Timeline
Sep 8, 2005:
- 11:57 AM Ticket #206 ("Потребителско ръководство" в GnomeBaker) reopened by
- 11:57 AM Ticket #204 (Gnome Baker Contents) reopened by
- трябва да се докладва като грешка това, защото Contents е един низ, а …
- 11:42 AM Ticket #207 (Информацията за преводачите не е спрямо спецификацията) closed by
- fixed: синхронизирано! :)
- 11:40 AM Ticket #206 ("Потребителско ръководство" в GnomeBaker) closed by
- fixed: поправено!
- 11:39 AM Ticket #205 (Неправилен превод на Image) closed by
- fixed: voila!
- 11:37 AM Ticket #204 (Gnome Baker Contents) closed by
- fixed: вече е само ръководство.
Sep 7, 2005:
- 4:44 PM Ticket #210 (Промяна на адреса, към който сочи връзката Дневници (TWiki)) created by
- Адресът на връзката Дневници трябва да бъде променен. Става дума за Уикито.
- 4:37 PM Ticket #209 (Промяна на адреса, към който сочи връзката Дневници) created by
- След като пенсионирах "Малкият брат" се налага да актуализираме …
- 4:18 PM Ticket #208 (Предложение за промяна на преводача на gnome-applets-locations) created by
- Поради факта, че Явор определено ме превъзхожда с познанията си по …
- 4:15 PM Ticket #207 (Информацията за преводачите не е спрямо спецификацията) created by
- Както става ясно от името на билета, информацията за преводачите в …
- 4:13 PM Ticket #206 ("Потребителско ръководство" в GnomeBaker) created by
- Според спецификацията, "Потребителско ръководство" трябва да бъде …
- 4:11 PM Ticket #205 (Неправилен превод на Image) created by
- Image е преведено "Изображение", а гледам че се налага преводът …
- 4:06 PM Ticket #204 (Gnome Baker Contents) created by
- В новата версия на програмата Gnome Baker (програма с много потенциал, …
- 8:48 AM Changeset [190] by
- Подал съм ги, gnome-control-center и gnome-applets-locations няма да …
- 1:37 AM Ticket #111 (Смислен браузър?) closed by
- fixed: Най-накрая оправено в [189].
- 1:35 AM Ticket #195 (Още грешки в Програмата за начално стартиране) closed by
- invalid: Добре дошли в моята среда с фиксирани прозорци :-)) Това е проблем на …
- 1:30 AM Changeset [189] by
- NMUs, грамадански промени по applets-locations, но оставям #8 отворен. …
Sep 6, 2005:
- 6:29 PM Ticket #55 (използване на глагол, вместо на съществително) closed by
- fixed: Коригирано със [187].
- 6:28 PM Ticket #197 (Малка грешка в EoG) closed by
- fixed: Коригирано със [187].
- 6:28 PM Ticket #128 (Повтарящи се ускорители) closed by
- fixed: Коригирано със [187].
- 6:28 PM Ticket #82 (някои забележки за eog) closed by
- fixed: Коригирано със [187] и [188].
- 6:27 PM Changeset [188] by
- Коригирам #82
- 6:24 PM Changeset [187] by
- Коригирам #55, #82, #128 и #197.
- 4:47 PM Changeset [186] by
- Един от най-отвратителните файлове за превод. Пооправил съм превода, …
- 4:41 PM Changeset [185] by
- Отделно подаване на преместването, за да се справим с ограниченията на Trac
- 4:15 PM Changeset [184] by
- Подадено към CVS-а на GNOME
- 4:08 PM Changeset [183] by
- Подадено
- 3:59 PM Changeset [182] by
- Вписвай се в служебната информация на файла и във видимия низ Credits. …
- 2:52 PM Ticket #28 (Какво е състоянието) reopened by
- Чудесно, тогава затвори билета, когато подадеш превода :-)
- 2:44 PM Ticket #28 (Какво е състоянието) closed by
- worksforme: явно никой не го превежда и затова го почнах. вече е доста напред превода.
