Changes between Version 4 and Version 5 of NewsLetter2
- Timestamp:
- May 23, 2009, 4:00:17 PM (17 years ago)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
-
NewsLetter2
v4 v5 7 7 Можете да проследите текущото състояние за момента от страницата на статистиката на българския превод: http://l10n.gnome.org/languages/bg/gnome-2-26/ui/ 8 8 9 От общо 43353 низа са преведени 42235 — над 97%. Това прави българския език поддържан. Недопреведените програми са anjuta (среда за разработка) и glade3 (програма за изграждане на интерфейс). В рамките на ограничените ресурси на екипа тези приложени ебяха с по-нисък приоритет. Все пак преводачите успяха да обновят превода на orca (екранен четец).9 От общо 43353 низа са преведени 42235 — над 97%. Това прави българския език поддържан. Недопреведените програми са anjuta (среда за разработка) и glade3 (програма за изграждане на интерфейс). В рамките на ограничените ресурси на екипа тези приложения бяха с по-нисък приоритет. Все пак преводачите успяха да обновят превода на orca (екранен четец). 10 10 11 11 == Преведени са модулите: == … … 33 33 Предстоящи цели на екипа са: 34 34 35 * Обновяване на преводите на големите програми Evolution, Abiword, Gimp, Gimp-gap ,Inkscape36 * Превод на малките програми Clutter, Gnome-shell, Gnome-zeitgeist, Transmission, Gnome Do ,!PiTiVi37 * Обновяване и подаването на преводите на !PackageKit-gnome и свързаната с последната!PackageKit от freedesktop.org35 * Обновяване на преводите на големите програми Evolution, Abiword, Gimp, Gimp-gap и Inkscape 36 * Превод на малките програми Clutter, Gnome-shell, Gnome-zeitgeist, Transmission, Gnome Do и !PiTiVi 37 * Обновяване и подаването на преводите на !PackageKit-gnome и свързаната с нея !PackageKit от freedesktop.org 38 38 * Уеднаквяване на преводите и намаляване на разликите с преводите на KDE, Mozilla и !OpenOffice.org. 39 39
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)