal
|
#52 |
Дублиране на почти всички низове в менюто за търсене
|
zbrox
|
defect
|
high
|
evolution
|
major
|
#53 |
използване на глагол, а не на съществително
|
kaladan
|
defect
|
low
|
nautilus
|
minor
|
#54 |
"Зачеркване" на цялата поща от твърдия диск и още 4 грешки
|
zbrox
|
defect
|
high
|
evolution
|
major
|
#55 |
използване на глагол, вместо на съществително
|
kaladan
|
defect
|
low
|
eog
|
minor
|
#56 |
несъответствие в един от инструментите на Gthumb
|
konfeta
|
defect
|
normal
|
gthumb
|
critical
|
#57 |
Хващане
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome-media
|
normal
|
#60 |
Препращане на писмо до някой
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
#61 |
Изпращане на изпращача
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
#62 |
Неважно
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
#63 |
Не-спам
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
#64 |
Бутони за прозорци
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
#65 |
СтандартнА
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
#66 |
Търсене в съобщението
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
#67 |
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
#68 |
Зачеркване
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
#69 |
Включване на отдалечените проби
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
#70 |
Часова зона
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
#71 |
Сбиване - ступване
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
#72 |
Органи
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
#73 |
Непреведени текстове в Seahorse
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
seahorse
|
normal
|
#74 |
Неправилно копиран интервал
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
liferea
|
normal
|
#75 |
Нужна е още малко любов
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gftp
|
normal
|
#76 |
Мрежови Сървъри
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
nautilus
|
normal
|
#77 |
Несъответствие в .destkop записа
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
blam
|
normal
|
#79 |
ZsZa6U <a href="http://fyfbjtkcjuzb.com/">fyfbjtkcjuzb</a>, [url=http://eqfooorfjviy.com/]eqfooorfjviy[/url], [link=http://oquvcknxlags.com/]oquvcknxlags[/link], http://uanjijyljbrn.com/
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
evolution
|
minor
|
#81 |
Насоки за попълване на доклади за грешка
|
Калоян Доганов <kaloian@…>
|
enhancement
|
normal
|
-- Общи --
|
normal
|
#82 |
някои забележки за eog
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
eog
|
normal
|
#83 |
Неправилно използван ср.р.
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
#84 |
"Текстови файл"
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
evolution
|
minor
|
#85 |
Излишно членуване
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
minor
|
#86 |
Създаване на папка
|
nobody
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
#87 |
Неконсистентност на "Етикети"
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
#88 |
GIMP
|
tech_noir
|
defect
|
normal
|
gimp
|
normal
|
#89 |
GIMP
|
tech_noir
|
defect
|
normal
|
gimp
|
normal
|
#90 |
GIMP
|
tech_noir
|
defect
|
normal
|
gimp
|
normal
|
#91 |
GIMP
|
tech_noir
|
defect
|
normal
|
gimp
|
normal
|
#92 |
Диалогът "Заслуги" на GNOME Мини съдържа странна информация
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gnome-games
|
critical
|
#93 |
Неправилен род "ляво и дясно канал" в диалога "Сила на звука"
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome-media
|
normal
|
#94 |
Обърнат словоред
|
yavorescu
|
defect
|
normal
|
synaptic
|
normal
|
#95 |
Излишно пренасяне
|
yavorescu
|
defect
|
normal
|
synaptic
|
normal
|
#96 |
"Дешифриране" вместо "декриптиране"
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
trivial
|
#97 |
Неправилно копиран интервал
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
trivial
|
#98 |
Винаги използва тези шрифтове
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
epiphany
|
normal
|
#99 |
файлове
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
epiphany
|
normal
|
#100 |
Винаги приема
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
epiphany
|
normal
|
#101 |
Автоматична проверка
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gedit
|
normal
|
#102 |
Изходен прозорец
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gedit
|
normal
|
#103 |
Капитализация
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gedit
|
normal
|
#104 |
Колон титули
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gedit
|
normal
|
#105 |
Конфигурация
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gedit
|
normal
|
#106 |
Разрешено
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gedit
|
normal
|
#107 |
Проблеми в диалоговия прозорец за запазване на промените
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gedit
|
normal
|