Sep 5, 2005:
- 11:49 PM Ticket #203 (Word Processor?) created by
- Менюто.Същия проблем като със …
- 9:04 PM Ticket #200 (gnome-utils: Аз, роботът) closed by
- fixed: Коригирано в [181].
- 9:04 PM Changeset [181] by
- (gnome-utils/desktop) NMU, много оправени грешки, но трябва …
- 11:27 AM Changeset [180] by
- mail notification (sharp) buguardo edition - поправени са грешките …
- 11:26 AM Ticket #196 („Мъжка“ форма) closed by
- fixed: пропуснато "и" накрая на думата...вече не е пропуснато! :)
- 11:26 AM Ticket #184 (Объркващ превод - MAIL environment) closed by
- fixed: поправени са тези неща, както и още едно "Моля" някъде из превода.
- 11:24 AM Ticket #180 („Потребителско ръководство“) closed by
- fixed: done!
- 11:19 AM Changeset [179] by
- nautilus-cd-burner (gnome 2.12) edition - имаше един досаден бъг при …
- 10:54 AM Changeset [178] by
- sound juicer (gnome 2.12) name edition - поправена е грешка #202
- 10:53 AM Ticket #202 (Sound Juicer ?) closed by
- fixed: грешката не е в твоя телевизор, както се казва :) вече е поправено на …
Sep 4, 2005:
- 8:56 PM Ticket #202 (Sound Juicer ?) created by
- Както знаем, офицялните програми към GNOME(каквато е sound juicer) се …
- 4:37 PM Changeset [177] by
- Малки поправки за 100%
- 4:32 PM Changeset [176] by
- Новата версия, след като отново измениха низовете.
- 4:32 PM Changeset [175] by
- Премествам файла, за да се съобразя с новия клон. Даже не е обявен в …
- 4:23 PM Changeset [174] by
- И в последния момент се сетиха да добавят новата тема по подразбиране.…
Sep 2, 2005:
- 10:58 PM Ticket #178 (Грешни имена на диалоговите прозорци) closed by
- fixed: [172] би трябвало да затваря този билет, поне засега.
- 9:39 PM Changeset [173] by
- Това е правилната снимка. Забравих да орбележа, че юридическите …
- 9:32 PM Changeset [172] by
- (help/gnome-applets) Не можах да свърша нищо от обещаното, за което …
- 1:00 PM Ticket #201 (мъничка грешцица в gftp) closed by
- invalid: С други думи -- оправено е, търпение му е майката.
- 5:59 AM Ticket #201 (мъничка грешцица в gftp) created by
- Просто думата "help" не е преведена. Снимка: …
Sep 1, 2005:
- 2:13 PM Ticket #200 (gnome-utils: Аз, роботът) created by
- […]
- 9:39 AM Changeset [171] by
- Силно подобрен превод с изчистени правописни грешки, оправени …
- 9:37 AM Changeset [170] by
- И да излъжем intltools за 100%. Все още статистиката се изчислява с …
Aug 31, 2005:
- 5:23 PM Changeset [169] by
- Опс. Забравих да изтрия стария файл. Подадох само новия.
- 5:22 PM Changeset [168] by
- Корекция на #173. Подадено е и в HEAD и в gnome-2-12
- 10:32 AM Ticket #199 (Шантави преводи на клавиши) created by
- Прекалено много клавиши са преведени, а доколкото знам - самите …
- 10:31 AM Ticket #198 (Много лош превод) created by
- Преводът на този модул е отвратителен. 1. Дори с 2 очи и 2 ръце …
- 10:26 AM Changeset [167] by
- Корекции за 100-те %-та
- 10:13 AM Ticket #173 (Противоположен превод на бутон) closed by
- fixed: Оправено е. Понеже нямам достъп до Linux, Сашо ще го комитне вместо мен.
- 9:24 AM Changeset [166] by
- Малко корекции. Понеже преводът е наистина ужасен се добавих към …
- 8:16 AM Ticket #146 (Грозни интервали в gtk+) closed by
- fixed: Проблемът е оправен със [165].
- 8:16 AM Ticket #145 (Омазан низ) closed by
- fixed: Проблемът е оправен със [165].
- 8:15 AM Ticket #131 (Отвратителен превод на gtk+) closed by
- fixed: Проблемът е оправен със [165].
- 8:14 AM Changeset [165] by
- Много по-добър превод. Оправил съм #131, #145 и #146. Преместил съм …
Aug 30, 2005:
- 6:30 PM Changeset [164] by
- По-големите промени бяха свързани с intltool. Има разлика между …
- 5:32 PM Changeset [163] by
- И отново да излъжем intltool-update
- 1:58 PM Changeset [162] by
- И отново intltools са счупени и трбваше да оправям мазано. Оффф.
- 1:43 PM Changeset [161] by
- Обновявам превода на glib и го премествам да отговаря на разклпнението си.
- 1:38 PM Changeset [160] by
- Това са последните промени подадени към GNOME
- 1:27 PM Changeset [159] by
- Ами като ще е шарка (но не винаги!!!), прави го шарка. В твоето …
Aug 27, 2005:
- 3:26 PM Ticket #197 (Малка грешка в EoG) created by
- Има малка грешка в превода на EOG 2.11.92. Под лупичката за …
- 12:32 PM Changeset [158] by
- (gip/sharp) Нов превод, 1 непреведен низ. Подал съм го на TP-Robot, …
Aug 22, 2005:
- 12:18 AM Changeset [157] by
- (nano/non-gtk) Това е превода, който съм подал в Debian BTS. За този …
Aug 18, 2005:
- 12:25 PM Changeset [156] by
- Nautilus (2.12) island edition - Pattern вече се превежда като …
- 12:20 PM Ticket #172 ("Двуичен" + объркан словоред) closed by
- fixed: Това е поправено. В момента въобще няма такъв низ. Поздрави.
- 12:14 PM Ticket #191 (Час и дата) closed by
- fixed: Това е валиднои за доста други програми и ще се наложи да поправям и …
- 12:13 PM Ticket #193 (Начално стартиране) closed by
- fixed: Поправил съм всичко това. Промените са нанесени в changeset [155]. …
- 12:12 PM Ticket #171 (правописна грешка в users-admin) closed by
- fixed: Грешката е порпавена от доста време. Затварям я официално след …
- 12:11 PM Changeset [155] by
- gnome-system-tools (2.12) island edition - затваряме грешки #171, …
- 11:57 AM Ticket #181 („Потребителско ръководство“) closed by
- fixed: Грешката е поправена в редакция [154]. Поздрави.
- 11:57 AM Changeset [154] by
- gnome hello (2.12) island edition - стандартизирани кавички, леки …
- 9:57 AM Changeset [153] by
- Evince (2.12) monoteizm - пълен превод на програмата, поправил съм …
- 1:05 AM Changeset [152] by
- (gajim/sharp) Изродите промениха шаблона още няколко пъти. Това е …
Aug 16, 2005:
- 10:05 PM Changeset [151] by
- Ето ги промените на Калдан
- 3:30 PM Changeset [150] by
- EoG (2.12) uber sexy in the kuhniata - пълен превод, pattern е …
Aug 15, 2005:
- 4:16 PM Changeset [149] by
- (gajim/sharp) Подавам коригирания файл, тъй като променяха шаблона два …
Aug 14, 2005:
- 6:35 PM Ticket #2 ("private key" е преведено погрешно) closed by
- fixed: Коригирано в [148].
- 6:34 PM Changeset [148] by
- (gajim/sharp) Пълен превод на новата версия 0.8, която ще излезе утре …
Aug 13, 2005:
- 8:40 PM Ticket #179 („Потребителско ръководство“) closed by
- fixed: Коригирано със [147]
- 8:40 PM Changeset [147] by
- Коригирам #179
- 8:35 PM Ticket #135 (Преведени ключове на GConf) closed by
- fixed: Това не е грешка на GConf. Преведените ключове са от превода на …
- 8:19 PM Ticket #192 (Много грешки в настройките на Gnome Display Manager) closed by
- fixed: Здравей, Благодаря за подробното описание. Коригирам почти всички …
- 8:19 PM Changeset [146] by
- Коригирам #192.
- 7:16 PM Ticket #133 (Отвратителен превод на gnome-vfs) closed by
- fixed: Коригиран с [144]
- 7:15 PM Changeset [145] by
- Коригирам превода и го синхронизирам с gconf. Коригирани кавички. …
- 7:12 PM Changeset [144] by
- Коригиран превод. Нормализирани кавички. Оправен #133.
- 7:09 PM Ticket #130 (Отвратителен превод на gconf) closed by
- fixed: Коригиран с [143].
- 7:08 PM Changeset [143] by
- Обнове и коректен превод. Нормализирани кавички. Оправям #130.
- 11:23 AM Ticket #196 („Мъжка“ форма) created by
- Подсказката в менюто е […]
Aug 12, 2005:
- 5:37 PM Ticket #195 (Още грешки в Програмата за начално стартиране) created by
- Пак Програми -> Системни инструменти -> Начално стартиране. Може би …
- 5:33 PM Ticket #194 (Премахване на версиите) created by
- Версиите само объркват потребителите. Тъй като не можем да въведем …
- 5:28 PM Ticket #193 (Начално стартиране) created by
- Програми -> Системни инструменти -> "Начално стартиране" Като се влезе …
- 5:18 PM Ticket #192 (Много грешки в настройките на Gnome Display Manager) created by
- Има няколко грешки в преводите на "Gnome Display Manager" 1. В …
- 4:18 PM Ticket #191 (Час и дата) created by
- Направи ми впечатление, че в Програми -> Системни инструменти, Time …
- 10:43 AM Changeset [142] by
- Обновяване и коригиране на някои технически термини
- 10:18 AM Changeset [141] by
- Корекция на три новопоявили се местоположения.
- 10:16 AM Changeset [140] by
- Коригирам един неточен провод.
- 10:07 AM Changeset [139] by
- Подавам още два превода с корегирано по едно фъзенце.
- 9:58 AM Changeset [138] by
- Два обновени превода.
Aug 11, 2005:
- 5:48 PM Changeset [137] by
- xchat (sharp) not ready yet edition - обновен превод, но не е готов. …
Aug 10, 2005:
- 10:52 PM Changeset [136] by
- Обновил съм превода тук, но не съм го пращал. Ростиславе, можеш ли да …
- 10:40 PM Changeset [135] by
- Формите аз, роботът и кавичките ми взеха здравето, но ето, че и това е …
- 9:20 PM Changeset [134] by
- Успях да коригирам и допреведа и това. Днеска изпуснах бирата в …
- 8:42 PM Changeset [133] by
- Успях да допреведа и beagle
- 8:18 PM Changeset [132] by
- Това успях за днес. Оставащите са за утре, понеже трябва да ги …
- 2:57 PM Changeset [131] by
- monkey bubble (extras) gamer's edition - чисто нов превод
- 2:47 PM Changeset [130] by
- mcatalog (extras) media edition - чистак-бърсак нов превод
- 2:30 PM Changeset [129] by
- gwget (extras) get it edition - обновен превод - навсякъде, където е …
- 2:07 PM Changeset [128] by
- totem (gnome 2.12) small indian edition - обновен превод
- 2:04 PM Changeset [127] by
- gnome-system-tools (gnome 2.12) newest edition - обновен превод
Aug 9, 2005:
- 4:27 PM Changeset [126] by
- xchat (sharp) chat-pat edition - леко обновен превод - поправени са …
- 4:09 PM Ticket #189 (Грешка при смяна на прякора в xchat) closed by
- fixed
- 4:09 PM Ticket #186 ("Влезна" в xchat) closed by
- fixed
- 4:08 PM Ticket #187 ("Излезна" е xchat) closed by
- fixed
- 4:08 PM Ticket #190 (Потребителска информация в xchat) closed by
- fixed
- 2:23 PM Ticket #169 (Тавталогия в Evo) reopened by
- Грешката беше за Evolution от CVS (2.3.6.1). […]
- 1:48 PM Changeset [125] by
- Подал съм преводите на GIMP. Имаше много правописни грешки - ползвайте …
- 1:03 PM Ticket #190 (Потребителска информация в xchat) created by
- Низът "Потребителска информация" трябва да бъде обърнат на "Информация …
- 1:02 PM Changeset [124] by
- evolution-data-server (gnome 2.12) nyanya edition - обновен превод …
- 1:01 PM Ticket #142 (Грозни интервали в e-d-s) closed by
- fixed
- 1:00 PM Ticket #189 (Грешка при смяна на прякора в xchat) created by
- Когато някой потребител си смени пракора, останалите посетители в …
- 12:54 PM Changeset [123] by
- evolution (gnome 2.12) delevel edition - обновен превод - поправени …
- 12:48 PM Ticket #169 (Тавталогия в Evo) closed by
- invalid
- 12:47 PM Ticket #168 (Леко typo в Evo) closed by
- fixed
- 12:43 PM Ticket #63 (Не-спам) closed by
- invalid: няма такива разлики.
- 12:40 PM Ticket #61 (Изпращане на изпращача) closed by
- fixed: не го намерих това. сигурно покрай сменянето на изпращач към подател …
- 12:38 PM Ticket #84 ("Текстови файл") closed by
- invalid: няма такъв низ.
- 12:35 PM Ticket #79 (ZsZa6U <a ...) closed by
- invalid: няма такива низове вече. всичко са от преди явно поправени на "името …
- 12:33 PM Ticket #150 (Превод на vFolder) closed by
- fixed: папка за търсене е навсякъде. защото дефакто е съставено като папка, …
- 12:33 PM Ticket #188 ("изпращач" в evolution) closed by
- fixed: и вече го поправих навсякъде.
- 12:33 PM Ticket #188 ("изпращач" в evolution) created by
- много често засичам "изпращач" вместо "подател" в превода на evolution.
- 12:32 PM Ticket #54 ("Зачеркване" на цялата поща от твърдия диск и още 4 грешки) closed by
- fixed: по точка 1. няма нито зачеркване, нито задраскване, а е "изчистване на …
- 11:16 AM Ticket #187 ("Излезна" е xchat) created by
- Когато някой потребител езлезе от канал, се изписва едикойси …
- 11:14 AM Ticket #186 ("Влезна" в xchat) created by
- Когато потребител влезе в даден канал се изписва едикойси "влезна", а …
- 11:13 AM Ticket #54 ("Зачеркване" на цялата поща от твърдия диск и още 4 грешки) reopened by
- 11:13 AM Ticket #150 (Превод на vFolder) reopened by
- 11:13 AM Ticket #79 (ZsZa6U <a ...) reopened by
- 11:09 AM Ticket #79 (ZsZa6U <a ...) closed by
- fixed
- 11:07 AM Ticket #54 ("Зачеркване" на цялата поща от твърдия диск и още 4 грешки) closed by
- fixed
- 11:06 AM Ticket #150 (Превод на vFolder) closed by
- fixed
- 10:52 AM Ticket #52 (Дублиране на почти всички низове в менюто за търсене) closed by
- invalid
- 10:49 AM Changeset [122] by
- Epiphany (2.12) - пълен превод на програмата, премахнати малко излишни …
- 10:37 AM Changeset [121] by
- gftp (extras) bugfix edition - поправена е грешка #183
- 10:36 AM Ticket #183 (3 мазни форми в gftp) closed by
- fixed
- 10:33 AM Changeset [120] by
- gnome-games (gnome 2.12) mazno edition - поправена е грешка #182
- 10:33 AM Ticket #182 (Мазна форма и неправилна транслитерация) closed by
- fixed
- 10:20 AM Changeset [119] by
- Осъвремен превод на gimp, пълен превод на gimp-tips и gimp-script-fu. …
- 10:16 AM Changeset [118] by
- quodlibet (sharp) plural edition - поправени малко бъгове по …
Note: See TracTimeline
for information about the timeline view.